VISIONMOUNT TILT AMP SWIVEL CEILING MOUNT-LC1A - Support de plafond pour téléviseurs SANUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VISIONMOUNT TILT AMP SWIVEL CEILING MOUNT-LC1A SANUS au format PDF.
| Type de support | Support mural pour téléviseur |
| Compatibilité taille écran | 76 à 140 cm (30 à 55 pouces) |
| Poids maximal supporté | 79 kg |
| Inclinaison | +5° à -15° |
| Rotation horizontale (pivotement) | ±55° |
| Rotation verticale (roulement) | ±6° |
| Matériau | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Installation | Fixation murale au plafond |
| Réglable | Oui |
| Type d'écran compatible | Moniteurs/TV plats |
| Normes de sécurité | Non précisé |
| Poids du support | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisée |
FOIRE AUX QUESTIONS - VISIONMOUNT TILT AMP SWIVEL CEILING MOUNT-LC1A SANUS
Questions des utilisateurs sur VISIONMOUNT TILT AMP SWIVEL CEILING MOUNT-LC1A SANUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Support de plafond pour téléviseurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VISIONMOUNT TILT AMP SWIVEL CEILING MOUNT-LC1A - SANUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VISIONMOUNT TILT AMP SWIVEL CEILING MOUNT-LC1A de la marque SANUS.
MODE D'EMPLOI VISIONMOUNT TILT AMP SWIVEL CEILING MOUNT-LC1A SANUS
EN A CAUTION: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use. CAUTION: This product is designed for use in wood framed ceilings only! The ceiling must be capable of supporting up to five times the weight of the monitor and mount combined. If you have any doubts about the ability of the ceiling to support the weight, contact Customer Service or a qualified contractor. WARNING! Avoid potential serious injuries and / or property damage! Do not use this product for monitors over 55 in. (139 cm). Do not exceed the maximum weight capacity of 79 kg (175lbs.). WARNING! This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children! Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included. When you see this symbol, choose the correct configuration to suit your needs. Not all hardware included will be used. ATTENTION: N'utilise pas ce produit à une fin non spécifique expressement par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprendez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems n'est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects. ATTENTION: Ce produit est concu pour une application sur des plafonds à ossature en bois uniquement! Le plafond doit être capable de supporter jusqu'à cinq fois le poids combiné du moniteur et de l'assemblage. En cas de doutes sur la capacité de votre plafond à supporter le poids, contactez le service clientèle de Sanus Systems ou un entrepreneur qualifié. A VERTISSEMENT! Ce produit est concu pour une application sur des plafonds à ossature en bois uniquement! Le plafond doit être capable de supporter jusqu'à cinq fois le poids combiné du moniteur et de l'assemblage. En cas de doutes sur la capacité de votre plafond à supporter le poids, contactez le service clientèle de Sanus Systems ou un entrepreneur qualifié. A VERTISSEMENT! Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d'ingestion. Éloignez ces composants d'enfants en bas âge! Ferramentas e procedimentos para varias configuraçao de montagem inclusos. quando ver este*símbolo, escolha a configuraçao correça que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas são usadas.
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N'utilisez jamais de pièces endommagées!
Fixer les pattes au moniteur - pour les moniteurs à arrêté incurvé ou en cas de gène.
NOTE: Ne pas serrer excessivement l'écrou [24]. L'ensemble étau [08] doit tourner librement autour du boulon à tête carrée [25].
Poser l'ensemble bras sur le moniteur
NOTE: Ne pas serrer excessivement la fixation dans l'ensemble étau [08]. Ne serrer que juste assez pour éviter le déplacement des tubes [02].
Régler la position du moniteur : Réglez l'inclinaison
haut/bas
NOTE: Réglez la tension d'inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension [B].
Régler la position du moniteur : Régler le pivotement gauche/droite
ATTENTION Pour éviter des blessures ou dégâts eventuels! Déposer la patte de sécurité [C] seulement pour régler l'écrou de tension de pivotement [D]. N'oubliez pas de reposer la patte de sécurité après réglage de l'écrou de tension de pivotement. Le trou hexagonal dans la patte de sécurité doit reposer sur l'écrou de tension de pivotement.
Installez la goulotte de câbles
NOTE : Laissez suffisamment de mou dans les câbles pour autoriser un déplacement libre du moniteur.
F1 Milestone, Inc. et ses sociétés affiliées et ses filiales (collectivement dénommées « Milestone »), se sont efforcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations qu'il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne parait pas non plus à toute éventualité relative à l'installation ou à l'utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude, l'exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document.