KX-TG6811FR - Téléphone sans fil PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KX-TG6811FR PANASONIC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KX-TG6811FR - PANASONIC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KX-TG6811FR - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KX-TG6811FR de la marque PANASONIC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KX-TG6811FR PANASONIC

Comment réinitialiser mon téléphone Panasonic KX-TG6811FR ?
Pour réinitialiser votre téléphone, débranchez-le de l'alimentation pendant 5 secondes, puis rebranchez-le. Si cela ne fonctionne pas, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Pourquoi mon téléphone ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez si la base du téléphone est correctement branchée à une prise électrique. Assurez-vous également que le combiné est correctement placé sur la base. Si le problème persiste, essayez un autre adaptateur secteur.
Comment régler la sonnerie sur mon Panasonic KX-TG6811FR ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Sonnerie' pour choisir le type de sonnerie et le volume désiré.
Mon téléphone ne reçoit pas d'appels. Que faire ?
Vérifiez que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé. Assurez-vous également que le téléphone est bien connecté à la ligne téléphonique et que le signal est bon.
Comment sauvegarder mes contacts sur le Panasonic KX-TG6811FR ?
Pour sauvegarder vos contacts, accédez au 'Répertoire', sélectionnez 'Ajouter un contact' et enregistrez les informations souhaitées. Vous pouvez également transférer des contacts depuis un autre téléphone si cette option est disponible.
Pourquoi le son est-il faible lors des appels ?
Vérifiez le volume du combiné en utilisant les boutons de volume pendant l'appel. Si le problème persiste, vérifiez que le combiné n'est pas en mode 'Silencieux'.
Comment ajouter un deuxième combiné à mon système KX-TG6811FR ?
Pour ajouter un deuxième combiné, vous devez d'abord vous assurer qu'il est compatible. Ensuite, suivez les instructions de jumelage dans le manuel d'utilisation.
Que faire si l'écran du téléphone est noir ?
Vérifiez que le téléphone est bien chargé. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser le téléphone comme indiqué précédemment. Si cela ne fonctionne pas, contactez le service client.
Comment effacer l'historique des appels ?
Accédez au 'Journal d'appels', sélectionnez l'appel que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Effacer' ou 'Supprimer'.

MODE D'EMPLOI KX-TG6811FR PANASONIC

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd1

Utilisation à distance 41

Réglages du répondeur 42

Service de messagerie vocale

Service de messagerie vocale 44

Appeler un correspondant 18 Réception d’appels 18 Fonctions utiles pendant un appel 19 Verrouillage du clavier 20

Veuillez contacter Panasonic ou le service commercial agréé, indiqué sur la couverture arrière, pour connaître la disponibilité du localisateur dans votre région.

Développement de votre système téléphonique

Combiné (en option) : KX-TGA681EX Vous pouvez développer votre système téléphonique en enregistrant des combinés en option (6 max.) sur une même base. R Les combinés en option peuvent être d’une couleur différente de celle des combinés fournis.

Informations générales

R Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français. R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement (série KX-TG6811/série KX-TG6821 : page 3 ) est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.doc.panasonic.de Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.

Mesures de précaution

ATTENTION Connexion électrique

R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit. R Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie. R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie. R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé. R Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert. R Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.

R Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité. R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique,

R Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.

R Ne démontez pas le produit. R Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.

Précautions médicales

R Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).) R N’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

ATTENTION Installation et emplacement

R N’installez jamais le téléphone pendant un orage. R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit. R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne

R Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :

– lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ; – en cas de panne de courant ; – lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

R Il est recommandé d’utiliser les batteries présentées aux page 4. UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03). R N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures. R Chargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel. R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment : 1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine. 2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre. 3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite. 4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ; – loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ; – loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base

R Si la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

R Maintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs. R Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations. R Le produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil. R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique. R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides. R La distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple. R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide. R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit

R Ce produit peut stocker des informations privées/ confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des appareils électriques et électroniques usagés

CE et 2006/66/CE. En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Maximum : Environ 1,8 W R Conditions de fonctionnement :

0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de l’air (sec) *1 Série KX-TG6811 : page 3 Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries

Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

R Norme : La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ. R Lorsque la charge des batteries est terminée, “Chargé” s’affiche.

Vérifier que “Chargement” s’affiche.

R Nettoyez les bornes de la batterie ( ,

) avec un chiffon sec. R Évitez de toucher les bornes de la batterie ( ) ou les contacts de l’appareil.

Note relative à la charge de la batterie

R Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge. R Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et les cordons téléphoniques. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de la batterie

Niveau de la batterie

Note relative à la configuration

En cas de panne de courant L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile.

Note relative à l’installation des batteries

R Utilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées aux page 4, 7.

Recharge nécessaire.

Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (batteries fournies)

R La performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes. R Même après une charge complète des batteries, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les batteries. R Le niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des

– MDN ou MCN : ajustez le volume du récepteur ou du haut-parleur en cours de conversation.

– MCN ( : liste des appelants) : affichez la liste des appelants. – MFN (W : répertoire) : affichez l’entrée du répertoire. – MEN (T : renumérotation) : affichez la liste de renumérotation.

R Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception.

Appel manqué*1 (page 35) La puissance de transmission de la base est réglée sur “Faible”. (page 16)

La confidentialité des appels est activée. (page 28)

Hors de la zone de couverture de la base

Mode intercommunication, de localisation

Z R Lorsqu’elle s’affiche en regard de l’icône de la batterie : le répondeur est activé.*2 (page 37)

R Lorsqu’elle s’affiche avec un nombre : De nouveaux messages ont été enregistrés.*2 (page 39) “Rép.simple” est sélectionné en tant que temps d’enregistrement de l’appelant. Le répondeur répond alors aux appels avec un message d’accueil et les messages de l’appelant ne sont pas enregistrés.*2 (page 43)

M La réduction du bruit est activée.

Le haut-parleur est activé. (page 18)

Le volume de la sonnerie est désactivé. (page 19)

Le mode nuit est activé. (page 31) Appel bloqué*1 (page 31, 35) Nouveau message vocal reçu.*3 (page 44) Vous permet de modifier des numéros de téléphone. (page 32)

Permet d’effacer un chiffre/un caractère.

Désactive le micro.

“Pulsation” : pour le service de numérotation à cadran ou à impulsions.

2 La touche des fonctionnalités Régl. touche Smart doit être réglée sur “Activé” (page 16) pour permettre leur activation. *1 Série KX-TG6821 : page 3

Utilisation de la touche Régl. touche

Smart (touche NR) Lorsque le voyant NR clignote rapidement/ lentement, appuyez sur M N. R Selon la situation, les fonctionnalités ci-dessus peuvent être activées. R Si vous répondez à l’appel à l’aide de la touche Régl. touche Smart, le haut-parleur est activé. R La fonctionnalité peut être activée, même si le combiné se trouve sur la base ou le chargeur. Vous pouvez parler ou écouter les nouveaux messages*1 sans décrocher le combiné. Si vous souhaitez effectuer d’autres opérations, décrochez le combiné. R En présence de nouveaux messages*1 et d’appels manqués, il est possible d’utiliser l’appareil pour lire les nouveaux messages en premier, puis afficher les appels manqués. *1 Série KX-TG6821 : page 3 Remarques : R Lorsque le verrouillage des touches est activé (page 20), il est possible de répondre aux appels entrants mais les fonctionnalités suivantes sont désactivées, même lorsque le voyant NR clignote lentement : – écouter les nouveaux messages.*1 (page 39) – afficher la liste des appelants en cas d’appels manqués. (page 35) *1 Série KX-TG6821 : page 3 Lorsque le combiné se trouve sur la base, la puissance de transmission de la base est réduite de 99,9 % maximum si seul un combiné est enregistré. La puissance de transmission de la base peut être réduite de 90 % maximum en mode économique une touche, même si le combiné ne se trouve pas sur la base ou si plusieurs combinés sont enregistrés. Pour activer/désactiver le mode économique une touche, il vous suffit d’appuyer sur MR/ECON. Le réglage par défaut est “Normal”. – Lorsque le mode économique une touche est activé : “Faible” s’affiche temporairement et apparaît sur l’écran du combiné à la place de . – Lorsque le mode économique une touche est désactivé : “Normal” s’affiche temporairement et disparaît de l’écran du combiné. Remarques : R Lorsqu’un autre téléphone sans fil se trouve à proximité et est utilisé, la puissance de transmission de la base peut ne pas être réduite. R L’activation du mode économique une touche réduit l’émission de la base en mode veille. R Si vous réglez le mode répéteur sur “Oui” (page 34) :

– “Réglage ECO” ne s’affiche pas dans le menu de démarrage (page 28).

Appuyez sur la touche M N.

À la fin de la conversation, appuyez sur

MeN ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur.

Utilisation du haut-parleur

R Appuyez sur la touche MZN/M N pour revenir à l’écouteur.

Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur

Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises pendant la conversation.

Appel à l’aide de la liste de renumérotation

Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (chacun comprenant 18 chiffres max.).

Mémorisation d’un numéro dans le répertoire

MbN : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. a M N

R Vous pouvez répondre à l’appel, même si le combiné se trouve sur la base ou le chargeur (page 16). Vous pouvez terminer la conversation en appuyant sur MeN, sans décrocher le combiné.

Prise de ligne automatique

Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base ou du chargeur. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur M N. Pour activer cette fonction, reportez-vous à la page 28.

Réglage du volume de la sonnerie du combiné

La fonction Couper le micro activée, vous pouvez entendre le correspondant, mais celui-ci ne peut vous entendre.

n Lorsque le combiné sonne pour un appel entrant :

Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises pour sélectionner le volume souhaité. n Programmation préalable du volume : 1 M N#160

Désactivation temporaire de la sonnerie du combiné Lorsque le combiné sonne pour un appel, vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie en appuyant sur M N.

Fonctions utiles pendant un appel

Mise en attente Cette fonction vous permet de mettre un appel extérieur en attente.

2 Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous êtes déjà en conversation au téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel en attente.

Utilisation provisoire de la tonalité

(pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions) Vous pouvez changer provisoirement le mode de numérotation en mode de tonalité lorsque vous devez accéder aux services de numérotation par clavier (par exemple, les services de répondeur, les services bancaires téléphoniques). Appuyez sur * avant de saisir les numéros d’accès nécessitant une tonalité.

Réduction du bruit du combiné

(touche NR) Cette fonctionnalité vous permet d’entendre clairement la voix de la personne à laquelle vous parlez en réduisant le bruit ambiant provenant du téléphone de l’autre personne. Appuyez sur la touche M N pour activer/ désactiver la fonctionnalité lors de la conversation. Remarques : R Si cette fonctionnalité est activée, s’affiche lors de la conversation. R Selon l’environnement d’utilisation du combiné, il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas efficace. R Cette fonction n’est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur.

Égaliseur du combiné

Cette fonction clarifie la voix de la personne à laquelle vous parlez, en produisant une voix au son plus naturel qui est plus facile à écouter et à comprendre.

Appuyez sur la touche M conversation.

R Si cette fonctionnalité est activée, s’affiche lors de la conversation. R Selon l’état et la qualité de votre ligne téléphonique, il peut arriver que cette fonction amplifie le bruit existant de la ligne. Si l’écoute devient difficile, désactivez cette fonction. R Cette fonction n’est pas disponible si vous utilisez le haut-parleur.

Vous pouvez participer à un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez sur M N lorsque l’autre combiné est en communication avec l’extérieur. Remarques : R Pour empêcher d’autres utilisateurs de participer à vos conversations avec des correspondants externes, activez la confidentialité des appels (page 28).

Verrouillage du clavier

Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce qu’aucun appel ni réglage ne puisse être effectué. Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche M N pendant environ 3 secondes. R s’affiche. R Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche M N pendant environ 3 secondes.

M N Recherche sur la base du premier caractère

R Appuyez sur la même touche de numérotation à plusieurs reprises pour afficher la première entrée correspondant à chaque caractère de la touche de numérotation.

R Si aucune entrée ne correspond au caractère sélectionné, l’entrée suivante s’affiche.

Effacement d’une entrée

(Pause) pour ajouter des pauses après le numéro et le code dans la mesure requise

(page 18). R Si vous utilisez un appareil à cadran ou à impulsions, vous devez appuyer sur * avant d’appuyer sur M N à l’étape 1 pour passer temporairement au mode de numérotation par tonalité. Lorsque vous ajoutez des entrées au répertoire, nous vous recommandons d’ajouter * au début des numéros de téléphone que vous souhaitez composer en chaîne (page 22).

1 Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (1 à 6) et maintenez-la enfoncée. a M N

Appeler un correspondant à l’aide d’une touche de numéro abrégé

Appuyez sur la touche de numéro abrégé souhaitée (1 à 6).

R Dans le tableau suivant, indique le numéro de la page de référence.

R L’ordre d’affichage du menu et du sous-menu peut varier selon votre modèle.

Affichage de l’arborescence de menu et du tableau de code de commande direct

Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement la date et l’heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l’heure.

Pour activer cette fonction, sélectionnez “Id. Appelant”. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez “Manuel”. (Abonnés au service d’identification des appels uniquement) Pour utiliser cette fonction, réglez tout d’abord la date et l’heure (page 15). La sonnerie peut continuer de retentir pendant plusieurs secondes même si l’appelant a déjà raccroché. Vous pouvez entendre une tonalité ou ne pas entendre l’appelant lorsque vous répondez à l’appel. Les mélodies prédéfinies de ce produit (“Sonnerie 3” - “Sonnerie 40”) sont utilisées avec l’autorisation de © 2012 Copyrights Vision Inc. Ce réglage est disponible lorsque vous disposez du localisateur (KX-TGA20EX). Pour plus d’informations concernant le localisateur, reportez-vous au guide d’installation. Pour les modèles fournis avec un localisateur, l’écran affiche “1 : localiseur1”. Si vous enregistrez 2 localisateurs ou plus. Si vous disposez de 2 localisateurs ou plus. Désactivez cette fonction si vous préférez ne pas entendre les tonalités de touche lorsque vous composez un numéro ou appuyez sur une touche quelconque, y compris les tonalités de confirmation et d’erreur. Si vous vous abonnez à un service d’identification des appels et que vous souhaitez afficher les informations de l’appelant après avoir décroché le combiné pour répondre à un appel, désactivez cette fonction. La durée de “R” (rappel)/clignotement dépend de votre central téléphonique hôte. Adressez-vous à votre fournisseur de central téléphonique si nécessaire.

L’alarme retentit chaque semaine à l’heure/ aux heures réglée(s).

R Appuyez sur n’importe quelle touche de numérotation, sur la touche M N ou sur la touche M N pour arrêter la sonnerie mais conserver la fonction de rappel d’alarme activée. R Si vous souhaitez passer un appel extérieur lorsque la fonction de rappel d’alarme est activée, arrêtez la fonction de rappel d’alarme avant de passer l’appel.

Le mode nuit permet de sélectionner une plage horaire durant laquelle le combiné ne sonne pas pour les appels externes. Cette fonction est utile pour les périodes où vous ne voulez pas être dérangé, par exemple, pendant que vous dormez. Vous pouvez régler le mode nuit pour chaque combiné.

R Si vous avez réglé l’alarme, celle-ci retentit même si le mode nuit est activé.

Activation/désactivation du mode nuit

Une fois le délai sélectionné écoulé, le combiné sonne. Si vous sélectionnez “Sonn.Inactive”, le combiné ne sonne jamais en mode nuit.

2 Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné (“Bob”, “Cuisine”, etc.). Cette option est utile pour effectuer des appels d’intercommunication entre combinés. Vous pouvez également indiquer si vous souhaitez ou non que le nom du combiné s’affiche en mode veille. Le réglage par défaut est “Non”. Si vous sélectionnez “Oui” sans saisir un nom de combiné, “Combiné 1” à “Combiné 6” s’affiche.

2 Lorsque vous recevez un appel, l’appareil ne sonne pas pendant l’identification de l’appelant. Si le numéro de téléphone correspond à une entrée de la liste des appels interdits, l’appareil n’émet aucun son pour l’appelant et coupe l’appel. Important : R Si l’appareil reçoit un appel d’un numéro qui est mémorisé dans la liste des appels interdits, l’appel est rejeté, puis enregistré dans la liste des appelants (page 35) avec .

Mémorisation des appelants indésirables

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 numéros de téléphone dans la liste des appelants bloqués.

R “ ” s’affiche à côté des numéros de combinés sélectionnés.

R Pour annuler un combiné sélectionné, appuyez de nouveau sur la même touche de numérotation. “ ” disparaît.

5 Sélectionnez un emplacement mémoire en

appuyant sur les touches 1 à 6. a MOKN N#217

MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.

R Pour quitter, appuyez sur la touche MeN.

Cette fonction permet d’empêcher la composition de certains numéros sur des combinés sélectionnés. Vous pouvez attribuer jusqu’à 6 numéros de restriction d’appel et sélectionner les combinés auxquels appliquer cette restriction. La mémorisation des préfixes empêche la composition de tout numéro de téléphone précédé de ce préfixe sur les combinés concernés par la restriction.

Modification du code PIN (Personal

Identification Number : numéro d’identification personnel) de la base Important : R Si vous modifiez le code PIN, prenez soin d’inscrire votre nouveau code PIN. L’appareil ne vous le donnera pas. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.

Le combiné et la base fournis sont préenregistrés. Si pour une raison quelconque le combiné n’est pas enregistré sur la base (par exemple, clignote même lorsque le combiné est à proximité de la base), enregistrez de nouveau le combiné.

R L’étape suivante doit être exécutée dans un délai de 90 secondes.

R Lorsque vous achetez un combiné supplémentaire, reportez-vous au manuel d’installation du combiné supplémentaire pour l’enregistrer.

Annulation de l’enregistrement d’un combiné

Un combiné peut annuler son propre enregistrement sur la base, ou d’autres combinés peuvent être enregistrés sur la même base. Il peut ainsi arrêter sa connexion sans fil avec le système.

Utilisez uniquement le répéteur DECT Panasonic présenté à la page 4. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur Panasonic.

Important : R Avant d’enregistrer le répéteur sur la base, vous devez activer le mode répéteur. R N’utilisez pas plus d’un répéteur à la fois.

(KX-A405) sur la base

Remarques : R Utilisez un répéteur qui n’a pas encore été enregistré sur un autre appareil. Si le répéteur est enregistré sur un autre appareil, commencez par le désenregistrer, en vous reportant au Guide d’installation du répéteur DECT.

Lorsque vous recevez un appel extérieur, les informations de l’appelant s’affichent.

Les informations des appelants pour les 50 derniers appelants sont enregistrées dans la liste des appelants des plus récents aux plus anciens. R Si l’appareil ne peut pas recevoir les informations des appelants, le message suivant s’affiche : – “Hors zone” : l’appelant compose un numéro depuis une zone qui ne fournit pas le service d’identification des appels. – “Appel protégé” : l’appelant demande que les informations de l’appelant ne soient pas transmises. R Si l’appareil est connecté à un système de central téléphonique, les informations des appelants risquent de ne pas être correctement reçues. Contactez votre fournisseur de central téléphonique.

Si vous ne répondez pas à un appel, l’appareil le considère comme manqué et s’affiche. Cela vous permet de savoir si vous devez afficher la liste des appelants pour voir qui a appelé pendant votre absence. Même si vous ne consultez qu’un seul appel manqué dans la liste des appelants (page 35), disparaît. Lorsque vous recevez un nouvel appel, s’affiche de nouveau. Remarques : R Même en cas d’appels manqués non consultés, disparaît de l’écran de veille si l’opération suivante est effectuée par un des combinés enregistrés :

– Le combiné est replacé sur la base ou le chargeur.

– Vous appuyez sur la touche MeN.

Affichage du nom de répertoire

Lorsque des informations sur un appelant sont reçues et correspondent à un numéro de téléphone enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche et est enregistré dans la liste des appelants.

Important : R Seule 1 personne peut accéder à la liste des appelants. R Vérifiez que le réglage de date et d’heure de l’appareil est correct (page 15).

Affichage de la liste des appelants et rappel

Appuyez sur MCN pour rechercher à partir de l’appel le plus récent ou sur MDN pour rechercher à partir de l’appel le plus ancien. R Si s’affiche, certaines informations ne sont pas affichées. Pour visualiser les autres informations, appuyez sur MEN. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur MFN.

R Si vous avez déjà affiché ou répondu à l’appel, le symbole “ ” s’affiche, même si l’opération a été effectuée à l’aide d’un autre combiné. R Si l’appel correspond à une entrée de la liste des appels interdits, le numéro est mémorisé avec (page 31).

Utilisation de la touche Régl. touche Smart

Si s’affiche et que le voyant NR clignote lentement, il y a des appels manqués. Appuyez sur M N à l’étape 1 de la section “Affichage de la liste des appelants et rappel”, page 35.

R En présence de nouveaux messages*1 et d’appels manqués, il est possible d’utiliser l’appareil pour lire les nouveaux messages en premier, puis afficher les appels manqués.

*1 Série KX-TG6821 : page 3

(0 à 9) pour ajouter et sur la touche MCN pour supprimer.

N Effacement des informations des appelants sélectionnés

1 2 Vous pouvez également configurer l’appareil de manière à ce qu’il lise un message d’accueil, mais qu’il n’enregistre pas les messages des appelants en sélectionnant “Rép.simple” comme réglage de durée d’enregistrement (page 43). Important : R Seule 1 personne peut accéder au répondeur (écoute des messages, enregistrement d’un message d’accueil, etc.). R Lorsque les appelants laissent des messages, l’appareil enregistre la date et l’heure de chaque message. Assurez-vous que la date et l’heure ont été réglées correctement (page 15).

Capacité de la mémoire (y compris votre message d’accueil)

La capacité d’enregistrement totale est d’environ 30 minutes. Vous pouvez enregistrer un maximum de 64 messages. Remarques : R Lorsque la mémoire des messages est saturée : – “Mém.rép.pleine” s’affiche sur l’écran du combiné. – Le compteur de messages sur la base clignote si le répondeur est allumé. – et le nombre total de nouveaux messages ne sont pas affichés sur le combiné, même si le répondeur est activé. – Si vous utilisez le message d’accueil préenregistré, l’appareil bascule sur l’autre message d’accueil préenregistré qui demande aux appelants de rappeler ultérieurement. – Si vous avez enregistré votre propre message d’accueil, le même message continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas enregistrés.

Appuyez sur la touche M N pour activer/ désactiver le répondeur. R Lorsque le répondeur est activé, le compteur de messages affiche le nombre total de messages (anciens et nouveaux). Combiné

Filtrage des appels Lorsqu’un appelant laisse un message, vous pouvez écouter l’appel à l’aide du haut-parleur du combiné. Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises. Vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur M N sur le combiné. Vous pouvez régler le filtrage des appels pour chaque combiné. Le réglage par défaut est “Oui”.

2 (page 43) est réglé sur “Rép.simple”, les messages des appelants ne sont pas enregistrés et l’appareil lit un message d’accueil préenregistré différent invitant les appelants à rappeler.

Rétablissement d’un message d’accueil préenregistré

Si vous souhaitez utiliser un message d’accueil préenregistré après avoir enregistré le vôtre, vous devez effacer ce dernier.

Appuyez sur la touche M N.

R Si de nouveaux messages ont été enregistrés, la base les écoute. R En l’absence de nouveaux messages, la base écoute tous les messages.

Utilisation du répondeur pendant l’écoute

Touche Rembobinage du message Maintenez la touche M N enfoncée jusqu’à ce que l’appareil lise la partie souhaitée du message. R Lors du rembobinage, la base émet un bip sonore en continu. La vitesse de rembobinage peut varier en fonction du message enregistré. R Au début du message, l’appareil lit le message à vitesse normale.

Ecoute du message d’accueil

Avance rapide du message

Appuyez sur M N à l’étape 1 de la section “Écoute des messages à l’aide du combiné”, page 39. R “Nouv. Message” doit être réglé sur “Activé” dans la section “Réglage de la touche Régl. touche Smart”, page 16.

Utilisation du répondeur

Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez :

– mémoriser le numéro de téléphone que l’appareil doit appeler, – activer l’alerte de nouveau message. Lorsque vous répondez à l’appel d’alerte de nouveau message, vous pouvez écouter les messages à partir de l’appel (page 41). Important : R L’appareil compose le numéro de téléphone préalablement mémorisé une fois le nouveau message enregistré : – Si vous répondez à l’appel, l’annonce est répétée pendant environ 1 minute. – Si personne ne répond sous 1 minute, l’appareil ne rappelle pas.

Saisissez le nom souhaité (16 caractères

maximum, page 47). a MOKN Activation/désactivation de l’alerte de nouveau message

écoutiez les messages si le réglage “Bip base” est activé. Le réglage par défaut est “Non”.

2 Si vous activez cette fonctionnalité, vous devez saisir le code d’accès à distance (page 41) pour lire le nouveau message à partir de l’appel d’alerte de nouveau message. Les personnes non autorisées ne peuvent ainsi pas écouter vos messages. Le réglage par défaut est “Désactiver”. – “Désactiver” : vous pouvez écouter le message en appuyant sur 4 (sans saisir le code d’accès à distance). – “Activer” : vous devez saisir le code d’accès à distance (page 41), puis appuyer sur 4 pour lire le nouveau message.

2 Appuyez sur 4 pour lire le nouveau message lors de l’annonce. n Si le code d’accès à distance est réglé sur “Activer” :

R La liste de renumérotation du combiné n’affiche pas l’enregistrement même si l’appareil effectue un appel d’alerte de nouveau message.

Utilisation à distance

Vous pouvez appeler votre numéro de téléphone de l’extérieur et accéder à l’appareil pour écouter les messages ou modifier les réglages du répondeur à l’aide d’un téléphone à numérotation par clavier. Les consignes vocales de l’appareil vous invitent à appuyer sur certaines touches de numérotation pour effectuer différentes opérations.

Code d’accès à distance

Vous devez entrer un code d’accès à 3 chiffres pour pouvoir utiliser le répondeur à distance. Ce code ne permet pas aux personnes non autorisées d’écouter vos messages à distance. Important : R Pour utiliser le répondeur à distance, vous devez d’abord définir un code d’accès à distance.

Appuyez sur * à l’étape 2 de la section “Code d’accès à distance”, page 41. R Le code d’accès à distance saisi est supprimé.

Utilisation à distance du répondeur

Composez votre numéro à partir d’un téléphone à numérotation par clavier.

R Vous pouvez raccrocher ou entrer de nouveau votre code d’accès et commencer l’utilisation à distance (page 41).

Commandes à distance

Appuyez sur les touches de numérotation suivantes pour accéder aux fonctions correspondantes du répondeur : Touche

Nombre de sonneries avant que l’appareil réponde à un appel

Si le répondeur est désactivé, vous pouvez l’activer

Réglages du répondeur

Vous pouvez modifier le nombre de sonneries émises par le téléphone “Nbre sonneries” avant que l’appareil réponde à un appel. Vous pouvez sélectionner de 2 à 5 sonneries ou “Auto”. Le réglage par défaut est “4 Sonneries”. “Auto” : le répondeur de l’appareil répond à la fin de la 2ème sonnerie lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés ou à la fin de la 5ème sonnerie en l’absence de nouveaux messages. Si vous appelez votre téléphone de l’extérieur pour écouter les nouveaux messages (page 41), vous comprenez que vous n’avez aucun nouveau message lorsque le téléphone émet la 3e sonnerie. Vous pouvez alors raccrocher sans devoir payer l’appel.

2 R Pour utiliser le service de messagerie vocale (page 44) de votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 37). R Pour utiliser le répondeur de cet appareil à la place du service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, contactez votre fournisseur pour désactiver ce service.

– Modifiez le nombre de sonneries du service de messagerie vocale de manière à ce que le répondeur puisse répondre l’appel en premier. Pour ce faire, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Durée d’enregistrement de l’appelant

Vous pouvez modifier la durée d’enregistrement maximale du message autorisée pour chaque appelant. Le réglage par défaut est “3 minutes”.

2 Appuyez sur “Rép.simple” à l’étape 2 de la section “Durée d’enregistrement de l’appelant”, page 43. Remarques : R Lorsque vous sélectionnez “Rép.simple” : – Si vous n’enregistrez pas votre propre message, l’appareil lit le message d’accueil simple préenregistré invitant les appelants à rappeler ultérieurement. – Si vous utilisez votre propre message, enregistrez le message d’accueil simple invitant les appelants à rappeler ultérieurement (page 38).

êtes abonné à ce service, la messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond aux appels lorsque vous êtes dans l’impossibilité de le faire ou lorsque la ligne est occupée. Les messages sont enregistrés par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, et non par votre téléphone.

Lorsque vous avez de nouveaux messages, s’affiche sur le combiné si un service de notification de message est disponible. Pour plus de détails sur ce service, veuillez contacter votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Important : R Si reste affiché même après écoute des nouveaux messages, désactivez le service en appuyant sur # pendant 2 secondes. R Pour utiliser le service de messagerie vocale de votre fournisseur de services/compagnie de téléphone à la place du répondeur de l’appareil, désactivez le répondeur (page 37). Pour plus d’informations, voir page 42. (Série KX-TG6821 : page 3)

Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. Remarques : R Lorsque vous recherchez le combiné, le combiné recherché émet un bip pendant 1 minute. R Si vous recevez un appel extérieur pendant que vous êtes engagé dans un appel d’intercommunication, vous entendez 2 tonalités. Pour répondre à l’appel, appuyez sur MeN, puis sur M N.

Transfert d’appels, appels de conférence

Effectuer un appel d’intercommunication

R L’appel extérieur est transmis à l’appareil de destination. Pour établir une conférence : M N a MbN : “Conférence” a MOKN R Pour quitter la conférence, appuyez sur la touche MeN. Les 2 autres correspondants peuvent poursuivre la conversation. R Pour mettre l’appel extérieur en attente : M N a MbN : “Attente” a MOKN Pour reprendre la conférence : M N a MbN : “Conférence” a MOKN R Pour annuler la conférence : M N a MbN : “Arrêt conférence” a MOKN Vous pouvez poursuivre la conversation avec l’appelant extérieur.

Utilisation de la touche Régl. touche Smart Appuyez sur la touche M l’appel.

Localisation du combiné

Vous pouvez localiser un combiné déplacé en l’appelant.

Base : appuyez sur la touche M N.

Vous pouvez également arrêter la radiomessagerie en appuyant sur la touche M N.

Il est possible de transférer des appels extérieurs ou de réaliser une conférence avec un correspondant extérieur entre 2 combinés.

MbN : sélectionnez l’unité souhaitée. a MOKN Attendez que le correspondant appelé réponde.

R Si le correspondant appelé ne répond pas, appuyez sur M N pour revenir à l’appel extérieur.

Répondre à un appel transféré

Appuyez sur la touche M l’appel.

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd45

TG68xxFR(fr-fr)_0225_ver002-2.pd46

– Appuyez sur les touches de numérotation pour entrer des caractères et des numéros. – Appuyez sur la touche MCN pour effacer le caractère ou le numéro mis en évidence par le curseur. Maintenez la touche MCN enfoncée pour supprimer tous les caractères ou numéros. – Appuyez sur * (Aaa) pour basculer entre les majuscules et les minuscules. – Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur MEN pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant, puis appuyez sur la touche de numérotation appropriée. – Si vous n’appuyez sur aucune touche de numérotation dans les 5 secondes suivant la saisie d’un caractère, le caractère est fixé et le curseur se déplace vers l’espace suivant.

Modes d’entrée de caractères

Les modes de saisie de caractères disponibles sont Alphabet (ABC), Numérique (0-9), Grec ( ), MR/ECON a MbN : sélectionnez un mode de saisie des caractères. a MOKN Remarques : R dans les tableaux suivants correspond à un seul espace. Tableau des caractères de type alphabétique (ABC)

Rapprochez le combiné de la base et réessayez.

R Débranchez l’adaptateur secteur de la base afin de réinitialiser l’appareil. Reconnectez l’adaptateur et essayez à nouveau. R Il est possible que l’enregistrement du combiné ait été annulé. Enregistrez à nouveau le combiné (page 33).

R Le cordon téléphonique fourni n’est pas encore branché ou n’est pas branché correctement. Vérifiez les raccordements (page 10).

Utiliser des piles rechargeable

R Un type de batterie incorrect, par exemple des batteries alcalines ou manganèse, a été inséré. Utilisez uniquement les batteries rechargeables Ni-MH indiquées aux page 4, 7.

Dès la réception des informations des appelants après votre abonnement à un service d’identification des appels, ce message ne s’affiche plus.

L’appareil ne fonctionne pas.

Je n’entends pas de tonalité.

R Vérifiez que vous utilisez le cordon téléphonique fourni. Votre ancien cordon téléphonique peut présenter une configuration de fils différente.

R L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique de la base n’est pas branché. Vérifiez les raccordements. R Débranchez la base du cordon téléphonique et branchez le cordon sur un téléphone qui fonctionne. Si ce téléphone fonctionne correctement, contactez notre personnel de service pour faire réparer l’appareil. Si ce téléphone ne fonctionne pas correctement, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

Je ne peux pas utiliser la touche Régl. touche Smart, même si le voyant NR clignote lentement.

R Un autre appareil est en cours d’utilisation. Patientez et réessayez plus tard.

R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 20).

La base émet un bip sonore.

R De nouveaux messages ont été enregistrés. Écoutez les nouveaux messages (page 38).

R Le combiné n’a pas été enregistré sur la base. Enregistrez le combiné (page 33).

Paramètres programmables

Je ne peux pas activer le mode économie.

R Vous ne pouvez pas activer le mode économie lorsque vous activez le mode répéteur “Oui”. Si nécessaire, réglez le mode répéteur sur

“Non” (page 34).

Effacez les enregistrements des combinés non utilisés de la base (page 33).

R Vous avez entré un code PIN erroné. Si vous avez oublié votre code PIN, contactez un centre de services agréé.

Recharger les batteries

) et les contacts de charge avec un chiffon sec et chargez à nouveau les batteries.

R Il est temps de remplacer les batteries (page 10).

Appeler un correspondant/répondre à un appel, intercommunication

Problème s’affiche.

R Le combiné n’est pas enregistré sur la base. Enregistrez-le (page 33).

R L’activation du mode économique une touche réduit l’émission de la base en mode veille. Si nécessaire, désactivez le mode économique (page 16).

Des bruits parasites se font entendre, le son va et vient.

R Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné à distance des sources d’interférences.

R Rapprochez le combiné de la base. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL.

La qualité du son semble se dégrader.

R Vous avez enregistré un combiné qui n’est pas un modèle recommandé (page 5). Vous bénéficierez de la qualité de son la plus claire possible uniquement si vous enregistrez le combiné recommandé.

Le combiné ne sonne pas.

R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie

(page 19, 27). R Le mode nuit est activé. Désactivez-le (page 31).

La base ne sonne pas.

R Le volume de la sonnerie est coupé. Réglez le volume de la sonnerie

R Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 32).

R Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-le (page 20).

Identification des appels

Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.

R Si votre appareil est connecté à un équipement téléphonique supplémentaire, débranchez l’appareil puis branchez-le directement dans la prise murale. R Si vous utilisez un service DSL/ADSL, il est recommandé de connecter un filtre DSL/ADSL entre la base et la prise de téléphone. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur DSL/ADSL. R Il est possible qu’un autre équipement téléphonique interfère avec cet appareil. Débranchez l’autre équipement et réessayez.

L’affichage des informations des appelants est lent.

R Selon votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, l’appareil peut afficher les informations des appelants au bout de la 2ème sonnerie ou davantage.

R Rapprochez le combiné de la base.

L’heure indiquée sur l’appareil s’est décalée.

R Des informations d’heure incorrectes provenant de l’identification des appels entrants modifient l’heure. Réglez la définition de l’heure sur

R Le temps d’enregistrement est réglé sur “Rép.simple”. Modifiez le réglage (page 43). R Si vous vous abonnez à un service de messagerie vocale, les messages sont enregistrés par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone, et non par votre téléphone. Modifiez le réglage de nombre de sonneries de l’appareil ou contactez votre fournisseur de services/ compagnie de téléphone (page 42).

R Vous ne composez pas le bon code d’accès à distance. Si vous avez oublié votre code d’accès à distance, entrez le paramètre du code d’accès à distance afin de vérifier votre code actuel (page 41).

R Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 42).

Dommages dus à un liquide

Verrouillage du clavier : 20

Volume Écouteur : 18 Nº de série

(en dessous de la base de l’appareil)

Nom et adresse du vendeur

Joignez votre ticket de caisse ici.

Service après-vente : 08 92 35 05 05 (0,34 € la minute)