VMPL250 - Support TV mural SANUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VMPL250 SANUS au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SANUS VMPL250 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Support mural pour téléviseur
Compatibilité des tailles d'écran 32" à 70"
Capacité de poids Poids maximum supporté : 45 kg
Normes VESA 200x200 mm à 600x400 mm
Inclinaison Inclinaison de 5° vers le bas
Rotation Rotation à 180°
Dimensions du produit Dimensions du support : 66,5 x 43,2 x 5,1 cm
Poids du produit Poids : 3,6 kg
Matériaux Acier et plastique
Installation Installation facile avec kit de montage inclus
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Garantie Garantie limitée de 5 ans
Informations de sécurité Respecter les instructions d'installation pour éviter les accidents

FOIRE AUX QUESTIONS - VMPL250 SANUS

Comment installer le SANUS VMPL250 sur un mur en béton ?
Pour installer le SANUS VMPL250 sur un mur en béton, utilisez les chevilles et les vis fournies dans le kit. Percez des trous de 10 mm dans le mur, insérez les chevilles et fixez le support en utilisant les vis. Assurez-vous que le support est de niveau avant de serrer complètement les vis.
Quelle est la capacité de poids maximale du SANUS VMPL250 ?
Le SANUS VMPL250 peut supporter des téléviseurs pesant jusqu'à 50 kg.
Est-ce que le SANUS VMPL250 est compatible avec toutes les tailles de téléviseurs ?
Le SANUS VMPL250 est conçu pour des téléviseurs de 32 à 55 pouces, avec un modèle VESA de 200x200 à 400x400 mm.
Comment ajuster l'inclinaison du téléviseur une fois installé ?
Pour ajuster l'inclinaison, localisez les vis d'inclinaison situées à l'arrière du support. Dévissez légèrement les vis, inclinez le téléviseur à l'angle désiré, puis resserrez les vis pour maintenir l'inclinaison.
Le SANUS VMPL250 peut-il être installé sur des murs en placoplâtre ?
Oui, mais il est recommandé d'installer le SANUS VMPL250 sur des montants en bois ou en métal. Utilisez des ancrages appropriés pour les murs en placoplâtre afin d'assurer une fixation sécurisée.
Comment accéder aux câbles derrière le téléviseur une fois monté ?
Le SANUS VMPL250 est conçu avec des espaces pour faciliter l'accès aux câbles. Vous pouvez également utiliser des chemins de câbles pour organiser et cacher les fils.
Que faire si le support ne reste pas droit après l'installation ?
Si le support ne reste pas droit, vérifiez que toutes les vis sont bien serrées et que le support est bien de niveau. Si nécessaire, ajustez les supports latéraux afin de rétablir l'alignement.
Est-ce que le SANUS VMPL250 est compatible avec les téléviseurs courbés ?
Oui, le SANUS VMPL250 est compatible avec les téléviseurs courbés, tant qu'ils respectent les dimensions et le poids maximum recommandés.

Questions des utilisateurs sur VMPL250 SANUS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support TV mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VMPL250 - SANUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VMPL250 de la marque SANUS.

MODE D'EMPLOI VMPL250 SANUS

EN Thank you for choosing a Sanus Systems Vision Mount Wall Mount. This product is designed to mount flat panel televisions weighing up to 130 lbs [59 kg] only 1.25" [31.75 mm] off the wall. CAUTION: The size and weight of your television must not exceed 130 Lbs [59 Kg]. The wall must be capable of supporting five times the weight of the television plus the wall mount. FR Merci d'avoir besoin un support mural de la série Vision de Sanus Systems. Ce support a ete concu pour monter des telleviseurs a ecran plat mesurant jusqu'at esant jusqu'a 59 kg a seulement 3,17 cm du mur. ATTENTION : laaille et le poids de votre téléviseur ne doivent pas dépasser 127 cm et 59 kg respectivement. Le mur doit être capable de upporter jusqu'à cinq fois le poids combiné de votre téléviseur plus le support mural. DE Vielen Dank, dass Sie sich für eine Vision Mount-Wandhalterung von Sanus Systems entschieden haben. Dieses Produkt ist für die Montage von Flachbildfernsehern bis und einem Gewicht bis 59 kg nur 31,75 mm von der Wand entwickelnt geeignet. VORSICH: Die Grübe Ihr Wes Fernsehgeräts darf Bilddiagonale und das Gewicht Ihr Wes Fernsehgeräts darf 59 kg nicht überschreiben. Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts von Bildschirm und Wandhalterung tragen können. ES Gracias por elegir un soporte de pared Vision Mount de Sanus Systems. Este producto está disenado para instalar televisores de pantalla plana de hasta y con un peso de hasta 59kg [130 lbs] a apenas 31,75 mm [1,25"] de la pared. PRECAUCION: El y el peso del television no debe superar las en diagonal ni los 59kg [130 lbs]. La pared debe soportar hasta cinco vezes el peso del television y el soporte juntos. Obrigoado por ter escolhido a armação de parede Vision Mount da Sanus Systems. Este produits foi para armações de televisions de ecran plano até e que pesem ate 130 lbs [59 kg] a apenas 1.25" [31.75 mm] da parede. CUIDADO: As dimensoes e peso da sua Televisao nao devem excesser na diagonal e 130 lbs [59 Kg]. A parede devera ser capaz de Supporting cinco vezes mais o peso da Televisao e da armacao. NL Hartelijk dank voor uw aankoop van een Vision Mount muursteen van Sanus Systems. Dit product is geschikt voor het bevestigen van televisies met een plat beeldscherm van maximaal met een maximum gewicht van 59kg op 31,75 mm afstand van de muur. WAARSCHUWING Uw tevisie mag diagonalaal nicht groter zich dan en nicht zwaarder wegen dan 59kg. De muur dient geschikt te zich voor het ondersteunen van vrij keer het gecombineerde gewicht van de tevisie plus de muursteun.

Grazie per aver scelto un supporto per schermi a parete Sanus Systems Vision Mount. Questo prodotto è progettato per il montaggio di televisioni a pannello piatto fino a la portata massima è 130 libero [59 kg]. La distanza del tevisore alla parete è di soli 1,25 pollici [31,75 mm]. ATTENZIONE: le dimensioni e peso del tevisore non devono superare in diagonale e il peso di 130 libbre [59kg]. La parete deve essere in grado di sostenere un peso cinque volte magiore del peso combinato di schermo e supporto a parete. Euxapiotoume Touniilegata nTn eTIOxia bao nOboVns Sanus Systems Vision Mount. Auto to npoiov exei oxediaote ia otpiic i naopaceic etinieo ng oboVnc eskai meyiotou papouc ew59 kg (130 lbs) oe aotaaon molis 31,75 mm [1,25]" anr toxio. A NPOOxH: To eEeOc kai to bapoc ts nIeopaon oac npTei va uny utepbaivei Tc diayuviia kai 59 Kg [130 Lbs]. O toixoc npTei va exei Tny IKavotnta uToatnpicn TveTAnlAoiou poptiou ato TuvoLIO bapoc ts nIeopaankai ts baangtoixou. Takk for at du har valgt et Vision Mount skjermfeste for vegg fra Sanus Systems. Dette produktet er konstrukt for a feste flatskjermer pa optil som veier optil 59kg i en avstand pa bare 31,75 mm fra veggen. FORSIKTIG: Størrelsen og vekten på TV-skjermen på diagonalt og 59kg. Veggen på kinne bare opptil fem ganger vekten av TV-en pluss veggfestet. DA Tak, fordu du valgte vægskaermholderen VMPL2 fra Sanus Systems. Dette produit er designet til montering af fladskærme op til med en vægt på op til 59 kg, kun 31,75 mm fra væggen. ADVARSEL! Størrelsen og vægten på tv'et på ikke overstige diagonalt, og 59 kg. Væggen skal kinne bære op til fem gange den samlde vægt af skærmen og holderen. Tack for att du valt vaggf aest Vision Mount fran Sanus Systems. Denna produkt ar konstruerad for montering av platta TV-apparater upp till med en vikt pa upp till 59kg, pa endast 1,25 tums [31,75 mm] avstand fran vagens. FORSIKTIGH! Din TV-apparats storlek och vikt fär inte överskrida diagonalt och 59 kg. Väggen måste klara av att stöta fem gänger TV-apparatens vikt plus vaggfäsitet. Bnaroapim Bac 3a Bb6op hacteHoro Kpennen HsAnus Systems Vision Mount. DahnHOe N3dJeine npedHa3NaHeO dIg Kpennen HnlockoanHeBhIX TeBn3OpOB C daRaHabIO Do IIOHMOB IN BecOM Do 59 KHa ydaJIeHNOT CTHebl, paBhlm BCero 32 MM. I PEPIOCTEPEXHEIe. IuaoroHaB Bawaero TeBn3opa He DoJIXha npBbIaTb DIOIMOB, a Bec -59 Kt. CTeHa DoJIXha BbIdepXnBaTb BEc B PAnb pa3 BoJIbShu, Yem BeC TbeN3Opa N HactEHORo KpeJIeHnA.

Dziekujemy za wybor mocowan sciennych Vision Mount firmy Sanus Systems. Ten produkt umozliwa zamontowanie na scianie plaskoekranych telewizarow o przykażnej ekranu do i o wadze do 130 funtów [59 kg] w odlegosci zaledwie 1,25 cala [31,75 mm] od sciany. OSTRZEZENIE: Srednica ekranu televizora nie maye byc Wieksza niz,.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.. jego waga nie maye przekracza 130 funtow [59 kg]. Sciana musi zapewnia. nosnosc pieciokrotnie Wieksza niz laczna waga televizora i uchwytu montażowej. Dekujeme vám za zakopení nástěnného držáku Sanus Systems Vision Mount. Tento produkt je určen k nesení televatorú s plochou obrazovkou do uhlopřicky a do hmotnosti 59 kg ve vzdálenosti pouhích 31,75 mm od stěny. VYSTRAHA: Velikost a hmotnost televizoru nesmi BYt vetsi nez a 59 kg. Stena musi BYt schopna unest zatizeni ve ysi petinasobku soutu hmotnosti televizoru a drzaku. Tr Sanus Systems Vision Mount Duvara Montaj Düzenegrini seciğiniz icin teşekür ederiz. Bu urun, ve 130 lb [59 kg] ağırışa kadan olan diz panel televizyonlarin, duvarlaarasinda yalıniza aralık kalacak seksilde monte edilmesi icin tasarlanmistr. DAIKKAT: Televizyonunuzun boyutu capraz olarak aigrigi da 130 Ib'yi [59 Kg] asmamalir. Duvarin, monitorle birlikte montaj dizeneeginin birlesik aigrigin beq katini destekleyebilmesi gerekmektedir. JP Sanus Systems Vision Mountnton130lbs59kg1.25”)=( 130Lbs59kg5uve MD Sanus Systems130 [59kg] 1.25 [31.75mm] 130 [59kg]

ATTENTION: N'utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems n'est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.

AVERTISSEMENT: Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement en cas d'ingestion. Éloignez ces composants d'enfants en bas âge!

Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne returnez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N'utilisez jamais de pièces endommagées!

ATTENTION: le matériel fourni de montage sur le mur n'est pas conçu pour des montants en acier ou deux murs de parpaing. Si vous n'êtes pas certain de la nature de votre mur, consultez un entrepreneur pour l'installation. Pour des murs à montants en acier, un kit d'installation en option est disponible. Veuillez contacter Sanus Systems pour de plus amples informations.

Fixation sur montants de bois

ATTENTION! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [20]. Serrez les boulons uniquement jusqu'à ce qu'ils soient contre la plaque murale [01].

Montage sur béton plein ou sur bloc de béton plein

PRECAUCION: Pour les murs de parpaing, installer les fixations sur l'avant du parpaing. Assurez-vous que les fixations affleurent celui-ci.

Milestone, Inc. et ses sociétés associées et ses filiales (collectivement dénommées « Milestone »), se sont efforcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne parait pas non plus à toute éventuelle relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANUS

Modèle : VMPL250

Catégorie : Support TV mural