GBHFK211W6 - Perceuse IOGEAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GBHFK211W6 IOGEAR au format PDF.
| Type d'appareil | Accessoire automobile |
| Fonction principale | Détection et mesure |
| Alimentation | Non précisé |
| Compatibilité | Véhicules standards |
| Matériau | Plastique et métal |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir et gris |
| Installation | Facile, sans outils spécifiques |
| Utilisation | Manuelle |
| Affichage | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Normes | Conforme aux standards automobiles |
| Entretien | Nettoyage simple |
| Langues du manuel | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - GBHFK211W6 IOGEAR
Questions des utilisateurs sur GBHFK211W6 IOGEAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GBHFK211W6 - IOGEAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GBHFK211W6 de la marque IOGEAR.
MODE D'EMPLOI GBHFK211W6 IOGEAR
GBHFK211W6 Warning Statement This product uses a battery. Batteries can explode if they are exposed to extremely high heat or extended periods of direct sunlight. Do not place this product in direct sunlight for an extended period or leave it in an area where it may be exposed to high heat. If this product is not functioning correctly, it may be due to excessive heat. In that event, place the product in a cooler environment and wait several minutes before resuming use. About Us FUN IOGEAR offers connectivity solutions that are innovative, fun, and stylish, helping people enjoy daily life using our high technology products. GREEN IOGEAR is an environmentally conscious company that emphasizes the importance of conserving natural resources. The use of our technology solutions helps reduce electronic waste. Notice de précaution GBHFK211W6 Ce produit fonctionne avec une pile. Les piles peuvent exploser si elles sont exposées à des températures extrêmement élevées ou aux rayons directs du soleil pendant des périodes prolongées. Ne pas placer ce produit en contact direct avec les rayons du soleil pour une période prolongée et ne pas le laisser dans un endroit où il sera exposé à des températures élevées. Si ce produit ne fonctionne pas correctement, cela peut être causé par l’exposition à une source de chaleur trop importante. Si cela se produit, placer le produit dans un endroit plus frais et attendre quelques minutes avant de le remettre en service. A notre sujet Bluetooth® Hands Free Car Kit Operating System
- Windows 98SE/ME/2000/XP
- Windows Vista Configuration requise Téléphone portable
- Téléphone portable Bluetooth compatible avec le profil Casque ou le profil Mains-libres Système d’exploitation
5. Connexion de chargement des piles
- Remarque : Il est recommandé d'ouvrir le microphone et de parler an face de celui-ci pour une qualité vocale supérieure pendant les appels.
Installation Utilisation du GBHFK211W6 en conduisant Chargement du GBHFK211W6 Fonctionnement Endroits où vous pouvez installer le GBHFK211W6 :
2. Tableau de bord de votre véhicule
3. Maison/bureau pour les téléconférences
IL EST ESSENTIEL QUE VOUS SUIVIEZ L’INTÉGRALITÉ DE LA PROCÉDURE DE CONNEXION AVANT DE CONDUIRE VOTRE VÉHICULE. PAR AILLEURS, AVANT DE CONDUIRE VOTRE VÉHICULE, ASSUREZ-VOUS QUE LE CÂBLE DE CHARGEMENT NE GÊNE PAS VOTRE VISION ET NE PERTURBE PAS L’UTILISATION DU VOLANT OU DU LEVIER DE VITESSES. Remarque : Rechargez complètement la batterie pendant 8 heures avant la première utilisation.
1. En utilisant le câble USB de chargement - Branchez directement le câble USB sur un port USB de votre
PC. Fonctions générales Installer le GBHFK211W6 sur le pare-soleil Nous Vous suggérons d’utiliser votre Kit mains-libres Bluetooth® pour voiture en l’accrochant sur votre pare-soleil pour une meilleure qualité de son:
1. Décrochez le pare-soleil et clippez le
2. Remettez le pare-soleil en place.
1. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans l’allume-cigare de votre voiture. Si vous l’avez branché
correctement, le voyant rouge s’allumera.
2. Raccordez le connecteur USB mini-B du câble de chargement USB au kit mains libres GBHFK211W6.
ASSUREZ-VOUS QUE LE CÂBLE DE CHARGEMENT NE GÊNE PAS VOTRE vision. Nous vous recommandons vivement de placer le câble derrière le rétroviseur, comme représenté sur la photo ci-dessous.
3. Enroulez le câble de chargement à plusieurs reprises autour du rétroviseur afin de vous assurer qu’il restera
en place, et qu’il ne perturbera pas l’utilisation du volant ou du levier de vitesses.
4. Raccordez le connecteur USB à l’adaptateur d’alimentation que vous avez branché sur l’allume-cigare. La
procédure d’installation est terminée ; vous pouvez maintenant commencer à utiliser votre kit mains libres GBHFK211W6. Si le câble est trop long et/ou s’il ne reste pas en place, débranchez le câble de chargement de l’adaptateur d’alimentation et répétez l’étape 3. Enroulez le câble autour du rétroviseur, autant de fois que nécessaire, afin d’éliminer toute longueur inutile.
5. SI L’ALLUME-CIGARE DE VOTRE VÉHICULE EST SITUÉ À UN EMPLACEMENT DIFFÉRENT DE CELUI
PRÉSENTÉ DANS L’EXEMPLE ET L’UTILISATION DU KIT MAINS LIBRES GBHFK211W6 EST SUSCEPTIBLE DE GÊNER VOTRE VISION, L’UTILISATION DU VOLANT, DU LEVIER DE VITESSES OU TOUTE AUTRE ACTIVITÉ LIÉE À LA CONDUITE, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE PAS UTILISER LE CÂBLE DE CHARGEMENT PENDANT LA CONDUITE. Remarque : Veuillez brancher le câble directement sur votre PC et évitez d’utiliser d’autres appareils comme un hub USB.
2. Utilisation du chargeur voiture – Branchez le chargeur dans l’allume cigare, et connectez le câble de
chargement au chargeur et au GBHFK211W6.
3. Vous pouvez utiliser n’importe quel chargeur qui a une connexion USB mini-B, comme le chargeur du
Motorola RAZR V3. Pairage du GBFHK211W6
1. Appuyez en même temps sur
pour activer le mode de jumelage ; le code par défaut pour le jumelage est « 0000 ».
2. Activez le mode de jumelage sur l'autre appareil Bluetooth. (Voir le manuel d’utilisation de l’autre
appareil pour plus d’informations sur l’activation du mode de jumelage).
3. Entrez le code « 0000 » sur l’autre appareil Bluetooth pour terminer le jumelage.
*UTILISEZ LE KIT MAINS LIBRES GBHFK211W6 DE MANIÈRE RESPONSABLE, ET UTILISEZ UNIQUEMENT VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE LORSQUE VOUS POUVEZ LE FAIRE EN TOUTE SÉCURITÉ.
Avant de commencer Connecter / Déconnecter GBHFK211W6 Reconnexion au dernier appareil connecté Appuyez simplement sur lorsque l’appareil est en veille pour reconnecter directement au dernier appareil connecté.
1. Otez le couvercle du compartiment à piles.
2. Mettre les piles dans le GBHFK211W6 et remettre le couvercle.
3. Mettre le clip pour pare-soleil.
Remarque : Veuillez vous assurer que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone portable afin de pouvoir reconnecter le GBHFK211W6.
3. Faites ressortir le micro pour qu'il soit
en face du conducteur. Déconnexion du GBHFK211W6 Appuyez pendant 3 secondes sur quand vous êtes connecté pour déconnecter l’appareil. Guide de dépannage
1. Lorsque le GBFHK211W6 ne marche pas correctement, ouvrez le couvercle de la batterie et enlevez la
batterie. Remettez ensuite la batterie pour rallumer l’appareil.
2. Si le problème est toujours présent après que vous ayez enlevé la batterie, appuyez en même temps
sur les boutons Volume (–) et pendant 3 secondes. Ceci réinitialisera les réglages du GBHFK211W6.
Arrêt (OFF) Appuyez pendant plusieurs secondes sur lorsqu’il est en veille Mode de jumelage Appuyez pendant plusieurs secondes sur en même temps pour activer le mode de jumelage. Si vous ne voulez pas jumeler l’appareil, appuyez sur pour retourner au mode veille Appuyez sur lorsque l’appareil est en veille pour reconnecter directement au dernier appareil connecté Connexion pour allumer (ON) le pour l’éteindre (OFF) Déconnexion Appuyez pendant 3 secondes sur Répondre à un appel Appuyez sur pour répondre à un appel entrant Refuser un appel Raccrocher pendant un appel Appuyez sur Appuyez sur pour refuser un appel entrant pendant un appel Rappel du dernier numéro Appuyez sur pour aller au mode de recomposition lorsque l’appareil est en veille, puis appuyez de nouveau sur pour recomposer Appuyez sur pour aller au mode de recomposition lorsque l’appareil est en veille, puis appuyez de nouveau sur pour recomposer Rappel du dernier numéro entrant Appuyez sur Transfert vocal entre le GBHFK211W6 et un téléphone pendant un appel pour retourner au mode veille pendant 1 seconde Augmenter le volume Appuyez sur Volume (+) pour augmenter le volume Baisser le volume Couper le son Appuyez sur Volume (–) pour baisser le volume Remettre le son Appel en attente Appuyez sur Volume (+) pendant un appel Appuyez sur pendant 3 secondes Appuyez sur Volume (–) pendant un appel Enregistrer le numéro d’un appel entrant Appuyez pendant plusieurs secondes sur Volume (+) ou Volume (–) en déconnectant l’appareil, pour enregistrer un numéro non-privé après avoir reçu un appel. Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone sur chaque bouton, Volume (+) et Volume (–). Remarque : Si vous avez déjà enregistré un numéro de téléphone sur un bouton, ce numéro sera automatiquement remplacé par le nouveau numéro. Appeler l’un des numéros enregistrés Lorsque l’appareil est en veille, appuyez pendant plusieurs secondes sur Volume (+) ou Volume (–) pour appeler le numéro correspondant au bouton. Indicateur de batterie Le voyant lumineux s’allumera en rouge et vous entendrez un bip lorsque la batterie est faible. Uso del GBHFK211W6 mientras maneja Cargar el dispositivo GBHFK211W6 Funcionamiento Puede colocar el dispositivo GBHFK211W6 en las siguientes ubicaciones:
Description Marche/Veille Remarque : Tous les réglages du GBHFK211W6 seront effacés lorsque vous faites la réinitialisation. Información general
Notice Facile