RX-V675 - Amplificateur home cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX-V675 YAMAHA au format PDF.
| Type de produit | Récepteur AV 7.2 canaux |
| Caractéristiques techniques principales | 7.2 canaux, puissance de 90 W par canal (8 ohms), décodage Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio |
| Alimentation électrique | 230 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 435 x 151 x 329 mm |
| Poids | 8,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio HD, Bluetooth, Wi-Fi, AirPlay |
| Fonctions principales | Streaming audio, contrôle via application, calibration automatique YPAO, zone 2/zone 3 |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Yamaha |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité électrique, éviter l'humidité et la chaleur excessive |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les enceintes, consulter le manuel pour l'installation et la configuration |
FOIRE AUX QUESTIONS - RX-V675 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur RX-V675 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX-V675 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX-V675 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI RX-V675 YAMAHA
Fonctions de l'unité 6
Noms de pièces et fonctions 8
Panneau avant (RX-V775) 8
Panneau avant (RX-V675) 9
Afficheur de la face avant (témoins) 10
Panneau arrière (RX-V775) 11
Panneau arrière (RX-V675) 12
Télécommande 13
PREPARATION 14
Procédure de configuration générale 14
1 Installation des enceintes 15
2 Raccordements des enceintes 19
Raccordement d'enceintes avant. Prérangement en charge les connexions bi-amplificatrices 21
Prises et câbles d'entrée/sorting 22
3 Raccordement d'un téléviseur 23
4. Raccordement d'appareils externes 28
Raccordement d'appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) 28
Raccordement des appareils audio
(tels que des lecteurs CD) 31
Raccordement aux prises du panneau avant 31
5. Raccordement des antennes FM/AM 32
6 Raccordement à un réseau 33
7 Raccordement d'autres appareils 34
Raccordement d'un amplificateur de puissance externe 34
Raccordement d'appareils d'enregistrement 34
Raccordement d'un appareil compatible avec la fonction de déclencheur 35
8 Raccordement du câble d'alimentation 35
9 Sélection d'une langue dans le menu affiché à l'écran 36
10 Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO).... 37
Mesure à une position d'écoute (mesure unique) 39
Mesure à plusieurs positions d'écoute (mesures multiples) (RX-V775 uniquement) 40
Vérification des résultats de la mesure 41
Rechargement des réglages YPAO précédents 42
Messages d'erreur 43
Messages d'advertissement 44
Lecture 45
Opérations de lecture de base 45
Sélection d'une prise de sortie HDMI (RX-V775 uniquement) 45
Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul
geste (SCENE) 46
Configuration des attributions de scène 46
Sélection du mode sonore 47
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) 48
Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) 48
Profiter d'une lecture non traitée 51
Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) 52
Profiter de la musique compressée de toute valeur qualité (Compressed Music Enhancer) 52
Écoute d'émission FM/AM 53
Réglage des pas de fréquence 53
Sélection d'une fréquence pour réception 53
Enregistrement de vos stations de radio favorites (préselections) 54
Syntonisation Radio Data System 55
Utilisation de la radio sur le téléviseur 56
Lecture de musique sur un ipod 58
Raccordement d'un iPod 58
Lecture du contenu d'un iPod 59
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB... 62
Raccordement d'un dispositif de stockage USB 62
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB 62
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
Réglage du partage de support 65
Lecture de musique sur PC 65
Lecture de musique issue d'itunes ou d'un ipod via un réseau
Lecture de contenus musicaux issus d'iTunes ou d'un iPod 70
Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone) 72
Préparation de la Zone2 72
Commande de Zone 2 75
Affichage du statut actuel 77
Consultation des informations sur l'afficheur de la face avant 77
Affichage des informations de statut sur le téléviseur 77
Sources de lecture (menu option) 78
Éléments de menu Option 78
Configuration des sources d'entrée (menu entrée) 81
Éléments du menu Entrée 81
Configuration de la fonction SCENE (menu scène) 83
Éléments du menu Scène 84
Configuration des programmes sonores/décodeurs d'ambiance
Éléments du menu Programme sonore 86
Configuration des diverses fonctions (menu réglage) 88
Éléments du menu Réglage 89
Enceinte (Réglage manuel) 91
Son 94
Vidéo 95
HDMI 96
Réseau 98
Multi-Zone 99
Fonction 100
ECO 102
Language 103
Menu information 103
Types d'informations 104
Configuration des paramètres du système
Éléments du menu ADVANCED SETUP 105
Modification du réglage de l'impédance des enceintes (SP IMP.) 105
Sélection de l'ID de télécommande (REMOTE ID) 105
Changement du réglage de la fréquence de synchronisation FM/AM (TU) 106
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) 106
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON. CHK) 106
Restauration des règles par défaut (INIT) 106
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) 107
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) 107
Commande des appareils externes avec la télécommande. 108
Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur 108
Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture 109
Programmation à partir d'autres télécommandes (apprentissage) 110
Effacement des fonctions apprises depuis d'autres télécommandes 111
Réinitialisation des codes de télécommande 112
Guide de dépannage 115
Alimentation, système et télécommande 115 Audio 117 Vidéo 118 Radio FM/AM 119 USB et réseau 120
Glossaire 123
Informations audio 123 Informations vidéo et HDMI 124 Technologies Yamaha 125 Flux des signaux vidéo 126
Informations sur le contrôle HDMI 127
Contrôle HDMI 127 Compatibilité du signal HDMI 128
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
□ Télecommande
Insérez les piles comme indiqué.
Antenne AM
Antenne FM
L'élément fourni dépend de la région d'achat.
□ Microphone YPAO
CD-ROM (Mode d'emploi)
Manuel de configuration rapide
Brochure sur la sécurité
Rayon d'action de la télécommande
- Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l'unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.

- èle RX-V775 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire.
- Certaines caractéristiques sont indisponibles dans certaines régions.
- En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans avis préalable.
- Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
- Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire. Signale les précautions à prendre concernant l'utilisation de l'unité et les limites de ses fonctions.
- signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
Fonctions de l'unité
Contenu du réseau Contrôle Audio
Prise en charge des signaux 3D et 4K
Lecteur BD/DVD
Contrôle HDMI Audio/vidéo
Smartphone/tablette
Enceintes
Prise en charge du système d'enceintes de
2 à 7.1 voies (et des enceintes de présence). Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés.
- Optimisation automatique des réglages d'enceintes en fonction de la pièce (YPAO)
- Reproduction de sources audio stéréo ou multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP)
- Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer)
- Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)

p.37

p.48

p.52

p.72
Ampli-tuner AV (l'unité)
Televiseur
Modifier la source d'entrée et vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE)

Télécommande du téléviseur
Utilisation consécutive du téléviseur, de l'ampli-tuner AV et du lecteur BD/DVD (contrôle HDMI)

Raccordement de divers appareils
Diverses prises HDMI et prises d'entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes, etc.

Lecture du son TV avec ambiance sonore à l'aide d'un seul cable de raccordement HDMI (Audio Return Channel : ARC) (p.23)
Lors de l'utilisation d'un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d'un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI.

Fonctionnement simple et lecture de musique sans fil à partir d'un iphone ou d'un appareil android
Grâce à l'application « AV CONTROLLER » pour Smartphone et tablettes, vous pouvez contrôler l'unité à partir d'un iPhone, d'un iPad ou d'un iPod touch et d'appareils Android. Pour plus d'informations, consultez notre site Web.
Le raccordement d'enceintes de présence vous permet de créer un champ sonore 3D naturel chez vous (CINEMA DSP 3D). Même en l'absence d'enceintes de présence, la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) produit un son d'ambiance 3D.

Écoute d'émission fm/am (p.53)
L'unité est équipée d'un symphoniseur FM/AM intégré. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 de stations favorites en tant que présélections.
Profiter de la pureté du son haute fidélité (p.52)
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l'unité lit la source sélectionnée à l'aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d'une qualité acoustique HI-FI.
Fonctionnement simple avec un écran de téléviseur
Vous pouvez accéder aux différents contenus (de type iPod, dispositif USB et réseau), afficher des informations ou configurer aisément les paramètres à l'aide du menu qui s'affiche à l'écran.
Basse consommation
Le mode ECO (fonction d'économie d'énergie) permet de réduire la consommation d'énergie de l'unité (p.102).
La combinaison des prises d'entrée video/audio ne correspond à aucun appareil externe...
Utilisez le réglage « Entrée audio » du menu « Entrée » pour modifier la combinaison des prises d'entrée video/audio afin qu'elle corresponde à la combinaison des prises de sortie de l'appareil externe (p. 29).
Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...
Utilisez l'option « Synchronisation lèvres » du menu « Réglages » pour ajuster le décalage entre la sortie vidéo et audio (p.94).
Utilisez l'option « Sortie Audio » du menu « Réglages » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l'unité (p.97). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Enregistrez les codes de télécommande des appareils externes (tels qu'un téléviseur et des lecteurs BD/DVD) (p.108).
Utilisez l'option « Langue » du menu « Réglages » pour sélectionner l'une des langues suivantes : anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois (p.36).
Je souhaite mettre à jour le microprogramme...
Utilisez l'option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l'unité (p.107). Si l'unité est connectée à Internet, un message correspondant s'affiche sur le téléviseur lorsqu'une mise à jour du microprogramme est disponible (p.113).
- Règles d'entrée (p.81)
- Réglages SCÉNE (p.84)
- Réglages des programmes sonores et des décodeurs d'ambiance (p.86)
- Réglages des diverses fonctions (p.89)
- Vue Informations (telle que signal audio et signal vidéo) (p.104)
- Paramètres du système (p.105)

1 Touche MAIN ZONE
Mets l'unité sous ou hors tension (veille).
Témoin de veille
S'allume lorsque l'unité se trouve en mode veille et si :
- Contrôle HDMI est activé (p.96)
- Attente inchangée est activée (p.97) Veille du réseau est activée (p.98)
- Un iPod est en charge (p.58)
3 Touche ZONE 2
Active/désactive la sortie audio sur Zone 2 (p.75).
4 Touche ZONE control
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôle par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.75).
6 Touche INFO
Sélectionnez les informations représentées sur l'afficheur de la face avant (p. 77).
6 Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées.
7 Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.54).
9 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p. 10).
10 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p. 5).
1 Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p. 53).
12 Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.52).
Bouton INPUT
Sélection d'une source d'entrée.
14 Prise PHONES
Pour le branchement d'un casque.
15 Prise ypaomic
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p. 37).
16 Touche TONE control
Règle la bande passante haute et basse fréquence en sortie (p.79).
17 Touches SCENE
Sélectionne la source d'entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve en mode veille (p.46).
18 Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d'ambiance (p. 47).
19 Touche straight
Active/désactive le mode de décodage direct (p.51).
20 Prise VIDEO aux (hdmi/mhl IN)
Pour le raccordement d'un appareil tel qu'un caméscope, une console de jeux (p.31) ou un smartphone (p.32).
2 Prise USB
Pour le raccordement d'un dispositif de stockage USB (p.62) ou d'un iPod (p.58).
Prisevideo
Pour la réception de vidéos lorsque l'option « USB » est sélectionnée comme source (p.58).
Bouton volume
Règ le volume.

1 Touche MAIN ZONE
Mets l'unité sous ou hors tension (veille).
Témoin de veille
S'allume lorsque l'unité se trouve en mode veille et si :
- Contrôle HDMI est activé (p.96)
- Attente inchangée est activée (p.97) Veille du réseau est activée (p.98)
- Un iPod est en charge (p.58)
3 Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p. 37).
4 Touche ZONE 2
Active/désactive la sortie audio sur Zone 2 (p. 75).
6 Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p. 5).
6 Touche ZONE control
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôle par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.75).
Touche INFO
Sélectionne les informations représentées sur l'afficheur de la face avant (p.77).
8 Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées.
Touches PRESET
Sélectionnez une station radio FM/AM préréglée (p.54).
1 Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p. 10).
Touches TUNING
Sélectionnez la radiofréquence (p. 53).
13 Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.52).
14 Prise PHONES
Pour le branchement d'un casque.
15 Touches INPUT
Sélectionnez une source d'entrée.
16 Touche TONE control
Règle la bande passante haute et basse fréquence en sortie (p.79).
17 Touches SCENE
Sélectionne la source d'entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve en mode veille (p.46).
18 Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore ou un décodeur d'ambiance (p. 47).
19 Touche straight
Active/désactive le mode de décodage direct (p.51).
20 Prise VIDEO aux (hdmi/mhl IN)
Pour le raccordement d'un appareil tel qu'un caméscope, une console de jeux (p.31) ou un smartphone (p.32).
2 Prise USB
Pour le raccordement d'un dispositif de stockage USB (p.62) ou d'un iPod (p.58).
Prisevideo
Pour la réception de vidéos lorsque l'option « USB » est sélectionnée comme source (p.58).
2 Bouton volume
Règile volume.

S'allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus.
Out1/out2 (rx-v775 unquivalent)
Indique les prises HDMI OUT qui seront actuellement un signal HDMI.
OUT (RX-V675 unique)
S'allume lorsque des signaux HDMI sont restitués.
CINEMA DSP
S'allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.48) fonctionne.
CINEMA DSP
S'allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.48) fonctionne.
S'allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.52) fonctionne.
S'allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.79) fonctionne.
S'allume lorsque l'unité reçoit un signal stéréo provenant d'une radio FM.
S'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio FM/AM.
PARTY (rx-v775 unquivalent)
S'allume lorsque l'unité est en mode fête. (p. 76)
S'allume lorsque la minuterie de mise hors service est activée.
3 ZONE2
S'allume lorsque la sortie audio sur Zone2 ou p.75 est activée.
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
10 Témoin de volume
Indique le volume actuel.
1 Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.
12 Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d'entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.77).
Témoins d'enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
Enceinte avant (G) R Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SL Enceinte d'ambiance (G) SR Enceinte d'ambiance (D) SBL Enceinte Surround arrière (G) SBR Enceinte Surround arrière (D) SB Enceinte Surround arrière PL Enceinte de présence (G) PR Enceinte de présence (D) SW Caisson de graves

Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l'unité et d'autres appareils à partir d'une autre pièce (p.74).
2 Prise trigger OUT
Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.35).
3 Prise DC OUT
Pour le raccordement à un accessoire en option.
4 Prise network
Pour le raccordement à un réseau (p. 33).
Prises antenna
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p. 32).
Prises HDMI OUT 1-2
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.23). En cas d'utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1.
Prises componentvideo
Pour le raccordement à un téléviseur, préalablement en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.27).
Prisevideo
Pour le raccordement à un téléviseur, préalablement en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.27).
Prises HDMI 1-5
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.28).
9 Bornes speakers
Pour le raccordement à des enceintes (p. 19).
(Modeles Standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.35).
Câble d'alimentation
Pour le raccordement de l'unité à une prise secteur (p. 35).
12 Prises phonos
(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
Pour le raccordement à une platine (p. 31).
13 Prises AUDIO 1-2
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.31).
14 Prises AV 1-6
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.28).
15 Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d'enregistrement (tel qu'un VCR) (p.34).
16 Prises ZONE2 OUT
Pour le raccordement à l'amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.73).
17 Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré ou à un amplificateur de puissance externe (p.34).

Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l'unité et d'autres appareils à partir d'une autre pièce (p.74).
2 Prise trigger OUT
Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.35).
3 Prise DC OUT
Pour le raccordement à un accessoire en option.
4 Prise network
Pour le raccordement à un réseau (p. 33).
Prise HDMI OUT
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.23). En cas d'utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT.
6 Prises antenna
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p. 32).
7 Prises HDMI 1-5
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.28).
8 Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p. 19).
(Modeles Standard uniquement) Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.35).
Câble d'alimentation
Pour le raccordement de l'unité à une prise secteur (p. 35).
1 Prises AUDIO 1-2
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.31).
12 Prises AV 1-6
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.28).
13 Prises AV OUT
Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d'enregistrement (tel qu'un VCR) (p.34).
14 Prises ZONE2 OUT
Pour le raccordement à l'amplificateur externe utilisé en Zone2 et la restitution des signaux audio (p.73).
Prises componentvideo
Pour le raccordement à un téléviseur prénatal en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.27).
Prisevideo
Pour le raccordement à un téléviseur prenatal en charge les signaux vidéo composite et la restitution des signaux vidéo (p.27).
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.34).
(Modèle pour les États-Unis RX-V775)
Émetteur de signal de commande Émet des signaux infrarouges.
Touche SOURCE Met l'appareil externe sous et hors tension.
Touche SOURCE
Régie la télécommande pour commander des appareils externes (p.109). Cette touche s'allume en vert dès que vous appuyez dessus.
Touche receiver
Règle la télécommande de manière à contrôler l'unité (p.109). Cette touche s'allume en orange dès que vous l'appuyez dessus.
Touche receiver
Mets l'unité sous ou hors tension (veille).
Touches de sélection d'entrée
Sélectionnez une source d'entrée pour la lecture.
HDMI 1-5 Prises HDMI 1-5
Vidéo AUX Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant)
USB Prise USB (sur le panneau avant)
NET Prise NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue)
★ (RX-V675, RX-V775 [Modèles pour les États-Unis et le Canada])
Change l'appareil externe à contrôler sans modifier la source d'entrée.
PHONO (RX-V775 [Sauf pour les modèles destinés aux)
États-Unis et au Canada)
Prises PHONO
Interrupteur MAIN/ZONE2
Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôle par la télécommande (p.75).
Touches SCENE
Sélectionnez la source d'entrée enregistrée, le programme sonore et divers paramètres via une seule touche. Ces touches permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve en mode veille (p.46).
Touches PROGRAM
Sélectionnez un programme sonore (p.47).
Touches d'opération d'appareil externe
Sélectionnez les menus des appareils externes (p.109).
8 Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l'écran sur le téléviseur.
Touches d'opération de menu
Touches de curseur. Sélectionnez un menu ou un paramètre.
ENTER
Confirme un élément sélectionné.
RETURN
Reviens à l'écran précédent.
10 Touche MODE
Passer en mode fonctionnement iPod (p. 60).
Touches radio
Utilisez la radio FM/AM lorsqu'option « TUNER » est sélectionné comme source (p.53).
BAND Bascule entre FM et AM.
PRESET Sélectionnez une station préréglée.
TUNING Sélectionnez la fréquence radio
Touches d'opération d'appareil externe
Permettent de lire et d'utiliser d'autres commandes des appareils externes lorsqu'une source d'entrée autre que « TUNER » est sélectionnée (p.109).
12 Touches de mode sonore
Sélectionnez un mode sonore (p. 47).
13 Touche INFO
Sélectionnez les informations représentées sur l'afficheur de la face avant (p. 77).
Touche SLEEP
Règle l'unité en mode veille automatique après une durée déterminée (minuterie de mise hors service). Appuyez à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
Touches numériques
Permettent d'entrer des valeurs numériques, comme des fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations radio FM/AM en tant que préréceptions (p.54).
16 Touches d'opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d'entrée et le volume du téléviseur, et d'utiliser d'autres commandes du téléviseur (p.108).
Touche HDMI OUT (RX-V775 uniquement)
Sélectionne les prises HDMI OUT à utiliser pour la sortie vidéo/audio (p.45).
Touche PARTY (RX-V775 uniquement)
Active ou désactive le mode fête (p. 76).
Touches VOLUME
Réglez le volume.
20 Touche MUTE
Mets la sortie audio en sourdine.
2 Touche OPTION
Affiche le menu des options (p. 78).
2 Touche DISPLAY
Affiche les informations d'état sur le téléviseur (p. 77).
Touche CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils externes sur la télécommande (p.108).

Pour utiliser les appareils externes à l'aide de la télécommande, enregistrez un code de télécommande pour chacun d'eux avant d'utiliser (p.108).
Procédure de configuration générale
1 Installation des enceintes (p.15) 2 Raccordement des enceintes (p.19) 3 Raccordement d'un téléviseur (p.23) 4 Raccordement d'appareils de lecture (p.28) 5 Raccordement des antennes FM/AM (p.32) 6 Raccordement à un réseau (p.33) 7 Raccordement d'autres appareils (p.34) 8 Raccordement du câble d'alimentation (p.35) 9 Sélection d'une langue pour le menu affiché à l'écran (p.36) 10 Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) (p.37)
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce.
Raccordez les enceintes à l'unité.
Raccordez un téléviseur à l'unité.
Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs CD) à l'unité.
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l'unité.
Raccordez l'unité à un réseau.
Raccorder des appareils externes, tels qu'un amplificateur de puissance externe (RX-V775 uniquement) et des enregistreurs.
Une fois tous les raccordements terminés, branche le câble d'alimentation.
Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran (la langue par défaut est l’anglais).
Optimisez les réglages des enceintes, tels que les paramètres acoustiques et d'équilibre des volumes, en fonction de la pièce (YPAO).
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d'autres contenus sur l'unité !
1 Installation des enceintes
Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Attention
L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l'impédance d'enceinte de l'unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de l'impédance des enceintes » (p.18).
| Type d'enceinte | Abr. | Fonction | Système d'enceintes (nombre de voies) | ||||||||
| 7.1+2 | 7.1 | 7.1 | 6.1 | 5.1 | Avant 5.1 | 4.1 | 3.1 | 2.1 | |||
| Avant (G) | FL | Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo). | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Avant (D) | FR | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |
| Centre | C | Produit les sons de voie centrale (teils que les dialogues et les voix). | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||
| Surround (G) | SL | Produisent les sons d'ambiance des voies gauche/droite. Les enceintes d'ambiance produit également les sons d'ambiance de voie arrêté lorsqu'aucune enceinte d'ambiance arrêté n'est connectée. | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||
| Surround (D) | SR | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||
| Surround arrêté (G) | SBL | Produit les sons d'ambiance des voies arrêté gauche/droite. | ● | ● | |||||||
| Surround arrêté (D) | SBR | ● | ● | ||||||||
| Surround arrêté | SB | Produit le mixage des sons d'ambiance des voies arrêté gauche/droite. | ● | ||||||||
| Présence (G) | PL | Produisent des effets sonores CINEMA DSP. Avec la fonction CINEMA DSP 3D (p.48), les enceintes de présence créé un champ sonore 3D naturel dans votre piece. | ● | ● | ● | ||||||
| Présence (D) | PR | ● | ● | ● | |||||||
| Subwoofer | SW | Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses féquences) et renforce les basses des autres voies. Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez également raccorder 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité. | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ● |

Pour obtenir des informations sur la disposition idéale des enceintes, reportez-vous à la section Disposition idéale des enceintes (p.122). - Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu'enceintes d'ambiance arrière ou enceintes de présence. Pour renforcer la sonorité droite/gauche arrière, utilisez-les comme enceintes d'ambiance arrière. Pour créer un champ sonore 3D naturel, utilisez-les comme enceintes de présence. - Deux caissons de graves raccordés à l'unité produisent les mêmes sons.
Système à 7.1+2 voies


- Les enceintes d'ambiance arrière et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément. L'unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP sélectionné (p.48).
Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence)

Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 canaux, ce système d'enceintes utilise les enceintes de présence avant pour fin de produit un champ sonore 3D naturel.
Système à 7.1 voies (avec enceintes d'ambiance arrêté)

Ce système d'enceinte forme une enceinte de présence virtuelle (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d'ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d'un son surround étendu grâce aux enceintes d'ambiance arrêté.
Système à 6.1 voies

Ce système d'enceinte forme une enceinte de présence virtuelle (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d'ambiance afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également de bénéficier d'un son surround étendu grâce à l'enceinte d'ambiance arrière.
Système à 5.1 voies

Parfaitement adapté pour des contenus 5.1 canaux, ce système d'enceintes forme une enceinte de présence virtuelle (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d'ambiance afin de produire des champs sonores 3D.
Système avant à 5.1 voies

Ce système d'enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore 3D naturel. Il crée des enceintes d'ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d'un son d'ambiance multicanal (Virtual CINEMA DSP).

Système à 2.1 voies

Cette unité crée des enceintes d'ambiance virtuelles en utilisant les enceintes avant afin que vous puissiez bénéficier d'un son d'ambiance multicanal (), même lorsqu'aucune enceinte de présence n'est connectée (Virtual CINEMA DSP).

- Ajoutez l'enceinte centrale pour configurer le système 3.1 canaux.
Réglage de l'impédance des enceintes
L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l'impédance d'enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
1 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d'alimentation à une prise secteur. 2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE

Vérifiez que « SP IMP. » apparait sur l'afficheur de la face avant.
SP IMP.·80MIN
4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN » 5 Appuyez sur MAIN ZONE pour mettre l'unité en mode veille et débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
2 Raccordements des enceintes
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l'unité. Les schémas suivants indiquent comment raccorder les systèmes à 7.1+2, 7.1 et 6.1 voies. Pour les autres systèmes, raccordez les enceintes en vous reportant au diagramme de raccordement du système à 6.1-voies.
Attention
- Débranchez le câble d'alimentation de l'unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes.
- Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l'enceinte ne se touche âbles de l'enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l'afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l'unité.
- Les illustrations de l'unité (arrière) utilisées dans cette section sont celles du modèle RX-V775.
Câbles requis pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x nombre d'enceintes)

Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)




Système à 6.1 voies
Lorsque vous n'utilisez qu'une enceinte surround, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
Raccordement des câbles d'enceinte
Les câbles d'enceinte sont composés de deux fils. L'un se connecte à la borne négative « - » de l'unité et de l'enceinte, l'autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d'éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l'autre fil à la borne positive.
Dénudez sur environ 10mm les extrémités du câble d'enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. (2) Desserrez la borne d'enceinte. ③ Insérez les fils dénudés du câble dans l'écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. ④ Serrez la borne.

Utilisation d'une fiche banane
(Modèles standard et destinés aux États-Unis, au Canada, à la Chine et à l'Australie uniquement)
① Serrez la borne d'enceinte. ② Insérez la fiche banane dans l'extrémité de la borne.

Bornes d'enceinte à pousser
RX-V675 uniquement
Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d'enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. Appuyez sur le levier. Insérez les fils dénudés du câble dans l'écartement de la borne. Relâchez le levier.

Raccordement du caisson de graves
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Cable de broche audio

Raccordement d'enceintes avant prénatal en charge les connexions bi-amplificatrices
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenatal en charge des connexions bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, régalez l'option
« Affect. amp. puiss. » (p.91) du menu « Réglage » sur « 5ch BI-AMP » après avoir raccordé le câble d'alimentation à une prise secteur.


- Les prises FRONT et SURROUND BACK/BI-AMP/ZONE B émettent les mêmes signaux.
Attention
- Avant d'effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves au haut-parleur d'aigus. Reportez-vous au mode d'emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d'enceinte.
- Il est impossible d'utiliser des enceintes surround avec des connexions bi-amplificatrices.
Prises HDMI
Transmettent des signaux vidéo numériques et sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.

Cable HDMI

- Utilisez un cable à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommendons d'utiliser un cable d'une longueur inférieure à 5,0m.

- Les prises HDMI de l'unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K. Utilisez les câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou 4K.
Prise hdmi/mhl
Transmet des signaux vidéo numériques et sons numériques. Utilisez un cable MHL.

Cable MHL

- La prise VIDEO AUX de l'unité, située sur le panneau avant, prend en charge les connexions HDMI et MHL. Utilisez un câble correspondant à la prise présente sur votre appareil mobile compatible MHL. Utilisez un câble HDMI pour raccorder un appareil de lecture compatible HDMI à la prise VIDEO AUX. Pour plus d'informations sur le raccordement MHL, reportez-vous à la section « Raccordement MHL » (p.32).
Prises componentvideo
Transmet des signaux vidéo formés de trois composantes : luminance (Y), chrominance bleu (PB) et chrominance rouge (PR). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches.

Câble vidéo à composantes
Prisesvideo
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo.

Câble de broche vidéo
Prises optical
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un cable optique numérique. Retirez le cas échéant l'embout protecteur avant d'utiliser le cable.

Cable optique numérique
Prises coaxial
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.

Cable coaxial numérique
Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).

Câble de broche stéreo
3 Raccordement d'un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l'unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrez sur l'unité.
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l'unité.
Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d'entrée vidéo présentes sur le téléviseur.
Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour désigner un mode de raccordement.

Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur préalablement en charge le contrôle HDMI à l'unité à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez contrôler l'alimentation et le volume de l'unité avec la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels qu'un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés à l'unité à l'aide d'un câble HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle HDMI » (p.127).
À propos de la fonction audio return channel (ARC)
Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l'unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l'aide d'un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l'unité.
Méthode de raccordement 1 (contrôle hdmi/téléviseur compatible ARC)
Raccordez le téléviseur à l'unité avec un câble HDMI.
- Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n'avez pas modifié les paramètres « HDMI » (p.96) du menu « Réglage ».
- (RX-V775 uniquement) Le contrôle HDMI n'est disponible que sur la prise HDMI OUT 1. Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC.

Lorsque le téléviseur est raccordé à l'unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l'unité (excepté certaines composantes vidéo), quelle que soit la méthode utilisée pour raccorder l'appareil vidéo à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.126). Lorsque le téléviseur est raccordé à l'unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l'unité à l'aide du menu qui s'affiche sur le téléviseur. - (RX-V775 uniquement) Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.27).
Règles nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages suivants.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu'un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d'alimentation à l'unité, mettez-les sous tension. 2 Configurez les réglages de l'unité.
Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur. Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. Appuyez sur ON SCREEN.

Touches de curseur ENTER
④ Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.

⑤ Utilisez les touches de curseur (◁/▷) pour sélectionner « HDMI ».

⑥ Utilisez les touches de curseur (◁/▷) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. ⑦ Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé » ⑧ Appuyez sur ON SCREEN.
3 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
① Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu'un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI). ② Désactivez l'alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l'unité et les appareils de lecture. ③ Mettez sous tension l'unité et les appareils de lecture, puis activez l'alimentation principale du téléviseur. ④ Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. ⑤ Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l'unité : l'entrée à laquelle l'appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez la source d'entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l'appareil de lecture s'affiche.
Vérifie que l'unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l'aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous sélectionnez un programme TV à l'aide de la télécommande, la source d'entrée de l'unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.
Son sort du téléviseur, vérifiez que l'option «ARC» (p.97) du menu
« Réglage » est réglé sur « Activé »

- Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
- Si l'unité n'est pas synchronisée avec les opérations d'alimentation du téléviseur, vérifie la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.
- Si le son est interrompu lors de l'utilisation de la fonction ARC, réglez l'option « ARC » (p.97) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour transmettre des signaux audio TV sur l'unité (p.25).

- L'option « AV 4 » est définie en usine en tant qu'entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4, utilisez « Entrée audio TV » (p.96) dans le menu « Réglage » pour modifier l'attribution de l'entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.46), vous devez également modifier l'attribution d'entrée pour SCENE(TV).
Méthode de raccordement 2 (téléviseur compatible avec le contrôle HDMI)
Raccordez le téléviseur à l'unité à l'aide d'un câble HDMI et d'un câble optique numérique.

- Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n'avez pas modifié les paramètres « HDMI » (p.96) du menu « Réglage ».
- (RX-V775 uniquement) Le contrôle HDMI n'est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.


Lorsque le téléviseur est raccordé à l'unité par un cable HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l'unité (excepté certaines composantes vidéo), quelle que soit la méthode utilisée pour raccorder l'appareil vidéo à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.126). Lorsque le téléviseur est raccordé à l'unité par un cable HDMI, vous pouvez naviguer sur iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l'unité à l'aide du menu qui s'affiche sur le téléviseur. - (RX-V775 uniquement) Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.27).
Règles nécessaires
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu'un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d'alimentation de l'unité, mettez-les sous tension. 2 Configurez les réglages de l'unité.
① Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. ② Appuyez sur ON SCREEN.
ON SCREEN - Touches de curseur ENTER
③ Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.

④ Utilisez les touches de curseur (◁/▷) pour sélectionner « HDMI ».

⑤ Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. ⑥ Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé » ⑦ Appuyez sur ON SCREEN.
3 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.
① Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu'un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI). ② Désactivez l'alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l'unité et les appareils de lecture. ③ Mettez sous tension l'unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. ④ Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. ⑤ Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l'unité : l'entrée à laquelle l'appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez la source d'entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l'appareil de lecture s'affiche.
6 Vérifie que l'unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l'aide de sa télécommande.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous avez sélectionné un programme TV à l'aide de la télécommande, la source d'entrée de l'unité bascule automatiquement sur « AV 4 » et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.

- Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.
- Si l'unité n'est pas synchronisée avec les opérations d'alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.

- L'option « AV 4 » est définie en usine en tant qu'entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une prise d'entrée autre que la prise OPTICAL pour raccorder le téléviseur, utilisez l'option « Entrée audio TV » (p.96) du menu « Réglage » pour modifier l'attribution de l'entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.46), vous devez également modifier l'attribution d'entrée pour SCENE(TV).
Méthode de raccordement 3 (Téléviseur avec prises d'entrée HDMI)
Raccordez le téléviseur à l'unité à l'aide d'un câble HDMI et d'un câble optique numérique.

Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour faire basculer la source d'entrée de l'unité sur « AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette dernière.

Lorsque le téléviseur est raccordé à l'unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l'unité (excepté certaines composantes vidéo), quelle que soit la méthode utilisée pour raccorder l'appareil vidéo à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.126). Lorsque le téléviseur est raccordé à l'unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l'unité à l'aide du menu qui s'affiche sur le téléviseur. - Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise d'entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise AV 1-6 ou à la prise AUDIO 1-2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.46), vous devez également modifier l'attribution d'entrée pour SCENE(TV). - (RX-V775 uniquement) Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.27).
Méthode de raccordement 4 (Téléviseur sans prises d'entrée HDMI)
Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 1-2 (COMPONENT VIDEO) de l'unité, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Lorsque vous raccordez un appareil video aux prises AV 3-6 (VIDEO) ou VIDEO avant de l'unité, connectez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
Si vous appuyez sur AV 4 ou sur SCENE(TV) pour sélectionner la source d'entrée
« AV 4 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur l'unité.

- Si vous raccordez le télévisuel à l'unité à l'aide d'un cable autre qu'un cable HDMI, vous ne pouvez pas restituer sur le télévisuel les signaux video entre s l'unité.
- Les opérations sur l'écran TV ne sont disponibles que lorsque le télévisuer est connecté à l'unité via un cable HDMI.

- Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AV 4 ou si vous souhaitez utiliser une autre prise d'entrée (autre que la prise OPTICAL) pour raccorder le téléviseur, raccordez le téléviseur à la prise AV 1-6 ou à la prise AUDIO 1-2. Pour utiliser la fonction SCENE (p.46), vous devez également modifier l'attribution d'entrée pour SCENE(TV).


Raccordement d'un autre téléviseur ou d'un projecteur
(RX-V775 uniquement)
L'unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l'unité à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l'aide de la télécommande (p.45).


- Le contrôle HDMI n'est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.
4 Raccordement d'appareils externes
L'unité est équipée de plusieurs prises d'entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d'appareils de lecture. Pour plus d'informations sur le raccordement d'un iPod ou d'un dispositif de stockage USB, reportez-vous aux pages suivantes :
Raccordement d'un iPod (p. 58) Raccordement d'un dispositif de stockage USB (p. 62)
Raccordement d'appareils vidéo (seulement des lecteurs bd/dvd)
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l'unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez l'un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d'utiliser une connexion HDMI si l'appareil vidéo est doté d'une prise de sortie HDMI.

- Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p. 29).

Connexion HDMI
Raccordez un appareil vidéo à l'unité à l'aide d'un câble HDMI.

Si vous appuyez sur HDMI 1-5 pour sélectionner la source d'entrée, les signaux vidéo/audio lus par l'appareil vidéo seront restitués sur l'unité.

- Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1-5, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l'unité (p.23 à 26).
Raccordement vidéo à composantes
Raccordez un apparéil video à l'unité à l'aide d'un cable video à composantes et d'un cable audio (optique numérique ou coaxial numérique). Selon les prises de sortie audio générées sur votre apparéil video, CHOISSEZ UN JOU DE PRISÉS D'ENTREE (sur l'unité).
| Prises de sortie sur l'appareil vidéo | Prises d'entrée de l'unité | |
| Vidéo | Audio | |
| Vidéo à composantes | Optique numérique | AV 1 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL) |
| Coaxiale numérique | AV 2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) | |

Si vous appuyez sur AV 1-2 pour sélectionner la source d'entrée, les signaux vidéo/audio lus par l'appareil video seront restitués sur l'unité.

- Les signaux vidéo à composantes (autres que les signaux 480i/576i) reçus à partir des prises AV 1-2 de l'unité peuvent être restitués depuis les prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) uniquement. Pour regarder ces vidéos, vous nevez raccorder toute télévisuer aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO) de l'unité (p.27).
Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, CHOISSEZ un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
| Prises de sortie sur l'appareil video | Prises d'entrée de l'unité | |
| Vidéo | Audio | |
| Vidéo composite | Coaxiale numérique | AV 3 (VIDEO + COAXIAL) |
| Optique numérique | AV 4 (VIDEO + OPTICAL) | |
| Stéréo analogue | AV 5-6 (VIDEO + AUDIO) | |

Si vous appuyez sur AV 3-6 pour sélectionner la source d'entrée, les signaux vidéo/audio lus par l'appareil video seront restitués sur l'unité.

- Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 3-6 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l'unité (p.23 à 26) ou à la prise MONITOR OUT (VIDEO) (p.27).
Permutation des prises d'entrée vidéo/audio
Si la combinaison des prises d'entrée vidéo/audio disponibles sur l'unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes :
| Prises de sortie sur l'appareil video | Prises d'entrée de l'unité | ||
| Vidéo | Audio | Vidéo | Audio |
| HDMI | Optique numérique | HDMI 1-5 | AV 1 (OPTICAL) AV 4 (OPTICAL) |
| Coaxiale numérique | HDMI 1-5 | AV 2-3 (COAXIAL) | |
| Sté reproduction analogique | HDMI 1-5 | AV 5-6 (AUDIO) AUDIO 1-2 | |
| Vidéo à composantes | Sté reproduction analogique | AV 1-2 COMPONENT VIDEO) | AV 5-6 (AUDIO) AUDIO 1-2 |
Règles nécessaires
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 2 (COMPONENT VIDEO) et AV 5 (AUDIO) de l'unité, permutez les prises comme suit.


- L'opération suivante n'est possible que lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI.
1 Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu'un télévisieur et des appareils de lecture) et le cable d'alimentation de l'unité, mettez l'unité sous tension. 2 Appuyez sur AV 2 pour sélectionner « AV 2 » (prise d'entrée vidéo à utiliser) comme source d'entrée.

Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « AV2 » (prise d'entrée video à utiliser) et la touche de curseur ().

6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio » et appuyez sur ENTER. 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AV5 » (prise d'entrée audio à utiliser).

8 Appuyez sur ON SCREEN.
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d'entrée « AV 2 », les signaux vidéo/audio lus par l'appareil vidéo seront restitués sur l'unité.
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD)
Raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une platine à l’unité. Selon les prises de sortie audio générées sur votre appareil audio, CHOISSEZ L’un des raccordements suivants :
| Prises de sortie audio sur l'appareil audio | Prises de sortie audio de l'unité |
| Optique numérique | AV 1 (OPTICAL)AV 4 (OPTICAL) |
| Coaxiale numérique | AV 2-3 (COAXIAL) |
| Stéréo analogique | AV 5-6 (AUDIO)AUDIO 1-2 |
| Platine (PHONO) | PHONO* |
*RX-V775 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)

Si vous appuyez sur AV 1-6, AUDIO 1-2 ou sur PHONO* pour sélectionner la source d'entrée, les signaux audio lus par l'appareil audio seront restitués sur l'unité.
Pour le raccordement d'une platine
(RX-V775 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) - La prise PHONO de l'unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d'une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur. - Le raccordement de la platine à la borne GND de l'unité permet de réduire le bruit du signal.
Raccordement aux prises du panneau avant
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l'unité.
Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Raccordement d'un iPod » (p.58) ou « Raccordement d'un dispositif de stockage USB » (p.62).
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l'appareil et baissez le volume de l'unité.
Connexion HDMI
Raccordez un appareil mobile compatible HDMI (tel qu'une console de jeu ou un caméscope) à l'unité à l'aide d'un câble HDMI.

Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner « V-AUX » comme source d'entrée, les signaux vidéo/audio lus par l'appareil seront restitués sur l'unité.

- Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l'unité (p.23 à 26).
- Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.

- Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d'entrée, les signaux vidéo transmis à la prise VIDEO sont émis par les prises HDMI OUT et MONITOR OUT (VIDEO).
Connexion MHL
Raccordez un appareil mobile compatible MHL (un Smartphone par exemple) à l'unité à l'aide d'un câble MHL. Vous pouvez profiter des vidéos Full HD et des sources audio multivoies stockées sur l'appareil mobile. La prise VIDEO AUX de l'unité vous permet de transmettre des vidéos et de l'audio à l'unité directement à partir de l'appareil mobile.

Si vous appuyez sur « V-AUX » pour sélectionner la source d'entrée V-AUX, les signaux vidéo/audio lus par l'appareil mobile seront restitués sur l'unité.

- Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX, vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l'unité (p. 23 à 26).
- Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile.

- Vous pouvez contrôler l'appareil mobile en appuyant sur les touches d'opération de menu, les touches d'opération de l'appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l'appareil mobile ou son application. Dans ce cas, utilisez directement l'appareil mobile.
- Si l'option « Attente Inchangeé » (p.97) du menu « Réglage » est définie sur « Activé », vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l'appareil mobile à l'aide de la télécommande de l'unité, même si cette dernière est en mode veille. L'unité alimente l'appareil mobile si :
- elle est allumée.
- elle est en mode veille avec l'option « Attente Inchangeé » (p.97) du menu « Réglage » définie sur « Activé »
5 Raccordement des antennes fm/am
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l'unité.
Fixez l'extrémité de l'antenne FM sur un mur et placez l'antenne AM sur une surface plane.
Assemblage et raccordement de l'antenne AM


- Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l'antenne AM.
- Les câbles de l'antenne AM n'ont pas de polarité.
6 Raccordement à un réseau
Raccordez l'unité à votre routeur au moyen d'un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l'unité.


- Si vous utilisez un routeur préalablement en charge DHCP, il n'est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l'unité puisque les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire seulement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer manuellement (p.98).
- Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité dans les options « Réseau » (p.104) du menu « Information »

- Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périhériques réseau (tel que un routeur) peuvent bloquer l'accès de l'unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurer de manière appropriée le calculi de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
- Chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l'unité.
- Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d'utiliser une connexion à large bande.
Raccordement d'un amplificateur de puissance externe
(RX-V775 uniquement)
Lors du raccordement d'un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d'entrée de l'amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l'unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.
Attention
- Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifie les points suivants avant de procéder aux raccordements.
- Retirez le câble d'alimentation de l'unité et éteignez l'amplificateur de puissance externe avant de raccorder les enceintes.
- Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d'enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes.
- Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande du volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l'unité) à l'amplificateur.
L'unité (arrière)
1 Prises FRONT
Sons de la voie avant de sortie.
2 Prises surround
Sons de la voie surround de sortie.
3 Prises sur. BACK
Sons de la voie surround stoppés de sortie. Lorsque vous n'utilisez qu'un amplificateur externe pour la voie surround stoppés, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré. Lorsque deux caissons de graves sont raccordés à l'unité, ceux-ci produisent les mêmes sons.
5 Prise CENTER
Prise centrale.
Raccordement d'appareils d'enregistrement
Vous pouvez raccorder des appareils d'enregistrement vidéo/ audio aux prises AV OUT. Ces prises restituent les signaux vidéo/ audio analogiques sélectionnés comme entrée.
Pour couper un contenu audio/video depuis un appareil vidéo, raccordez ce dernier aux prises AV 5-6 de l'unité. - Pour copier un contenu audio depuis un appareil audio, raccordez ce dernier aux prises AV 5-6 ou AUDIO 1-2 de l'unité. - Assurez-vous de réserver l'usage des prises AV OUT au raccordement d'appareils d'enregistrement.

Raccordement d'un appareil compatible avec la fonction de déclencheur
La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de sélection d'entrée, par exemple). Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d'une prise d'entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction déclencheur en raccordant l'appareil externe à la prise TRIGGER OUT.


- Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur » (p.101) du menu « Réglage »
Avant de raccorder le câble d'alimentation (modèle standard uniquement)
Réglez la position du commutateur VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.

- Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l'unité AVANT de brancher le câble d'alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d'endommager l'unité et de provoquer un incendie.

Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d'alimentation.


9 Sélection d'une langue dans le menu affiché à l'écran
Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l'écran parmi les langues suivantes : anglais (par défaut), japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien et chinois
Appuyez sur RECEIVER pour permettre l'unité sous tension. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT). Appuyez sur ON SCREEN. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » et appuyez sur ENTER.

5 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Language » et ( / ) pour sélectionner la langue souhaitée.

6 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

- Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.

-RECEIVER
10 Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières ainsi que la position d'écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres d'équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.

- La fonction YPAO de l'unité adopte le YPAO-R.S.C. Technologie (Reflected Sound Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d'une pièce conçue pour une acoustique parfaite.

- Notez les points suivants lorsque vous effectuez une mesure YPAO.
- Utilisez la fonction YPAO après avoir racordé le téléviseur et les enceintes à l'unité. Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que le signal test n'effraie pas les jeunes enfants. Evitezroidement d'utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
- Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
- Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
- Ne raccordez pas d'écouteurs.
1 Appuyez sur RECEIVER pour permettre l'unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT). 3 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.


- Si vous utilisez une connexion bi-amplificatrice ou des enceintes Zone2, réglez l'option « Affect. amp. puiss. » (p.91) du menu « Réglage » de manière appropriée avant de démarrer YPAO.
4 Placez le microphone YPAO au niveau de votre position d'écoute (à la hauteur des oreilles) et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant.


L'écran suivant apparait sur le téléviseur.
(RX-V675)

(RX-V775)

(RX-V675)
La préparation est désormais terminée.
Reportez-vous à la section « Mesure à une position d'écoute (mesure unique) » (p. 39) pour démarrer la mesure.
(RX-V775)
Passez à l'étape 5.

- Pour annuler l'opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de l'opération de mesure.
- Pour configurer l'attribution de l'amplificateur de puissance, appuyez sur RETURN et sélectionnez « Réglage manuel » (p.91).
① Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position » et appuyez sur ENTER. ② Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER.

Réglages
| Oui | Sélectionnez cette option si votre position d'écoute est variable ou vous souhaitez profiter du son surround avec d'autres personnes. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8 positions d'écoute différentes dans lapiece. Les réglages de l'enceinte seront optimisés pour s'adapter à la zone définie par ces positions (mesures multiples). |
| Non(par défaut) | Sélectionnez cette option si votre position d'écoute est toujours fixe. Prénez les mesures depuis une seule position. Les réglages de l'enceinte seront optimisés pour s'adapter à cette position (mesure unique). |

- Si la touche d'opération ne fonctionne pas, la télécommande est peut-être réglée sur des appareils externes. Dans ce cas, appuyez sur RECEIVER et utilisez les touches de curseur.

- Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d'enceinte seront optimisés afin que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
- Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d'écoute que vous utiliserez le plus souvent.
- Touches de curseur ENTER RETURN
Mesure unique Mesures multiples
(1 position d'écoute + avant/arrêt/gauche/droite)
Mesures multiples (5 positions d'écoute) Mesures multiples
(2 positions d'écoute + avant/arrière) La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante pour commencer la mesure.
Si l'option « multi position » est réglée sur « oui » :
Mesure à plusieurs positions d'écoute (mesures multiples) (RX-V775 uniquement)
Si l'option « multi position » est réglée sur « non » :
Mesure à une position d'écoute (mesure unique)
Mesure à une position d'écoute (mesure unique)
Pour effectuer la mesure, procédez comme suit :

- Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ 3 minutes).
- Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.

- Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
Lorsque la mesure est terminée, l'écran suivant apparait sur le moniteur TV.


- Si un message d'erreur (par exemple E-1) ou d'advertissement (par exemple W-1) apparait, reportez-vous à la section « Messages d'erreur » (p.43) ou « Messages d'advertissement » (p.44).

- Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.41).
- Touches de curseur ENTER RETURN
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enregistrer/Annuler » et appuyez sur ENTER. 3 Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
Les nouveaux réglages d'enceinte sont appliqués.

- Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
4 Débranche le microphone YPAO de l'unité.
L'optimisation des réglages d'enceintes est maintenant terminée.
Attention
- Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le place pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
Mesure à plusieurs positions d'écoute (mesures multiples) (rx-v775 uniquement)
Si l'option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit pour effectuer la mesure.

- Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure. La mesure de 8 positions d'écoute peut prendre environ 10 minutes.
- Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
- Si un message d'erreur (par exemple E-1) ou d'advertisement (par exemple W-1) apparait, reportez-vous à la section « Messages d'erreur » (p.43) ou « Messages d'advertisement » (p.44).
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.

- Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN. Lorsque la mesure à la première position est terminée, l'écran suivant apparait sur le moniteur TV.

2 Déplacez le microphone YPAO à la position d'écoute suivante et appuyez sur ENTER.
Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que la mesure à toutes les positions d'écoute (jusqu'à 8) soit effectuée.

- Touches de curseur ENTER
3 Si la mesure aux positions d'écoute souhaitées est terminée, utilisez les touches de curseur afin de sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d'écoute, l'écran suivant apparait automatiquement.


- Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la mesure » (p.41).
4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enregistrer/Annuler » et appuyez sur ENTER. Pour enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER.

Les nouveaux réglages d'enceinte sont appliqués.

- Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
6 Débranche le microphone YPAO de l'unité.
L'optimisation des réglages d'enceintes est maintenant terminée.
Attention
- Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
Vérification des résultats de la mesure
Vérifier les résultats de la mesure YPAO.
Une fois la mesure effectuée, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat » et appuyez sur ENTER.

- Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l'onglet « Reglage Auto » (p.89) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure précédents.
L'écran suivant apparait.

1 Éléments des résultats de la mesure Résultats détaillés de la mesure 3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures) * RX-V775 uniquement

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément.
| Câblage | Polarité de chaque enceinte Normal : Le cable d'enceinte est raccordé avec la polarité correcte (+/-). Inversé : Il se peut que le cable d'enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). |
| Taille | Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Large : L'enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite : L'enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. |
| Distance | Distance entre la position d'écoute et chaque enceinte |
| Niveau | Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte |

- Lorsqu'un problème survient sur une enceinte, un message encadré en rouge s'affiche.
Rechargement des réglages YPAO précédents
Lorsque les réglages d'enceinte que vous avez configurés manuellement ne conviennent pas, exécutez la procédure ci-dessous pour les supprimer et recharger les réglages YPAO précédents.
1 Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat » (p.88). 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.

Messages d'erreur
Si un message d'erreur s'affiche durant la mesure, résolvez le problème et réexécutez la procédure YPAO.

| Message d'erreur | Causes possibles | Actions correctives |
| E-1: Pas enc. Av. | Les enceintes avant ne sont pas détectées. | Suivez les instructions affichées à l'écran pour sortir du mode YPAO, mettez l'unité hors tension, puis vérifie les raccordements des enceintes. |
| E-2: Pas enc. Surr. | L'une des enceintes surround ne peut pas être détectée. | |
| E-3: Pas enc. Prés. Av. | L'une des enceintes de présence ne peut pas être détectée. | |
| E-4: SBR → SBL | Une enceinte surround arrêté est connectée du côte droit uniquement. | Lorsque vous n'utilise qu'une enceinte surround arrêté, vousdez la raccarder à la prise SINGLE (côte Gauche). Suivez les instructions affichées à l'écran pour sortir du mode YPAO, mettez l'unité hors tension, puis raccordez à nouveau l'enceinte. |
| E-5: Bruvant | Le bruit est trop assourdissant. | Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l'écran pour redémarrer la mesure. Si vous sélectionnez « CONT.», la fonction YPAO relance l'opération de mesure et ignore les bruits détectés. |
| E-6: Vérif. Surr. | Les enceintes surround arrêté sont connectées, mais aucune enceinte surround n'est raccordée. | Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrêté. Suivez les instructions affichées à l'écran pour sortir du mode YPAO, mettez l'unité hors tension, puis raccordez à nouveau les enceintes. |
| E-7: Aucun MIC | Le microphone YPAO a été enlevé. | Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l'écran pour redémarrer la mesure. |
| E-8: Aucun signal | Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d'essay. | Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l'écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répête, contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha/agréé. |
| E-9: Annulé | La mesure a été annulée. | Suivez les instructions affichées à l'écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionné « QUITT » . |
| E-10: Erreur int. | Une erreur interne s'est produit. | Suivez les instructions affichées à l'écran pour sortir du mode YPAO et mettez l'unité hors tension, puis sous tension. Si cette erreur se répête, contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha/agréé. |
Messages d'avertissement
Si un message d'avertissement s'affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l'écran.
Cependant, pour vos conseils d'exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l'unité avec un réglage optimal des enceintes.

| Message d'advertisement | Causes possibles | Actions correctives |
| W-1 : Hors phase | Il se peut que le cable d'enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-). | S'électionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.41) et vérifie le raccordement des câbles (+/-) de l'enceinte identifiés par « Inversé » . Si l'enceinte n'est pas raccordée correctement, mettez l'unité hors tension et raccordez de nouveau le cable d'enceinte. Selon le type d'enceintes ou l'environnement, ce message peut apparaitre, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez annoler le message. |
| W-2 : Hors portée | Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d'écoute. | S'électionnez « Distance » dans « Résultat » (p.41) et déplacez l'enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » à 24 m maximum de la position d'écoute. |
| W-3 : Erreur niveau | Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. | Vérifiez l'environnement d'utilisation et les raccordements de cable (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d'utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible. |

Opérations de lecture de base
1 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu'un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l'unité. 2 Utilisez les touches de sélection d'entrée pour sélectionner une source d'entrée. 3 Démarrez la lecture sur l'appareil externe ou sélectionnez une station de radio.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil externe.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes :
Écoute d'émission FM/AM (p. 53) - Lecture de musique sur un iPod (p. 58) - Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p. 62) - Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p. 65) - Écoute de la radio Internet (p. 68) - Lecture de musique issue d'iTunes ou d'un iPod via un réseau (AirPlay) (p. 70)
4 Appuyez sur volume pour régler le volume.

- Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son.
- Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE CONTROL du panneau avant (p.79).

Sélection d'une entrée à l'écran
① Appuyez sur ON SCREEN. ② Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER. ③ Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d'entrée souhaitée et appuyez sur ENTER.
Sélection d'une prise de sortie HDMI (rx-v775 uniquement)
Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI OUT.
À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change.

HDMI OUT 1+2
Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2.
HDMI OUT 1
Émet les signaux à la prise HDMI OUT sélectionnée.
HDMI OUT 2
N'émet pas les signaux aux prises HDMI OUT.

- Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une scène (p.46).
- Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, l'appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l'unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l'unité émet des signaux vidéo 720p.)

Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE)
La fonction SCENE permet de sélectionner d'un seul geste la source d'entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI (RX-V775 uniquement) et d'activer ou de désactiver Compressed Music Enhancer.
1 Appuyez sur SCENE.
La source d'entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L'unité s'allume automatiquement lorsqu'elle se trouve en mode AKE.
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
| SCENE | Entrée | Programme sonore | Compressed Music Enhancer | Prise de sortie HDMI (RX-V775 uniquement) |
| BD/DVD | HDMI 1 | MOVIE (Sci-Fi) | Déactivé | HDMI OUT 1+2 |
| TV | AV 4 | STRAIGHT | Activé | HDMI OUT 1+2 |
| NET | NET RADIO | MUSIC (7ch Stereo) | Activé | HDMI OUT 1+2 |
| RADIO | TUNER | MUSIC (7ch Stereo) | Activé | HDMI OUT 1+2 |
Configuration des attributions de scène
1. Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène.
- Sélectionnez une source d'entrée (p.45).
- Sélectionnez un programme sonore (p.47).
- Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.52). (RX-V775 uniquely) Sélection d'une prise de sortie HDMI (p.45)
2 Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « SET Complete » apparaisse sur l'afficheur de la face avant.

3 Si vous souhaitez contrôler l'appareil de lecture correspondant après avoir sélectionné la scène, maintenez la touche SCENE correspondante et la touche de sélection d'entrée enfoncées simultanément pendant plus de 3 secondes.
SOURCE clignote deux fois pour indiquer que la configuration est réussie.

- Si vous n'avez pas encore enregistré le code de télécommande de l'appareil de lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement de codes de télécommande pour les appareils de lecture » (p.109) avant d'effectuer cette opération.
- Vous pouvez également configurer les attributions de scène dans le menu « Scène » (p.83).
- La fonction de lecture SCENE vous permet de démarrer la lecture d'appareils externes raccordés à l'unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction de lecture SCENE link, indiquez le type d'appareil dans « Pilot. périph. » (p.84) du menu « Scène »

Sélection du mode sonore
L'unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d'ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet de champ sonore, lecture stéréo).
Sélection d'un programme sonore adapté aux films
- Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
Ce mode vous permet de profiter d'effets de champ sonore optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision. (p.49).
- Sélection d'un programme sonore adapté à la musique et à la lecture stéréo
- Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
Ce mode vous permet de profiter d'effets de champs sonores optimisés pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.50).
Sélection d'un décodeur d'ambiance
- Appuyez à plusieurs reprises sur SOUR. DECODE.
Ce mode vous permet de profiter d'une lecture multicanale non traitée à partir de sources à 2 canaux (p. 51).
Permutation vers le mode de décodage direct
- Appuyez sur STRAIGHT.
Ce mode vous permet de profiter des sons non traités dans les canaux d'origine (p.51).
Permutation vers le mode pure direct
- Appuyez sur PURE DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p. 52).
- Activation du mode compressed music enhancer
- Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p. 52).

Sélection à l'écran d'un programme sonore et d'un décodeur
D'ambiance
① Appuyez sur ON SCREEN. ② Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme sonore » et appuyez sur ENTER. ③ Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme sonore et un décodeur d'ambiance et appuyez sur ENTER.

- Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur d'ambiance en appuyant sur PROGRAM.
- Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d'ambiance dans le menu « Programme sonore » (p.85).
- Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d'entrée. Lorsque vous lisez des signaux audio avec une fréquence d'échantillonnage supérieure à 96 kHz, le mode de décodage direct (p.51) est sélectionné automatiquement.
- Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d'enceinte du panneau avant de l'unité (p.10) ou dans l'écran « Signal audio » du menu « Information » (p.103).
Profiter de champs sonores stéréophoniques (CINEMA DSP 3D)
L'unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalismes.


- Pour utiliser la fonction CINEMA DSP conventionnelle, configurer le « Mode CINEMA DSP 3D » (p.79) du menu « Option » sur « Déactivé ».
- Nous recommandons l'utilisation d'enceintes de présence afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, l'unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et d'ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même lorsqu'aucune enceinte de présence n'est connectée.
Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (virtual CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l'un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) lorsqu'aucune enceinte d'ambiance n'est connectée, l'unité se sert de la technologie surround virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu'à 7 voies et un champ sonore correctement orienté n'utilisant que les enceintes latérales avant.
Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d'effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d'enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d'ambiance.
Programmes sonores adaptations aux films (MOVIE)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes de télévision et yeux.
MOVIE THEATER
| Standard | Ce programme creée un champ sonore accentuant l'impression d'ambiance sans perturber le positionnement original du son correspondant aux différentes voies d'une gravure Dolby Digital ou DTS. Il est élevé à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l'arrêt. |
| Spectacle | Ce programme restitue l'ambiance spectaculaire des superproductions cinematographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils jusqu'àux sons les plus puissants. |
| Sci-Fi | Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il produit des dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d'ambiances cinematographiques virtuelles. |
| Adventure | Ce programme est idéal pour reproductive avec précision le son des films d'action et d'aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l'accet sur la reproduction d'une sensation de largeur des deux côtsés, d'un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintainant l'articulation des sons et la séparation des voies. |
| Drama | Ce programme se caractérisse par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n'empîte pas sur l'articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas. |
| Mono Movie | Ce programme restitue les sources video monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambianceieux cinema. Il créé un espace/agréable avec de la profondeur, en ajoutant l'expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original. |
ENTERTAINMENT
| Sports | Ce programme permet de profiter de l'ambiance excitante des émissions sportives et de divertissement. Lors d'émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettenement au centre, tandis que l'ambiance du stade est reproduite de manière réalisée via la restitution péripérisque des réactions des supporters dans un espace adapté. |
| Action Game | Ce programme convient aux yeux d'actions, par exemple les courses de voiture et les yeux de combat. La réalité de, et l'accet sur, divers effets permettent au joureur d'avoir l'impression d'être au centre de l'action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant. |
| Roleplaying Game | Ce programme convient aux yeux de role et d'aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réalisée de la musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial et plus clair. |
| Music Video | Ce programme vous permit de profiter de vos vidEOS de concerts pop, rock, de jazz, comme si vous yétiez. Plongez dans l'ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore ambient qui restitue l'espace d'une grande salle de concert. |
Programmes sonores adaptations à la musique et à la lecture stéréo reproduction (MUSIC)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l'écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
| Hall in Munich | Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtres de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créé une atmophère reposante. Le siège virtuel de l'auditeur est au centre gauche de la salle. |
| Hall in Vienna | Ce programme simule une salle de concert de taillie moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c'est l'utilisation à Vienne. Les piliers et les stucs ornementsaux créé des réverbérations extrèment complexes venant de toute part, produitant dessons amples et riches. |
| Chamber | Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d'audience d'un palais. Les réverbérations/agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre. |
Live/Club
| Cellar Club | Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l'atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue dessons puissants qui donnent l'impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène. |
| The Roxy Theatre | Ce programme creée l'ambiance d'une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le siège virtuel de l'auditeur est au centre gauche de la salle. |
| The Bottom Line | Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnespeuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonorevibrant et réaliste. |
| 2ch Stereo | Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l'entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n'utilise pas CINEMA DSP). |
| 7ch Stereo | Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de sources multivoies, l'unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme créé un champion sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis. |

- Les modes CINEMA DSP 3D (p.48) et Virtual CINEMA DSP (p.48) ne fonctionnent avec le programme
« 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo »

Profiter d'une lecture non traitée
Vous pouvez désactiver les sources d'entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore.
Lecture sur les voies d'origine (décodage direct)
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l'unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies.
1 Appuyez sur straight.
À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé.


- Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies avec des enceintes surround arrière, régalez l'option « Surround étendu » (p.80) du menu « Option » sur un paramètre différent de « Désactivé »
Lecture de sources à 2 voies dans des sources multivoies (décodeur d'ambiance)
Le décodeur d'ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies. Lorsqu'une source multivoies est transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct.
Pour plus d'informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p. 123).
1 Appuyez sur sur. DECODE pour sélectionner un décodeur d'ambiance.
À chaque pression de cette touche, le décodeur d'ambiance change.
| SURJEC DOPro Logic | VOL-30 |
| Pro Logic | Utilise le décodeur Dolby Pro Logic adapté pour toutes les sources. |
| PLIx Movie | Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) ajusté pour les films. |
| PLIx Movie | |
| PLIx Music | Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) ajusté pour la musique. |
| PLIx Music | |
| PLIx Game | Utilisent le décodeur Dolby Pro Logic IIx (ou Dolby Pro Logic II) ajusté pour les yeux. |
| PLIx Game | |
| Neo:6 Cinema | Utilise le décodeur DTS Neo:6 ajusté pour les films. |
| Neo:6 Music | Utilise le décodeur DTS Neo:6 ajusté pour la musique. |

- Vous ne pouvez pas sélectionner les décocodeurs Dolby Pro Logic IX lorsque des casques sont raccordés ou lorsque l'option « Surr. arr. » du menu « Réglage » est réglée sur « Aucune »

Profiter de la pureté du son haute fidélité (pure direct)
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l'unité lit la source sélectionnée à l'aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l'afficheur de la face avant). Vous bénéficiaz ainsi d'une qualité sonore en hi-fi.
1 Appuyez sur PURE DIRECT.
À chaque pression de cette touche, le mode Pure Direct est activé ou désactivé.


- Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
- Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes
- Utilisation du menu affiché à l'écran et du menu « Options »
- Utilisation de la fonction multi-zone Sortie des prises AV OUT
- Affichage des informations sur l'afficheur de la face avant (lorsqu'il ne fonctionne pas)
Profiter de la musique compressée donne une meilleure qualité (compressed music enhancer)
compressed music
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d'un son dynamique proche du son d'origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d'autres modes sonores.
1 Appuyez sur ENHANCER.
À chaque pression de cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé.
Enhancer s'allume


- Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure à 48 kHz.

- Vous pouvez également utiliser « Enhancer » (p.80) dans le menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer.

Écoute d'émission fm/am
Il est possible de synchroniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.

- Les fréquences radio variant en fonction du pays ou de la région où est utilisé l'appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l'Europe.
- Si la réception n'est pas bonne, réglez l'orientation des antennes FM/AM.
Réglage des pas de fréquence
(Modèle pour l'Asie et modèle Standard uniquement)
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
1 Faites passer l'unité en mode veille. 2 Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE

3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TU »

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 » 5 Appuyez sur MAIN ZONE pour faire basculer l'unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Sélection d'une fréquence pour réception
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou AM).

3 Utilisez les touches suivantes pour définir une fréquence.
TUNING: permet d'augmenter ou de réduire la fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations.
Touches numériques : permettent d'entrer directement une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).

« TUNED » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio. « STEREO » s'allume également en cas de réception d'un signal stéreo.

- « Wrong Station! » s'affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la plage de réception.

- Vous pouvez basculer entre les modes « Sté reproduction » (sté reproduction) et « Mono » (mono) pour la réception radio FM grâce à l'option « Mode FM » (p.80) du menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l'améliorer.

Enregistrement de vos stations de radio favorites (préselections)
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations en tant que préselections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant.

- Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des signaux puissants à l'aide de « Prééglage auto » (p.57).
Enregistrement d'une station de radio
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de préselection.
1. Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d'une fréquence de réception » (p.53) pour écouter la station de radio désirée. 2. Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de préselection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de préselection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de préselection enregistré le plus récemment.


- Pour sélectionner un numéro de préselection à utiliser pour l'enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de préselection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.

« Empty » (non utilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
Sélection d'une station préréglée
Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de préréselection.
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de préselection (compris entre 01 et 40) à l'aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.


- La mention « No Presets » s'affiche si aucune station n'est enregistrée.
- « Wrong Num. » s'affiche si vous entrez un numéro non valide.
- « Empty » s'affiche si vous entrez un numéro de préselection non attribué.

- Pour préselectionner des stations, utilisez l'option « Annuler préreglage » ou « Annuler tous prérog. » (p.57).

Syntonisation radio data system
(Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L'unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données «Program Service», «Program Type», «Radio Text» et «Clock Time», lorsqu'elle est syntonisée sur une station d'émission Radio Data System.
Affichage des informations radio data system
1 Syntonisez la station d'émission Radio Data System souhaitée.

- Nous vous recommandons d'utiliser la fonction « Prééglage auto » pour syntoniser les stations d'émission Radio Data System (p.57).
2 Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'élément affiché change.

Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l'élément affiché apparaissent.

| Program Service | Nom du service de programme |
| Program Type | Type du programme en cours |
| Radio Text | Informations sur le programme |
| Clock Time | Heure actuelle |
| DSP Program | Nom du mode sonore |
| Audio Decoder | Nom du décodeur |
| Frequency | Fréquence |

- Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s'affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System.
Réception automatique d'informations sur la circulation routière
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, l'unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d'informations sur la circulation routière.
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER.
La recherche d'une station d'informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement.

- Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur ( / ) lorsque le message « READY » s'affiche.
- Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
- Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.
L'écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée.

Station d'informations sur la circulation routière (fréquence)

- Le message « TP Not Found » apparait au bout de 3 secondes environ lorsqu'aucune station d'informations sur la circulation routière n'est trouvée.

Utilisation de la radio sur le téléviseur
Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou sélectionner une station sur le téléviseur.
1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée.
L'écran de lecture s'affiche sur le téléviseur.

1 Informations de la station de radio
Affiche les informations de la station radio sélectionnée, telles que la bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement)
Lorsque vous accordez une Radio Data System station d’émission (p. 55), les informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également.
2 Icône de la bande
(Sauf modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe)
Sélectionnez cette icône et appuyez sur ENTER pour basculer entre FM et AM.
3 Témoins TUNED/STEREO
« TUNED » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio. STEREO s'allume en cas de réception d'un signal stéréo.
4 Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Accord manuel | FM | (Modèle pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement) |
| AM | Bascule vers FM/AM. | |
| Accord (+/-) | Sélectionne une fréquence. | |
| Auto (+/-) | Sélectionne automatiquement une station radio. | |
| Mémoire | Enregistre la station sélectionnée en tant que station prérégée. | |
| Direct | Permet de saisir une fréquence directement. | |
| Navigation | Affiche l'écran de navigation (liste des stations prérégées). | |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |
Touches d'opération de menu Touches de curseur ENTER

1 Liste des stations présélectionnées
Affiche la liste des stations présélectionnées. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station présélectionnée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser.
3 Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Utilitaire | Mémoire | Enregistre la station actuelle sous le numéro préréglé sélectionné dans la liste. |
| Préréglage auto | Enregistre automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants (jusqu'à 40 stations). | |
| Annuler préréglage | Efface la station préréglée sélectionnée dans la liste. | |
| Annuler tous prérég. | Efface toutes les stations présélectionnées. | |
| 1 page vers le haut | Accédé à la page suivante ou précédente de la liste. | |
| 1 page vers le bas | ||
| Lecture en cours | Passe à l'écran de lecture. | |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. | |

- (Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement) Seules les stations d'émission Radio Data System sont stockées automatiquement grâce à la fonction « Prééglage auto ».
Lecture de musique sur un ipod
Grâce au câble USB fourni avec l'iPod, vous pouvez écouter la musique qu'il contient sur l'unité.

- L'iPod peut ne pas être détecté par l'unité. Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l'iPod.
- Pour diffuser des vidéos d'iPod sur l'unité, un câble AV Composite Apple (non fourni) est requis. Raccordez les fiches USB et vidéo composite du câble AV Composite Apple aux prises USB et VIDEO du panneau avant. Pour sélectionner une vidéo, utilisez l'iPod lui-même en mode lecture simple (p.60).
Ipod pris en charge (à compter de février 2013)
- iPod touch (1re, 2e, 3e et 4e génération)
- iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e génération)
- iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
- iPad (3e génération), iPad 2 et iPad
Raccordement d'un ipod
Raccordez votre iPod à l'unité à l'aide du câble USB fourni avec l'iPod.


2 Raccordez le câble USB à la prise USB.
L'unité (avant)


- LiPod se recharge lorsqu'il est raccordé à l'unité. Si vous placez l'unité en mode veille alors que l'iPod est en cours de charge, ce dernier continue de se recharger pendant 4 heures maximum. Si l'option « Veille du réseau » (p.98) du menu « Réglages » est sélectionnée sur « Activé », il continue à charger sans s'arrêter.

- Déconnectez l'iPod de la prise USB lorsque vous ne l'utilisez pas.

Lecture du contenu d'un ipod
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l'iPod et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander l'iPod à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.
1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.


- Si la lecture est en cours sur l'iPod, l'écran de lecture s'affiche.
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.


- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
- Pour utiliser l'iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.60).

Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.61) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
Nom de liste
Affiche la liste du contenu de l'iPod. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
4 Numéro d'élément/total d'éléments
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Menu | Fonction |
| 1 page vers le haut | Accès à la page suivante ou précédente de la liste. |
| 1 page vers le bas | |
| 10 pages vers le haut | Accès à 10 pages en avant ou en arrêtre. |
| 10 pages vers le bas | |
| Retour | Revent à la liste de niveau supérieur. |
| Lecture en cours | Passe à l'écran de lecture. |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |

Touches d'opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN Touches d'opération d'appareil externe MODE

Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.61) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
2 Informations de lecture
Affiche le nom de l'artiste, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes.
3 Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Commande de lecture | ► | Reprend la lecture après la pause. |
| ■ | Arrête la lecture. | |
| ■ | Arrête temporairement la lecture. | |
| ► | Permet d'avancer ou de recycler rapidement. | |
| ► | Effectue une recherche vers l'arrière/vers l'avant (avec la touche correspondante maintainue enfonnée). | |
| Navigation | Passé à l'écran de navigation. | |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |

- Vous pouvez également utiliser les touches d'opération de l'appareil externe de la télécommande pour commander la lecture.
1 Appuyez sur mode pour passer en mode de lecture simple.
L'écran du menu du téléviseur s'éteint et les fonctions de l'iPod sont activées.
Pour afficher l'écran de menu du téléviseur, appuyez de nouveau sur MODE.
2 Utilisation de l'ipod ou de la télécommande pour démarrer la lecture.
| Touches opérationnelles de la télécommande | Fonction | |
| Touches de curseur | Permettent de sélectionner une option. | |
| ENTER | Confirme la sélection. | |
| RETURN | Revent à l'écran précédent. | |
| Touches d'opération d'appareil externe | ► | Démarre ou arrêté temporairement la lecture. |
| ■ | Arrêté la lecture. | |
| ■ | Permet d'avancer ou de recycler rapidement. | |
| ■ | Effectue une recherche vers l'arrière/vers l'avant (avec la touche correspondante maintainue enfonnée). | |

Réglages pour une lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de votre iPod.

- Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/repétée directement sur votre iPod ou appuyez sur MODE pour afficher l'écran de menu du téléviseur et suivez la procédure ci-dessous. 1 Lorsque « USB » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER.

- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
- Le texte entre parenthèses correspond aux éléments de l'afficheur de la face avant.
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un réglage.
| Éléments | Réglage | Fonction |
| Aléatoire (Shuffle) | Non (Off) | Désactive la fonction de lecture aléatoire. |
| Morceaux (Songs) | Lit des morceaux dans un ordre aléatoire. « × » apparaît sur l'écran du téléviseur. | |
| Albums (Albums) | Lit des albums dans un ordre aléatoire. « × » apparaît sur l'écran du téléviseur. | |
| Rétér (Repeat) | Non (Off) | Désactive la fonction de lecture repétée. |
| Un (One) | Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « × » apparaît sur l'écran du téléviseur. | |
| Tous (All) | Lit tous les morceaux à plusieurs reprises. « × » apparaît sur l'écran du téléviseur. |
4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Sur l'unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Reportez-vous au mode d'emploi du dispositif de stockage USB pour plus d'informations.
L'unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32).
L'unité prend en charge les fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC (1 ou 2 voies audio équivalentes). - L'unité est compatible avec une fréquence d'échantillonnage pouvant atteindre 192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers. - Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB. - Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
Raccordement d'un dispositif de stockage USB
1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB.



- Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparait sur l'afficheur de la face avant.
- Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB.
- Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Vous ne pouvez pas raccorder le PC à la prise USB de l'unité.
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.
1 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.


- Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l'écran de lecture s'affiche.
Touches d'opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.


- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
- Les fichiers non pris en charge par l'unité ne peuvent pas être sélectionnés.
- Si l'unité détecte une série de fichiers non pris en charge (images ou fichiers cachés par exemple) lors de la lecture, la lecture s'arrête automatiquement.

Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.64) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
3 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
5 Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Menu | Fonction |
| 1 page vers le haut | Accès à la page suivante ou précédente de la liste. |
| 1 page vers le bas | |
| 10 pages vers le haut | Accès à 10 pages en avant ou en arrêté. |
| 10 pages vers le bas | |
| Retour | Revent à la liste de niveau supérieur. |
| Lecture en cours | Passe à l'écran de lecture. |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |

OPTION
Touches d'opération de menu
Touches de curseur ENTER RETURN
- Touches d'opération d'appel externe

Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.64) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
2 Informations de lecture
Affiche le nom de l'artiste, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes.
3 Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Commande de lecture | ► | Reprend la lecture après la pause. |
| ■ | Arrêté la lecture. | |
| ■ | Arrêté temporairement la lecture. | |
| ► | Permet d'avancer ou de reculer rapidement. | |
| Navigation | Passé à l'écran de navigation. | |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |

- Vous pouvez également utiliser les touches d'opération d'appareil externe (, , , , , ) de la télécommande pour commander la lecture.
Réglages pour une lecture aléatoire/repétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/repétée de contenus issus de dispositifs de stockage USB.
Lorsque « USB » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER.

- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
- Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un réglage.
| Élément | Réglage | Fonction |
| Aléatoire(Shuffle) | Désactivé(Off) | Désactive la fonction de lecture aléatoire. |
| Activé (On) | Lit les morceaux de l'album (dossoir) en cours dans un ordre aléatoire. « × » apparaît sur l'écran du téléviseur. | |
| Rététer(Repeat) | Non (Off) | Désactive la fonction de lecture répétée. |
| Un (One) | Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « ⋅ » apparaît sur l'écran du téléviseur. | |
| Tous (All) | Lit tous les morceaux de l'album (dossoir) en cours à plusieurs reprises. « ⋅ » apparaît sur l'écran du téléviseur. |

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (pc/nas)
Sur l'unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA.
- Pour utiliser cette fonction, l'unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.33). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité dans les options « Réseau » (p.104) du menu « Information ».
- L'unité prend en charge la lecture des fichiers WAV (format PCM uniquement), MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC (1 ou 2 voies audio uniquement).
- L'unité est compatible avec des fréquences d'échantillonnage pouvant atteindre 192kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48kHz pour les autres fichiers.
- Pour lire les fichiers FLAC, vous nécessitez d’installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur tout PC ou utilisez un serveur de stockage réseau préalablement en charge les fichiers FLAC.
Réglage du partage de support
Pour partager des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de support de chaque serveur de musique.
Pour un PC ou un système de stockage doté d'un autre logiciel de serveur DLNA
1 Vérifiez que Windows Media Player 11 ou une version ultérieure est installé sur votre PC. 2 Dans les paramètres de partage de support, activez le partage de support et autorisez le partage de ce dernier avec le dispositif.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de partage de support.
Lecture de musique sur PC
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical du PC et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le PC et/ou le système de stockage NAS à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.


- Si un fichier de musique sélectionné depuis l'unité est en cours de lecture sur votre PC, l'écran de lecture s'affiche.
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER.
Touches d'opération de menu Touches de curseur ENTER RETURN
3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.


- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.
- Les fichiers non pris en charge par l'unité ne peuvent pas être sélectionnés.
- Si l'unité détecte une série de fichiers non pris en charge (images ou fichiers cachés par exemple) lors de la lecture, la lecture s'arrête automatiquement.

Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.67) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
2 Nom de liste
Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
5 Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Menu | Fonction |
| 1 page vers le haut | Accès à la page suivante ou précédente de la liste. |
| 1 page vers le bas | |
| 10 pages vers le haut | Accès à 10 pages en avant ou en arrêté. |
| 10 pages vers le bas | |
| Retour | Revent à la liste de niveau supérieur. |
| Lecture en cours | Passe à l'écran de lecture. |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |

OPTION
Touches d'opération
de menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
- Touches d'opération d'appel externe

Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.67) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
2 Informations de lecture
Affiche le nom de l'artiste, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulantes.
3 Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Commande de lecture | ► | Reprend la lecture après la pause. |
| ■ | Arrêté la lecture. | |
| ■ | Arrêté temporairement la lecture. | |
| ► | Permet d'avancer ou de recycler rapidement. | |
| Navigation | Passe à l'écran de navigation. | |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |

- Vous pouvez également utiliser les touches d'opération d'appareil externe.
(de la télécommande pour commander la lecture.
- Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLN pour contrôler la lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p. 83).
Réglages pour une lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de contenus musicaux issus d'un PC.
Lorsque « SERVER » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez sur ENTER.

- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations de menu, appuyez sur RETURN.
- Le texte entre parenthèses correspond aux mémoires de l'afficheur de la face avant.
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un réglage.
| Éléments | Réglage | Fonction |
| Aléatoire(Shuffle) | Désactivé(Off) | Désactive la fonction de lecture aléatoire. |
| Activé (On) | Lit les morceaux de l'album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire. « × » apparaît sur l'écran du téléviseur. | |
| Rététer(Repeat) | Non (Off) | Désactive la fonction de lecture répétée. |
| Un (One) | Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « ⋅ » apparaît sur l'écran du téléviseur. | |
| Tous (All) | Lit tous les morceaux de l'album (dossier) en cours à plusieurs reprises. « ⋅ » apparaît sur l'écran du téléviseur. |

Écoute de la radio internet
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. Vous pouvez commander la radio Internet à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.

- Pour utiliser cette fonction, l'unité doit être raccordée à Internet (p.33). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité dans les options « Réseau » (p.104) du menu « Information ».
- Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. L'unité utilise le service de base de données des stations radio Internet vTuner.
- Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d'entrée.
L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.
Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l'écran correspondant s'affiche.


- Pour revenir à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.

Touches d'opération de menu
Touches de curseur ENTER RETURN
- Touches d'opération d'appel externe

3 Liste de contenu
Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
5 Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
| Menu | Fonction |
| 1 page vers le haut | Accès à la page suivante ou précédente de la liste. |
| 1 page vers le bas | |
| 10 pages vers le haut | Accès à 10 pages en avant ou en arrêté. |
| 10 pages vers le bas | |
| Retour | Revent à la liste de niveau supérieur. |
| Lecture en cours | Passé à l'écran de lecture. |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |

- Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites dans le dossier « Bookmarks » en sélectionnant « NET RADIO » comme source d'entrée de l'unité, puis en accédant au site Web suivant à l'aide du navigateur Web de votre PC. Pour utiliser cette fonction, le vTuner ID de l'unité et votre adresse de courriel électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel. Vous pouvez vérifier le vTuner ID (adresse MAC de l'unité) dans l'option « Réseau » (p.104) du menu « Information »
http://yradio.vtuner.com/

Témoin de lecture
Affiche le nom de la station, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.
Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner les informations déroulantes.
3 Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Commande de lecture | Arrêté la lecture. | |
| Navigation | Passe à l'écran de navigation. | |
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |

- Vous pouvez également utiliser les touches d'opération de l'appareil externe (■) via la télécommande pour commander la lecture.
- Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Lecture de musique issue d'itunes ou d'un ipod via un réseau (airplay)
La fonction AirPlay vous permet de diffuser de la musique issue d'iTunes ou d'un iPod sur l'unité via un réseau.


- Pour utiliser cette fonction, l'unité et votre PC ou l'iPod doivent être raccordés au même routeur (p.33). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité dans les options « Réseau » (p.104) du menu « Information »
Itunes et ipod pris en charge (à compter de février 2013)
iTunes 10.2.2 ou version ultérieure (Windows/Mac) - iPod touch, iPhone ou iPad doté d'iOS 4.3.3 ou version ultérieure
Lecture de contenus musicaux issus d'itunes ou d'un ipod
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d'iTunes ou d'un iPod sur l'unité.
Si iTunes et ou l'iPod reconnaît l'unité, l'icône AirPlay (▲) s'affiche.
iTunes (example)

iPod (example)


- Si l'icône ne s'affiche pas, vérifie que l'unité et le PC ou l'iPod sont correctement raccordés au routeur.
iTunes
Nom du réseau de l'unité
3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L'unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d'entrée et démarre la lecture.
L'écran de lecture s'affiche sur le téléviseur.

Touches d'opération de menu
Touches de curseur ENTER RETURN
- Touches d'opération d'appel externe

- L'écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l'unité via un câble HDMI.

- Vous pouvez mettre l'unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou sur l'iPod en réglant l'option « Veille du réseau » (p.98) du menu « Réglage » sur « Activé »
- Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l'unité du réseau) affiché sur iTunes ou l'iPod dans l'option « Nom du réseau » (p.99) du menu « Réglage »
- Si vous sélectionnez l'autre source d'entrée de l'unité pendant la lecture, cette dernière s'arrête automatiquement sur iTunes ou l'iPod.
- Vous pouvez régler le volume de l'unité depuis iTunes ou l'iPod lors de la lecture. Pour invalider les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPod, réglez
« Verrouillage volume » (p.83) dans le menu « Entrée » sur « Désactivé »
Attention
- Si vous utilisez les commandes d'iTunes ou de l'iPod pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l'unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l'iPod.




Informations de lecture
Affiche le nom de l'artiste, de l'album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant.
Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner les informations déroulantes.

Menu d'opération
Appuyez sur la touche de curseur (), puis utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
| Menu | Sous-menu | Fonction |
| Commande de lecture | ► | Reprend la lecture après la pause. |
| ■ | Arrêté temporairement la lecture. | |
| ■← | Permet d'avancer ou de reculer rapidement. | |
| ■→ | ||
| Écran éteint | Ferme l'affichage et affiche le fond d'écran. Appuyez sur les touches d'opération de menu pour le réafficher. |

- Vous pouvez également utiliser les touches d'opération d'appareil externe (▶, □, □, □), (▶) de la télécommande pour commander la lecture.

- Pour contrôler la lecture depuis iTunes à l'aide de la télécommande de l'unité, vous devez configurer les préférences iTunes afin d'activer à l'avance le contrôle de iTunes à partir d'enceintes distantes.

Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)
La fonction multi-zone vous permet de diffuser différentes sources d'entrée dans la pièce où l'unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (zone 2).
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (zone 2).
Salle de séjour (zone principale)
Bureau (Zone2)
Préparation de la ZONE2
Raccordez l'appareil, qui sera utilisé dans la Zone2, à l'unité. La méthode de connexion varie en fonction de l'amplificateur utilisé (l'unité ou un amplificateur externe).
Attention
- Retirez le câble d'alimentation de l'unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe.
- Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l'enceinte ne se touchent pas ou n'entrent pas en contact avec les parties métalliques de l'unité. Ce contact risque d'endommager l'unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l'enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l'afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l'unité.

- Les sources audio analogiques (y compris la radio FM/AM, USB et réseau) peuvent être restituées dans Zone2. Pour relier un appareil externe dans Zone2, vous devez raccorder l'appareil aux prises AUDIO (AV 5-6 ou AUDIO 1-2) de l'unité.
- (RX-V775 uniquement) Le mode fête (p.76) vous permet de diffuser la même sortie audio dans la zone principale et dans la zone 2, quel que soit le type de signal audio d'entrée.
Utilisation de l'amplificateur interne de l'unité
Raccordez les enceintes placées dans Zone2 à l'unité à l'aide des câbles d'enceinte.
Afin d'utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l'option « Affect. amp puiss. » (p.91) du menu « Réglage » sur « 7ch +1 ZONE » après avoir raccordé le câble d'alimentation à une prise secteur.
Zone principale
Utilisation d'un amplificateur externe
Raccordez l'amplificateur externe (avec commande du volume) \ place dans Zone2 à l'unité à l'aide d'un câble à broche stéréo.


- Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.75), les enceintes d'ambiance arrêtées de la zone principale ne restituent pas de son.
Fonctionnement de l'unité depuis ZONE2 (connexion à distance)
Vous pouvez faire fonctionner l'unité et les appareils externes depuis Zone2 grâce à la télécommande fournie en raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l'unité.

- Pour utiliser les appareils externes à l'aide de la télécommande fournie, vous devez enregistrer un code de télécommande pour chacun d'eux avant d'utiliser (p.108).
Connexions distances entre les produits yamaha
Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distances, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT aux mini-cables monophoniques ainsi qu'à un récepteur de signal infrarouge.


Commande de ZONE2
1 Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 » 2 Appuyez sur RECEIVER
À chaque pression de cette touche, la sortie Zone2 est activée ou désactivée.
Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE2 » s'allume sur l'afficheur de la face avant.
Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une source d'entrée.
AV 5-6: Prises AV 5-6 (AUDIO)
USB: Prise USB (sur le panneau avant)
NET : REMOTE IN/OUT NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner la source réseau voulue)
PHONO : Prises PHONO (RX-V775 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada])

- Vous ne pouvez pas sélectionner de sources USB ni réseau de manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez « SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale, la source d'entrée de la zone principale bascule également vers « SERVER ».
4 Démarrez la lecture sur l'appareil externe ou sélectionnez une station de radio.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil externe. Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes :
Écoute d'émission FM/AM (p.53) - Lecture de musique sur un iPod (p.58) - Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.62) - Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.65) - Écoute de la radio Internet (p.68) - Lecture de musique issue d'iTunes ou d'un iPod via un réseau (AirPlay) (p.70)

- Les opérations accessibles ne sont pas disponibles pour Zone2. Utilisez l'afficheur de la face avant pour commander Zone2.
- AirPlay est disponible dans la zone 2 uniquement lorsqu'il est en cours de lecture dans la zone principale.

- Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension), appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera désactivée après une période définie.
- Pour régler le volume de Zone2, appuyez sur VOLUME ou sur MUTE (lorsque vous utilisez l'amplificateur interne de l'unité). Si vous utilisez un amplificateur externe, servez-vous de sa commande de volume.
Attention
- Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans Zone 2.

Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête)
(RX-V775 uniquement)
Le mode fête vous permet de diffuser la même musique à la fois dans Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale en tant que musique de fond dans une soirée privée.
1 Appuyez sur PARTY.
À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou désactivé.
Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s'allume sur l'afficheur de la face avant.

- Si le mode fête ne fonctionne pas sur Zone2, réglez l'option « Réglage mode fête » (p.100) du menu « Réglage » sur « Validator » (par défaut).

1 Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'élément affiché change.

Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à l'élement affché apparaissent.


- Les éléments disponibles varient en fonction de la source d'entrée sélectionnée. L'élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe de sources d'entrée.
| Groupe de sources d'entrée | Élément |
| HDMI 1-5V-AUXAV 1-6AUDIO 1-2 | Input (nom de la source d'entrée), DSP Program(nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) |
| TUNER | Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)* (Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement)Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsqu'el'unité est synthonisée sur une Radio Data System station d'émission (p.55). |
Élément
| USB SERVER AirPlay | Song (titre du morceau), Artist (nom de l'artiste), Album (nom de l'album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) |
| * Lors de la lecture simple à partir d'un iPod : Input (nom de la source d'entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) | |
| NET RADIO | Song (titre du morceau), Album (nom de l'album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) |
| PHONO | (RX-V775 uniquement [sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada]) Input (nom de la source d'entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) |
- Le nom du décodeur audio actuellement activé s'affiche. Si aucun décodeur audio n'est activé, le message « Decoder Off » (Décodeur désactivé) s'affiche.
1 Appuyez sur display.
Les informations suivantes s'affichent sur le téléviseur.
Statut Compressed Music Enhancer
* RX-V775 unicité
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu option)
Vous souspoucez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible dur afficheur de la face avant (ou sur lécran du télévisuel), ce qui vous permefed configurer facilement les réglages pendant la lecture.
1 Appuyez sur OPTION.
Afficheur de la face avant
Écran du téléviseur
2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Éléments de menu option

- Les éléments disponibles varient en fonction de la source d'entrée sélectionnée.
- Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.
| Éléments | Fonction | Page | |
| Réglages tonalité (Tone Control) | Règle la bande dessons haute et basse fréquence. | 79 | |
| Adaptive DRC (Adaptive DRC) | Déterminési la dynamique (du maximum au minimum) est régée automatiquement en même temps que le volume. | 79 | |
| Mode CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D) | Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D. | 79 | |
| Réglagedialogues (Dialog Adjust) | Niveau dialogues (Dialog Lvl) | Règle le volume du son des dialogues. | 79 |
| Hauteur dialogues (Dialog Lift) | Règle la hauteur perçue du son des dialogues. | 79 | |
| Surroundertendu (EXTD Surround) | Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes d'ambiance arrêté sont utilisées. | 80 | |
| Atténuation volume (Volume Trim) | Réglage entree (In.Trim) | Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d'entrée. | 80 |
| Réglage subwoofer (SW.Trim) | Affine le réglage du volume du caisson de graves. | 80 | |
| Enhancer (Enhancer) | Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer. | 80 | |
| Mode videoo (Video Mode) | Active/désactive les réglages de traitement des signaux videoo configurés dans le menu « Réglage ». | 80 | |
| Mode FM (FM Mode) | Bascule entre les modes stéreo et monophonique pour la réception radio FM. | 80 | |
| Prog. Circul. Routière (TrafficProgram) | (Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe uniquement) Recherche automatiquement une station d'informations sur la circulation routière. | 55 | |
| Répéter (Repeat) | Configure la lecture repétée pour l'iPod (p.61), le dispositif de stockage USB (p.64) ou le serveur multimédia (p.67). | — | |
| Aléatoire (Shuffle) | Configure la lecture aléatoire pour l'iPod (p.61), le dispositif de stockage USB (p.64) ou le serveur multimédia (p.67). | — | |
Réglages tonalité (tone control)
Règle la bande dessus haute (Treble) et basse (Bass) fréquence.
Choix
-6,0 dB sur Dérvation (Bypass) à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB
Réglage par défaut
Dérivation (Bypass)

- Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies.
Réglages à l'aide des commandes de l'afficheur de la face avant
Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ». Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
Détermine si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le niveau du volume. Le réglage « Activé » est utile pour écouter une bande sonore soit à volume bas.
Réglages
| Activé (On) | La dynamique s'ajuste automatiquement. |
| Déactivé (Off) (par défaut) | La dynamique n'est pas régée automatiquement. |
Si « Activé » est sélectionné, la dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s'élargit lorsque le volume augmente.


Mode CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D)
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.48). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo).
Réglages
| Activé (On) (par défaut) | Active le mode CINEMA DSP 3D. |
| Déactivé (Off) | Déactivé le mode CINEMA DSP 3D. |
Réglage dialogues (dialog adjust)
Règle le volume ou la hauteur du son des dialogues.
□ Niveau dialogues (dialog lvl)
Règle le volume du son des dialogues. Si vous n'entendez pas clairement le son des dialogues, vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
Plage de réglage
0a3
Hauteur des dialogues (dialog lift)
Règle la hauteur où se trouve le son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s'ils provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur en augmentant ce réglage.

- Ce réglage n'est disponible que lorsqu'une des conditions suivantes est satisfaite.
- Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d'utilisation d'enceintes de présence.
- Virtual Presence Speaker (VPS) (p.48) fonctionne. (Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes d'ambiance arrière selon la position d'écoute.)
Plage de réglage
0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est haute)

Surround étendu (EXTD Surround)
Sélectionne le mode de restitution des sources 5.1 voies en 7.1 voies lorsque des enceintes d'ambiance arrière sont utilisées.
Réglages
| Auto (Auto) (par défaut) | Sélectionne automatiquement le décodeur le plus adapté si les signaux contenant des signaux pour les voies surround arrêt sont appliqués à l'entrée et restitue les signaux dans le système à 6.1 voies ou 7.1 voies. Si deux enceintes surround arrêt sont raccordées, l'unité restitue les signaux à 5.1 voies dans le système à 7.1 voies. |
| D'PLIIx Movie (D'PLIIxMo) | Représent toutes les signaux en 7.1 voies à l'aide du décodeur Dolby Pro Logic IIx Movie. Ce réglage est disponible uniquement lorsque deux enceintes d'ambiance arrêt sont raccordées. |
| D'PLIIx Music (D'PLIIxMu) | Représent toutes les signaux en 6.1 ou 7.1 voies à l'aide du décodeur Dolby Pro Logic IIx Music. Ce réglage est disponible uniquement lorsqu'une ou deux enceintes d'ambiance arrêt sont raccordées. |
| EX/ES (EX/ES) | Sélectionne automatiquement le décodeur Dolby EX ou DTS-ES et restitue les signaux dans le système à 6.1 ou 7.1 voies. |
| Déactivé (Off) | Restitue toutes les signaux sur leur canal d'origine.(Meme lorsqu'un signal DTS-ES ou Dolby Digital Surround EX est appliqué à l'entrée, l'unité restitue le signal sur un système à 5.1 canaux.) |

- Certaines sources Dolby Digital Surround EX ou DTS-ES ne contiennent pas de drapeau pour la restitution de la voie surround arrêté. Nous vous recommandons de régler « Surround étendu » sur « PLIIx Movie » ou « EX/ES » pour la lecture à partir de ces sources.
Règle précisée la différence de volume entre les sources d'entrée ou le volume du caisson de graves.
Réglage entrée (in. trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d'entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d'entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.

- Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Réglage subwoofer (SW. trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.52).

- Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.
- Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.52).
Réglages
| Déactivé (Off) | Déactivé le mode Compressed Music Enhancer. |
| Activé (On) | Active le mode Compressed Music Enhancer. |
Réglage par défaut
TUNER, USB, (sources réseau) : Activé (On)
Autres : Désactivé (Off)
Mode vidéo (video mode)
Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format d'image) configurés dans l'option « Traitement » (p.95) du menu « Réglage ».
Réglages
| Traitement (Processing) | Active leTraitement du signal videoo. |
| Direct (Direct) (par défaut) | Déactive leTraitement du signal videoo. |
Mode FM (FM mode)
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM.
Réglages
| Stéréo (Stereo) (par défaut) | Reçoit la radio FM en son stéréo. |
| Mono (Mono) | Reçoit la radio FM en son mono. |
Configuration des sources d'entrée (menu entrée)
Vous pouvez changer l'iroll des source d'entree aide du ecran du taveliseur.
1 Appuyez sur ON SCREEN. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner une source d'entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur ().

La source d'entrée de l'unité change également.

- Vous pouvez toujours changer la source d'entrée à l'aide des touches de curseur ( /) après l'étape 3.
4 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.


- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu entrée

- Les éléments disponibles varient en fonction de la source d'entrée sélectionnée.
| Éléments | Fonction | Page |
| Renommer/sélection icône | Change le nom de la source d'entrée et l'icône. | 82 |
| Entrée audio | Combine la prise video de la source d'entrée sélectionnée avec une prise audio d'autres sources. | 82 |
| Mode décodeur | Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS. | 82 |
| Verrouillage volume | Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPod via AirPlay. | 83 |
| Sortie vidéo | Permet de sélectionner la sortie video avec la source d'entrée audio. | 83 |
| Contrôle DMC | Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. | 83 |
Renommer/sélection icône
Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur.
Sources d'entrée
HDMI 1-5, V-AUX, AV 1-6, AUDIO 1-2, USB, PHONO*
*RX-V775 unique (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
Procédure de configuration
1 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche ().


- Vous ne pouvez pas modifier le modèle ou l'icône pour « USB » lorsqu'un iPod est raccordé.
2 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (). 3 Appuyez sur ENTER pour acceder à l'écran de modification du nom. 4 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie.


- Pour effacer l'entrée, sélectionnez « SUPPR. »
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.

- Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT »
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Entrée audio
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants :
- Raccordement d'un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI
- Raccordement d'un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes et de prises stéréo analogiques (tel qu'une console deieux)
Sources d'entrée
HDMI 1-5, AV 1-2
Pour une entrée audio via une prise optique numérique
Sélectionnez « AV1 » ou « AV4 » et raccordez l'appareil aux prises audio correspondantes de l'unité à l'aide d'un câble optique numérique.
Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique
Sélectionnez « AV2 » ou « AV3 » et raccordez l'appareil aux prises audio correspondantes de l'unité à l'aide d'un câble coaxial numérique.
Pour une entrée audio via des prises audio analogiques
Désélectionnez « AV5 », « AV6 » ou « AUDIO1 » ou « AUDIO2 » et raccordez l'appareil aux prises audio correspondantes de l'unité à l'aide d'un câble de broche stéréo.
Mode décodeur
Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS »
Par exemple, si l'unité ne détecte aucun appareil audio DTS et émet un bruit, définissez « Mode décodeur » sur « DTS »
Sources d'entrée
HDMI 1-5, V-AUX, AV 1-4
Réglages
| Auto (par défaut) | Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au signal audio d'entrée. |
| DTS | Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas reproduits.) |
Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPod via AirPlay.
Sources d'entrée
AirPlay
Réglages
| Déactivé | Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPod. |
| Limité (par défaut) | Active les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPod dans la plage limitée (-80 à 0 dB et mise en sourdine). |
| Complet | Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPod dans la plage complète (-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine). |
Sortie vidéo
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d'entrée audio.
Sources d'entrée
TUNER, (sources réseau)
Réglages
| Déactivé (par défaut) | Ne restitue pas la vente. |
| HDMI 1-5, AV 1-6, V-AUX | Restitue l'entrée video via les prises d'entrée video correspondantes. |
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture.
Source d'entrée
SERVER
Réglages
| Invalider | Ne permet pas aux DMC de contrôle la lecture. |
| Validator (par défaut) | Permet aux DMC de contrôle la lecture. |

- Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d'autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l'unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.
Configuration de la fonction SCENE (menu scène)
Vous soupesez changer les réglages de la fonction SCENE (p.46) à l'aide de l'écran du télévisuel.
1 Appuyez sur ON SCREEN. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur la touche ().


- Vous pouvez toujours changer la scène à l'aide des touches de curseur ( / ) après l'étape 3.
4 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.

5 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le réglage. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Scène
| Éléments | Fonction | Page |
| Enregistrer | Enregistrre les réglages actuels de la scène sélectionnée. | 84 |
| Charger | Charge les réglages enregistrrés pour la scène sélectionnée.Vous pouvez également configurer le réglage de lectureSCENE link ou afficher les attributions de scène. | 84 |
| Renommer/sélection icône | Change le nom et l'icône de la scène. | 85 |
| Supprimer | Reportez-vous à pour plus d'informations concernant les réglages de scène par défaut. | 85 |
Enregistrer
Enregistrez les réglages actuels de l'unité (source d'entrée, programme sonore/décodeur d'ambiance, activation/désactivation de Compressed Music Enhancer et prise de sortie HDMI [RX-V775 uniquement]) de la zone sélectionnée.

- Si vous avez modifié l'attribution d'entrée pour une scène, vous devez également modifier l'appareil externe attribué à la touche SCENE correspondante (p.46).
Charger
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scene.
Pilot. périphér.
Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l'unité via HDMI. (Lecture SCENE link)
Réglages
| Désactivé | Désactive la fonction de lecture SCENE link. |
| Contrôle HDMI | Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI. Sélectionnez cette option si un apparéil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu'un lecteur BD/DVD) est raccordé à l'unité via HDMI. Elle permet également d'activer le téléviseur s'il est compatible avec le contrôle HDMI. |
Réglage par défaut
SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO): Désactivé

- Pour contrôler la lecture d'un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez définir « Contrôle HDMI » du menu « Réglages » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.127).
Détail
Affiche les attributions de la scène sélectionnée.
| Entrée | Source d'entrée à utiliser |
| Sortie HDMI | (RX-V775 uniquement) Prise HDMI OUT à utiliser |
| Mode | Programme sonore/décodeur d'ambiance à utiliser |
| Enhancer | Activation/désactivation du Compressed Music Enhancer |
Renommer/sélection icône
Change le nom et l'icône de scène qui apparaissent sur l'afficheur de face avant ou sur l'écran du téléviseur.
Procédure de configuration
1 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur ().

2 Appuyez sur ENTER pour acceder à l'écran de modification du nom. 3 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renomer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie.


- Pour effacer l'entrée, sélectionnez « SUPPR. »
4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.

- Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT »
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Restaure les réglages par défaut (p.46) pour la scène sélectionnée.
Configuration des programmes sonores/décodeurs d'ambiance (menu programme sonore)
Vous souspoucez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d'ambiance à l'aide de l'écran du téléviseur.
1 Appuyez sur ON SCREEN. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme sonore » et appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur ().


- Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l'aide des touches de curseur ( / ) après l'étape 3.
4 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.


- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
- Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez « Supprimer ».
5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu programme sonore

- Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d'ambiance sélectionné.
Réglages des programmes sonores
| Élément | Fonction | Réglages |
| Type décodeur | Sélectionne un décodeur d'ambiance à utiliser avec le programme sonore sélectionné. | Pro Logic*, PLIIx Movie (PLII Movie), PLIIx Music* (PLII Music*), PLIIx Game* (PLII Game*), Neo:6 Cinema, Neo:6 Music* (* disponible uniquement lorsque vous sélectionnez « SURROUND DECODER ») |
| Niveau DSP | Règle le niveau d'effet de champ sonore. | -6 à +3 dB (par défaut : 0 dB) Supérieur pour améliorer l'effet de champ sonore et inférieur pour le réduire. |
| Retard initial | Ajuste le délié entre le son direct et la génération de champ sonore de présence. | 1 à 99 ms Supérieur pour améliorer l'effet de délié et inférieur pour le réduire. |
| Retard initial Surround | Ajuste le délié entre le son direct et la génération de champ sonore d'ambiance. | 1 à 49 ms Supérieur pour améliorer l'effet de délié et inférieur pour le réduire. |
| Retard initial Surround Back | Ajuste le délié entre le son direct et la génération de champ sonore arrêté d'ambiance. | |
| Taille de la pièce | Ajuste l'effet d'élargissement du champ sonore de présence. | 0.1 à 2.0 Supérieur pour améliorer l'effet d'élargissement et inférieur pour le réduire. |
| Surround, taille de la pièce | Ajuste l'effet d'élargissement du champ sonore d'ambiance. | |
| Surround Back, taille pièce | Ajuste l'effet d'élargissement du champ sonore arrêté d'ambiance. | |
| Vivacité | Ajuste la perte du champ sonore de présence. | 0 à 10 Supérieur pour améliorer la réfléctivité et inférieur pour la réduire. |
| Vivacité Surround | Ajuste la perte du champ sonore d'ambiance. | |
| Vivacité Surround Back | Ajuste la perte du champ sonore arrêté d'ambiance. | |
| Temps réverbération | Règle le temps de décroissement du son de réverbération arrêté. | 1,0 à 5,0 s Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair. |
| Retard réverbération | Ajuste le début entre le son direct et la génération de son de réverbération. | 0 à 250 ms Supérieur pour améliorer l'effet de début et inférieur pour le réduire. |
| Niveau réverbération | Règle le volume du son de réverbération. | 0 à 100 % Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l'affaîrir. |
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionné « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo »
| Programme sonore | Élément | Fonction | Réglages |
| 2ch Stereo | Direct | Permet deCHOISIR DE dévier automatiquement ou non le circuit DSP lorsqu'une source audio analogue est lue. | Auto (par défaut), Désactivé |
| 7ch Stereo | Niveau | Régle le volume complet. | -5 à +5 (par défaut : 0) |
| Balance avant / arrière | Régle l'équilibre du volume avant et arrière. | -5 à +5 (par défaut : 0) Supérieur pour améliorer l'avant et inférieur pour améliorer l'arrière. | |
| Balance gauche / droite | Régle l'équilibre du volume droit et gauche. | -5 à +5 (par défaut : 0) Supérieur pour améliorer le côte droit et inférieur pour améliorer le côte gauche. | |
| Balance hauteur | Régle l'équilibre du volume de la hauteur à l'aide des enceintes de présence. | 0 à 10 (par défaut : 5) Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. Les enceintes de présence ne produit pas de son lorsque « Balance hauteur » est réalisé sur « 0 » . | |
| Monaural Mix | Active/désactive la sortie du son mono. | Désactivé (par défaut), Activé |
Réglages des décodeurs
Les options suivantes sont disponibles lorsque vous réglez « Type décoding » de « Surround Decoder » sur « PLIX Music » ou sur « Neo:6 Music »
| Type décodeur | Élément | Fonction | Réglages |
| ☐PLIIx Music | Panorama | Ajuste l'effet d'élargissement du champ sonore avant. | Déactivé (par défaut), Activé Sélectionnez « Activé » pour envelopper lessons des voies avant droite/gaucheautour du champ et générer un champ sonore spacieux en combinaison avec le champ sonore d'ambiance. |
| Ampleur centrale | Ajuste l'effet d'élargissement du champ sonore central. | 0 à 7 (par défaut : 3) Niveau supérieur pour améliorer l'effet d'élargissement et inférieur pour le réduire (plus proche du centre). | |
| Dimension | Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d'ambiance et avant. | -3 à +3 (par défaut : 0) Supérieur pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer le champ sonore d'ambiance. | |
| Neo:6 Music | Image centrale | Ajuste le niveau d'orientation central (effet d'élargissement) du champ sonore avant. | 0.0 à 1.0 (par défaut : 0.3) Supérieur pour renforcer le niveau d'orientation central (moins d'effet d'élargissement) et inférieur pour l'affaiblit (plus d'effet d'élargissement). |

- Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d'enceintes utilisé.
Configuration des diverses fonctions (menu réglage)
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l'unité à l'aide du menu affiché sur l'écran du téléviseur.
1 Appuyez sur ON SCREEN. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner un menu.

4 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.


- Pour revenir à l'écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments du menu Réglage
| Menu | Élément | Fonction | Page | |
| Enceinte | Réglage Auto | Optimise automatiquement les régles d'enceinte (YPAO). | 37 | |
| Réglage manuel | Affect. amp puiss. | Sélectionne un système d'enceintes. | 91 | |
| Configuration | Avant | 91 | ||
| Centre | 91 | |||
| Surround | 91 | |||
| Surround arrêté | 92 | |||
| Présence av. | 92 | |||
| Subwoofer | 92 | |||
| Extra graves | 92 | |||
| Fréqu. coupu. | 92 | |||
| Distance | Règla la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute. | 93 | ||
| Niveau | Règla le volume de chaque enceinte. | 93 | ||
| Égal. param. | Règla la tonality à l'aide d'un égaliseur. | 93 | ||
| Signal test | Active/désactive la sortie du signal test. | 94 | ||
| Son | Synchronisation lièves | Activer retard | Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d'entrée. | 94 |
| Sélection Auto/Manuel | Sélectionne la méthode de réglage du délié entre la sortie video et audio. | 94 | ||
| Réglage | Ajuste manuellement le délié entre la sortie video et la sortie audio. | 94 | ||
| Dynamique | Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS). | 94 | ||
| Volume maximum | Règla le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. | 95 | ||
| Volume initial | Règla le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension. | 95 | ||
| Adaptive DSP Level | Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d'effet CINEMA DSP conjointement aux régles du volume. | 95 | ||
| Vidéo | Mode vidéo | Active/désactive le traitement du signal video (résolution et format d'image). | 95 | |
| HDMI | Contrôle HDMI | Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les régles pertinents (teils que ARC et entrée audio du téléviseur). | 96 | |
| Sortie Audio | Sélectionne un appeareil de sortie audio. | 97 | ||
| Attente Inchangé | Indique si les vidés ou le son (entree via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l'unité est en mode veille. | 97 | ||
| Menu | Élément | Fonction | Page | |
| Réseau | Adresse IP | Configure les paramètres du réseau (teils que l'adresse IP). | 98 | |
| Veille du réseau | Indique si la fonction permettant demettre l'unité sous tension depuis d'autres péripériques réseau est activée/désactivée. | 98 | ||
| Filtre adressé MAC | Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l'accès à l'unité depuis d'autres péripériques réseau. | 98 | ||
| Nom du réseau | Modifie le nom du réseau (nom de l'unité du réseau) affché sur les autres péripériques réseau. | 99 | ||
| Multi-Zone | Réglage Zone principale | Renommer Zone | 99 | |
| Réglage Zone2 | Volume maximum | 100 | ||
| Volume initial | 100 | |||
| Renommer Zone | 100 | |||
| Réglage mode fête | 100 | |||
| Fonction | Réglage d'affichage | Luminosité (affichage avant) | 100 | |
| Message court | 100 | |||
| Fond d'écran | 101 | |||
| Sortie déclencheur | Mode déclencheur | 101 | ||
| Zone destination | 101 | |||
| DC OUT | Mode alim. | 101 | ||
| Protect.=mém. | 102 | |||
| ECO | Veille Automatique | Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. | 102 | |
| Mode ECO | Active/désactive le mode ECO (mode d'économie d'énergie). | 102 | ||
| Language | Sélectionne une langue pour le menu affché à l'écran. | 103 | ||
Enceinte (réglage manuel)
Configure manuellement les réglages d'enceinte.

Affectation ampli puiss
Sélectionne un système d'enceintes.
Diverses configurations d'enceintes autres qu'un système à 5.1 ou 7.1 voies sont possibles en utilisant les enceintes de présence, les enceintes de la Zone2 ou une connexion bi-amplificatrice.
Réglages
| Basic (par défaut) | Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d'enceintes normal (n'utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion bi-amplificatrice). |
| 7ch +1ZONE | Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (p.73) en plus du système d'enceintes de la zone principale. |
| 5ch BI-AMP | Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes avant prénant en charge des connexions bi-amplificatrices (p.21). |
Configuration
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.

- Lorsque vous configurez la taille de l'enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du caisson de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s'il est inférieur à 16 cm.
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Réglages
| Large | Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes avant produit dont tous des apparciels de fréquence de voie avant. |
| Petite (par défaut) | Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves produit des composantes BASSE fréquence de voie avant (configurable dans « Fréqu. coupu. »). |

- « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun »
Centre
Choisis si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
| Large | Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. L'enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale. |
| Petite (par défaut) | Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes basse fréquence de voie centrale (configurable dans « Fréqu. coupu. »). |
| Aucune | Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n'est raccordée. Les enceintes avant produit un son de voie centrale. |
Indique si des enceintes d'ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
| Large | Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes d'ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie d'ambiance. |
| Petite (par défaut) | Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes BASSE fréquence de voie d'ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »). |
| Aucune | Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n'est raccordée. Les enceintes avant produit des signaux audio de voie d'ambiance. Virtual CINEMA DSP fonctionné lorsque vous sélectionnez un programme sonore. |
Surround arrière
Indique si des enceintes d'ambiance arrêtées sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
| Large x1 | Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée. L'enceinte arrêté d'ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie arrêté d'ambiance. |
| Large x2 | Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées. Les enceintes arrêté d'ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie arrêté d'ambiance. |
| Petite x1 | Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée. Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes BASSE FRÉQUENCY de voie arrêté d'ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »). |
| Petite x2 (par défaut) | Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées. Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes BASSE FRÉQUENCY de voie arrêté d'ambiance (configurable dans « Fréqu. coupu. »). |
| Aucune | Sélectionnez cette option si aucune enceinte d'ambiance arrêté n'est raccordée. Les enceintes surround produit des signaux audio de voie surround arrêté. |

- Ce réglage est disponible lorsque l'option « Affect. amp puiss. » est réglée sur « 5ch BI-AMP » ou lorsque l'option « Surround » est réglée sur « Aucune »
Présence av.
Indique si les enceintes de présence sont raccordées ou non.
Réglages
| Utiliser (par défaut) | Sélectionnéz cette option si des enceintes de présence sont raccordées. |
| Aucun | Sélectionnéz cette option si aucune enceinte de présence n'est raccordée. |

Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
Réglages
| Utiliser | Normal (par défaut) | Sélectionnez cette option lorsqu'un caisson de graves est raccordé (phase non inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d'autres voies. |
| Inversé | Sélectionnez cette option lorsqu'un caisson de graves est raccordé (phase inversée). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d'autres voies. | |
| Aucun | Sélectionnez cette option lorsqu'aucun caisson de graves n'est raccordé. Les enceintes avant produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d'autres voies. |

Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.

Extra graves
Règle les enceintes qui produisent les composantes BASSE fréquence de la voie avant.
Réglages
| Déactivé (par défaut) | En fonction de la taille des enceintes avant, le caisson de graves ou les enceintes avant produit les composantes basse fréquence de voie avant. |
| Activé | Le caisson de graves et les enceintes avant produit les composantes basse fréquence de voie avant. |

- Ce réglage est disponible lorsque l'option « Subwoofer » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l'option « Avant » est réglée sur « Petite ».

Fréq. coup.
Règle la limite inférieure des composantes BASSE fréquence qui peuvent être restituées à partir d'une enceinte dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de fréquence inférieur à la valeur spécifique est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant.
Réglages
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz (par défaut), 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz

- Si le volume et la fréquence de coupure sont régables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.
Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d'écoute en même temps. Tout d'abord, sélectionnez l'unité de distance (« Mètre » ou « Pied »).
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Subwoofer
Plage de réglage
0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft)
Réglage par défaut
3,00 m (10,0 ft)
Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Presence av. G, Presence av. D, Subwoofer
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Égal. param.
Règle la tonalité à l'aide d'un égaliseur.
Réglages
| Manuel | Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l'égaliser. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel de l'égaliser. |
| YPAO:Plat | Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques. |
| YPAO:Avant | Ajuste les enceintes individuellen pour obtenir les mêmes caractéristiques que pour les enceintes avant. |
| YPAO:Naturel | Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel. |
| Direct | N'utilise pas l'égaliser. |

- « YPAO: Plat », « YPAO: Avant » et « YPAO: Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de mesure de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p. 37). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de mesure.
Réglage manuel de l'égaliseur
1 Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l'écran de modification. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER.

- Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, Sélectionnez « Eff. données PEQ », puis « OK »
- Pour copier les valeurs de l'égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.37) dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, Sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d'égaliseur.
4 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7 bandes prédéfinies et les touches ( / ) pour régler le gain.

Plage de réglage
Gain: -20,0 dB à +6,0 dB
Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande passante), appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément. Fréquence : Utilisez les touches de curseur ( / ) pour régler la fréquence centrale
Q: Utilisez les touches de curseur ( / ) pour régler le facteur Q (bande passante)
Plage de réglage
Fréquence centrale : 31,3 Hz à 16,0 kHz
Facteur Q:0.500a10.080
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Signal de test
Active/désactive la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d'essai vous permet de régler l'équilibre des enceintes ou l'égaliser tout en confirmant l'effet.
Réglages
| Désactivé (par défaut) | Ne génère pas de sortie des tonalités d'essay. |
| Activé | Effectue automatiquement une sortie des signaux test lorsque vous réglez l'équilibre des enceintes ou l'égaliser. |
Son
Configure les réglages de sortie audio.

Synchronisation lettres
Ajuste le décalage entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Activation retard
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d'entrée.
Choix
HDMI 1-5, AV 1-6, V-AUX, AUDIO 1-2
Réglages
| Invalider | Déactive le réglage de la synchro pour la source d'entrée scélectionnée. |
| Validator (par défaut) | Active le réglage de la synchro pour la source d'entrée scélectionnée. |
Sélection auto/manuel
Sélectionne la méthode de réglage du début entre la sortie vidéo et audio.
Plage de réglage
| Auto (par défaut) | Ajuste le délambda entre la sortie video et la sortie audio lorsqu'un télévisuer prénant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l'unité via HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage » . |
| Manuel | Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délambda entre la sortie video et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage » . |

- Même si « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto », l'ajustement automatique ne fonctionne pas en fonction du téléviseur connecté à l'unité. Dans ce cas, ajustez le décalage manuellement dans « Réglage »
Réglage
Permet de régler manuellement le délambda entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto »
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Réglage par défaut
0 ms

- « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis.
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
| Maximum (par défaut) | Produit un son sans réglage de la plage dynamique. |
| Standard | Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. |
| Minimum/Auto | Règle la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réalisée automatiquement sur la base des informations de signal d'entrée. |
Volume maximum
Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
Réglage par défaut
+16,5dB
Volume initial
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
| Désactivé (par défaut) | Définit le niveau du volume au niveau où l'unité se trouvait avant sa的最后一 mise en voille. |
| Activé | Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifique (-80 à +16,5 dB, incréments de 0,5 dB). Ce réglage fonctionné uniquement lorsque le volume initial est réglié à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ». |
Choisissez de régler automatiquement ou non le niveau d'effet CINEMA DSP conjointement aux réglages du volume.
Réglages
| Désactivé | Ne règle pas le niveau d'effet automatiquement. |
| Activé (par défaut) | Règle automatiquement le niveau d'effet. |
Vidéo
Configure les réglages de sortie vidéo.

Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d'image).
Réglages
| Direct (par défaut) | Désactive le traitement du signal videoo. |
| Traitement | Active le traitement du signal videoo. SéLECTIONnez une résolution et un format d'image dans « Résolution » et « Aspect » . |

- Si « Mode vidéo » est réglé sur « Direct », l'unité transmet les signaux vidéo à l'aide du dernier circuit afin de réduire le retard de sortie vidéo. Lorsque le « Mode vidéo » est défini sur « Traitement » et que la résolution est en cours de conversion, les messages courts ne s'affichent plus sur l'écran du téléviseur.
Résolution
Sélectionne une résolution pour les signaux video HDM émis lorsque « Mode video » est réglé sur « Traitément »
Réglages
| Inchangé | Ne convertit pas la résolution. |
| Auto (par défaut) | Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution TV. |
| 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4K | Signaux video de sortie avec une résolution sélectionnée. (Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être sélectionnées.) |

- Si vous nécessitionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, régalez l'option "MON. CHK" (p.106) du menu "ADVANCED SETUP" sur SKIP, puis essayez à nouveau. Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s'afficher normalement sur leur téléviseur.
Aspect
Sélectionne un format d'image pour les signaux video HDM émis lorsque « Mode video » est réglé sur « Traitement »
Réglages
| Inchangé (par défaut) | Ne convertit pas le format d'image. |
| 16:9 normal | Émet des signaux video 4:3 en un format de télévisuer 16:9 avec des bandes noires de part et d'autres de l'écran. |

- Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K).
Configure les réglages HDMI.

Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI (p.127).
Réglages
| Déactivé (par défaut) | Déactivé le contrôle HDMI. |
| Activé | Active le contrôle HDMI. Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille». |

- Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.127) après avoir raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Entrée audio TV
Sélectionne une prise d'entrée audio de l'unité à utiliser pour l'entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d'entrée de l'unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l'entrée TV est basculée sur son symponisseur intégré.
Réglages
AV 1-6, AUDIO 1-2
Réglage par défaut
AV4

Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l'unité, vous ne pouvez pas utiliser les prises d'entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l'entrée est utilisée pour l'entrée audio TV.
Active/désactive le mode ARC (p.23) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé »
Réglages
| Désactivé | Désactive ARC. |
| Activé (par défaut) | Active ARC. |
- Normalement, vous n'avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l'unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Déconnecté » et utilisez les enceintes du téléviseur.
Synch. en veille
Choisit d'utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l'unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé »
Réglages
| Désactivé | Ne règle pas l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. |
| Activé | Règle l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur. |
| Auto (par défaut) | Règle l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsqu'el'unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI. |
Sortie audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.

- Ce réglage (excepté pour « HDMI OUT2 » [RX-V775 uniquement]) n'est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé »
□ Amplificateur
Active/désactive la sortie audio des enceintes raccordées à l'unité.
Réglages
| Déactivé | Déactivé la sortie audio des enceintes. |
| Activé (par défaut) | Activé la sortie audio des enceintes. |
Active/désactive la sortie audio d'un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Réglages
| Déactivé (par défaut) | Déactivé la sortie audio du téléviseur. |
| Activé | Active la sortie audio du téléviseur. |
Attente inchangée
Indique si les vidéos ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé », vous pouvez utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI 1-5, V-AUX) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (signal de veille clignotant sur l’unité).
Réglages
| Désactivé (par défaut) | Ne transmet pas de signaux video/audio au téléviseur. |
| Activé | Transmet des signaux video/audio au téléviseur. (L'unité consomme plus d'électricité que lorsque « Déscientif » est sélectionné.) |

- Ce réglage n'est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé »
Réseau
Configure les réglages de réseau.

Adresse IP
Configure les paramètres du réseau (tel que l'adresse IP).
DHCP
Choisir d'utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages
| Désactivé | N'utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des paramètres réseau » . |
| Activé (par défaut) | Un serveur DHCP permet d'obtenir automatiquement les paramètres réseau de l'unité (teils que l'adresse IP). |
Réglage manuel des paramètres réseau
1 Réglez « DHCP » sur « Désactivé » 2 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER.
| Adresse IP | Spécifie une adresse IP. |
| Masque sous réseau | Spécifie un masque sous réseau. |
| Passerelle déf. | Spécifie l'adresse IP de la passerelle par défaut. |
| Serveur DNS (P) | Spécifie l'adresse IP du serveur DNS primaire. |
| Serveur DNS (S) | Spécifie l'adresse IP du serveur DNS secondaire. |
3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner le caractère à modifier et ( / ) pour sélectionner une valeur. 4 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 5 Pour configurer un autre paramètre de réseau, reconnectez les étapes 2 à 4.
6 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. 7 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Veille du réseau
Indique si l'unité peut être mise sous tension depuis d'autres périphériques réseau (veille du réseau).
Réglages
| Désactivé (par défaut) | Désactive la fonction de veille du réseau. |
| Activé | Active la fonction de veille du réseau. (L'unité consomme plus d'électricité que lorsque « Déssactivé » est sélectionné.) |
Filtre adressé MAC
Définit le filtrage Adresse MAC permettant de limiter l'accès à l'unité depuis d'autres périphériques réseau.
Filtre
Active/désactive le contrôle adresse MAC.
Réglages
| Désactivé (par défaut) | Désactive le filtrre adresse MAC. |
| Activé | Active le filtrte adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indique les adresses MAC des péripériques réseau autorisés à accéder à l'unité. |
Adresse MAC 1-10
Indique les adresses MAC (jusqu'à 10) des périhériques réseau dont l'accès à l'unité est autorisé si l'option « Filtre » est réglée sur « Activé »
Procédure
1 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner « Adresse MAC 1-5 » ou « Adresse MAC 6-10 » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur ( /) pour sélectionner un numéro d'adresse MAC et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner le caractère à modifier et ( / ) pour sélectionner une valeur. 4 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. 5 Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. 6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l'unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
Procédure
1 Appuyez sur ENTER pour accéder à l'écran de modification du nom. 2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie.


- Pour effacer l'entrée, sélectionnez « SUPPR. »

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. - Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT » Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Multi-Zone
Configure les réglages de la fonction multi-zone.

Réglage zone principale
Configure le réglage de la zone principale.
Renommer zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparait sur l'écran du téléviseur.
Procédure
1 Appuyez sur ENTER pour accéder à l'écran de modification du nom. 2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour confirmer la saisie.


- Pour effacer l'entrée, sélectionnez « SUPPR. »

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER. - Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT » 4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Réglage ZONE2
Configure les réglages de la Zone2.
Volume maximum
Règle le volume maximum de la Zone 2 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
Réglage par défaut
+16,5dB

- Ce réglage n'est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.91) est réglé sur « 7ch +1ZONE »
Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 à la mise sous tension de l'unité.
Réglages
| Désactivé (par défaut) | Définit le niveau du volume au niveau où l'unité se trouvait avant sa的最后一erte mise en voille. |
| Activé | Règle au niveau Silencieux ou du volume spécifique (-80 à +16,5 dB, incrèments de 0,5 dB). Ce réglage fonctionné uniquement lorsque le volume initial est réglé à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ». |

- Ce réglage n'est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.91) est réglé sur « 7ch +1ZONE »
Renommer zone
Change le nom de zone (pour la zone 2) qui apparait sur l'écran du téléviseur.
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.99).
Réglage mode fête
Active/désactive le passage au mode fête (p.76).
Choix
Cible: Zone2
Réglages
| Invalider | Désactive le passage au mode fêté. |
| Validator (par défaut) | Active le passage au mode fêté. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fêté en appuyant sur PARTY sur la télécommande. |
Fonction
Configure les fonctions qui permettent d'utiliser plus facilement l'unité.

Réglage d'affichage
Configure les réglages associés à l'afficheur de la face avant ou à l'afficheur de l'écran du téléviseur.
Règle la luminosité de l'afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Réglage par défaut

- L'afficheur de la face avant peut s'éteindre si l'option « Mode ECO » (p.102) est réglée sur « Activé »
Choisit d'afficher ou non les messages courts sur l'écran du téléviseur lorsque l'unité fonctionne (comme la sélection d'entrée et le réglage du volume).
Réglages
| Activé (par défaut) | Affiche les messages courts sur l'écran du téléviseur. |
| Déactivé | N'affiche pas les messages courts sur l'écran du téléviseur. |
Fond d'écran
Sélectionne l'image à utiliser comme fond d'écran sur le téléviseur.
Réglages
| Image1 (par défaut), Image 2, Image 3 | Affiche l'image sélectionnée sur l'écran du téléviseur lorsqu'il n'y a peu signal video. |
| Fond gris | Affiche un fond d'écran gris sur l'écran de téléviseur lorsqu'il n'y a peu signal video. |
Sortie déclencheur
Permet de régler la prise TRIGGER OUT pour qu'elle fonctionne de manière synchronisée avec l'objet d'alimentation de chaque zone ou du basculement d'entrée.
Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
Réglages
| Alimentation (par défaut) | La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l'état d'alimentation de la zone spécifique à l'aide du « Zone destination ». |
| Source | La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement d'entrée de la zone spécifique à l'aide du « Zone destination ». Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans « Source ». |
| Manuel | Sélectionnez cette option pour changer manuelle le niveau de sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ». |
Source
Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basclement de l'entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source »
Choix
HDMI 1-5, AV 1-6, V-AUX, AUDIO 1-2, TUNER, PHONO*, (sources réseau), USB
*RX-V775 uniquement (sauf pour les modèles destinés aux États-Unis et au Canada)
Réglages
| Bas | Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous bascuez sur la source d'entrée spécifiée dans cette option. |
| Haut (par défaut) | Transmet le signal électronique lorsque vous bascuez sur la source d'entrée spécifiée dans cette option. |
Manuel
Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour confirmer le fonctionnement correct de l'appareil externe raccordé via la prise TRIGGER OUT.
Choix
| Bas | Arrêté la transmission du signal électronique. |
| Haut (par défaut) | Transmet le signal électronique. |
Zone de destination
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
Réglages
| Principale | Lorsque « Mode déclencheur » est régé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l'état de l'alimentation de la zone principale.Lorsque « Mode déclencheur » est régé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le bascurement de l'entrée dans la zone principale. |
| Zone2 | Lorsque « Mode déclencheur » est régé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l'état de l'alimentation de Zone2.Lorsque « Mode déclencheur » est régé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le bascurement de l'entrée de Zone2. |
| Tout (par défaut) | Lorsque « Mode déclencheur » est régé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l'état de l'alimentation de la zone principale ou de Zone2.Lorsque « Mode déclencheur » est régé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le bascurement de l'entrée dans la zone principale ou dans Zone2. |
Configure les réglages de la prise DC OUT.
Mode d'alimentation
Sélectionne le mode d'alimentation de l'accessoire AV Yamaha connecté à la prise DC OUT.
Réglages
| En continu (par défaut) | Alimente l'appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l'unité soit allumée ou en mode veille. |
| Sync. alim. zone principale | Alimente l'appareil externe via la prise DC OUT uniquement lorsque la zone principale est allumée. (Le paramètre peutloonner des problèmes de fonctionnement sur certains accessoires.) |
Protection mémoire
Évitez la modification accidentelle des réglages.
Réglages
| Désactivé (par défaut) | Ne protège pas les régles. |
| Activé | Protège les régles jusqu'à ce que « Désactivé » soit sélectionné. |

- Lorsque l'option « Protect. mem. » est réglée sur « Activé », l'icone de verrouillage (R) s'affiche sur l'écran de menu.

Configure les réglages de l'alimentation.

Veille automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous ne faites pas fonctionner l'unité pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille.
Réglages
| Désactivé | Ne règle pas automatiquement l'unité en mode veille. |
| 2 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heures | Règle l'unité en mode veille lorsque vous ne l'avez pas utilisé pendant la durée spécifique. Par exemple, lorsqu « 2 heures » est sélectionné, l'unité passée en mode veille après 2 heures de non-utilisation. |
Réglage par défaut
Modèle pour le Royaume-Uni et l'Europe : 8 heures
Autres modèles : Désactivé

- Juste avant que l'unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s'affiche et un compte à rebours démarre sur l'afficheur de la face avant.
Mode ECO
Active/désactive le mode ECO (économie d'énergie).
Lorsque le mode ECO est activé, vous pouvez réduire la consommation d'énergie de l'unité.
Réglages
| Déactivé (par défaut) | Déactivé le mode ECO. |
| Activé | Active le mode ECO. |

- Le nouveau réglage est effectif après le redémarrage de l'unité.
- Lorsque l'option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l'afficheur de la face avant peut s’éteindre.
- Si vous pouvez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé »
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l'écran.

Réglages
| English (par défaut) | Anglais |
| 日本語 | Japonais |
| Français | Français |
| Deutsch | Allemand |
| Español | Espagnol |
| Pyccskii | Russe |
| Italiano | Italien |
| 中文 | Chinois |

- Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement représentées en anglais.
Consultation des informations relatives à l'unité (menu information)
Vous pouvez consulter les informations relatives à l'unité à l'aide de l'écran du télévisiteur.
1 Appuyez sur ON SCREEN. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un type d'information.

Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Signal audio
Affiche les informations relatives au signal audio actuel.
| Format | Format audio du signal d'entrée | |
| Entrée | Voie | Nombre de voies de source dans le signal d'entrée(avant/surround/LFE)Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3 voies avant , 2 voies d'ambiance et LFE). |
| Échant. | Nombre d'échantillons par seconde du signal numérique d'entrée | |
| Débit | Quantité de données par seconde du signal à trains binairesd'entrée | |
| Dialogue | Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binairesd'entrée | |
| Sortie | Bornes de l'enceinte depuis lesquelles les signaux sont transmis |

- Même lorsque l'unité est régée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti en fonction des spécifications et des réglages de l'appareil de lecture.
Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.
| Signal HDMI | Présence ou absence de sortie/entree de signal HDMI |
| Résolution HDMI | Résolutions du signal d'entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie (HDMI). |
| Résolution analog. | Résolutions du signal d'entrée (analogique) et du signal transmis aux prises MONITOR OUT (analogique). |
Moniteur HDMI
Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT.
| Interface | Interface TV |
| Résolution videoo | Résolutions prises en charge par le téléviseur |

Utilisez les touches du curseur ( /) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 »
Réseau
Affiche les informations réseau sur l'unité.
| Adresse IP | Adresse IP |
| Masque sous réseau | Masque sous réseau |
| Passerelle déf. | Adresse IP de la passerelle par défaut |
| Serveur DNS (P) | Adresse IP du serveur DNS primaire |
| Serveur DNS (S) | Adresse IP du serveur DNS secondaire |
| Adresse MAC | Adresse MAC |
| Nom du réseau | Nom du réseau (nom de l'unité sur le réseau) |
| Statut | État du raccordement de la prise NETWORK |
Système
Affiche les informations système sur l'unité.
| ID télécommande | Réglage de l'ID de télécommande de l'unité (p.105) |
| Format TV | Type de signal video de l'unité (p.106) |
| Impédance d'enceinte | Réglage de l'impédance des enceintes de l'unité (p.105) |
| Fréquence de syntonisation | (modèle pour l'Asie et modèle standard) La fréquence de syntonisation FM/AM de l'unité (p.106) |
| ID système | Numéro d'ID système |
| Vers. Firmware | Version du microprogramme installée sur l'unité |

- Si l'unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, un point d'exclamation («!») apparait en haut à droite des écrans « Information » et « Système » et le message correspondant s'affiche dans cet écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l'unité en appuyant sur ENTER à l'écran et en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p.113).
Multi-Zone
Affiche des informations sur Zone 2.
| Entrée | Source d'entrée sélectionnée pour Zone2 |
| Volume | Réglage du volume pour la Zone2 |
Configuration des paramètres du système (menu advanced SETUP)
Configurez les paramètres du système de l'unité à l'aide de l'afficheur de la face avant.
1 Faites passer l'unité en mode veille. 2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE

3 Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. 4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. 5 Appuyez sur MAIN ZONE pour faire basculer l'unité en mode veille et remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
Éléments du menu Advanced Setup
| Élément | Fonction | Page |
| SP IMP. | Change le réglage de l'impédance des enceintes. | 105 |
| REMOTE ID | Sélectionne le code de télécommande de l'unité. | 105 |
| TU | (Modèle pour l'Asie et modèle Standard uniquement) Change le réglage de la fréquence de symponisation FM/AM. | 106 |
| TV FORMAT | Bascule le type de signal video. | 106 |
| MON.CHK | Supprime la limite de sortie video HDMI. | 106 |
| INIT | Restaure les réglages par défaut. | 106 |
| UPDATE | Met à jour le microprogramme. | 107 |
| VERSION | Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l'unité. | 107 |
Modification du réglage de l'impédance des enceintes (SP IMP.)
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées.
Réglages
| 6 Ω MIN | Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l'unité. Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. |
| 8 Ω MIN (par défaut) | Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l'unité. |
REMOTE ID·ID1
Modifiez le code de télécommande de l'unité de sorte qu'il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l'utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant.
Réglages
ID1 (par défaut), ID2
Changement du code de la télécommande
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera automatiquement annulé.
1. Appuyez sur CODE SET sur la télécommande. 2. Appuyez sur RECEIVER. 3. Utilisez les touches numériques pour enter « 5019 » (ID1) ou « 5020 » (ID2).
SOURCE clignote deux fois pour indiquer que l'enregistrement du code de la télécommande est réussi.
Il clignote 6 fois en cas d'échec de l'enregistrement. Répétez la procédure depuis l'étape 1.

- Les codes de télécommande enregistrés (p.108) ne sont pas effacés même si vous modifiez le code de la télécommande.
Changement du réglage de la fréquence desynchronisation fm/am (TU)
(Modèle pour l'Asie et modèle Standard uniquement)
TU·FM50/AM9
Modifiez le réglage de la fréquence de synchronisation FM/AM de l'unité en fonction de chaque pays ou de leur région.
Réglages
| FM100/AM10 | Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz. |
| FM50/AM9 (par défaut) | Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz. |
TV format·ntsc
Basculez le type de signal vidéo de l'unité de sorte qu'il corresponde au format de votre téléviseur.
Réglages
NTSC, PAL
Réglage par défaut
Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles standard: NTSC
Autres modèles : PAL
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON. CHK)
L'unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT.
Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez définir une résolution dans « Résolution » (p.95) si l'unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur ou si vous voulez définir une résolution différente de celle détectée.
Réglages
| YES (par défaut) | Active la fonction de vérification du monieur. (Transmet des signaux videoa avec une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.) |
| SKIP | Déactive la fonction de vérification du monieur. (Transmet des signaux videoa avec une résolution spécifique,quelle que soit la compatibilité avec le téléviseur.) |

- Réinitialisez le réglage sur « YES » si l'unité ne fonctionne plus suite à l'impossibilité d'afficher des vidéos à partir de cet appareil sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON. CHK » sur « SKIP »
Restauration des réglages par défaut (INIT)
Restaure les réglages par défaut de l'unité.
Choix
| VIDEO | Restaure les réglages par défaut pour les configurations de video. |
| ALL | Restaure les réglages par défaut de l'unité. |
| CANCEL | Ne procède pas à l'initialisation. |
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées à partir de notre site Web. Si l'unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
Procédure de mise à jour du microprogramme
N'effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour.
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
| USB | Mettez à jour le microprogramme à l'aide d'un dispositif de stockage USB. |
| NETWORK | Mettez à jour le microprogramme via le réseau. |

- Si l'unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s'affiche après avoir appuyé sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l'unité en suivant la procédure indiquée dans la section « Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p.113).
Vérification de la version du microprogramme (version)
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installée sur l'unité.

- Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l'option « Système » (p.104) du menu « Information »
- L'affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.

Commande d'appareils externes avec la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande de l'unité pour contrôler les appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez enregistré le code de télécommande de l'appareil externe.

- Il est impossible de commander un appareil externe non équipé d'un détecteur de télécommande.
- Vérifie que le code de la télécommande de l'appareil externe est réglé sur « ID1 ». Si aucun autre ID n'est sélectionné, les opérations commandées par la télécommande risquent de ne pas fonctionner correctement.
- Le retrait des piles de la télécommande pendant plus de 2 minutes peut entraîner l’effacement des codes enregistrés. Dans ce cas, insérez de nouvelles piles et enregistrez de nouveau les codes.

- Dans les réglages par défaut de l'unité, le code de l'amplificateur (Yamaha : 5098) est attribué à toutes les touches de sélection d'entrée. Ce réglage permet également de contrôler les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l'unité à l'aide de la télécommande. Cette fonction peut ne pas fonctionner en fonction de ce qui est spécifique sur l'appareil externe.
Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur
Vous pouvez utiliser la télécommande de l'unité pour faire fonctionner un téléviseur si vous avez enregistré son code.

- Vous pouvez aussi attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux touches de sélection d'entrée de l'unité (p.109). Cela vous permet d'utiliser les touches de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur (cette fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur).
- (RX-V775 [Modèle pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l'Europe] uniquement) Voulez également attribuer une fonction à chaque clé à l'aide de la fonction d'apprentissage (p.110).
1 Utilisation de la fonction « recherche de code de télécommande » du cd-rom pour rechercher le code de la télécommande du téléviseur.

- En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S'il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.
2 Appuyez sur code SET.
SOURCE clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l'étape 2.
4 Utilisez les touches numériques pour entrer le code de télécommande à 4 chiffres.
SOURCE clignote deux fois, dès que le code est enregistré. Il clignote 6 fois en cas d'échec de l'enregistrement. Répétez la procédure depuis l'étape 2.
Commande du téléviseur
Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur enregistré, vous pouvez le commander à l'aide des touches d'opération du téléviseur quel que soit la source d'entrée sélectionnée sur l'unité.
| Touches d'opération du téléviseur | INPUT | Bascule entre les entrées video du téléviseur. |
| MUTE | Met en sourdine les signaux audio du téléviseur. | |
| TV VOL | Règle le volume du téléviseur. | |
| TV CH | Bascule entre les chaînes du téléviseur | |
| TV ♂ | Met le téléviseur sous/hors tension. |

Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture
Vous pouvez utiliser la télécommande de l'unité pour faire fonctionner des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous pouvez également utiliser les touches de sélection d'entrée auxquelles des codes de télécommande sont attribués pour changer les appareils de lecture contrôlés par la télécommande.

- (RX-V675 et RX-V775 [Modèles pour les États-Unis et le Canada] uniquement) Si vous attribuerez le code de télécommande d'un appareil externe à la touche étoile (), vous pouvez contrôler l'appareil à l'aide de la télécommande sans avoir à modifier la source d'entrée.
- (RX-V775 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l'Europe] uniquement) Vous pouvez également attribuer une fonction à chaque clé à l'aide de la fonction d'apprentissage (p.110).
1 Utilisation de la fonction « recherche de code de télécommande » du cd-rom pour rechercher le code de la télécommande de l'appareil de lecture.

- En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S'il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.
2 Appuyez sur code SET.
Source clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l'étape 2.
3 Appuyez sur la touche de sélection d'entrée.
Par exemple, appuyez sur HDMI 1 pour définir le code de télécommande de l'appareil de lecture raccordé à la prise HDMI 1.
4 Utilisez les touches numériques pour entrer le code de télécommande à 4 chiffres.
SOURCE clignote deux fois, dès que le code est enregistré.
Il clignote 6 fois en cas d'échec de l'enregistrement. Répétez la procédure depuis l'étape 2.

- Pour plus d'informations sur la manière d'attribuer un code de télécommande à une touche SCENE, reportez-vous à la section « Configuration des attributions de scène » (p.46).
Commande d'un appareil de lecture
Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de lecture enregistré, vous pouvez le commander à l'aide des touches suivantes après avoir sélectionné la source d'entrée ou la scène.

- Appuyez sur SOURCE ou sur RECEIVER pour changer l'appareil (unité ou appareil externe) commandé par les touches d'opération de menu, la touche DISPLAY et les touches numériques. Vous pouvez utiliser l'unité après avoir appuyé sur RECEIVER (en orange) et un appareil externe après avoir appuyé sur SOURCE (en vert). Par exemple, si vous enregistrez le code de télécommande de votre appareil externe sur TUNER, vous pourrez contrôler la radio FM/AM intégrée à l'unité après avoir appuyé sur RECEIVER et l'appareil externe après avoir appuyé sur SOURCE.
| SOURCE ☐ | Met l'appareil de lecture sous et hors tension. | |
| Touches d'opération de menu | Touches de curseur | Permettant de sélectionner une option. |
| ENTER | Confirme un élément sélectionné. | |
| RETURN | Revient à l'écran précédent. | |
| DISPLAY | Change les informations représentées sur l'afficheur. | |
| Touches d'opération d'appareil externe | TOP MENU | Affiche le menu supérieur. |
| POP-UP/MENU | Affiche le menu contextual. | |
| ■ | Arrête la lecture. | |
| ■ | Arrête temporairement la lecture. | |
| ▲ | Démarre la lecture de la réserve ou du morceau sélectionné. | |
| ▲ | Effectue une recherche vers l'arrêté/vers l'avant (avec la touche correspondante maintainue enfonnée). | |
| ▲ | Permet d'avancer ou de reculer rapidement. | |
| Touches numériques | Permettant d'entrez des valeurs numériques. | |
| Touches d'opération du télévisueur | Permettant de commander le télévisueur (p.108). | |

- Ces touches fonctionnent uniquement si votre appareil de lecture dispose de la fonction correspondante et s'il peut être contrôlé au moyen d'une télécommande infrarouge.

Programmation à partir d'autres télécommandes (apprentissage)
(RX-V775 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l'Europe] uniquement)
La télécommande de l'unité peut recevoir des signaux d'autres télécommandes et apprendre le fonctionnement de la télécommande. Si vous ne trouvez pas de code de télécommande pour votre appareil de lecture ou si une touche de la télécommande ne fonctionne pas lorsque vous avez enregistré le code de télécommande, utilisez la fonction d'apprentissage pour attribuer une fonction à chaque touche.
1 Appuyez sur code SET.
Source clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, reprenez la procédure depuis l'étape 1.
2 Appuyez sur l'une des touches suivantes selon le type d'appareil que vous utilisez.
Pour un appareil de lecture : appuyez sur la touche de sélection d'entrée (correspondant aux prises d'entrée auxquelles l'appareil est raccordé).
Pour un téléviseur : appuyez sur TV.

5 Effectuez chacune des étapes suivantes en 10 secondes.
① Sur cette unité, appuyez sur l'une des touches suivantes à laquelle vous pouvez attribuer une fonction.
Pour un appareil de lecture : SOURCE Ⓞ, touches d'opération de menu, touches d'opération d'appareil externe
Pour un téléviseur : Touches d'opération du téléviseur
Sur l'appareil externe, appuyez sur la touche à partir de laquelle l'opération est apprise.
Dès que l'opération est apprise, SOURCE clignote deux fois. Il clignote 6 fois en cas d'échec de l'apprentissage. Répétez l'étape 5.
7 Appuyez sur code SET.
SOURCE clignote une fois.
Remarque
- Si vous appuyez sur RECEIVER à l'entrée 2, vous pouvez attribuer les fonctions d'un récepteur externe aux touches d'opération de menu, aux touches d'opération d'appareil externe ou aux touches numériques. Toutefois, cela se traduit par l'impossibilité pour ces touches de commander l'unité. Si vous nevez restaurer le code de télécommande pour l'unité, réalisez les étapes suivantes.
① Appuyez sur CODE SET. ② Appuyez sur RECEIVER. ③ Utilisez les touches numériques pour entrer « 9992 »

Effacement des fonctions apprises depuis d'autres télécommandes
(RX-V775 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l'Europe] uniquement)
Effacement de l'attribution de chaque touche
1 Appuyez sur CODE SET.
Source clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l'étape 1.
2 Appuyez sur l'une des touches suivantes pour sélectionner l'appareil pour lequel les attributions de touche seront effacées.
Pour un appareil de lecture : appuyez sur la touche de sélection d'entrée.
Pour un téléviseur : appuyez sur TV.
3 Utilisez les touches numériques pour entrer « 9991 »
4 Appuyez sur la touche que vous voulez réinitialiser.
Dès que l'attribution de la touche a été effacée, SOURCE clignote deux fois.
Il clignote 6 fois en cas d'échec de l'enregistrement.
Répétez la procédure depuis l'étape 2.
5 Recommencez l'étape 4 jusqu'à ce que toutes les attributions de touche soient effacées.
6 Appuyez sur CODE SET.
SOURCE clignote une fois.
Effacement des attributions de chaque source d'entrée
1 Appuyez sur CODE SET.
Source clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, reprenez la procédure depuis l'étape 1.
2 Appuyez sur l'une des touches suivantes pour sélectionner l'appareil pour lequel les attributions de touche seront effacées.
Pour un appareil de lecture : appuyez sur la touche de sélection d'entrée.
Pour un téléviseur : appuyez sur TV
3 Utilisez les touches numériques pour entrer « 9992 »
Dès que l'attribution de la touche a été effacée, SOURCE clignote deux fois.
Il clignote 6 fois en cas d'échec de l'enregistrement.
Répétez la procédure depuis l'étape 1.

Réinitialisation des codes de télécommande
Vous devez réinitialiser le code de télécommande attribué à chaque touche de sélection d'entrée.
1 Appuyez sur CODE SET.
SOURCE clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en 1 minute. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure depuis l'étape 1.
2. Appuyez sur la touche de sélection d'entrée. 3. Utilisez les touches numériques pour entrer « 5098 »
SOURCE clignote deux fois, dès que le code est réinitialisé. Il clignote 6 fois en cas d'échec de la réinitialisation. Répétez la procédure depuis l'étape 1.
Pour restaurer les réglages d'usine par défaut de la télécommande, procédez comme suit :
① Appuyez sur CODE SET. ② Appuyez sur RECEIVER. ③ Utilisez les touches numériques pour entrer « 9981 »

- Touches de curseur ENTER
Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l'unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
Remarque
- N'utilisez pas l'unité et ne déconnectez pas le câble d'alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
- Si l'unité est connectée au réseau sans fil via un adaptateur, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l'aide du dispositif de stockage USB (p.107).

- Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l'aide du dispositif de stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.107).
Si le message suivant s'affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une mise à jour de microprogramme est disponible.

Lisez la description qui s'affiche à l'écran. Pour commencer la mise à jour du microprogramme, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « DEMARRER » et appuyez sur ENTER.
L'affichage sur l'écran disparaît.
3 Si « Update Success Please Power Off! » apparait sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE © situé sur le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.

Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez «FERM.» à l'étape 2. Un point d'exclamation «» s'affiche alors en haut à droite des icônes « Information » et « Système » et un message s'affiche sur l'écran « Système » (p.104). Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l'unité en appuyant sur ENTER dans l'écran « Système ».


Le nouveau système d'enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal...
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d'enceintes, utilisez Réglage Auto pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.37). Si vous souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l'option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.91).
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l'unité principale ou de la télécommande, le volume risque d'augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l'unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d'utiliser l'option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l'unité à l'avance (p.95). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 (p.100).
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l'unité se trouvait lorsqu'elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l'option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.95). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone 2 (p.100).
Nous sommes gênés par les différences de volume lors du changement de source d'entrée...
Veuillez corriger les différences de volume entre les sources d'entrée à l'aide de l'option « Réglage entrée » du menu « Option » (p. 80).
J'ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez réaliser au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.127). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le
contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l'unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d'informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d'emploi de chaque appareil.
Par défaut, les messages courts s'affichent sur l'écran du téléviseur lorsque l'unité fonctionne (comme la sélection d'entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.100) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l'unité (comme les réglages d'enceintes) en utilisant l'option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.102).
La télécommande de l'unité commande simultanément l'unité et un autre appareil yamaha...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l'unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l'aide de chaque télécommande (p.105).
Je veux profiter des vidéos et de l'audio lus par l'appareil vidéo, même lorsque l'unité est en mode veille...
Si vous avez raccordé un appareil video à l'unité en HDMI, vous pouvez restituer des signaux video/audio lus par l'appareil video sur le téléviseur, même si l'unité est en mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l'option « Attente inchangé » (p.97) du menu « Réglage » sur « Activé ». Lorsque cette fonction est validée, vous pouvez également changer la source d'entrée à l'aide de la télécommande de l'unité.
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l'unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l'anomalie constatée n'est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l'unité hors tension, débranchez la fiche du câble d'alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d'abord les points suivants :
Les câbles d'alimentation de l'unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. L'unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. Les connecteurs de chaque cable sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
| Anomalies | Causes possibles | Actions correctives |
| L'alimentation n'est pas activée. | Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille clignote lorsque vous essayez demettre l'unité sous tension. | Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.Contactçez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation. |
| L'alimentation n'est pas déactivée. | Le microproesseur interne s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation. | Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE Ⓞ,enforcé pendant plus de 10 secondes pour initiaiser et redémarrer l'unité. (Si l'anomalie persiste, débranchez la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.) |
| L'alimentation est immédiatement déactivée (mode de mise en veille). | L'unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d'un cable d'enceinte. | Torsadez solidement les fils nus de chaque cable d'enceinte et raccordez l'unité et les enceintes (p.20). |
| L'unité entre automatiquement en mode de mise en veille. | La minuterie a fonctionné. | Mettez l'unité sous tension et repreneze la lecture. |
| La fonction de mise en veille automatique s'est enclenchée car l'unité n'a pas été utilisée pendant la durée spécifique. | Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l'option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.102). | |
| Le réglage de l'impédance des enceintes est incorrect. | Réglez l'impédance afin qu'elle corresponde à vos enceintes (p.105). | |
| Le circuit de protection a été activé du fait d'un court-circuit. | Torsadez solidement les fils nus de chaque cable d'enceinte et raccordez l'unité et les enceintes (p.20). | |
| L'unité ne réagit pas. | Le microproesseur interne s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation. | Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE Ⓞ,enforcé pendant plus de 10 secondes pour initiaiser et redémarrer l'unité. (Si l'anomalie persiste, débranchez la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.) |
| La télécommande ne fonctionne pas sur l'unité. | L'unité seouve hors du rayon d'action. | Utilisez la télécommande dans le rayon d'action (p.5). |
| Les piles sont usagées. | Remplacez les piles. | |
| Le capteur de la télécommande de l'unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage puissant. | Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnez l'unité. | |
| La télécommande est réglée pour commander des apparêils externes. | Appuyez sur RECEIVER pour contrôrer l'unité depuis la télécommande (la touche s'allume en orange). | |
| Le code de télécommande de l'unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. | Modifiez le code de télécommande de l'unité ou celui de la télécommande (p.105). | |
| La télécommande ne fonctionne pas sur les apparêils externes. | La télécommande est réglée de manière à contrôrer l'unité. | Appuyez sur SOURCE pour contrôrer les apparêils externes depuis la télécommande (la touche s'allume en vert). |
| Le code de télécommande correspondant n'est pas correctement réglé. | Réglez à nouveau le code de télécommande (p.108). Mème si le code de télécommande est Bien que convenableness enregistrrés, certains produits peuvent ne pas répondre à la télécommande. | |
| L'appareil mobile compatible MHL ne peut pas être contrôle à l'aide de la télécommande. | Un code de télécommande d'un autre apparéil de lecture est attribué à V-AUX. | Réinitialisé le code de télécommande enregistré pour V-AUX (p.112). |
| L' apparéil mobile ou l'application qu'il comporte ne peut pas être contrôle de manière externe. | Utilisez directement l' apparéil mobile. | |
| La télécommande n'apprend pas de nouvelles fonctions.(RX-V775 [Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l'Europe] uniquement) | Les piles de la télécommande de l'unité et/ou de l' apparéil externe sont faibles. | Remplacez les piles. |
| La distance entre les deux télécommandes n'est pas appropriée. | Placez les télécommandes à une distance correcte (p.110). | |
| Le codage ou la modulation du signal de l'autre télécommande n'est pas compatible avec la télécommande. | L'internissage est impossible dans ce cas. | |
| La capacité mémoire est pleine. | Effacez les attributions inutiles afin de libérer de la mémoire pour de nouvelles fonctions (p.111). |
Audio
| Anomalies | Causes possibles | Actions correctives |
| Absence de son. | Une autre source d'entrée est sélectionnée. | Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de sélection. |
| L'unité reçoit des signaux qu'elle ne peut pas restituer. | Certains formats audio numériques ne peuvent pas êtrelus surl'unité. Pour vérifier le format audio du signal d'entrée,utilisez l'options « Signal audio » du menu « Information » (p.104). | |
| Le cable raccordant l'unité et l'appareil de lecture est défectueux. | Si le raccordement est correct,remplaceze le cable par un autre. | |
| Il est impossible d'augmenter le volume. | Le volume maximum est réglé. | Utilisez l'options « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.95). |
| Un apparéil raccordé aux prises de sortie de l'unité n'est pas sous tension. | Mettez sous tension tous les apparéils raccordés aux prises de sortie de l'unité. | |
| Une enceinte spécifique n'émetiauxon. | La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie. | Pour le vérifier,utilisez l'options « Signal audio » du menu « Information » (p.104). |
| Le programme sonore/décodeur actuellément sélectionné n'utilise pas l'enceinte. | Pour le vérifier,utilisez l'options « Signal test » du menu « Réglage » (p.94). | |
| La sortie audio de l'enceinte est désactivée. | Exécutez « Réglage Auto » (p.37) ou utilisez l'options « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les réglages de l'enceinte (p.91). | |
| Le volume de l'enceinte est définì à un niveau trop bas. | Exécutez « Réglage Auto » (p.37) ou utilisez l'options « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l'enceinte (p.93). | |
| Le cable d'enceinte raccordant l'unité et l'enceinte est défectueux. | Si le raccordement est correct,remplaceze le cable d'enceinte par un autre. | |
| L'enceinte est défectueuse. | Pour le vérifier,remplaceze-la par une autre enceinte. Si l'anomalie persististe, il se peut que l'unité présente un dysfonctionnement. | |
| L'enceinte d'ambiance arrêtè n'émetiauxon. | L'options Surround étendu est déselective. | L'options « Surround étendu » du menu « Option »permèt de sélectionner le décodeur à utiliser (p.80). |
| Le caisson de graves n'émetiauxon. | La source de lecture ne fournir aucun signal de fréquence grave ou LFE. | Pour le vérifier, réglez l'options « Extra graves » du menu « Réglage » sur « Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes BASSE fréquence de voie avant (p.92). |
| La restitution à partir du caisson de graves est déselective. | Exécutez « Réglage Auto » (p.37) ou réglez l'options « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.92). | |
| Le volume du caisson de graves est définì à un niveau trop bas. | Réglez le volume du caisson de graves. | |
| Le caisson de graves a été déselectivé par sa fonction de mise en veille automatique. | Désacteve la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité. | |
| L'appareil de lecture n'émetiauxon (raccordé à l'unité avec un cable HDMI). | Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). | Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et vérifie les spécifications de ce dernier. |
| L'unité n'est pas régliée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS. | Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l'options « Amplificateur » sur « Activé » (p.97). | |
| Le nombre d'appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. | Débranche quelques apparéils HDMI. |
Vidéo
| Anomalies | Causes possibles | Actions correctives |
| Le téléviseur n'émet aucun son (en cas d'utilisation du contrôle HDMI). | Le téléviseur est réglié pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes. | Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soit restitués sur les enceintes raccordées à l'unité. |
| Un téléviseur ne prend pas en charge ARC est raccordé à l'unité uniquement à l'aide d'un cable HDMI. | Utilisez un cable optique numérique pour étabir une connexion audio (p.25). | |
| (Si le téléviseur est raccordé à l'unité avec un cable audio) Le réglage de l'entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel. | Utilisez l'option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d'entrée audio appropriée (p.96). | |
| (Si vous essayez d'utiliser ARC) L'options ARC est désactivée sur l'unité ou le téléviseur. | Réglez l'option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.97). Activez également l'option ARC sur le téléviseur. | |
| Seules les enceintes avant produit un son multivoies. | L'appareil de lecture est réglié pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple). | Pour le vérifier, utilisez l'option « Signal audio » du menu « Information » (p.104). Si nécessaire, modifierle le réglage de la sortie audio numérique de l'appareil de lecture. |
| Présence de bruit/ronflement. | L'unité est trop proche d'un autre appeareil numérique ou radiofréquence. | Éloignez l'unité de l'appareil en question. |
| Le cable raccordant l'unité et l'appareil de lecture est défectueux. | Si le raccordement est correct, remplacez le cable par un autre. | |
| Le son est déformé. | Le volume de l'unité est définî à un niveau trop élevé. | Baissez le volume. Si l'option « Mode ECO » est régliée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé » (p.102). |
| Un appeareil raccordé aux prises de sortie de l'unité n'est pas sous tension. | Mettez sous tension tous les appeareils raccordés aux prises de sortie de l'unité. |
| Anomalies | Causes possibles | Actions correctives |
| Absence d'image. | Une autre source d'entrée est sélectionnée sur l'unité. | Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de筛选. |
| Une autre source d'entrée est sélectionnée sur le téléviseur. | Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. | |
| La sortie du signal video à partir de l'unité n'est pas prise en charge par le téléviseur. | Réglez l'options « MON.CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.106). | |
| Le cable raccordant l'unité et le téléviseur (ou l'appareil de lecture) est défectueux. | Si le raccordement est correct, remplacez le cable par un autre. | |
| L'appareil de lecture n'affiche aucune image (raccordé à l'unité avec un cable HDMI). | Le signal video d'entrée (résolution) n'est pas pris en charge par l'unité. | Pour consulter les informations sur le signal video actuel (résolution), utilisez l'option « Signal video » du menu « Information » (p.104). Pour plus d'informations sur les signaux video pris en charge par l'unité, reportez-vous à la section « Compatibility du signal HDMI » (p.128). |
| Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). | Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et vérifie les specifications de ce dernier. | |
| Le nombre d'appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite. | Débranchez quelques appareils HDMI. | |
| Le menu de l'unité ne s'affiche pas sur le téléviseur. | Le téléviseur n'est pas raccordé à l'unité au moyen d'un cable HDMI. | Vous pouze afficher le menu de l'unité sur le téléviseur uniquement s'il sont reliés par un cable HDMI. Si nécessaire, utilisez un cable HDMI pour les relier (p.23 à 26). |
| Une autre source d'entrée est sélectionnée sur le téléviseur. | Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT). | |
| La réception radio FM est faible ou parasitée. | L'appareil est soumis aux effets de trajets multiples. | Réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne FM ou place-la à un autre endroit. |
| Vous étés trop éloigné de la station de transmission FM. | Réglez l'options « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.80). | |
| Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d'utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. | ||
| La réception radio AM est faible ou parasitée. | Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques. | Il est difficile d'éliminer totallement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure. |
| Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement. | Vous étés trop éloigné de la station de transmission FM. | Sélectionnez la station manuellement (p.53). |
| Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d'utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. | ||
| Le signal radio AM est faible. | Réglez l'orientation de l'antenne AM. | |
| Sélectionnez la station manuellement (p.53). | ||
| Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu'à l'antenne AM fournie. | ||
| Impossible d'enregistrer les stations radio AM en tant que présélections. | Préréglage auto a été utilisée. | Préréglage auto permet uniquement l'enregistrement de stations de radio. Enregistrez les stations radio AM manuellement (p.54). |
| L'unité ne déetecte pas le dispositif USB. | Le dispositif USB n'est pas correctement raccordé à la prise USB. | Mettez l'unité hors tension, rebranchevez votre dispositif USB et remettez l'unité sous tension. |
| Le système de fichiers du dispositif USB n'est pas au format FAT16 ou FAT32. | Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. | |
| Impossible d'afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. | Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. | Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. |
| La fonction réseau ne fonctionne pas. | Les paramètres réseau (adresse IP) n ont pas été obtenu correctement. | Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l'options « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l'unité (p.98). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifie que vous utilissez une adresse IP qui n'est pas utilisé par d'autres péripériques réseau (p.98). |
| L'unité ne déetecte pas le PC. | Le réglage du partage de support est incorrect. | Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l'unité comme un apparéil sur lequel des contenus musicaux sont partages (p.65). |
| Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l'accès de l'unité à votre PC. | Vérifiez les régles des logiciels de sécurité installés sur votre PC. | |
| L'unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. | Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l'unité et le PC au même réseau. | |
| Le filtre adressé MAC est validé sur l'unité. | Dans « Filtre adressé MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adressé MAC ou spécifiquez l'adresse MAC de votre PC pour permettre à ce dernier d'acceder à l'unité (p.98). | |
| Impossible d'afficher ou de dire les fichiers du PC. | Les fichiers ne sont pas pris en charge par l'unité ou le serveur multimédia. | Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l'unité et le serveur multimédia. Pour plus d'informations sur les formats de fichier pris en charge par l'unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.65). |
| Impossible de dire la radio Internet. | La station radio Internet séLECTIONnée est actuellément indisponible. | Il se peut qu'un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. |
| La station radio Internet sélectionnée n'émet plus actuellesment. | Certaines stations de radio Internet n'émettent pas à certaines heures de la journee. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. | |
| L'accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos péripériques réseau (teils que le routeur). | Vérifiez le réglage pare-feu de vos péripériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu'elle passée par le port désigné par chaque station radio. Le nombre de port varie en fonction de la station de radio. | |
| L'application « AV Controller » pour Smartphone et tablettes ne parlient pas à déctector l'unité. | L'unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau. | Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l'unité et le Smartphone/la tablette au même réseau. |
| Le filtre adressé MAC est validé sur l'unité. | Dans « Filtre adressé MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adressé MAC ou spécifiquez l'adresse MAC de votre Smartphone ou tablette pour permettre à ce dernier d'acceder à l'unité (p.98). | |
| La mise à jour du microprogramme a échoué. | Cet échéec est peut-être lié à l'état de votre réseau. | Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l'aide d'un dispositif de stockage USB (p.107). |
Signalement d'erreurs sur l'afficheur de la face avant
| Message | Causes possibles | Actions correctives |
| Access denied | L'accès au PC est refusé. | Configuréz les paramètres de partage et sélectionnez l'unité comme un apparéil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.65). |
| Access error | L'unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. | Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre disposifit USB. Si l'anomalie persististe, essayez un autre dispositif USB. |
| L'unité ne parvient pas à accéder à l'iPod. | Éteignez, puis rallumez l'iPod. | |
| L'unité ne prend pas en charge l'iPod raccordé. | Utilisez un iPod pris en charge par l'unité (p.58). | |
| Un problème est survenu lors de l'acheminement du signal du réseau vers l'unité. | Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. | |
| Vérifiez la connexion entre l'unité et le routeur (ou concentrateur) (p.33). | ||
| Check SP Wires | Les câbles d'enceintes subissant des courts-circuits. | Torsadez solidement les fils nus de chaque cable et raccordez-les correctement à l'unité et aux enceintes. |
| Internal Error | Une erreur interne s'est produit. | Contactez votre revendeur ou un centre d'entretien Yamaha agrée. |
| MHL Overloaded | Une surintensité traverse l'appareil mobile compatible MHL. | Mettez l'unité hors tension et vérifiez le raccordement entre l'unité et l'appareil mobile. |
| No content | Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. | Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l'unité. |
| No device | L'unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB. | Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre disposifit USB. Si l'anomalie persististe, essayez un autre dispositif USB. |
| L'unité ne parvient pas à détecter l'iPod. | Éteignez, puis rallumez l'iPod. | |
| Please wait | L'unité se prépare à se connecter au réseau. | Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affchéé plus de 3 minutes, mettez l'unité hors tension, puis remettez-la sous tension. |
| RemID Mismatch | Le code de télécommande de l'unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques. | Modifiez le code de télécommande de l'unité ou celui de la télécommande (p.105). |
| Unable to play | L'unité ne parvient pas à dire les morceaux stockés sur l'iPod pour une raison quelconque. | Vérifiez les données. S'il est impossible de les dire sur l'iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses. |
| L'unité ne parvient pas à dire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque. | Vérifiez que l'unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de dire. Pour plus d'informations sur les formats de fichier pris en charge par l'unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multiméias (PC/NAS) » (p.65). Si l'unité prend en charge le format de fichier, mais qu'elle ne parvient toujours pas à dire les fichiers, il se peut que le réseau soit surcharge. | |
| USB Overloaded | Une surintensité traverse le dispositif USB. | Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre disposifit USB. Si l'anomalie persististe, essayez un autre dispositif USB. |
| Version error | La mise à jour du microprogramme a échoué. | Remettez à jour le microprogramme. |
Disposition idéale des enceintes
Utilisez ce schéma pour vous guider. Il n'est pas nécessaire de respecter exactement ce schéma pour régler la disposition des enceintes.

Dolby digital
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
Dolby digital EX
Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX. Ce décodeur ajoute un champ sonore large d'ambiance aux 5.1 voies d'origine.
Dolby digital plus
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies actuels prenant en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby pro logic II
Dolby Pro Logic II permet de reproduire 5 voies à partir de sources à 2 voies. Trois modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo.
Dolby pro logic IIx
Dolby Pro Logic IIx permet de reproduire 7 voies à partir de sources à 2 voies ou multivoies. Trois modes sont disponibles : « Mode Music » pour la musique, « mode Movie » pour les films et « mode Game » pour les jeux vidéo (pour les sources à 2 voies uniquement).
Dolby truehd
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d'enregistrement. Dolby TrueHD peut : gérer jusqu'à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu'à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DSD (direct stream digital)
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d'enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d'échantillonnage haute fréquence de 2,8224 MHz. La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc.
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
Dts-es
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d'ambiance aux 5.1 voies d'origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d'ambiance arrière est enregistré dans les voies surround, tandis qu'au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d'ambiance arrière distincte est enregistrée.
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround par DTS, Inc. Cette technologie est conçue pour les services de contenu audio d'Internet et les sources audio secondaires des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies actuels prenant en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-HD master audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience cinématographique maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d'enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu'à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu'à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS NEO:6
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une qualité de son.
Fréquence d'échantillonnage/bits de quantification
La fréquence d'échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d'informations que représente la numérisation d'un signal audio analogue. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits »
- Fréquence d'échantillonnage
La fréquence d'échantillonnage (nombre d'échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d'échantillonnage. Plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lues est vaste. - Bits de quantification
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l'expression du niveau sonore est précise.
L'un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d'atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d'environ 1/10 en conservant une qualité audio d'un certain niveau.
Mpeg-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d'Internet car elle permet d'atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une (Meilleure qualité) audio qu'avec le format MP3.
PCM (pulse code modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les CD et BD (disques Blu-ray).
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d'enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d'autres méthodes de compression.
WMA (windows media audio)
L'un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d'atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d'environ 1/20 en conservant une qualité audio d'un certain niveau.

Connexion bi-amplificatrice (bi-amp)
Le raccordement bi-amplificateur permet d'utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l'unité achemine le haut-parleur de graves et d'aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interfERENCE.
LFE (low frequency effects) système à 0.1 voie
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d'améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence.
Synchronisation levres
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l'augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchronisation lèvres est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
Informations vidéo et HDMI
Deep Color est une technologie prise en charge par la Specification HDMI. Deep Color accroit le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l'espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes colorimétriques traditionnelstraitent les couleurs sur 8 bits. Deep Colortraiteles couleurs sur 10,12 ou 16 bits. Cette technologie perméaux TVHD et à d'autres types d'écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d'éliminer l' apparition de bandes couleur sur l'écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtiles entre les couleurs.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l'interface standard universelle de transmission des signaux audio/video numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l'aide d'un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d'informations sur HDMI, visitez le site Web HDMI à l'adresse suivante : « http://www.hmdi.org/ »
MHL (Mobile High-definition Link) est une norme d'interface pour la transmission de signal vidéo numérique à grande vitesse pour les périphériques mobiles. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à partir d'appareils mobiles (tels que des smartphones) à l'aide d'un unique câble, sans perte. Comme le format HDMI, le format MHL est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
Dans le cas d'un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant.
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d'un unique câble.
« x. v. Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s'agit d'un espace colorimétrique plus complet que l'espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,
« x. v. Color » agrandit l'espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
CINEMA DSP (processeur de champ sonore numérique)
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l'origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont moins perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d'enceintes diffèrent très largement et il est logique qu'il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d'améliorer les performances d'ensemble du système.
CINEMA DSP 3D
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d'écoute.
Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l'est par les enceintes.
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d'ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d'ambiance ne sont pas raccordées, l'unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d'écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS) permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées, l'unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d'un appareil vidéo vers l'unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Table de conversion vidéo

- Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d'image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans les options « Mode vidéo » (p.95) du menu « Réglage »
- L'unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.

Contrôle HDMI
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur préalablement en charge le contrôle HDMI à l'unité à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez contrôler l'unité (alimentation et volume par exemple) à l'aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l'unité à l'aide d'un câble HDMI.
Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections
« Raccordement d’un téléviseur » (p.23) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.28).
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
- Synchronisation en veille Commande du volume, y compris la mise en sourdine
- Bascullement vers la source audio d'entrée à partir du téléviseur lorsque la source d'entrée de celui-ci est basculée sur son symphoniseur intégré
- Bascullement vers la source vidéo/audio d'entrée à partir de l'appareil de lecture sélectionné
- Basculment entre les appareils de sortie audio (l'unité ou l'enceinte du téléviseur)
(Example)
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l'unité
- Démarrage de la lecture sur l'appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène (p.46)
- Changement de la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher le menu à l'écran (lorsque vous appuyez sur « ON SCREEN »)
- Contrôle de l'appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer de code de télécommande (p. 109)
(Example)
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez réaliser au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.

- Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système.
Mettez sous tension l'unité, le téléviseur et les appareils de lecture. Activez le contrôle HDMI sur l'unité, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).
Pour activer le contrôle HDMI sur l'unité, réglez l'option « Contrôle HDMI » (p.96) du menu « Réglage » sur « Activé » et configurez les options associées « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille ».
3 Désactivez l'alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l'unité et les appareils de lecture. 4 Mettez sous tension l'unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. 5 Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. 6 Vérifiez les points suivants :
Au niveau de l'unité : l'entrée à laquelle l'appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez la source d'entrée manuellement.
Au niveau du téléviseur : la vidéo de l'appareil de lecture s'affiche.
7 Vérifiez que l'unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l'aide de sa télécommande.

- Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l'étape 2, puis rebranchez-le à l'étape 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d'appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
- Si l'unité n'est pas synchronisée avec les opérations d'alimentation du téléviseur, vérifie la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.
- Nous vous conseillons d'utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio
| Type de signal audio | Format de signal audio | Supports compatibles (exemple) |
| PCM linéaire à 2 voies | 2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits | CD, DVD-Viséo, DVD-Audio |
| PCM linéaire multivoies | 8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits | DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD DVD |
| DSD | 2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit | SACD |
| Train binaire | Dolby Digital, DTS | DVD-Viséo |
| Train binaire (son haute définition) | Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express | BD (Blu-ray Disc), HD DVD |
Signaux vidéo
L'unité est compatible avec les signaux vidéo les résolutions suivantes :
VGA 720p/60 Hz, 50 Hz - 480i/60 Hz - 1080i/60 Hz, 50 Hz - 576i/50 Hz - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 480p/60 Hz - 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 576p/50 Hz

- Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
- L'unité n'est pas compatible avec des produits HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de chaque produit.
- Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l'unité, réglez correctement l'appareil source de sorte qu'il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil de lecture.

DOLBY. TRUEHD
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Dtss+D master audio
Fabriqué sous licence et sous les numéros de brevets américains suivants : 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et sous d'autres brevets américains et internationaux, émis ou en attente. DTS-HD, le symbole associé et DTS-HD accompagnée de son symbole sont des marques déposées et DTS-HD Master Audio est une marque commerciale de DTS, Inc.
Le produit inclut le logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.


« Made for iPod, » « Made for iPhone, » et « Made for iPad » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se raccorder spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le développement pour répondre aux normes de performance Apple.
Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil.
AirPlay, le logo AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Institut
Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
MHL, le logo MHL et Mobile High-Definition Link sont des marques commerciales ou des marques déposées de MHL, LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
X. v. colortm
« x. v. Color™ » est une marque commerciale de Sony Corporation.
SILENT ™ CINEMA
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha.

DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Android est une marque de Google Inc.
Prises d'entrée
Audio analogue
[RX-V775]
Modèles pour les États-Unis et le Canada
Audio x 4 (AV 5-6, AUDIO 1-2)
Autres modèles
Audio x 5 (AV 5-6, AUDIO 1-2, PHONO)
[RX-V675]
Audio x 4 (AV 5-6, AUDIO 1-2)
- Audio numérique
(Fréquences prises en charge: 32kHz à 96kHz)
Optique × 2 (AV1, AV4)
*1 Remarque : l'attribution est possible [SURROUND BACK, BI-AMP (FRONT L/R)]
*2 Remarque : l'attribution est possible [ZONE2, PRESENCE]
- Sortie pre x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R)
- Sortie de caisson de graves x 2 (SUBWOOFER 1-2, mono)
- AV OUT x 1
- ZONE2 OUT x 1
- Casque x 1
[RX-V675]
- Sortie enceinte x 9 (7 voies) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R ^1, EXTRA SP L/R ^2 )
*1 Remarque : l'attribution est possible [SURROUND BACK, BI-AMP (FRONT L/R)]
*2 Remarque : l'attribution est possible [ZONE2, PRESENCE]
- Sortie de caisson de graves x 2 (SUBWOOFER 1-2, mono)
- AV OUT x 1
- ZONE2 OUT x 1
- Casque x 1
- Video
MONITOR OUT
- Composante x 1
- Composite x 1
AV OUT
- Composite x 1
Sortie HDMI
[RX-V775]
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1-2)
[RX-V675]
HDMI OUT x 1
Autres prises
- Caractéristiques HDMI : Deep Color, « x.v.Color », Auto Lip Sync, ARC (Audio Return Channel), 3D, 4K
- Format vidéo (Mode répétition)
VGA - 480i/60 Hz - 576i/50 Hz - 480p/60 Hz - 576p/50 Hz - 720p/60 Hz, 50 Hz - 1080i/60 Hz, 50 Hz - 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 4K/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- Format audio
- Dolby TrueHD
- Dolby Digital Plus
- Dolby Digital
- DTS-HD Master Audio
- DTS-HD High Resolution Audio
- DTS Express
- DTS
- DSD 2 à 6 voies
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
- Protection de contenu : compatible HDCP
- Fonction de liaison : compatible avec CEC
- Format vidéo (Mode répétition) VGA
- 480i/60 Hz
- 576j/50 Hz
- 480p/60 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- Format audio
- PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
- Capacité d'alimentation électrique : 1,0 A
TUNER
- Syntoniseur analogue
Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe
FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
FM/AM avec Radio Data System × 1 (TUNER)
FM/AM × 1 (TUNER)
- Compatible iPod, mémoire USB de stockage de masse
- Capacité d'alimentation électrique : 2.1 A
Réseau
- Fonction PC Client
- Compatible avec DLNA ver. 1.5
- Compatible avec AirPlay Radio Internet
Formats de photocopieuse compatibles
- Format de décodage
- Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
- Dolby Digital, Dolby Digital EX
- DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express
- DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
- DTS Digital Surround
- Dolby Pro Logic
- Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Movie, Dolby Pro Logic II Game
- Dolby Pro Logic IIx Music, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic IIx Game
- DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Section audio
- Format de décodage postérieur
- Alimentation de sortie nominale (deux voies) [RX-V775] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 8 Ω) Avant G/D 95 W+95 W (1 kHz, 0,9% THD, 8Ω) Avant G/D 110 W+110 W Centre. 110 W Surround G/D 110 W+110 W Surround arriere G/D 110 W+110 W [RX-V675] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 8 Ω) Avant G/D 90 W+90 W (1 kHz, 0,9% THD, 8Ω) Avant G/D 105 W+105 W Centre. 105 W Surround G/D 105 W+105 W SurroundarriereG/D 105W+105W
- Alimentation de sortie nominale (une voie)
[RX-V775]
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
Avant G/D 130 W/voie
Centre 130 W/voie
Surround G/D 130 W/voie
Surround arrière G/D 130 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 Ω)
Avant G/D
[Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe] 160 W/voie
[RX-V675]
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
Avant G/D 125 W/voie
Centre 125 W/voie
Surround G/D 125 W/voie
Surround arrière G/D. 125 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 Ω)
Avant G/D
[Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe] 150 W/voie
- Puissance de sortie effective maximale
Modèles pour la Chine et modèle standard
[RX-V775]
Avant G/D 160 W/voie
Centre 160 W/voie
Surround G/D 160 W/voie
SurroundarriereG/D 160W/voie
[RX-V675]
Avant G/D 150 W/voie
Centre 150 W/voie
Surround G/D 150 W/voie
Surround arrière G/D 150 W/voie
- Puissance dynamique (IHF)
[RX-V775]
Avant G/D (8/6/4/2 Ω) 140/180/210/250 W
[RX-V675]
Taux d'amortissement
Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω 100 mini
- Sensibilité et impédance d'entrée
[RX-V775]
Sauf modèle pour les États-Unis et le Canada 3,5 mV/47 kΩ
AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) 200 mV/47 kΩ
[RX-V675]
AV 5 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) 200 mV/47 kΩ
- Signal d'entrée maximum
[RX-V775]
PHONO (1 kHz, 0,1% THD)
(Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada) 60 mV
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effect actuel)............ 2,3 V
[RX-V675]
AV 5 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effect actif)............ 2,3 V
- Niveau de sortie / Impédance de sortie
[RX-V775]
AV OUT. 200 mV/1,2 kW
PRE OUT. 1 V/1,2 kW
SUBWOOFER 1 V/1,2 kΩ
ZONE2 OUT. 200 mV/1,2 kΩ
[RX-V675]
Sortie/Impédance nominale à la prise de casque
AV 5 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) 100 mV/560 Ω
- Réponse en fréquence
AV 5 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) +0/−3 dB
- Déviation d'égalisation RIAA
[RX-V775]
PHONO
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada]....0±0,5 dB
Distorsion harmonique totale
[RX-V775]
PHONO à AV OUT (20 Hz à 20 kHz, 1 V)
(Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada) 0,02% ou moins
AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct)
(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) 0,06% ou moins [RX-V675]
AV 5 etc. vers Avant (Pure Direct)
(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) 0,06% ou moins
Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
[RX-V775]
PHONO (Entrée ouverte 5mV AV OUT)
(Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada) 81 dB ou plus
AV 5 etc. (Entrée ouverte 250mV, Sortie enceinte) 100 dB ou plus
[RX-V675]
AV 5 etc. (Entrée ouverte 250mV, Sortie enceinte) 100 dB ou plus
- Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Avant G/D (Sortie enceinte) 150 μV maxi
- Séparation entre les voies
[RX-V775]
PHONO (Entrée ouverte 1 kHz/10 kHz)
[Sauf modèles pour les États-Unis et le Canada] 60 dB/55 dB ou plus
AV 5 etc. (Entrée 5,1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) 60 dB/45 dB ou plus
[RX-V675]
AV 5 etc. (Entrée 5,1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz) 60 dB/45 dB ou plus
Commande de volume
Plage : MUTE, -80 dB à +16,5 dB
Pas 0,5 dB
- Caractéristiques des graves et des aigus
Augmentation/Coupure basses... ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
Recoupement de basses 350 Hz
Augmentation/Coupure aigus..... ± 6 dB/0,5 dB Pas à 20kHz
Recoupement d'aigus 3,5 kHz
- Caractéristiques de filtre
[Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard]............ NTSC
Autres modèles. PAL
- Type de signal vidéo (conversion vidéo)............ NTSC/PAL
- Niveau du signal vidéo
Composite. 1 Vc-c/75Ω
Entree video Y. 1 Vc-c/75Ω
Pb/Pr. 0.7 Vp-p/75 Ω
- Niveau d'entrée vidéo maximum
1,5 Vc-c mini
- Rapport signal/bruit vidéo..... 50 dB ou plus
- Réponse en fréquence sortie moniteur Composantes 5 Hz à 5 60 MHz, -3 dB
Section FM
- Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] 87,5 à 107,9 MHz
[Modèle pour l'Asie et modèle standard] 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles]. 87,50 MHz à 108,00 MHz
Seuil de sensation douloureuse à 50 dB
(IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono..3 μV (20,8 dBμV)
Rapport signal/bruit (IHF)
Mono 71 dB
Stereo. 69 dB
- Entrée d'antenne 75 Ω asymétrique
Section AM
- Gamme de syntonisation
[Modèle pour les États-Unis et le Canada].... 530 à 1 710 kHz
[Modèle pour l'Asie et modèle Standard]
530/531 kHz à 1710/1611 kHz
[Autres modèles] 531 kHz à 1611 kHz
Généralités
- Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada].... CA 120 V, 60 Hz
[Modèle standard]..... CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine] CA 220 V, 50 Hz
[Modèle pour la Corée] CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l'Australie] CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe]... CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l'Asie] CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
- Consommation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]...... 400 W/500 VA
[Modèle pour l'Asie et modèle standard] 270 W
[Autres modèles] 300 W
- Consommation en veille
Contrôle HDMI et Attente inchangés activés
[modèles des États-Unis et du Canada]... 0,10 W ou inférieur
[Autres modèles] 0,15 W ou inférieur
Contrôle HDMI et Attente inchangés actifs (aucun signal)
3Wouinférieur
Veille du réseau activée. 3 W ou inférieur
- Consommation maximale
[Modèle pour l'Asie et modèle Standard] 590 W
- Pieds et embouts inclus
- Poids
[RX-V775] 10,5 kg
[RX-V675] 10,0 kg
Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
Symboles
★, touche 13
Point d'exclamation (!) 104, 113
Verrouillage, icône (n) 102
Valeurs numériques
2.1 voies, système (emplacement des enceintes) 17 2ch Stereo (programme sonore) 50 3.1 voies, système (emplacement des enceintes) 17 4.1 voies, système (emplacement des enceintes) 17 5.1 voies, système (emplacement des enceintes) 17 5ch BI-AMP (Affect. amp. puiss., menu Réglage) 91 6.1 voies, système (emplacement des enceintes) 16 6.1 voies, système (raccordement des enceintes) 20 7.1 voies, système (raccordement des enceintes) 19 7.1+2 voies, système (emplacement des enceintes) 16 7.1+2 voies, système (raccordement des enceintes) 19 7ch +1 ZONE (Affect. amp. puiss., menu Réglage) 91 7ch Stereo (programme sonore) 50
Accès refusé (indication d'erreur) 121
Erreur d'accès (indication d'erreur) 121
Action Game (programme sonore) 49
Activer retard (Synchro, menu Réglages) 94
Adaptive DRC (menu Options) 79
Adaptive DSP Level (Son, menu Réglage) 95
Adresse IP 98
Adresse IP (Réseau, menu Réglages) 98
ADVANCED SETUP, élément de menu, liste 105
Aventure (programme sonore) 49
Affect. amp. puiss.
(Réglage manuel, menu Enceinte) 91
Affichage des informations 10
Affichage des informations (Radio Data System) 55
Afficheur de la face avant (noms des pièces et fonctions) 8
Afficheur de la face avant, informations 77
Aigü (menu Options) 79
AirPlay 70
Amplitude centrale (menu Programme sonore) 87
Amplificateur (Sortie audio, menu Réglage) 97
Amplificateur de puissance externe (raccordement) 34
Antenne AM 32
Antenne FM 32
Appareil d'enregistrement (raccordement) 34
Appareil externe, commande (télécommande) 108
Appareil externe, touches d'opération (télécommande) 13
Appareil mobile compatible MHL 32
Apprentissage (télécommande) 110
ARC (Contrôle HDMI, menu Réglage) 97
Aspect (Mode vidéo, menu Réglage) 96
Attente inchangée (HDMI, menu Réglages) 97
Atténuation volume (menu Options) 80
Audio Decoder (afficheur de la face avant) 77
Audio Return Channel 23
AutoPowerStdby (ECO, menu Réglages) 102
Avant (enceinte, menu Réglage) 91
Balance avant / arrêt (menu Programme sonore) 87
Balance gauche / droite (menu Programme sonore) 87
Balance hauteur (menu Programme sonore) 87
Cable AV Composite 58
Cable coaxial numérique 22
Cable de broche stéréo 22
Cable de broche vidéo 22
Cable de réseau 33
Cable de réseau STP 33
Cable de terre 31
Cable HDMI 22
Cable HDMI à grande vitesse 22
Cable MHL 22
Cable optique numérique 22
Cable vidéo à composantes 22
Capteur de la télécommande 5
Casque 8
Cellar Club (programme sonore) 50
Centre (enceinte, menu Réglage) 91
Chambre (programme sonore) 50
Charger (menu Scène) 84
Contrôle des fils SP (indication d'erreur) 121
CINEMA DSP 3D 48
CINEMA DSP 3D (menu Options) 79
CLASSICAL (catégorie de programme sonore) 50
Heure Radio (Système de Données Radio) 55
Combinaison de prises d'entrée vidéo/audio 29
Connexion à distance 74
Connexion bi-amplificatrice, enceinte 21
Connexion MHL 32
Connexion vidéo composite (appareil de lecture) 29
Contrôle d'accès (périphérique réseau) 98
Contrôle DMC (menu Entrée) 83
Contrôle HDMI 127
Contrôle HDMI (HDMI, menu Réglages) 96
Contrôle HDMI, téléviseur compatible avec (raccordement) 25
DC OUT (fonction, menu Réglage) 101
Débit (Signal audio, menu Information) 104
Décodage direct 51
Décoder Off (informations de l'afficheur de la face avant) 77
Décodeur d'ambiance 51
Détail (Charger, menu Scène) 84
DHCP (Adresse IP, menu Réglages) 98
Dialogue Adjust (menu Options) 79
Dialogue Lift (menu Options) 79
Dialogue Lvl (menu Options) 79
Dialogue, niveau de normalisation 104
Dispositif de stockage USB 62
Distance (Enceinte, menu Réglage) 93
DMC (Digital Media Controller) 83
Dolby Digital EX (Surround étendu) 80
Dolby Pro Logic (décodeur d'ambiance) 51
Dolby Pro Logic II (décodeur d'ambiance) 51
Dolby Pro Logic IIx (décodeur d'ambiance) 51
Dolby Pro Logic IIx Movie (Surround étendu) 80
Dolby Pro Logic IIx Music (Surround étendu) 80
Drames (programme sonore) 49
DSD 128
DSP Program (afficheur de la face avant) 77
DTS Neo:6 (décodeur d'ambiance) 51
DTS-ES (Surround étendu) 80
Dynamique (Son, menu Réglage) 94
Échant. (Signal audio, menu Information) 104
ECO (menu Réglage) 102
Égal. param. (Enceinte, menu Réglage) 93
Émetteur de signal de commande (télécommande) 13
Emplacement (enceinte) 15
Emplacement des enceintes 15
Enceinte (impédance) 15
Enceinte (menu Réglage) 91
Enceintes de présence
(Raccordement des enceintes) 20
Enceintes, raccordement (Bi-amp) 21
ENHANCER 52
Enhancer (menu Options) 80
Enregistrer (menu Scène) 84
ENTERTAINMENT
(categorie de programme sonore) 49
Entrée audio (menu Entrée) 82
Entrée audio TV (Contrôle HDMI, menu Réglages) 96
Entrée, élément de menu, liste 81
Entrée, menu 81
EX/ES (Surround étendu) 80
EXTD Surround (menu Options) 80
Extra graves (réglage manuel, menu Réglage) 92
facteur Q 93
Fete, mode 76
Fiche bannane 20
Filtre adresse MAC (Réseau, menu Réglages) 98
Mode FM (menu Option) 80
Fonction (menu Réglage) 100
Fonction Déclencheur 35
Fond d'écran
(Réglage d'affichage, menu Réglage) 101
Format (dispositif de stockage USB) 62
Format (serveur) 65
Format TV (Système, menu Information) 104
Fréq. coup. (Enceinte, menu Réglage) 92
Hauteur des dialogues (menu Options) 79
HDMI (menu Réglage) 96
HDMI OUT (Sortie audio, menu Réglages) 97
HDMI OUT1 (Sortie audio, menu Réglage) 97
HDMI OUT2 (Sortie audio, menu Réglages) 97
ID de télécommande (menu ADVANCED SETUP) 105
ID de télécommande, réglage 105
ID système (Système, menu Information) 104
ID télécommande (Système, menu Information) 104
Image centrale (menu Programme sonore) 87
Impédance d'enceinte 15
Impédance d'enceinte
(Système, menu Information) 104
Chapitre 80 : In. Trim (menu Options)
INFO, touche 77
Informations (afficheur de la face avant) 77
Information, menu 103
Informations sur la circulation routière 55
INIT (menu ADVANCED SETUP) 106
Initialiser 106
Indicateur (afficheur de la face avant) 77
Internal Error (indication d'erreur) 121
iTunes 70
Langue (menu Réglages) 36
Langue 36
Lecture (dispositif de stockage USB) 62
Lecture (iPod) 58
Lecture (NAS) 65
Lecture (PC) 65
Lecture SCENE link 46
Lecture simple (iPod) 60
LFE 124
LIVE/CLUB (catégorie de programme sonore) 50
(Réglage d'affichage, menu Réglage) 100
Masque sous réseau 98
Menu à l'écran 13
Menu ADVANCED SETUP 105
Menu Option 78
Menu Réglage 88
Message court
(Réglage d'affichage, menu Réglage) 100
Messages d'avertissement (YPAO) 44
Messages d'erreur (YPAO) 43
Mesure unique (YPAO) 39
Mesures multiples (YPAO) 40
MHL Overloaded (indication d'erreur) 121
Microphone YPAO 37
Microprogramme, mise à jour (à l'écran) 113
Microprogramme, mise à jour
Menu ADVANCED SETUP) 107
microprogramme, version
Menu ADVANCED SETUP) 107
Minuterie 13
Mise à jour (microprogramme) 113
Mise en sourdine 13
Mode alim. (DC OUT, menu Réglage) 101
Mode CINEMA DSP 3D (menu Option) 79
Mode de réception monophonique (radio FM) 53
Mode déclencheur
(Sortie déclencheur, menu Réglage) 101
Mode décodeur (menu Entrée) 82
Mode ECO (ECO, menu Réglage) 102
Mode FM (menu Options) 80
Mode sonore 47
Mode vidéo (menu Option) 80
Mode vidéo (Video, menu Réglage) 95
MON. CHK (menu ADVANCED SETUP) 106
Monaural Mix (menu Programme sonore) 87
Moniteur HDMI (menu Information) 104
Mono Movie (programme sonore) 49
MOVIE (catégorie de programme sonore) 49
MOVIE THEATER
(Catégorie de programme sonore) 49
Multi-zone 72
Multi-Zone (menu Information) 104
Multi-Zone (menu Réglage) 99
MUSIC (catégorie de programme sonore) 50
Music Video (catégorie de programme sonore) 49
MUTE, touche 13
NAS (lecture) 65
Neo:6 Music (décodeur d'ambiance) 51
Niveau (enceinte, menu Réglage) 93
Niveau (menu Programme sonore) 87
Niveau des dialogues (menu Options) 79
Niveau DSP (menu Programme sonore) 86
Niveau réverbération (menu Programme sonore) 87
No content (indication d'erreur) 121
No device (indication d'erreur) 121
Nom du réseau (Réseau, menu Réglages) 99
NTSC(TVFORMAT, menuADVANCEDSETUP) 106
ON SCREEN, touche 13
Option, élément de menu, liste 78
OPTION, touche 78
PAL (TV FORMAT, menu ADVANCED SETUP) 106
Panneau arrêt (nom des pièces et fonctions) 11
Panneau avant (noms des pièces et fonctions) 10
Panorama (menu Programme sonore) 87
Partage de support 65
Partage, réglage 65
PARTY (fonction multi-zone) 76
Pas de fréquence tuner
(Système, menu Information) 104
Passerelle par défaut 98
PC (lecture) 65
Pilot. périphér. (Charger, menu Scène) 84
Platine 31
Veuillez patienter (indication d'erreur) 121
PLII Game (décodeur d'ambiance) 51
PLII Movie (décodeur d'ambiance) 51
PLII Music (décodeur d'ambiance) 51
PLIx Game (décodeur d'ambiance) 51
PLIX Movie (décodeur d'ambiance) 51
PLIx Movie (Surround étendu) 80
PLIX Music (décodeur d'ambiance) 51
Plux Music (Surround étendu) 80
PLIxEo (Surround étendu) 80
PLIIxMu (Surround étendu) 80
Préréglage auto (radio FM) 57
Pré-réglage automatique (radio FM) 57
Présélection (code de télécommande) 109
Présélection (radio FM/AM) 54
Présélection (téléviseur, télécommande) 108
Présence av. (enceinte, menu Réglage) 92
Prise AUDIO 22
Prise AV OUT 34
Prise COAXIAL 22
Prise COMPONENTVIDEO 22
Prise DC OUT 11
Prise de sortie HDMI, sélection 45
Prise HDMI 22
Prise MHL 22
Prise OPTICAL 22
Prise PHONES 8
Pro Logic (décodeur d'ambiance) 51
Prog. Circul. Routière (menu Option) 55
Programme Service (Radio Data System) 55
Programme Type (Radio Data System) 55
Programme sonore, élément de menu, liste 86
Programme sonore, menu 85
Programmes sonores 49,50
Protection mém. (Fonction, menu Réglages) 102
PURE DIRECT 52
Raccordement (câble d'enceinte) 20
Raccordement (caisson de graves) 21
Raccordement (enceinte) 19
Raccordement d'appareils audio 31
Raccordement d’un téléviseur 23
Raccordement des enceintes 19
Raccordement du caisson de graves 21
Raccordement vidéo à composantes (appareil de lecture) 28
Réglage (Synchro, menu Réglage) 94
Réglage d'affichage (Fonction, menu Réglage) 100
Réglage de l'impédance d'enceinte 18
Réglage de la fréquence de coupure (caisson de graves) 37
Réglage des pas de fréquence (radio FM/AM) 53
Réglage des dialogues (menu Options) 79
Réglage entrée (menu Option) 80
Réglage initial, restauration (menu ADVANCED SETUP) 106
Réglage manuel (Enceinte, menu Réglage) 91
Réglage mode fête (Multi-Zone, menu Réglage) 100
Réglage subwoofer (menu Options) 80
Réglage Zone principale (Multi-Zone, menu Réglage) 99
Réglage Zone 2 (Réglage Zone principale, menu Réglage) 100
Réglage, élément de menu, liste 89
Réglages par défaut, restauration (menu ADVANCED SETUP) 106
Réglages de tonalité (menu Options) 79
Réinitialiser (télécommande) 112
RemID Mismatch (indication d'erreur) 121
REMOTE ID (menu ADVANCED SETUP) 105
Renommer (entrée) 82
Renommer (nom du réseau) 99
Renommer (scène) 85
Renommer Zone (Réglage Zone principale, menu Réglage) 99
Renommer Zone (Réglage Zone2, menu Réglage) 100
Renommer/sélectionner icône (menu Entrée) 82
Renommer/sélectionner icône (menu Scène) 85
Réseau (menu Information) 104
Réseau (menu Réglages) 98
Résolution (Mode vidéo, menu Réglage) 95
Retard initial (menu Programme sonore) 86
Retard initial Surround (menu Programme sonore) 86
Retard initial Surround Back (menu Programme sonore) 86
Retard réverbération (menu Programme sonore) 87
Roleplaying Game (programme sonore) 49
Scène, élément de menu, liste 84
SCENE, fonction 46
Scène, fonction 46
Scène, fonction, configuration 46
Scène, menu 83
Sci-Fi (programme sonore) 49
Sélection Auto/Manuel (Synchro, menu Réglage) 94
Sélection d'entrée, touches (télécommande) 13
Sélection de la tension 35
Serveur DNS 98
Signal audio (menu Information) 104
Signal test (Enceinte, menu Réglage) 94
Signal vidéo (menu Information) 104
Signal vidéo, type (menu ADVANCED SETUP) 106
SILENT CINEMA 48
SLEEP (Zone 2) 75
SLEEP, touche 13
Son (menu Réglage) 94
Sortie Audio (HDMI, menu Réglages) 97
Sortie déclencheur (Fonction, menu Réglage) 101
Sortie vidéo (menu Entrée) 83
Sortie vidéo HDMI (menu ADVANCED SETUP) 106
SP IMP. (menu ADVANCED SETUP) 18
Spectacle (programme sonore) 49
Sports (programme sonore) 49
Standard (programme sonore) 49
Station, présélection manuelle (radio FM/AM) 54
Stations préréglées (radio FM/AM) 54
STEREO (catégorie de programme sonore) 50
Stockage de masse, dispositif 62
STRAIGHT (mode sonore) 51
Subwoofer (réglage manuel, menu Réglage) 92
SUR. DEC (mode sonore) 51
SUR. DECODE (mode sonore) 51
Surround (enceinte, menu Réglage) 91
Son surround arrière (enceinte, menu Réglage) 92
Surround Back, taille pièce
Menu Programme sonore) 86
Surround étendu (menu Options) 80
Surround, taille de la pièce
Menu Programme sonore) 86
SW. Trim (menu Options) 80
Synchronisation en veille (Contrôle HDMI, menu Réglages) 97
Synthèse (Son, menu Réglages) 94
Synchronisation 124
Syntonisation (radio FM/AM) 53
Système (menu Information) 104
Système à 3.1 voies 17
Système à 7.1 voies (emplacement des enceintes) 16
Taille de la pièce (menu Programme sonore) 86
Télécommande (noms des pièces et fonctions) 13
Télécommande, code, préselection 109
Télécommande, code, préselection (TV) 108
Télécommande, code, recherche 109
Téléviseur (raccordement) 26
Téléviseur compatible ARC (raccordement) 23
Téléviseur sans prises d'entrée HDMI (raccordement) 27
Téléviseur, touches d'opération (télécommande) 13
Témoin (noms des pièces et fonctions) 10
Témoin d'enceinte (afficheur de la face avant) 10
Témoin de veille (Panneau avant) 8
Temps de réverbération (menu Programme sonore) 87
Le point final (programme sonore) 50
Théâtre Roxy (programme sonore) 50
TONE CONTROL 79
Tone Control (menu Option) 79
USB Overloaded (signalement d'erreur) 121
Veille automatique (ECO, menu Réglage) 102
Veille du réseau (Réseau, menu Réglages) 98
Vérification, menu ADVANCED SETUP 106
Verrouillage volume (menu Entrée) 83
Version Firmware (Système, menu Information) 104
VERSION (menu ADVANCED SETUP) 107
Version erreur (indication d'erreur) 121
Vidéo (menu Réglages) 95
Mode Vidéo (menu Option) 80
Vidéo/audio, combinaison de prises d'entrée 29
Virtual CINEMA DSP 48
Virtual Presence Speaker 48
Vivacité (menu Programme sonore) 86
Vivacité Surround (menu Programme sonore) 86
Vivacité Surround Back (menu Programme sonore) 86
VOLTAGE SELECTOR 35
Volume initial (Réglage Zone 2, menu Réglage) 100
Volume initial (Son, menu Réglage) 95
Volume maximum
(Réglage Zone 2, menu Réglage) 100
Volume maximum (Son, menu Réglage) 95
Volume Trim (menu Options) 80
VPS (enceinte de présence virtuelle) 48
Windows Media Player 65
Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer
(YPAO) 37
YPAO
(Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) 37
Zone de destination
(Sortie déclencheur, menu Réglage) 101
