VISIONMOUNT IN-WALL BOX-LR1A - Accessoire de montage pour télévision SANUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VISIONMOUNT IN-WALL BOX-LR1A SANUS au format PDF.
| Type de produit | Boîtier encastré pour montage mural de téléviseur |
| Marque | SANUS |
| Modèle | VISIONMOUNT IN-WALL BOX-LR1A |
| Utilisation | Accessoire de montage pour télévision, dissimulation des câbles dans le mur |
| Matériau | Acier |
| Couleur | Blanc |
| Type de mur compatible | Murs à chevrons en bois |
| Capacité de charge | Jusqu'à 5 fois le poids du moniteur |
| Compatibilité supports | SANUS VM400, LRF118, MF215 |
| Fixations incluses | Quick Shim, tire-fonds, rondelles, bouchons de fermeture |
| Fonctionnalités | Boîte de jonction électrique intégrée, passage de câbles |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité (fixations de sécurité) |
| Installation | Découpe de cavité dans le mur, perçage, assemblage |
| Entretien | Vérification périodique des fixations de sécurité |
| Avertissement | Risque de choc électrique et d'explosion : couper l'alimentation et vérifier les conduites |
| Poids | Non spécifié (estimation 2-3 kg) |
| Nombre de pages de la notice | 19 |
FOIRE AUX QUESTIONS - VISIONMOUNT IN-WALL BOX-LR1A SANUS
Questions des utilisateurs sur VISIONMOUNT IN-WALL BOX-LR1A SANUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de montage pour télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VISIONMOUNT IN-WALL BOX-LR1A - SANUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VISIONMOUNT IN-WALL BOX-LR1A de la marque SANUS.
MODE D'EMPLOI VISIONMOUNT IN-WALL BOX-LR1A SANUS
ATTENTION: N'utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems n'est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects. AVERTISSEMENT: Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement en cas d'ingestion. Éloignez ces composants d'enfants en bas âge! ATTENTION: Ce produit n'est conçu que pour les murs à chevrons en bois! Le mur doit pouvoir supporter jusqu'à cinq fois le poids de l'ensemble moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du mur à supporter le moniteur, prenez contact avec le service clientèle Sanus ou un artisan qualifié.
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne returnez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N'utilisez jamais de pièces endommagées!
FR 1. Découpez une cavité pour le boîtier
AVERTISSEMENT: Danger de choc électrique! Évitez le risque potentiel de lésions graves ou de mort. Assurez-vous qu'aucun fil électrique ne passe derrière le mur avant de le découper ou de le percer. AVERTISSEMENT: Danger d'explosion et d'incendie! Évitez le risque potentiel de lésions graves ou de mort. Assurez-vous qu'aucune conduite de gaz ne passe derrière le mur avant de le découper ou de le percer.
FR 2. Marquez l'emplacement des trous de montage
NOTE : Ne serrez pas trop fort les fixations Quick Shim [06]. Serrez-les seulement suffisamment pour éviter que le boîtier [01] ne rougeo; les fixations doivent uniquement être pressées contre les montants, mais ne pas les pénétrer.
NOTE: Ne serrez pas trop fort les tire-fonds [10]. Serrez-les seulement jusqu'à ce que les rondelles [11] soient pressées fermement à l'intérieur des fixations Quick Shim [06].
ATTENTION: Évitez le risque potentiel de lésions graves ou de dommages matériels! Assurez-vous de bien installer les fixations de sécurité [11], [12] et [13]. Un entretien périodique peut être nécessaire.
Lourd! Vous devez vous faire aider pour effectuer cette étape.
NOTE : Consultez les instructions fournies avec le support VM400 ou LRF118 pour effectuer l'assemblage du bras correctement [A].
ATTENTION: Évitez le risque potentiel de lésions graves ou de dommages matériels! Assurez-vous de bien installer les fixations de sécurité [11], [12] et [13]. Un entretien périodique peut être nécessaire.
Lourd! Vous devrez faire aider pour effectuer cette étape.
NOTE : Consultez les instructions fournies avec le support MF215 pour effectuer l'assemblage du bras correctement.
FR 6. Installez la boîte de jonction
AVERTISSEMENT: Danger de choc électrique! Évitez le risque potentiel de lésions graves ou de mort. Consultez un électricien qualifié pour effectuer une installation correcte.
NOTE : Des bouchons [K] de fermeture de boîte de jonction sont fournis pour l'installation d'une boîte de jonction électrique et le passage des câbles.
Milestone, Inc. et ses sociétés associées et ses filiales (collectivement dénommées « Milestone »), se sont efforcées de réduire ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne garantit pas que les informations qu'il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne parait pas non plus à toute éventuelle relative à l'installation ou à l'utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable. L'Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude, l'exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document.