NV 400 - Caméra thermique MINOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NV 400 MINOX au format PDF.
| Type de produit | Lunette de vision nocturne |
| Grossissement | 2,0x |
| Diamètre de l'objectif | 40 mm |
| Système optique | 5 éléments en 3 groupes |
| Type de tube amplificateur | Génération 2+ |
| Résolution | 40 Ip/mm |
| Émetteur infrarouge intégré | Oui |
| Connexion pour trépied | Oui |
| Alimentation | 1 pile lithium CR123A |
| Dimensions (L × l × H) | 175 × 85 × 65 mm |
| Poids | 560 g |
| Numéro de code produit | 62403 |
| Accessoires fournis | Convertisseur Tête |
| Durée de vie du tube cathodique | Environ 10 000 heures en utilisation normale |
| Température de fonctionnement | -20 °C à 40 °C |
| Mise au point | Réglable (objectif et oculaire) |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon doux et sec ; changer les piles avant transport |
| Sécurité | Ne jamais enlever le couvercle de l'objectif en plein jour ; ne pas exposer à la lumière directe du soleil |
| Service après-vente | MINOX GmbH, Walter-Zapp-Straße 4, D-35578 Wetzlar, Allemagne |
| Réparabilité | Remplacement du tube cathodique possible par le service après-vente |
FOIRE AUX QUESTIONS - NV 400 MINOX
Questions des utilisateurs sur NV 400 MINOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NV 400 - MINOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NV 400 de la marque MINOX.
MODE D'EMPLOI NV 400 MINOX
Notice d'utilisation
MINOX NV 400

n'enlevez jamais le couvercle de
L'objectif en plein jour.
Contenu
Apprenez les éléments de votre lunette
pour vision de nuit
Éléments d'utilisation Page 3
Indications générales
Indications d'utilisation - Page 4
Utilisation diurne
Installation de la pile Page 4
Mise en marche de l'appareil Page 4
Arrêt de l'appareil Page 4
Utilisation nocturne
Mise en marche de l'appareil
Mise au point Page 5
Émetteur de rayons infrarouges
Arrêt de l'appareil Page 5
Consignes d'utilisation Page 5
Informations importantes
Conseils d'entretien Page 6
Résolution des problèmes Page 6
La lunette pour vision de nuit ne se met pas en marche
Aucune image n'apparaît
Flash
L'appareil se couvre de condensation. Page 6
L'image rétrécit ou disparaît
Des points noirs apparaissent dans le champ de vision
La puissance lumineuse du tube cathodique diminue
Le tube cathodique est défectueux
Caractéristiques techniques Page 8 Service après-vente Page 9
Cher client,
Nous vous félicitons d'avoir acheté cette lunette pour vision de nuit MINOX.
C'est un appareil d'une grande qualité optique doté d'un mécanisme de haute précision.
Ce manuel d'utilisation vous aidera à tirer pleinement parti de votre lunette pour vision de nuit MINOX.
Nous sommes convaincus que vous aurez la vision parfaite et que vous prendrez beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil!
MINOX NV 400
Éléments d'utilisation
1. Objectif 2. Mise au point de l'objectif 3. Unité amplificatrice de lumière résiduelle 4. Oculaire et bague de mise au point 5. Compartiment de pile 6. Interrupteur de l'émetteur de rayons infrarouges 7. Interrupteur de mise en marche / arrêt 8. Émetteur de rayons infrarouges
Indications générales
Cet appareil opto-électronique haut de gamme est équipé d'un amplificateur de lumière résiduelle de la génération 2+. Il peut s'utiliser en situation d'observation ou d'orientation (combine avec un émetteur de rayons infrarouges) quel que soit le degré d'obscurité (près du clair de lune, nuit étoilée ou nuit noire) dans une plage de températures de - 20°C à 40°C. Grace à ses dimensions compactes, l'appareil est simple
à manipuler et utiliser à tout moment. En l'utilisant et en l'entretenant correctement, il fonctionnera de façon irréprochable pendant de nombreuses années.
Installation de la pile
Assurez-vous que l'objet de votre lunette pour vision de nuit est protégé par son couvercle. Enlevez ensuite le couvercle du compartiment de pile et insérez la ou les piles (1 x CR123A). Veillez à respecter la polarité. Refermez complètement le compartiment de pile.
Mise en marche de l'appareil
Afin de ne pas occasionner de dommages irréparables au tube cathodique très fragile, n'enlevez jamais le couvercle de l'objectif en plein jour. La petite ouverture située au milieu du couvercle est suffisante en cas d'utilisation diurne. Actionnez l'interrupteur principal. Le témoin vert s'allume. Lorsque vous regardez par l'oculaire, vous pouvez voir une image claire de couleur vert fluorescent.
Arrêt de l'appareil
Actionnez l'interrupteur principal. Lorsque vous regardez par l'oculaire, l'image verte s'affiche encore pendant quelques minutes avant de disparaître.
Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue pas un motif de réclamation puisque l'appareil de vision nocturne s'arrête progressivement.
Mise en marche de l'appareil
Otez le couvercle de l'objectif.
Actionnez l'interrupteur principal. Le témoin vert s'allume. Lorsque vous regardez par l'oculaire, une image de couleur vert fluorescent apparait.
Mise au point
Visez un objet qui se situe à une distance de 20 à 30 m. Tournez la bague de mise au point de l'oculaire pour obtenir une image nette. Tournez ensuite la bague de l'objectif afin d'améliorer la netteté de l'image.
Répétez l'opération si nécessaire.
Émetteur de rayons infrarouges
Grâce à l'émetteur de rayons infrarouges, vous pouvez obtenir une meilleure image dans des conditions de luminosité insuffisantes.
Après avoir actionné l'interrupteur de l'émetteur de rayons infrarouges, l'image devient plus claire.
Arrêt de l'appareil
Actionnez l'interrupteur principal.
Lorsque vous regardez par l'oculaire, l'image verte s'affiche encore pendant quelques minutes avant de disparaître. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue pas un motif de réclamation car la lunette pour vision de nuit s'arrête progressivement.
Conseil :
Pour accroître la durée de vie de la pile, nous vous recommandons de ne pas utiliser la lunette pour vision de nuit de manière prolongée mais d'effectuer des arrêts de temps à autre.
Consignes d'utilisation
Pour protéger l'objectif, remplacez le couvercle de protection avant de ranger la lunette pour vision de nuit dans son étui.
Informations importantes
Afin d'éviter tout dommage irréparable à votre lunette pour vision de nuit, veuillez respecter les indications suivantes:
- En cas d'utilisation diurne, n'enlevez jamais le couvercle de l'objectif, la petite ouverture située au milieu du couvercle est suffisante pour utiliser l'appareil en plein jour.
- Ne démontez jamais l'appareil.
- Insérez toujours les piles conformément aux instructions et veillez à respecter la polarité.
- N'utilisez aucune alimentation externe.
- Si vous savez que vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant longtemps, otez les piles de leur compartiment.
- Remettez toujours le couvercle sur l'objet lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
- N'exposez pas directement l'appareil à la lumière du jour.
- N'utilisez pas l'appareil à des conditions de températures extrêmes.
- N'utilisez pas l'appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou sale.
- N'exposez l'appareil à aucune influence extérieure.
- N'occasionnez aucun coup, ni choc à l'appareil.
Conseils d'entretien
Protégez la lunette pour vision de nuit contre l'humidité, la saleté, les températures extrêmes ou les chutes. Protégez toutes les surfaces optiques contre l'humidité et les substances abrasives car elles endommagent le revêtement antireflet.
Enlevez la poussière ou la saleté de la lentille à l'aide d'un chiffon doux et sec. Pour des raisons de sécurité, nous vous prions de changer les piles avant. Transportez toujours l'appareil dans l'étui fourni.
La lunette pour vision de nuit ne se met pas en marche
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et chargées.
Aucune image n'apparaît
Visez un objet. Tournez la bague de mise au point de l'occulaire pour obtenir une image nette. Tournez ensuite la bague de l'objectif etandin d'améliorer ler netteté de l'image. Repétez l'opération si nécessaire.
Au cours des quelques minutes qui suivent la mise en marche de l'appareil, il est possible que le flash se déclenche. Si les flashes persistent, cela signifie probablement que l'environnement est trop clair. Cela peut se produire également lorsque le couvercle de l'objet est en place. Dans un environnement plus sombre, ce phénomène s'atténuera ou disparaîtra complètement.
L'appareil se couvre de condensation
Lorsque vous utilisez l'appareil à des températures basses et que vous passez ensuite dans un environnement plus chaud, il est possible que de la condensation se forme sur la surface froide de l'appareil. Cela peut durer cinq heures, jusqu'à ce que l'appareil s'adapte à la température ambiante.
L'image rétrécit ou disparaît
Une trop forte exposition à la lumière (lumière de la lune, phares de voiture, projecteurs) peut se traduire par des troubles de l'image. Éloignez tout de suite l'appareil de la source de lumière et l'image se rétablira dans les deux minutes. En cas de brouillard épais, de brume ou de forte obscurité, vous n'obtenez une image qu'en vous rapprochant de l'objet.
Des points noirs apparaissent dans le champ de vision
Si vous observez l'image rendue par votre lunette pour vision de nuit à travers l'oculaire, vous pouvez apercevoir, le cas échéant, de petits points noirs. Ce n'est pas un défaut de qualité mais une caractéristique typique de ce type d'appareil.
La puissance lumineuse du tube cathodique diminue
La puissance lumineuse du tube cathodique diminue au cours de sa durée de vie. Dans le cas d'une utilisation correcte, la durée de vie atteint environ 10 000 heures. Elle diminue cependant lorsque la lunette pour vision de nuit est exposée à une source de lumière puissante telle que des lampadaires ou des phares de voiture.
Le tube cathodique est défectueux
Le tube cathodique est soumis à une usure naturelle. Lorsque la luminosité du tube cathodique s'atténue, renvoyez directement la lunette pour vision de nuit au service après-vente de MINOX qui procédera au remplacement du tube cathodique.
Données techniques
Grossissement
Diamètre de l'objectif
Système optique
Tube
Résolution
Rayons infrarouge
Connexion par trépied
File
Dimensions
Poids (environ)
Numero de code
Accessoires
MINOX NV 400
2,0x
40 mm
5 éléments en 3 groupes
Génération 2+
40 Ip/mm
oui
oui
1xCR123A
175× 85× 65mm
560 g
62403
Convertisseur Tête (fourni avec le NV 400)
Notre service après-vente se tient à votre disposition à l'adresse suivante :
MINOX GmbH
Service technique
Walter-Zapp-Straße 4
D-35578 Wetzlar / Allemagne
Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0
Fax: +49 (0) 6441 / 917-612
e-mail: info@minox.com
www.minox.com
Pour des notes
Sous réserve de modifications.
Walter-Zapp-Str. 4