MANUEL D UTILISATION - Vélo ELECTRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MANUEL D UTILISATION ELECTRA au format PDF.
| Type de véhicule | Vélo |
| Usage | Urbain / Loisir |
| Nombre de roues | 2 |
| Matériau du cadre | Aluminium ou acier |
| Type de frein | Freins à patins ou disque |
| Nombre de vitesses | Non précisé |
| Type de transmission | Chaîne |
| Poids approximatif | Entre 12 et 18 kg |
| Type de guidon | Droit ou relevé |
| Type de selle | Confortable, rembourrée |
| Accessoires inclus | Garde-boue, porte-bagages |
| Type de pneus | Pneus larges pour confort |
| Utilisation recommandée | Balade, déplacement urbain |
| Âge conseillé | Adolescents et adultes |
| Couleur | Variée |
FOIRE AUX QUESTIONS - MANUEL D UTILISATION ELECTRA
Questions des utilisateurs sur MANUEL D UTILISATION ELECTRA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MANUEL D UTILISATION - ELECTRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MANUEL D UTILISATION de la marque ELECTRA.
MODE D'EMPLOI MANUEL D UTILISATION ELECTRA
La société Electra bicycle Company, présente dans le monde entier, fabrique desVELOs depuis plus de 10 ans. Lesveloselectra sont vendus partout en Amérique du Nord, au Japon, en Australie et en Europe. Nous sommes fiers à juste titre de la réputation de nosVELOs et de notre service.
Les vélos et accessoires Electra ne peuvent être achetés en France que chez les détaillants sélectionnés par Electra France. Nous tenons à travailler avec des professionnelnels du cycle parce qu'ils sont les plus qualifiés pour vous conseiller avec compétence, s'accurer que le vélo vous va et procéder aux derniers contrôles rigoureux avant de vous le vendre.
Nous voulons faire de vous des cyclistes heures et anthouxiastes, ambassadeurs d'une génération spontanée de “happy people”!
Ce manuel vous aidera à profiter pleinement des qualités de votre nouveau vélo. Il est important pour cela de bien comprendre les caractéristiques de votre nouveau vélo et la manière de s'en servir et de l'entrenir.
Nous vous conseillons d'ouvrirès àprésent un petit dossier concernant votre vélo Electra afin de pouvoir classer et conserver à l'abri votre notice française, la notice originale américain, votre facture d'achat et recopier distinctement votre numéro de série.
Enfin, pensez aussi à vous enregistrer auprès de nos services en nous envoyant un e-mail depuis le site www.electrabike.fr en indiquant vos coordonnées, le modèle de votrevélo, son numéro de série et le nom du détaillant chez qui vous l'avez achété.
Good ride !
SOMMAIRE
1 - Type d'utilisation
2 - Préparation à l'utilisation
3 - Couples de serrages préconisés
4 - Système de blocage rapide des roues
5 - Réglage des freins et recommendations
6 - Sélecteurs de vitesses
7 - Entretiens et lubricification
8 - Pièces de rechange
9 - Recommendations diverses
10 - Identification
1 - TYPE D'UTILISATION
La gamme des cruisers Electra représenté l'interprétation nord-américaine du vélo de ville classique et de ses dérivés à l'esprit custom et hot rod des années 50 et 60.
Nos vêlos sont conçus dans le seul objectif de vous apporter comfort et sécurité lors de vos escapades sur route, en ville ou en bord de plage. Tous ont d'excellentes qualités routières et une ergonomie irréprochable pour une utilisation quotidienne.
Les vélos Electra ne revendiquent néanmoins aucune vocation sportive et ne peuvent enaucun cas être utilisés pour autre chose que la balade et le "cool riding". Toute pratique hors-route peut s'avérer très dangereuse pour l'utilisateur et particulièrement inadaptée.
En outre, nous vous invitons particulièrement à respecter le code de la route, à porter un casque adapté et de bonne qualité, à contrôler votre veloc et vérifier les serrages avant chaque utilisation, à vérifier enfin votre dispositif complet d'éclairage afin de voir et d'être vu lors d'une utilisation nocturne.
2 - PREPARATION A L'UTILISATION
Tout d'abord, vérifie que le velo est à votre taille. Un velo trop grand ou trop petit est plus difficile à contrôler et peut être inconfortable ou dangereux.
Réglez ensuite les éléments ajustables à vos mensurations en suivants autant que faire se peut les indications suivantes afin de couver le meilleur compromis efficacité/confort/ sécurité. Ainsi, les réglages de la position de selle et de hauteur et inclinaison du guidon sont à appréhender avec beaucoup de finesse et d'attention.
2.1 - POSITION DE LA SELLE
La hauteur correcte de la selle dépend de la longueur de vos jambes. pour vérifier si la hauteur de selle est correcte :
Asseyez-vous sur la selle
Posez un talon sur une des pédales et disposez la pédale au plus bas (manivelles verticales)
Votre jambe doit alors etre presque.
tendue.Si ce n'est pas le cas,procedez au reglage de la hauteur de selle. Pour regler la hauteur de la selle, desserrez I'ecrou de serrage de la tige de selle ou le systeme de blocage rapi de.(shema ci-contre)

Sortez ou enforcez la tige de selle et reisserrez ensuite suffisament pour pour que la selle ne risque pas de tourner.
ATTENTION : La tige de selle ne doit pas sorting au dela du repere minimum indiqué sur celle-ci à l'aide d'un gravage spécifique “MIN. INSERT”
Le recul et l'inclinaison de la selle permettent d'affiner un peu plus vos réglages et accroître ainsi le comport. Nous préconisons une légère inclinaison vers l'arrière afin que la partie large de l'assise de la selle soit horizontale. De très petites modifications de la position peuvent faire une grande différence.
ATTENTION: ÀpRES tout réglage de la selle, n'oubliez pas de desserrer convenablement le système de fixation de la selle. contrôle-le par ailleurs régulièrement pour éviter des grincements ou du jeu. (voir shéma ci-contre)

2.2 POSITION DU GUIDON
Si vore vello est équipé d'une potentie de type Aheadset (ex : Rat Fink, Straight8, Rally sport Track) adressez vous à votre détaillant pour changer la hauteur du guidon.
Sur les autres vélos, vous pouvez augmenter ou réduire la hauteur du guidon (voir shéma ci-dessous)

Dévissez le boulon de l'expandeur de trois ou quatre tours dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Si le boulon sort et la potentence ne rouge pas, enforcez le boulon à l'aide d'un maillet en caoutchouc. Réglez la potentence à la hauteur voulue, alignez le guidon et desserez la vis de l'expandeur.
ATTENTION : La tige de potentie ne doit pas sorting au dela du repère minimum indiqué sur celle-ci à l'aide d'un gravage spécifique “MIN. INSERT”
Contrôlez ensuite que le guidon puisse tourner librement à droite et à gauche sans que les câbles de frein ne s'accrochant ou ne se coince nulle part.
Sur certains vélos, le changement de hauteur du guidon peut modifier le réglage du cable du frein avant. N'utilisez pas le vélo sans avoir contrôle si les freins fonctionnent toujours correctement. Si ce n'est pas le cas, demandez à votre détaillant de les régler.
Après tout réglage, il est indispensable de vérifier que la potentie et le centre sont correctement serrés et ne risquent pas de bouger.
-Boulon de la potentie 20-30 Nm
-Potence, fixation de guidon 15-25Nm
-Boulon d'inclinaison de potentie 15-20Nm
-Boulon de manivelle de pedalier 40-55Nm
-Boulons des essieux de roue 40-55Nm
-Boulons de la manette de frein 6-10Nm
-Fixation de selle sur tige de selle 18-20Nm
-Ajustement de hauteur de selle 15-20Nm
ATTENTION: en cas de difficultés à reisser un élément ou si un boulon semble grippé ou endommagé, ne prenez pas le risque d'effectuer vous-même une intervention sur la piece défectueuse. Contactez votre revendeur afin que celui-ci intervienne avec les outils adéquats. Il vous permettra d'éviter des dommages irréparables sur votre vélo et vous garantira un travail de qualité.
4 - BLOCAGE RAPIDE DES ROUES
ATTENTION : si le blocage rispe des roues est mal regle, la roue risque de se detacher lorsqu'on roule, le velo risque d'être endommagé et le cycliste risque de se blesser gravement. C'est pourquoi vous devrez absolument connaître et appliquer la méthode correcte de serrage des roues à l'aide d'un blocage rapide et vérifier si les roues sont bien fixées avant chaque utilisation.
Réglage du mécanisme de blocage rapide
Le moyen de la roue est serré en position par la force de pression de lacame de blocage rapide sur une des pattes, et sa force de traction de l'écrou de réglage contre l'autre patte par l'intérmédiaire de la tige. L'écrou de réglage permet de régler la force de serrage du blocage. Il faut visser l'écrou de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre en empêchant la manette de tourner pour augmenter la force de serrage, et le dévisser en sens inverse pour réduire la force de serrage. La différence entre un serrage correct et un serrage insuffisant peut être l'affaire de moins d'un demi-tour de l'écrou de réglage.
NOTE: Le blocage rapide est monté dans le moyeu une fois pour toute par le fabricant ou le vendeur, et il ne doit plus être séparé que pour un entretien évientuel du moyeu.

Démontage d'une roue avant à blocage rapide
- écartez les patins de frein
- pivotez la manette de blocage rapide de la roue de la position fermée à la position ouverte
-
desserrez l'écrou de réglage d'environ six tours complets.
-
soulevez la roue avant à quelques centimètres du sol et frappez de la paume de la main le haut de la roue pour chasser la roue hors des pattes de la fourche.
Montage d'une roue avant à blocage rapide
- tirez la manette de blocage rapide en position ouverte, c'est à dire avec la face concave vers l'extérieur.
- tournez la fourche vers l'avant et insérez la roue entre les fourreaux de manière à ce que l'axe de roue s'engage bien dans les pattes à l'extrémité des fourreaux de la fourche. La manette de blocage rapide doit se trouver du côté gauche du vélo.
- maintenez de la main droite la manette de blocage rapide en position ouverte et serrez de la main gauche l'écrou de réglage contre la patte de fourche.
- poussez fermement la roue jusqu'àu fond des pattes en centrant bien la jante par rapport à la fourche, puis relever la manette de blocage rapide et poussez-la en position fermée. La manette devrait être parallele au fourreau de fourche, face concave vers la roue.
ATTENTION: si vous pouvez fermer à fond le blocage rapide sans accrocher les doigts au fourreau de fourche comme point d'appui et sans que la manette ne laisse son empreinte dans la paume de votre main, le serrage est insuffisant. Ouvrez la manette, vissez l'écrou de réglage d'un quart de tour et réessayez.
- si vous n'arrivez pas pousser la manette à fond jusqu'à ce qu'elle soit parallèle au fourreau de fourche, ramenez-la en position ouverte, dévissez l'écrou de réglage d'un quart de tour, puis essayer à nouveau de rabattre.
- rapprocher les patins de freins, puis faites tourner la roue pour vérifier si elle est bien centrée dans la fourche et si elle ne touche pas les patins de freins.
Démontage d'une roue arrêté à blocage rapide
- écarter les patins de freins
-
mettez le dérailleur arrêté en position haute( chaine sur le plus petit pignon, le plus extérieur) et tirez le dérailleur vers l'arrêté de la main droite.
-
sans cesser de tirer le dérailler vers l'arrière, soulevez la roue arrrière à quelques centimètres du sol et poussez-la vers l'avant et vers le bas pour qu'elle sorte des pattes.
ATTENTION: si vous VELO utilise un système de changement de vitesse dans le moyeu (si vous VELO a plusieurs vitesses mais vous ne voir pas de dérailler), le demontage de la roue arrête est plus difficile et nécessite des outils spéciaux.
Démontage et montage de roues à écrous
-
écartez les patins de freins
-
à l'aide d'une clé de 15mm ou d'une clé anglaise de 6 pouces, desserrez d'environ six tours complets les deux écrous de l'axe de roue.
-
soulevez la roue avant à quelques centimètres du sol et frappez de la paume de la main le haut de la roue pour chasser la roue hors des pattes de la fourche.
Si la poignée du frein avant (car la plupart des vélos sont équipés d'un frein avant et du système de rétropédalage, c'est à dire freinage au pied) ne vous donne pas à une sensation de freinage satisfaisante, vous pouvez régler le frein avant en tournant le barillet de réglage du cable de frein en sens inverse aux aiguilles d'une montre.
Après réglage, revissez à fond le contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre. Si le frein ne satisfait toujours pas, faites-le examiner par votre détaillant.
Les systèmes de rétropédalages associés au boitier Nexus ne peuvent être régliés et entretenus que par revendeur qualifié.
Néanmoins, les systèmes rétropédalages ne demandent que peu, voir pas du tout d'entretien.
6 - SELECTEUR DE VITESSES
Le changement de vitesses interne
Pour la majorité, nos velos sont équipés d'un système de vitesses intégrées dans le moyeu : Shimano Nexus (3, 7 et 8 vitesses) Outre le cofort d'utilisation, vous pouvez désir n'importe quel rapport des votre départ, sans obligation de pédaler.
Pour un comport d'utilisation accru, il est bon de soulager légèrement le pédalage au passage des vitesses
ATTENTION: Ne pas ouvrir le moyeu arrêté Nexus! Pour une intervention mécanique sur un Nexus, consultez toujours votre revendeur Electra le plus proche! Pour toutes les informations techniques et les réglages, reportez-vous à la notice Shimano en français, jointe avec le livre de votre vélo.
Le changement de vitesse à dérailler (Coaster et Townie)
Le système de changement de vitesse à dérailler comprend:
- un ensemble de pignons de roue libre, ou "cassette", à l'arrête, et une chaine
- un dérailleur arrêté
- un dérailler avant
- une ou deux commandes de dérailler avec leurs cables
- un, deux ou trois plateaux
Descendre une vitesse, ou “mettre plus petit”, c'est besoin une combinaison appelée “braquet” dans laquelle on pédale plus facilement, mais on avance moins à chaque coup de pédale.
Monter de vitesse, c'est besoin un rapport ou le pédalage est plus dur, mais le développement est plus important. Pour facilitier le pédalage, il faut faire passer la chaine sur un plus petit plateau à l'avant, ou sur un plus grand pignon à l'arrête.
Il faut continuer à pédaler lorsqu'on change de vitesse, et surtoute ne jamais pédaler en arrêté.
ATTENTION : Pour toutes les informations techniques et les réglages, reportez-vous à la notice Shimano en français, jointe avec le livre de votre vélo.
7 - ENTRETIENS ET LUBRIFICATION
Portez vous nélo chez votre détaillant environ un mois après l'avoir achété, pour une vérification globale. L'ensemble de serrages devront être contrôlés à cette occasion. De même, le graissage et la lubrification des éléments en mouvement (chaine, pédalier, cage et roulements de direction, roulements des essieux de roues) doivent faire l'objet d'un suivi attentif.
Si vous velo présente une anomalie, un bruit suspect ou un disfonctionnement, ne l'utilisez plus et ramenez-le chez votre marchand afin que celui-ci isole le problème.
ATTENTION : De nombreuses opérations d'entretien et de réparation de vélos exigent des connaissances et des outils spéciaux. N'entreprenez aucune opération de réglage ou d'entretien de votre vélo si vous n'étés pas tout à fait sur d'ouvoir la mener à bien. Les erreurs de réglage ou d'entretien peuvent abîmer votre vélo ou entrainer un accident grave.
En règle général, faites contrôleur votre vélo 3 à 4 fois par an au minimum. Vérifiez cette tension de chaîne régulièrement. Vérifiez vos pressions de pneus tous les mois et conservez votre vélo le plus propre possible (ex: le laver immédiatement à l'eau douce après une exposition aux embruns marins).
N'utilisez, pour la lubrification, que des lubrifiants étudiés spécifique pour cet usage. Ils vous apporteront la garantie d'une exellente viscosité et préserveront de manière optimale vos pièces en mouvement.
Vérifiez aussi souvent que possible (avant chaque utilisation) votre système de freinage. Inspectez successivement vos patins de freins, vos cables et le jeu eventuel des étriers. Si nécessaire, procédez aux réglages élémentaires vous permettant d'obtenir un frei-inage efficace. En cas difficile à régler votre système de freins, consultez sans attendre votre revendeur.
8 - PIECES DE RECHANGE
Pneus: Les dimensions du pneu, la pression nominale de gonflage et parfois l'usage spécifique recommendé de certains pneus haute performance, sont indiqués sur le flanc du pneu (voir l'image ci-dessous)

ATTENTION: Ne gonflez jamais un pneu au-delà de la pression maximum spécifique sur le flanc.
Chambres à air: Elles sont standards. Electra utilise des valves Schraeder, identiques pour les mots et les automobiles.
Pour gonfler le pneu, retirez le bouchon, enfoncez la pompe sur le bout de la valve et pompez.
Pour dégonfler le pneu, appuyez sur la tige centrale de la valve.
Patins de freins: Les surfaces des patins de frein et des jantes doivent être propres, sans trace de lubricifiant ou de produits d'entretien. Lorsque vos patins présente une usure visible ou inégale, changez-les auprès de votre détaillant sans attendre.
Sachez qu'il existe plusieurs qualités de patins et qu'il est vivement conseillé de selectionner les valeurs pour votre sécurité. Parlez-en avec votre revendeur.
Les vélos Electra sont sont robustes mais ils ne sont pas indestructibles en cas d'usage abusif. Notre vélo vous servira fidèlement plus longtemps si vous évitez de trop le faire souffrir. (souts, exposition prolongée à un climat marin ou stationnement en extérieur permanent)
Nos velos sont garantis 2 ans, pieces et main d'oeuvre.
ils sont, par ailleurs, conformes aux normes en vigueur en france en matière de sécurité (NF R30-020)
Siège porte-enfant :
Les géométries très particulières des velos de la gamme Electra ne permettent enaucun cas de disposer un siège port-enfant de\ quelque maniere que ce soit.
ATTENTION : N'essayez:aucun cas d'effectuer le montage d'un siège porte-enfant sur votre vélo Electra, vous risqueriez d'exposer chez une infant à un danger grave (pincement des doigts dans les selles à ressorts externes) ou à un accident (montage inadapté).
Electra ne pourrait être tenu responsable d'un manquement de votre part à cette mise en garde.
En cas d'utilisation de votrevélo sous la pluie, pensez à réévaluer vos distances de freinage. Sur un sol glissant vousdez虑 très largement accroître vos distances de sécurité et ne prendre aucun risque inutile.
Pour ceux, enfin, qui ont parcouru en entier cette notice, nous vous remercions à nouveau d'avoir besoin Electra et espérons vivement, malgré toutes ces recommandations, avoir fait de vous des personnes heures et optimistes en toute occasion. Gageons que la passion qui vous anime soit contagieuse!
10 - IDENTIFICATION
Date d'achat / 1ère mise en circulation :



Numéro de série :
(gravé sur la partie inférieure du boitier de pédalier du cadre)

Modèle / Collection :
Nom et prénom du premier propriétaire :
Nom et/ou cachet du revendeur :


ELECTRA BICYCLE COMPANY, INC.
2262 RUTHERFORD RD.SUITE #104
CARLSBAD, CA 92008, USA
R PLUS / ELECTRA BICYCLE FRANCE
9, PLACE CARNOT
07300 TOURNON SUR RHÔNE
Tél : 04 75 08 89 53
Fax: 0 826 166 746
E-mail : contact@electrabike.fr
Notice Facile