SOUP & CO LM908110 - Blender/Soupeur MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOUP & CO LM908110 MOULINEX au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOULINEX

Modèle : SOUP & CO LM908110

Catégorie : Blender/Soupeur

Type d'appareilBlender
Capacité du bolNon précisé
Matériau du bolPlastique ou verre
PuissanceNon précisé
Nombre de vitessesVariable, plusieurs vitesses
Fonctions spécialesProgrammation numérique
AffichageÉcran digital
Type de commandeMolette et boutons
AlimentationÉlectrique
CouleurNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
SécuritéVerrouillage du bol
NettoyagePièces amovibles
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SOUP & CO LM908110 MOULINEX

Comment nettoyer mon Moulinex Soup & Co LM908110 ?
Pour nettoyer votre Moulinex Soup & Co, démontez les pièces amovibles comme le couvercle et le bol. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou mettez-les au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Pourquoi mon appareil ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé et que le couvercle est bien en place. Vérifiez également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Puis-je cuisiner des soupes avec des ingrédients congelés ?
Oui, vous pouvez utiliser des ingrédients congelés. Cependant, il est recommandé de les décongeler légèrement pour un meilleur mélange.
Comment régler la température de cuisson ?
Le Moulinex Soup & Co dispose de différents programmes de cuisson. Sélectionnez le programme souhaité et l'appareil ajustera automatiquement la température.
Mon appareil fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Un bruit inhabituel peut être dû à des ingrédients mal répartis ou à un blocage. Arrêtez l'appareil, vérifiez le contenu et redémarrez-le.
Comment obtenir une soupe plus lisse ?
Pour une soupe plus lisse, utilisez le programme de mixage à haute vitesse ou prolongez la durée de mixage après la cuisson.
Est-il possible de préparer des soupes froides ?
Oui, vous pouvez préparer des soupes froides. Préparez vos ingrédients comme d'habitude, puis réfrigérez la soupe avant de servir.
Que faire si l'appareil affiche une erreur ?
Si un code d'erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. En général, éteignez et redémarrez l'appareil.
Combien de temps faut-il pour préparer une soupe ?
Le temps de préparation varie selon les recettes, mais en général, il faut entre 20 et 30 minutes pour une soupe classique.
Peut-on utiliser des ingrédients acides dans le Moulinex Soup & Co ?
Oui, mais utilisez-les avec précaution, car les ingrédients acides peuvent affecter les matériaux de l'appareil à long terme.

Téléchargez la notice de votre Blender/Soupeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOUP & CO LM908110 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOUP & CO LM908110 de la marque MOULINEX.

MODE D'EMPLOI SOUP & CO LM908110 MOULINEX

FR En parcourant cette notice, vous découvrirez des conseils d'utilisation qui vous feront entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de soupes veloutées ou moulinées, de soupes avec morceaux, de sauces et de compotes, de smoothies, de cocktails et des recettes vapeur.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL OO)

A Bloc moteur B Tableau de commande b1_ Touches de sélection —P- Programmes automatiques P1 : Soupe Veloutée / P2 : Soupe Moulinée / Cuisson vapeur : 3 (selon modèle‘) Autoclean : P3 ou P4 (selon modèle‘) - Diminution/Augmentation de la durée ou de la température de cuisson — OK/OFF - Validation d'un choix de programme, de la durée ou de la température de cuisson Arrêt de l'appareil b2_ Témoin lumineux de chauffe (si >50°C à intérieur du bol) b3 Sélecteur de vitesses b4_ Touche Ice crush (piler des glaçons) € Ecran d'affichage c1_ Affichage température réglée de 60 à 100'C €2 Affichage timer (temps réglable de 0 à 59 min)

CONSIGNES DE SECURITE D Vis-à-vis de la sécurité de la personne

eLisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservez-le : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité.

+ Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans surveillance.

eCet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants.

<3 Affichage programme (P1, P2, P3 et PA selon modèle") ch Affichage témoin de sécurité (&) D Ensemble Bol blender di Bolinox d2 Gâchette poignée d3_Lames inox (non démontable)

{selon modèle‘) dû Couteau démontable d5 Joint dé Bague de verrouillage E Ensemble couvercle e1_ Bouchon doseur e2 Couvercle e3_Joint d'étanchéité F Panier de cuisson (selon modèle’) f1_ Poignée #2. Panier

Données techniques de l'appareil Température maximum : 100'C Puissance : 1100W Temps de programmation maximum : 59 minutes.

Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants.

+ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'inter- médiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables

concernant l’utilisation de l'appareil.

< Ilconvient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

+ Maintenez votre appareil hors de portée des enfants.

e AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de l'appareil, certaines pièces atteignent des températures élevées et présentent une chaleur résiduelle après utilisation (paroi inox du bol, parties transparentes du couvercle et du bouchon, pièces métalliques sous le bol, panier). Elles peuvent occasionner des rülures. Manipulez l'appareil par les pièces plastiques froides (poignées, bloc moteur) pendant la chauffe et jusqu'au refroidissement complet. Le témoin lumineux de chauffe rouge indique qu'il y a un risque de brûlure.

< N'utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou si le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés. Afin d'éviter tout danger, faites obligatoirement remplacer le cordon par un centre service agréé (voir liste dans le livret service).

e Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement et à une altitude inférieure à 2000 m. Le fabricant décline toute

responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas d'utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non respect des consignes.

e Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que

-zone de travail de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail.

-des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,

ureaux et autres environnements professionnels.

- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environ- nements à caractère résidentiel.

- des environnements du type

D Marchés européens seulement :

e Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.

e Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.

e Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d’une

surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiel.

e Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d’une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et

u’ils soient sous la surveillance ‘un adulte. ()" AVERTISSEMENT : Votre (Qe) appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.

Manipulez avec précaution le

couvercle et le bouchon doseur

(utilisez si nécessaire un gant, une

manique, etc). Manipulez le

bouchon doseur par sa partie centrale.

e Etre vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison e ébullition soudaine.

eNe faites pas fonctionner l'appareil si le bouchon doseur n'est pas positionné dans l'orifice du couvercle et/ou si le joint n'est pas positionné dans

+ AVERTISSEMENT : Attention aux risques de blessure en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.

eLes lames sont très

© coupantes : manipulez-les

avec précaution pour ne

pas vous blesser lors du

nettoyage, du montage et démontage du couteau.

+ AVERTISSEMENT Soyez prudent lors de la manipulation de votre appareil (nettoyage, remplissage et versage) : éviter tout débordement de liquide sur les connecteurs.

« Reportez-vous au mode d'emploi pour le réglage des vitesses et le temps de fonctionnement de chaque programme.

e Reportez-vous au mode d'emploi pour l'assemblage et le montage des accessoires sur l'appareil.

e Reportez-vous au mode d'emploi pour le nettoyage et l'entretien de votre appareil.

< Toujours suivre les instructions de nettoyage pour nettoyer votre appareil:

- Débrancher l'appareil.

-Ne pas nettoyer l'appareil chaud.

- Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.

-Ne jamais mettre l'appareil dans l’eau ou sous l'eau courante.

D Vis-à-vis du raccordement électrique

e L'appareil doit être branché sur une prise de courant électrique reliée à la terre.

L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique.

< Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation, si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage et nettoyage.

«Toute erreur de branchement annule la garantie.

eNe tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil.

+ Ne mettez pas l'appareil, le câble d'alimentation ou la prise dans du liquide.

L'appareil ne doit pas être immergé

eNe laissez pas le câble d'alimentation à portée de mains des enfants, être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l'appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif.

D Vis-à-vis d’une mauvaise utilisation

e N'utilisez jamais le bol blender sans ingrédient ou avec des produits secs uniquement.

e Versez toujours les ingrédients solides en premier dans le bol avant d'ajouter des ingrédients liquides, sans dépasser le repère MAX gravé à l’intérieur du bol. (Cf. Fig. 8 Sile blender est trop rempli, de l’eau bouillante peut-être éjectée. Attention à avoir un niveau de liquide suffisant pour recouvrir le repère mini (Cf. Fig. 7).

e Certaines recettes peuvent provoquer des débordements intempestifs, en raison de l'apparition de bulles, en

articulier lors de l’utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en conséquence.

e Ne placez jamais vos doigts ou tout autre objet dans le bol blender pendant le fonction- nement de l'appareil.

e N'utilisez pas le bol comme récipient (congélation, stérilisation).

e Placez l'appareil sur un plan de travail stable, résistant à la chaleur,

e Ne placez pas l'appareil près d’un mur ou d'un placard la vapeur produite pouvant endommager les éléments.

< Ne laissez pas pendre vos cheveux, un foulard, une cravate. au dessus du bol pendant le fonctionnement de l'appareil.

e Ne passez jamais les accessoires dans un four à micro-ondes.

< N'utilisez pas l'appareil en plein air.

MISE EN SERVICE Votre appareil possède 3 modes de fonctionnement

+ Mode programme automatique : température, durée de cuisson et durée de mixage sont préprogtammées pour réaliser des soupes ou des cuissons vapeur en automatique.

+ Mode manuel : réglages personnalisés de la température, de la durée de cuisson pour une utilisation selon votre

+ Mode blender : sélection de la vitesse moteur sans utiliser la fonction cuisson pour réaliser de savoureux smoothies, cocktails

Mise en place du bol et de l'ensemble couvercle

“Avant la première utilisation, nettoyez tous les accessoires (D, E et F) à l'eau chaude savonneuse, ais pas le bloc moteur (A).

+ Assurez-vous que tout emballage soit retiré avant le fonctionnement de l'appareil

“Placez le joint sur le couvercle (CF. Fig. 1).

Pour rédliser des cuissons vapeur, positionnez le panier avec les légumes coupés en morceaux et remplissez le bol avec 0.5 litre d'eau froide sans dépasser le bas du panier (Cf. Fig.13 a; b;

= Positionnez le couvercle (E) sur le bol (D) (C. Fig.2) verrouillez le couvercle sans appuyer en tournant dans le sens de la flèche (CF. Fig.3).

- Positionnez le bol blender (D) sur le bloc moteur (A) jusqu'à entendre un « chic» (Cf. Fig. 4).

«L'appareil démarre uniquement si le bol et le couvercle sont correctement positionnés et verrouills sur le bloc moteur.

+ Ne dépassez jamais la quantité maximum indiquée dans la notice.

eRangez l'appareil lorsqu'il est refroidi.

e Pour votre sécurité, n’utilisez pas d'accessoires ou de pièces de rechange, autres que ceux fournis par les centres de service après- vente agréés.

. Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé.

En cas de mauvais positionnement ou de mauvas| verrouillage de l'un ou de l'autre (CF. Fig. 5 et 6), le logo () se met à clignoter lorsque l'on active une Fonction.

Mise en place du couteau sur le bol 'selon modèle)

+ Montage du couteau démontable (*selon modèle Cf. Fig. 11 a b;c)

1. Vérifiez que le joint est bien positionné sur la partie couteau (Cf. 11.a)

2. Prenez le couteau avec un linge et placez-le dans son logement dans le fond du bol, en veilant à bien positionner les ergots du couteau dans les encoches du bol (CF. 11.b)

3. Retournez le bol en maintenant le couteau dans son logement (Cf. 11.6).

4. Verrouilez la partie couteau à l'aide de la bague de verrouillage (CF. 11.6).

Démontage du couteau démontable (‘selon modèle Cf. Fig. 11.4) Placez le bol au dessus d'un plan de travail.

1. Maintenez le couteau à l'aide d'un linge.

2. Retournez le bol tout en maintenant le couteau.

3.Faites tourner la bague de verrouillage pour déverrouiler le couteau.

Avertissement : les lames sont très coupantes manipulez-les avec précaution pour ne pas vous blesser lors du montage, démontage et nettoyage du bol et du couteau.

UTILISATION DE L'APPAREIL MODE PROGRAMME Une fois l'eau et les ingrédients placés au fond du bol ou dl bol sur le bloc moteur (voir mise en service) Sélectionnez un des programmes automatiques proposi

dans le panier vapeur, verrouillz le couvercle et positionnez le

és ci-dessous {touche P) et validez (touche OK). Le témoin

lumineux rouge s'allume et un bip sonore est émis pour vous informer que la cuisson a démarré.

Découvrez les programmes automatiques proposés Température (Max) | Temps ajustable Mixage = TT] Pr Soupe Velutée : 30 min tonure fine) 100€ (+ ou -10 min) min P2-Soupe Mouinée ; 20m Viesse mini one) ve ET LE F3 (uniquement pourle modûle spas du parer de cuisson) , 30 mn 00e Non Cuisson vapeur avec le panier de (+ ou -20 min) cuisson at 80 d d'eau (selon modèle) F3 Qu Pa pourie modele disposant eu Cu panier de cuisson) - Auto ea , conique de 100" (ohustabe , Vitesse maxi pagramm jusqu'à 1 mir

Lorsque le programme est terminé, l'appareil émet 3 bips. Déverrouilez le bol en appuyant sur la gâchette (d2) situ

ie à l'intérieur de la poignée (cf. Fig. 9) et servez de suite ou

laissez le bol en place en maintien au chaud (jusqu'à 40 minutes).

+ Attention à avoir un niveau de liquide suffisant pour recouvrir le repère mini (Cf. Fig. 7). et à ne pas dépasser le repère MAX gravé à l'intérieur du bol (Cf. Fig. 8)

+ Certaines recettes peuvent provoquer des débordements _ intempestifs, en raison de l'apparition de bulles, en particulier lors de l'utilisation de légumes congelés. Dans ce cas, il vous appartient de réduire les volumes en conséquence.

- L'information temps ou température clignote : vous avez la possibilité de modifier cette information. Ajustez si besoin le temps à l'aide des touches + (augmenter) et — (diminuer), en fonction des ingrédients utilisés et du volume préparé (voir tableau des temps de cuisson des soupes dans le livret recettes).

+ Le panier de cuisson (selon modèle‘) vous permet de réaliser des cuissons vapeur (en P3 avec 0.5 litre d'eau), ou pour une préparation avec morceaux, de cuire des ingrédients entiers tels que viandes,

poissons, légumes, soupe, (en PI ou P2)

+ À la fin des programmes, l'appareil passe automa tiquement en maintien au chaud pendant 40 minutes pour conserver la préparation prête à être consommée. Pour stopper le maintien au chaud, suffit d'appuyer sur la touche OFF.

Si vous ouvrez le couvercle, appuyez sur la gâchette ou

retirez le bol, le maintien au chaud sera

automatiquement arrêté.

+ Lorsque le programme est lancé, vous avez la possibilité d'arrêter l'appareil à tout moment en appuyant sur la touche P (émission de 2 bips sonores). Le programme est alors en mode pause, vous avez la possibilité de le relancer en appuyant de nouveau sur P ou surlattouche OK (émission d'un bip sonore).

Si vous vous êtes trompé de programme et si vous

voulez annuler, appuyez pendant 2 secondes sur le

bouton OFF, cela permet de réinitialiser les temps et les températures.

en même temps que votre

+ Ajustez le temps de cuisson à l'aide des touches + (augmentent — (diminuer) en fonction des ingrédients utilisés et du volume préparé (voir tableau des temps de cuisson des soupes dans le livret recettes).

Validez ensuite le temps sélectionné par la touche ok

- L'information température clignote, vous avez la possibilité de modifier cette information. Réglez la température de cuisson à l'aide des touches + (augmenter) et - (diminuer)

- Validez ensuite la température sélectionnée par la touche OK.

Le témoin lumineux rouge s'allume et un bip sonore est émis pour vous informer que la cuisson a démarré.

+ À tout moment vous pouvez actionner le moteur soit

- en vitesse lente (position 1) pour mélanger des aliments liquides (ex : réalisation de sauces)

- en vitesse rapide (à partir de la position 2) pour mixer des aliments solides.

NETTOYAGE DE L'APPAREIL

+ L'appareil ne doit pas être immergé. Ne passez pas le bloc moteur (A) sous l'eau chaude courante.

+ Nettoyer immédiatement votre bol après utilisation.

«Remplissez le bol avec 1 litre d'eau chaude additionné de 2, 3 gouttes de produit lessiviel Respectez les quantités d'eau et de liquide vaisselle préconisés. Un surplus de liquide vaisselle augmente fortement le moussage et par conséquent favorise les débordements.

+ Utilisez le programme automatique Autoclean : P3 ou PA (selon modèle‘) pour réaliser un prélavage du bol

«Une fois le programme terminé, débranchez l'appareil.

+ Appuyez sur la gâchette (d2) puis soulevez le bol blender (D).

- Placez le bol sur une surface plane.

+ Déverrouillez le couvercle en le tournant d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez le couvercle avec précaution

+ Lorsque le couvercle est refroidi, retirez le joint d'étanchéité. Pour cela, attrapez-le entre le pouce et l'index, puis tirez pour l'extraire. Le joint se démonte sans risque de détérioration (Cf. fig.12).

MODE BLENDER (sans cuisson) + Sélectionnez une vitesse en tournant le sélecteur à droite. Le mixage démarre et

Er) le temps s'affiche sur l'écran. En mode

blender, vous pouvez sélectionner jusqu'à 5 vitesses de

mixage différentes. Lavitesse pulse se trouve à gauche

- Tournez le sélecteur de vitesses sur la position 0 pour arrêter l'appareil

+ Appuyez sur la gâchette (d2) puis soulevez le bol blender (D).Si vous souhaitez programmer un temps de fonctionnement avec arrêt automatique

+ Ajustez le temps de fonctionnement à l'aide des touches + (augmenter) et - (diminuer).

* Sélectionnez une vitesse en tournant le sélecteur. Le décompte temps s'affiche sur l'écran.

+ Le moteur s'arrête automatiquement à la fin du décompte temps.

Touche glace pilée : la touche « Ice » déclenche le

fonctionnement qui permet de réaliser de la glace

pilée, durée de la fonction 30. Vous pouvez arrêter

l'appareil à votre convenance en appuyant sur la

touche « OFF ». Vous pouvez piler 6 à 8 glaçons

- Finissez le nettoyage du bol à l'aide d'une éponge.

Rincez l'intérieur du bol sous l'eau courante ainsi que son couvercle.

+En cas d'encrassement prononcé de la partie chauffante du bol laissez tremper pendant plusieurs heures avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle pour faciliter le nettoyage.

5, * Prenez des précautions avec les lames 4) (63) du bol blender lorsque vous les nettoyez et lorsque vous videz le bol,

#J elles sont coupantes.

+ Pour nettoyer le bloc moteur (A) utilisez un chiffon humide. Séchez-le soigneusement.

+ Les éléments amovibles (couvercle, joint, bouchon doseur, panier de cuisson) se nettoient à l'aide d'une éponge et d'eau chaude savonneuse.

Pour nettoyer le couvercle en ver, n'utilisez pas le côté abrasif de l'éponge afin d'éviter les rayures du verre.

+ Le couteau démontable (selon modèle) peut être lavé sous le robinet ou à l'aide d'une brosse.

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS /QUEFARE D)

PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS La prise n'est pos branchée Branchez l'appareil sur une prise. L'appareil ne fonctionne ps Tebooute couverde ne sont pas |. Vénfiez que le boloute couverde sont correctement positionnés bien positionnés et verrous suivant ou verroulés les schémas de a notice

L'appareil n'est pas posé surune

sue plane l'éppare n'est pas tabie| Pc lappari sur une surface plane

Vibrations excessives

Voiume d'ingrédients Réduisez la quantité d'ingrédients trop important traités. Volume d'ingrédients Réduisez la quantité d'ingrédients trop important traités Le couverce n'est pos bien Verouilez correctement positionné ou verrouilé le couvercle sure bol Fuite parle couvercle — — Le joint d'étanchéité Positionnez le joint d'étanchéité sur le n'est pas présent couvercle Le joint d'étanchéité est coupé, Changez le joint, contactez détérioré un centre senice agréé Les lames ne tournent Morceaux d'aliments Réduisez la tale ou la quantité pas facilement trop gros ou trop durs d'ingrédients traité, Ajoutez du liquide

Surcharge moteur provoquée par une quantité d'ingrédients trop importante ou des morceaux trop durs

Laissez refroidir le moteur

Affichage "STOP” etréduisez la quantité d'ingrédients

dans le bol. ou trop gros.

Affichage "SECUr + témoin Bol vide, presque vide ou préparation | Ajoutez du Nquide jusqu'au niveau

lumineux rouge clignote pas assez liquide minimum du bol (CF. Fig. 7).

fichage «Er» La résistance chauffante ”

+ témoin lumineux rouge clignote | ne fonctionne pas Contactez un centre agréé

Aichage unten Le capteur de température mn

+ témoin lumineux rouge clignote | ne fonctionne plus Contactez un centre agréé

Arrêt du moteur en cours de Sile bol ete couvercle sont Laissez refroidir l'appareil 30 min, et

préparation, sans affichage de défaut. | correctement positionnés et verrouilés | réduisez la quantité d'ingrédients à déclenchement de la sécurité moteur. | traiter.

Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé (voir la liste dans le livret service).

+ Elimination des matériaux d'emballage et de l'appareil

L'emballage comprend exclusivement des matériaux sans danger pour l'environnement, pouvant RQ nc Eomément aux disposons de regge en vigueur

Pour la mise au rebut de l'appareil, se renseigner auprès du service approprié de votre commune.

+ Produits électroniques ou produits électriques en fin de vie Participons à la protection de l’environnement |

® Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. mm © Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST T ro)