HTS 100 - Enceinte acoustique TANNOY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTS 100 TANNOY au format PDF.
| Type d'appareil | Téléviseur |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | Non précisé |
| Technologie d'affichage | Non précisé |
| Connectivité | HDMI, USB (général) |
| Audio intégré | Oui |
| Smart TV | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Fonctions supplémentaires | Guide d'installation inclus |
| Garantie | Non précisé |
| Type de télécommande | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTS 100 TANNOY
Questions des utilisateurs sur HTS 100 TANNOY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte acoustique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTS 100 - TANNOY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTS 100 de la marque TANNOY.
MODE D'EMPLOI HTS 100 TANNOY
Tannoy a une politique d'amélioration continue et ces caractéristiques représentent les dernières informations à la date d'impression. Toutes les caractéristiques sont sujéttes à changements ultérieurs. Veuillez consulter le site internet Tannoy pour les dernières informations.
Les systèmes d'enceintes HTS100 et HTS200 Tannoy et le caisson de graves HTS100/200 Tannoy sont tous concus par Tannoy Ltd et fabriqués pour Tannoy Ltd selon des caractéristiques rigoureuses en accord avec les directives internationales CE, CCC, CB et CSA.
HTS100 ™ & HTS200 ™
Tannoy adopte une politique de développement continu et les caractéristiques des produits sont sujettes à modifications.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITE IMPORTANTES
- Lisez ces instructions.
- Conserve ces instructions.
- Tenez compte de tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil avec de l'eau à proximité.
- N'utilise qu'un chiffon sec pour le nettoyage.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez l'appareil conformement aux instructions du fabricant.
- Ne l'installé pas pris d'une source de chaleur telle que radiateur, bouche de chauffage, poèle ou autres apparciels (dont des amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne supprimez pas le dispositif de sécurité de la fiche avec detrompeur ou de la fiche de terre. Une fiche avec détrompeur a deux lames dont une est plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux bornes plus une troisieme pour la mise à la terre. La lame large ou la troisieme borne sont prevues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentré pas dans votre prise, consultez un electricien pour le remplacement de la prise obsolete.
- Evitez de piétiner ou de pincer le cordon d'alimentation particulièrement au niveau des fiches, de la prise murale et de la sortie de l'appareil.
- N'utilisez que des fixations /accessoires spécifiés par le fabricant.
- Débranchez cet apparéil durant les orages ou en cas de non'utilisation prolongée.
- Confiez toute réparation à un service de maintenance qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, notamment si le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, si du liquide s'est repandu sur l'appareil ou si des objets ont pénétré à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
- AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, cet apparéil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l'humidité et notamment object contenant du liquide, comme un vase, ne doit être placé sur cet apparéil.
- Pour totalement déconnecter cet équipement du secteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- La fiche du cordon d'alimentation secteur doit toujours rester accessible.
- En raison du puissant aimant de haut-parleur, ne placez pas l'appareil à moins d'1 mètre d'un téléviseur ou monitér informatique.

Le symbole d'éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans l'enceinte du produit, tension d'intensité suffisante pour constituer un risque de chic electrique aux personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (maintenance) dans les documents accompagnant le produit.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez avant tout branchemenT que la tension indiquée en face arrêtre correspond à celle de votre pays. Si elle est incorrecte, réglez le sélecteur de tension en vous assurant que le capot de protection est remis en place et que le fusible approprié est utilisé (voir caractéristiques).
MODELES EUROPEENS
Un cable d'alimentation est fourni avec une prise IEC moulée d'un côté et une fiche secteur moulée de l'autre. Si la fiche moulée est équipée d'un fusible d'alimentation, remplacez-le toujours par un fusible identique de 5 A. Si la fiche moulée ne rentre pas dans vos prises murales, elle doit être coupée et mise à l'écart au cas où on risquérait de l'insérer dans une prise alimentée ailleurs. Les conducteurs du cable d'alimentation ont le code couleur suivant :
- Le conducteur VERT et JAUNE doit être branché à la borne de fiche marquée de la dette E, du symbole de terre de sécurité ou de couleur VERTE ou VERTE et JAUNE.
Le conducteur BLEU doit etre branché à la borne de fiche marquee de la lettre N ou de couleur NOIRE.
Le conducteur MARRON doit etre branché à la borne de fiche marquee de la lettre L ou de couleur ROUGE.
Assurez-vous que les bornes sont suturement fixées et qu'il n'y a aucun brin de conducteur épars.
Assurez-vous que le serre-câble entoure la gaine du cable et non pas les conducteurs.
PROTECTION PAR FUSIBLE
Un fusible secteur supplémentaire est prevu dans l'embase d'alimentation IEC à l'arrière du caisson de graves, et il ne peut être retiree que si le cordon d'alimentation est debranché. Il doit etre remplace par un fusible du même type et de la meme valeur (voir les caractéristiques ou referez-vous au panneau arriere).
GARANTIE
Veuillez compléter et returner le document d'enregistrement de garantie inclus - cela ne limite pas vos droits légaux. Cét équipement a été produit et testé avec soin et précision. Il est Concqu pour vous donner des performances de première catégorie et dispose d'une garantie d'un an. Si
l'équipement s'avéré défectueux durant cette période pour une toute autre raison qu'un accident, une mauvaise utilisation, une modification non autorisée ou une usure normale, Tannoy réparera tout défaut ou, à notre gré, le replacera sans frais de pieces, de main d'oeuvre ni de transport de retard. Cette garantie est donnée en plus des droits légaux du consommateur.
Si vous suspectez un problème avec votre caisson de graves HTS ou les enceintes inclues dans ce système, veuilles contacter votre revendeur Tannoy local qui pourrait vous conseiller sur la conduite à tener.

GUIDE D'INSTALLATION HTS
Ce système HTS Tannoy de Home Cinéma 5.1 à haute performances a été créé et testé avec soin et précision pour fournir des performances de première catégorie et un fonctionnement friable. Afin de tirer le maximum de cet achat et pour des raisons de sécurité, veuilles lire toutes les informations de ce mode d'emploi avant tout fonctionnement et l'utilisation initiale de ce système.
Les systèmes HTS Tannoy sont principalement conçus pour l'emploi avec les équipements suivants :
- Un récepteur AV ou Home Cinéma avec décodeur 5.1 intégral, 5 amplificateurs de puissance et une sortie dédiée de niveau ligne pour effets de basse fréquence (LFE) ou caisson de graves.
- Un lecteur de DVD avec décembre 5.1 intégré, 5 amplificateurs de puissance et une sortie dédiée de niveau ligne pour effets de basse fréquence (LFE) ou caisson de graves.
- Un décodeur 5.1 (avec sortie LFE ou caisson de graves) alimentant 5 amplificateurs de puissance séparés.
Un décodeur 5.1 sépare les signaux audio numériques des DVD, CD ou sources de diffusion numérique en 5 canaux audio indépendants qui alimentent les 5 enceintes du système HTS et un sixiéme canal qui alimente le caisson de graves HTS.
Chaque enceinte a une fonction propre. Ces fonctions sont :
- L'enceinte centrale produit la plupart des dialogues ou interprétations en solo.
- Les enceintes avant gauche et avant droite produit les effets spéciaux et les informations stéreo gauches/droites.
- Les enceintes arrêtè gauche et arrêtè droitè produit les informations d'effets spéciaux.
De plus, les systèmes HTS ont un caisson de graves qui fournit les très basses fréquences et les effets spéciaux. Le caisson de graves prend en charge les basses fréquences des 5 canaux audio. C'est une unité de haute puissance spécifique conçue avec sa propre amplification intégrée pouvant réproduire de très basses fréquences à des niveaux réalisistes pourmettre en valeur la musique et les films.
Les décodeurs 5.1 fournissant un signal de sortie spécial pour le caisson de graves que vous branchez directement au caisson de graves HTS à l'aide d'un cable adapté. La prise de sortie pour caisson de graves sur votre équipement est généralement intitulée LFE (effets de basse fréquence ou Low Frequency Effects) ou “SUB” ou encore “SUBWOOFER”.
QU'Y A-T-IL DANS L'EMBALLAGE ?
HTS 100:
- Un carton contenant 4 enceintes satellites, 1 enceinte centrale, 1 caisson de graves, du cable, des fixations murales et des accessoires.
HTS200:
- Un carton contenant 2 enceintes satellites, 1 enceinte centrale, 1 caisson de graves, du câble, des fixations murales et des accessoires.
- Un carton contenant 2 enceintes colonnes, 2 plate-formes de base, des pointes, des protecteurs pour parquet et la visserie associée.
Pieds de HTS
Un carton contenant 2 bases de colonne, 2 pieds hauts, 2 fixations murales et la visserie associée
ASSEMBLAGE DES ENCEINTES COLONNES (HTS 200)
- Montez chaque base noire sur chaque enceinte colonne à l'aide des 3 vis situées dans le sac des accessoires.
- Montez les 3 vis sans les serrer en les plaçant dans les inserts filetés avant de les serrer toutes.
- Vissez les 4 pointes chromées dans les inserts filétés de chaque base de colonne.
- Notez que le cable peut passer proprement sous la base, au travers d'un trou dans celle-ci derrière l'enceinte pres des borniers.
MONTAGE DES FIXATIONS MURALES D'ENCEINTE CENTRALE ET DE SATELLITES
Montez comme suit les fixations murales sur les petites enceintes satellites si vous désirez les fixer au mur :
- Repérez les vis et rondelles appropriées dans le paquet des accessoires - 2 vis pour chaque fixation murale; 12 vis au total pour le système HTS100 et 8 vis au total pour le système HTS200.
- Repérez la clé Allen qui vous aidera à serrer les têtes de vis hexagonales.
Chaque fixation murale a deux parties et une longue tige filétée qui réunit les deux parties devant fonctionner comme une charnière. Une partie est montée sur l'enceinte à l'aide de 2 vis et l'autre au mur à l'aide de vis et de chevilles murales adaptées. Il est de votre responsabilité de vous assurer que la méthode de fixation des vis au mur est suffisamment robuste pour supporter le poids des enceintes satellites. Voir la page des caractéristiques pour connaître les poids.
- Séparez chaque fixation en deux parties en retardant la longue vis de charnière.

Montez la partie de la fixation ayant les grands orifices sur les enceintes à l'aide des vis et rondelles fournies. Le trou pour la tige filtée de la fixation doit faire face aux prises à l'arrête de l'enceinte.

- Montez les deux parties des deux fixations sur l'enceinte centrale avec le trou de tige filtée de la fixation faisant face aux prises arrêté du satelliteite. Cette orientation permettra aux tiges charnières d'être montées par l'un ou l'autre des côté de l'enceinte lors de la fixation au mur.

Fixez au mur l'autre partie des fixations à l'aide d'une méthode d'accrochage adaptée au type de matériel du mur. Demandez un conseil à un professionnel si vous n'êtes pas sur de vous.

- Placez l'enceinte satellite ou centrale (équipée de la moitié de la fixation murale) contre l'autre moitié de la fixation murale déjà installée dans le mur. Alignez les fixations pour que la longue tige filtée puisse être insérée verticalément depuis le bas du satellite ou horizontally depuis les côtés de l'enceinte centrale et être légèrement vissee. Les enceintes s'articuleront maintainant dans le plan horizontal (vertical pour l'enceinte centrale) afin de rechercher le meilleur effet auditif et visuel. Serrez la longue tige filtée pour terminer.

- Pour-retirer les enceintes du mur afin d'acceder aux borniers de connexion, retirez la longue tige filtée tout en soutenant précautionneusement le poids de l'enceinte.
MONTAGE DES PIEDS
- Faites passer la tige métallique au travers de la base pour que son disque s'encastre dans l'évidement rond situé sous la base.

-
Repérez la fente en haut de la tige et faites le montage pour que la fente soit tournée vers l'arrière quand la base est tournée vers vous.
-
Alignez les 3 trous du disque avec les 3 inserts filetés de la base et serrez fermement les 3 vis avec les doigts.

- Contrôlez l'alignement de la fente en haut du tube (elle doit pointer vers l'arrière) et serrez les vis.
- Placez le satellite et sa fixation en haut de la tige enPNANT soin d'aligner la fente de la tige avec la nervvure correspondante dans la fixation du pied.
- Faites passer le cable par le centre du tube et branchez-le aux borniers du satellite. Veillez à conserver la bonne polarité, le conducteur à isolant gris se connectant au bornier noir.

- Serrez fermement à la main les deux vis sur l'enceinte satellite, contrôlez l'alignement de la fixation et serrez les vis. NE SERREZ PAS TROP FORT.
- Tirez delicatement le cable par-dessous la base du pied pour éviter tout jeu.

- Montez la fixation de pied sur le satellite pour couvrir les borniers et alignez les orifices de fixation.

Repérez la plate-forme d'utilisation propre à l'enceinte centrale dans l'emballage.
Placez l'enceinte centrale sur la plate-forme et donnez-lui l'angle convenable.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES HTS
Placez les enceintes comme suit, par rapport à l'écran dans votre piece :
- Enceinte centrale proche de l'écran et au-dessus ou en dessous de lui.
- Enceinte avant gauche 1 ou 2 mètres à gauche de l'écran.
- Enceinte avant droite 1 ou 2 mètres à droite de l'écran.
Essayez de garder les trois enceintes avant dans le même plan – la même distance par rapport à la position du téléspectateur et à au moins 300 mm du mur arrêté qui peut être present derrière l'écran. Continuez de placer les enceintes arrêté comme suit :
- Enceinte arrêté gauche 1 à 2 mètres derrière la position du téléspectateur sur la gauche.
- Enceinte arrêté droite 1 à 2 mètres derrière la position du téléspectateur sur la droite.
Vues du dessus, les enceintes avant gauche, avant droite, arrrière gauche et arrrière droite doivent former un rectangle dont le centre est la position du téléspectateur.
- Placez le caisson de graves dans un coin le long du mur le plus proche de l'écran. La position exacte n'est pas essentielle et peut être changée une fois que le système est installé et fonctionne.
- NE PLACEZ PAS LE CAISSON DE GRAVES À MOINS D'1 MÈTRE D'UN ÉCRAN A TUBE CATHODIQUE. Cét avertissement ne s'applique pas aux écrans Plasma et LCD.
C'est une configuration ideale, mais en pratique vous devrez inévitablement faire des compromises en fonction de la configuration de votre piece et de son mobilier. Rétérrez-vous au mode d'emploi de votre décembre ou récepteur AV Home Cinéma pour des conseils supplémentaires sur la compensation des situations non ideales.
BRANCHEMENT DES ENCEINTES HTS À VOTRE RÉCEPTEUR A/V OU AMPLIFICATEUR
Branchez les enceintes au récepteur AV Home Cinéma ouaux borniers d'un amplificateur indépendant comme suit :
- Mesurez les longueurs de cable convenables à partir du rouleau de cable fourni afin de relier les borniers de vos enceintes à vos sorties pour enceintes du récepteur AV ou Home Cinéma.
- Notez que le cable possède un détompeur, c'est-à-dire qu'il y a un isolant gris sur un des deux conducteurs. Utilisé comme repère pour relier les borniers noirs des enceintes aux borniers noirs de votre équipement.
- Câblez le système en reliant chaque enceinte aux borniers appropriés du récepteur ou de l'amplificateur et en vous assurant que les cables reliient bien les borniers rouges entre eux (+ vers +) et les borniers noirs entre eux(-vers -). Veillez à désigner les canaux gauche et croit et les canaux avant et arrêté, en reférence à la position du téléspectateur.
C'est une étape très importante de l'installation qui est la cause la plus fréquence de résultats décevants et vous devrez y penser lorsqu vous youdrez résoudre d'eventuels problèmes du système.
BRANCHEMENT DU CAISSON DE GRAVES HTS À VOTRE SYSTÉME
Le caisson de graves HTS doit être directement connecté à votre décembre 5.1, récepteur AV Home Cinéma ou DVD/décodeur/amplificateur intégré comme suit :
- Repérez la prise cinch (RCA/phono) de votre équipement intitulée “LFE OUT”, “SUB OUT” ou “SUBWOOFER OUTPUT”.
- A l'aide d'un cable de liaison simple cinch/RCA vers cinch/RCA (aussi appelé phono vers phono) de bonne qualité et de longueur convenable, reliez la sortie “LFE/SUB/SUBWOOFER OUTPUT” de votre équipement à l'entrée ligne (“LINE INPUT”) du caisson de graves HTS100/200.
- Repérez et branchez le caisson de graves HTS au cordon d'alimentation fourni.
- NE CONNECTEZ PAS ENCORE LE CORDON D'ALIMENTATION À LA PRISE SECTEUR.

Guide d'installation du système HTS
Ce système de Home Cinéma 5.1 hautes performances a été créé et testé avec soin et précision pour fournir des performances de première catégorie et un fonctionnement fiable. Pour tirer le maximum de cet achat et pour des raisons de sécurité, veuillez lire toutes les informations de ce mode d'emploi avant tout fonctionnement et l'utilisation initiale de ce système.
AUTRES MÉTHODES DE BRANCHEMENT DU CAISSON DE GRAVES
Si vous utilisez le système HTS avec un équipement ne disposant pas de sortie spéciale pour caisson de graves ou pour une simple stéréo à deux canaux avec un caisson de graves supplémentaire (fonctionnement en 2.1), vous pouvez brancher le caisson de graves aux borniers de sortie d'enceinte de votre amplificateur afin d'envoyer le signal d'enceinte aux entrées "SPEAKER LEVEL" du caisson de graves HTS comme suit :
- Préparez deux longueurs de double cable d'enceinte. Une pour les borniers de sortie du canal gauche de l'amplificateur vers le caisson de graves et une pour les borniers de sortie du canal droit de l'amplificateur vers le caisson de graves. Ces cables fourniront au caisson de graves le signal et peuvent être du simple cable à double conducteur torsadé (isolation de classe 2) car ils ne véciculent aucune puissance, seulement des signaux de modulation.
- Débranche les câbles d'enceinte connectés aux borniers de votre amplificateur et torsadez ensemble les câbles de signal d'enceinte et de caisson de graves avant de les reconnectcer à chaque bornier. Rappelez-vous de garder méticuleusement le +/ROUGE avec le +/ROUGE et le -/NOIR avec le -/NOIR pour les deux yeux de cable.
- Si vous amplificateur a deux jours de borniers pour enceintes, généralement intitulés "A" et "B", vous pouvez utiliser le second jeu non utilisé pour brancher les cables destinés au caisson de graves. N'oubliez pas demettre en service le second jeu d'enceintes ("B") si nécessaire.
Assurez-vous que la polarité des câbles d'enceinte et des câbles de caisson de graves est correcte – ne pas respecter cela pourrait entraîner des court-circuits et des dommages éventuels à votre amplificateur. - Sur le caisson de graves, branchez le cable de signal gauche aux borniers SPEAKER LEVEL marqués +LEFT-et celui de signal droit aux borniers marqués +RIGHT-.
- N'allumez pas encore le caisson de graves à cet instant. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du caisson de graves est sur OFF en pressant l'interrupteur d'alimentation à bascule du côté OFF et également que le cable d'alimentation n'est pas connecté à la prise murale.
PREPARATION À L'ÉCOUTE
Assurez-vous que l'interrupteur POWER du caisson de graves HTS est en position OFF. Réglez les commandes du caisson de graves comme suit :
- Réglez le VOLUME du caisson de graves HTS sur MIN, son sélecteur de phase (PHASE SWITCH) sur 0, le CROSSOVER à mi-chemin entre 50 et 200 (marqueur pointant verticalément).
-
Réglez votre récepteur/décodeur 5.1 sur SMALL SPEAKERS, la sortie LFE ou SUB sur ON, mettez sous tension le reste de votre système et lancez votre film favori. Reportez-vous au mode d'emploi l'équipment si vous avez besoin d'aide pour ces réglages.
-
Branchez le caisson de graves HTS à une prise secteur à l'aide du cordon fourni.
- Mettez sous tension le caisson de graves HTS et réglez le VOLUME à mi-chemin entre MIN et MAX. Jaugez la puissance du signal de graves et réglez le volume en conséquence.
Le but d'un caisson de graves est de renforcer les graves ou basses fréquences mais pas de supplanter la musique ou les dialogues dans le film. La configuration peut être contrôle en utilisant le dispositif de calibrage par signal de bruit de la plupart des récepteurs/décodeurs 5.1. Avec ce signal de bruit, le caisson de graves HTS produit un son de basse fréquence un peu comme un éclair de foudre continu mais distant. Le signal de bruit doit avoir la même puissance sur toutes les enceintes quand le signal test les passée en revue dans le système. Réglez individuellement les canaux du décodeur pour obtenir cette homogénéité.
MODIFICATEUR DU FLUX AERIEN DE L'EVENT
Un cache d'event rond est fourni et monté sur l'event du caisson de graves. Pour les films sur DVD, le cache-event peut être retiree en vue d'un impact accru des basses fréquences. Pour les vidés musicales sur DVD et les CD, le cache-event peut être mis en place afin d'améliorer la qualité et la profondeur des graves; pour la meilleure qualite de reproduction avec ce type de programme, la commande CROSSOVER du caisson de graves doit être régée entre 50 et mi-parcours. Pour un impact maximal avec les films, le cache-event doit être retiree et la commande CROSSOVER régée entre mi-parcours et 200. Essayez pour trouver les membres effectes en fonction de votre piece.
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES
Le caisson de graves HTS ne produit que des sons de bassé fréquence. Il est difficile de détecter l'origine des sons de bassse fréquence à l'oreille. Le caisson de graves peut donc être place en n'importe quel endroit pratique dans la piece, mais des performances optimales seront obtenues en le plaçant quelque part entre la paire d'enceintes avant. La sortie des basses fréquences augmentera s'il est place pres d'un mur et particulièrement dans un coin, aussi utilisez la commande VOLUME pour compenser cela si vous déplacez votre caisson de graves dans la piece. La phase du caisson de graves peut être inversée entre 0 et 180^ grâce à un commutateur en face arrière. A certains endroits dans la piece la qualité des graves peut être améliorée par un déphasage de 180^ . Cela sera mieux contrôle par des tests.
ALLUMAGE AUTOMATIQUE/FONCTION VEILLE
Le caisson de graves HTS peut être laissé allumé en permanence. Quand un signal arrive du décodeur 5.1, cela le "réveille" et il fonctionne normalement. Quand un signal est absent durant environ 20 minutes, le caisson returne en "mode veille" et consomme très peu d'énergie. Si vous n'utilise pas votre caisson de graves durant des périodes prolongées, par exemple quand vous partez en vacances, alors éteignez-le et débranchez le cable d'alimentation de la prise murale.
ENCEINTE CENTRALE ET SATELLITE
PERFORMANCES
| Puisance d'amplificateur recommendée | 25 - 100 watts |
| Sensibilité maximale (2,83 volts à 1 m) | 87 dB |
| Impédance nominale | Centre 8 ohms |
| Satellite 6 ohms | |
| Réponse en fréquences (-6 dB) | 100 Hz à 40 kHz (centre & satellites) |
| Haut-parleurs | HF : 19 mm à dôme titane WideBand™, avec aimant néodyme |
| BF : Côte papier 75 mm | |
| Fréquence de répartition (crossover) | 3 kHz (séparation BF/HF) |
| Blindage magnétique | Oui |
| Poids du satellite | 1,3 kg |
| Dimensions du satellite H x L x P | 162 x 120 x 170 mm |
| Poids de l'enceinte centrale | 2,7 kg |
| Dimensions de l'enceinte centrale H x L x P | 120 x 355 x 170 mm |
| Finition | Finition merisier |
| Accessoires fournis | Plate-forme de support d'enceinte centrale, Fixations murales de satellite |
| 20 mètres de cable d'enceinte | |
| Accessoires optionnels | Pieds de sol pour staillite avec fixations disponibles en finition noire |
ENCEINTE COLONNE
PERFORMANCES
| Puisance d'amplificateur recommende | 25 - 100 watts |
| Sensibilité maximale (2,83 volts à 1 m) | 88 dB |
| Impédance nominale | 6 ohms |
| Réponse en fréquences (-6 dB) | 80 Hz à 40 kHz |
| Haut-parleurs | HF : 19 mm à dôme titane WideBand™, avec aimant néodyme |
| 2 x BF : Côte papier 75 mm | |
| Fréquence de répartition | 3 kHz (separation BF/HF) |
| Blindage magnétique | Oui |
| Poids de l'enceinte colonne | 5,8 kg |
| Dimensions de l'enceinte colonne H x L x P | 940 x 120 x 170 mm |
| Finition | Finition merisier |
| Accessoires fournis | Pointes de couplage régibles et protections pour parquet |
CAISSON DE GRAVES
PERFORMANCES
| Puisance de sortie | 100 watts |
| Réponse en fréquences (-6 dB) | 29 Hz - 200 Hz |
| Fréquence de répartition (crossover) | Commande variable de 50 Hz à 200 Hz |
| Haut-parleur | Côte papier de 200 mm, longue course |
| Entrées | Entrée ligne (cinch/RCA/phony LFE) ou entrée de niveau enceinte gauche et droite |
| Alimentation requise | CA 115 ou 230 V / 50 - 60 Hz, commutation sur le panneau de l' amplificateur, 60 VA |
| Valeurs de fusible | CA 100-120 V / 60 Hz - Fusible : T1,6 A L /125 V |
| CA 220-240 V / 50 Hz - Fusible : T800 mA L /250 V | |
| Fonctions supplémentaires | Fonction de mise en service automatique avec économie d'énergie |
| Phase inversable sur 0 ou 180° | |
| Commandes de crossover et de volume | |
| Poids | 10,2 kg |
| Dimensions H x L x P | 420 x 275 x 405 mm |
| Finition | Finition merisier |
| Accessoires fournis | Modificateur de flux aérien de l' évent |
| Câble (cordon) d'alimentation spécifique du pays |