FLIP VIDEO - Caméra numérique CISCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLIP VIDEO CISCO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Caméscope numérique portable |
| Caractéristiques techniques principales | Résolution vidéo : 720p HD, Capteur : CMOS, Zoom numérique : 2x |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 10,5 cm x 5,5 cm x 2,5 cm |
| Poids | 150 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS pour le transfert de fichiers |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3,7 V |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de vue photo, lecture vidéo intégrée |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles sur demande |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec les accessoires recommandés, éviter les chocs |
| Informations générales utiles | Idéal pour les utilisateurs souhaitant un appareil simple pour capturer des vidéos |
FOIRE AUX QUESTIONS - FLIP VIDEO CISCO
Questions des utilisateurs sur FLIP VIDEO CISCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLIP VIDEO - CISCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLIP VIDEO de la marque CISCO.
MODE D'EMPLOI FLIP VIDEO CISCO
GUIDE DE L'UTILISATEUR

FLip

Installation de la batterie
Bienvenue dans l'univers du Flip Ultra HD^TM
1 Faites glisser le loquet de la batterie en position de déverrouillage.
2 Faites glisser le panneau avant vers le bas.
3 Installé la batterie en suivant les indications concernant le + et - Assurez-vous que le logo Flip Video™ soit visible.
Remarque: La batterie est livrée partiellement chargée. Pour deGXmeilleurs
resultats, chargez-la complètement (jusqu'a 4 heures) avant utilisation. Suivez simplement les instructions disponibles dans la section Chargement de la batterie.
Utilisation de piles AAA standard
Si besoin, trois piles AAA standard fournissant de l'énergie pendant un laps de temps limite you serviront de source d'alimentation alternative pour votre UltraHD.

Mise en route
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre en marche la chimera. L'Assistant de configuration de laamera videoappaintement la première fois que vous la mettez sous telsloi.
Sélection de la langue
Utilize les boutons + et - pour selectionner voitl. langur.
Réglage de la date
Utilisez les boutons et pour modifier le réglage exch.lant.
Utilisez les boutons et pour selectionner le jour, le mois, et l'annnee.
Réglage de l'heure
Utilisez les boutons + et - pour modifier le réglage excl.1.1.
Utilisé les botons « et » pour sélectionner l'heure, les minutes, et l'indication Matin ou Au-psidi-midi.
Déactualisation dessons
Déactualisation duvoyant d'enregistrement
Utilisez les boutons et pour activer ou des activer les coups.
- Utilise les boutons « et » pour activer ou désactiver le voyant d'enregistrement.
Pour reprendre la configuration de la camera video ulterieurement
Démarrez avec laamera video hors tension
1 Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre la camera videod sous tension.
2 Lorsque le logo UltrahD apparait a l'ecran, malintene le houton d'enregistrement enforcé jusqu'à ce que la mention CHOSIRTA LANGUE s'affiche.

Enregistrement et lec
Enregistrement de videos
1 Appuyez sur le bouton pour commencer/
2 Maintenez enforcé le bouton + ou - poui; arrrière pendant l'enregistrement.
Lecture de videos
1 Appuyez sur le bouton pour lire/mettre
2 Maintenez enforcé le bouton + ou - pour au
3 Appuyez sur le bouton
Suppression de videoos
1 Appuyez sur le bouton . Sélectionné OUI Remarque : La première fois que vous mettez homé le bouton Supprimer est verrouillée. Pour le développ

Enregistrement et lecture
Enregistrement de videoés
1 Appuy/ sur le hont pour commencer/arreter l'enregistrement.
2 Maiteney entoue le bouton + ou - pour effectuer un zoom avant/ aniere pendant Ieinegreetement.
Lecture de vidios
1 Appuyer sur la bouton pour dire/mettre en pause la video.
2 Matutene rulone le bouton + ou - pour augmenter/diminuer le volume.
3 Appuyez sur la bouton
Suppression de videotos
1 Appuy/ sur botton. Selectionnez OUI pour confirmer.
Remnique la poinfier folque you mette la camera sous tension, le houton aquilinien est verwouille. Pour le déverrouiller, maintenez-le enforcé.

Connexion à un ordinateur
1 Faites coulisser le loquet USB vers le bas. Le bras USB se dégage automatiquement.
2 Insérez le bras USB dans le port USB de l'ordinateur.
3 La batterie commence à se recharger et vous pouvez installer le logiciel FlipShare™ sur votre ordinateur.
Chargement de la batterie
1 Faites couilisser le loquet USB vers le bas. Le bras USB se dégage automatiquement.
2 Insérez le bras USB dans le port USB de l'ordinateur.
3 L'écran indique que la batterie est en cours de chargement.
indique que la batterie est en cours de chargement.
indique que la batterie est complètement chargée.
- Le chargement complet de la batterie peut prendre jusqu'à 4 heures.
- Lorsque le chargement est terminé, débranchez votreamera video de l'ordinateur pour augmenter la durée de vie et la performance de la batterie.
Remarque: Vous doivent restreir toute ordinaire sous tension pour charger la camera.

Organisez, créez et partagez
flipshore.
Le logiciel précharge FlipShare vous permet de modifier et de partager vos vidEOS en toute simplicité. Il vous suffit de brancher votreamera, d'ouvoir FLIPVIDEO et de cliquer sur Installer FlipShare (PC) ou Demarrer FlipShare (Mac).
Fonctionnalités FlipShare
- Enregistrement de videos sur un ordinateur.
- Organisation de videos.
- Prises des photos à partir de vosVIDEOS.
- Création de films personnalisés et de cartes de vœux.
- Partage vos videos en les téléchargeant directement à l'adresse :

Consultez la section Aide du logiciel FlipShare pour des instructions détaillées sur toutes les fonctionnalités.
600-0168-100/3250-00207A
Visualisation sur un téléviseur HD
1 Eteignez laamera videoe et le téléviseur.
2 Branchez laamera video sur la télévision à l'aide du cable HDMI optionnel (vendu séparation).
3 Allumez laamera video et le téléviseur.
Lorsque la camera est branchée sur le téléviseur, son écran est désactiver.
4 Reglez votre téléviseur sur l'entrée VIDEO appropriée.
Pour plus d'instructions, consultez le manuel de votre téléviseur.
5 Appuyez sur le bouton de lecture pour demarrer/metre en pause la lecture.

Remarque: Vous pouvez utiliser un cable HDMI de la marquee de votre choix. Ce cable doit être équipé d'un connecteur HDMI (pour le télévisuer HD) à une extrémité et d'un mini connecteur HDMI (pour laamera video) à l'autre extrémité.

1 Bouton d'alimentation Permet de metre la camera sous/hors tension.
2 Attache pour dragonne Permet d'attacher la dragonne (incluse dans l'emballage).
3 Fixation pour trépied Permet de fixer un trépied ou un accessoire Flip Video.
4 Micro-port HDMI Permet de connecter un accessoire a voitre telsiseur HD a l'aide d'un cable HDMI,
5 FlipPortTM Permet de connecter des accessoires a votreamera video FlipTM.
6 Loquet de la batterie Permet de verrouiller/deverrouiller en faisant glisser.
7 Voyant d'enregistrement Le voyant rouge s'allume lorsque vous enregistrez une video. Un microphone multidirectionnel inte
8 Loquet/bras USB Permet de libérer le bras USB en le faisant glisser vers le bas. Permet de connecter votre camera au port
9 Ecran Ecran de viseur/lecture d'enregistrement.
10 Commandes d'enregistrement Appuyez sur ces boutons pour enregistrer et visionner des videois.
Bouton d'enregistrement Appuyez sur ce bouton pour commencer/arreter l'enregistrement. Pendant la mise sous le bouton enforcé pour acceder aux options de configuration.
Bouton de lecture Appuyez sur ce bouton pour dire/ mettre en pause la video. Maintenez le bouton enonce p
Bouton de suppression Appuyez sur ce bouton pour supprimer. Maintenez enforcé le bouton Supprimer pour le vent
Boutons haut/bas Pendant Prenegistrement: mainteze le bouton enforcé pour effectuer un zoom avant/ain mainteze le bouton enforcé pour augmenter/diminuer le volume.
Boutons gauche/droite En pause: appuyez sur le bouton pourisser à la video précédente/suivante. Pendant la bouton enforcé pour revenir en arrêt/avancerrapidément dans l'enregistrement.

camera video
tension.
-dans femballage)
toire Flip Video.
Tote televiseur HD a laide d'un cable HDMI.
I voite camera video Flip
u laisant glisser.
Jeistrez une video. On microphone multidirectionnel intégre est également situé ici.
Riservslobas.PermetedecnectervoirecamerauportUSBd'unPCou d'unMac
fren et vislonner des videoos.
er/arrête Prenegistrement. Pendant la mise sous tension : maintenee lesl'actions de configuration.
en paue la video. Maintenez le bouton enforcé pour dire toutes les videos. Maintenez enforcé le bouton Supprimer pour le verrouiller ou le déverrouiller.
- bouton enforcé pour effectuer un zoom avant/arrêtre. Pendant la lecture : à l'engageur/diminué le volume.
Passer à la video prédicte/sulvante. Pendant la lecture : maintenez le ou/avancerrapidement dans l'enregistrement.
d'Informations, rendez-vous sur le site www.theflip.com/accessories.
Contenu de l'emballage :
- Caméra video Flip UltraHD - Guide de l'utilisateur
- Batterie rechargeable - Informations relatives à la sécurité
- Dragonne - Informations relatives à la garantie
- Pochette couple
Flip Video Support:
Pour réinitialiser laamera :
- Maintenez enforcé le bouton d'alimentation de laamera video pendant 10 secondes

Ce symbole, apposse sur un produit Cisco, une batterie ou un emballage, indique que le produit et/ou la batterie ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères.
au rebut appropriée des appeareils et batteries usages contribue à prévenir les éventuelles conséquences nafestes pour l'environnement et la sante.
Veuiliez vous rendre au centre de tri des déchets recyclables le plus proche de chez vous, recommendé par votre commune ou par votre revendeur.
Cisco, le logo Cisco, FlipShare, Flip UltraHD, Flip Video et le logo Flip Video sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou des filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le present document ou sur le site Web sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Conçu aux Etats-Unis. Fabriqué en Chine. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.theflip.com.
© 2010 Cisco Systems, LLC et/ou ses entités associées.

Notice Facile