V31099 - Piscine hors-sol SUNBAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V31099 SUNBAY au format PDF.

📄 66 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SUNBAY V31099 - page 1
Type de piscineHors-sol
FormeRonde
Diamètre4 mètres
Matériau de la structureNon précisé
RevêtementNon précisé
HauteurNon précisé
Capacité d'eauNon précisé
Type de filtrationNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
InstallationFacile, sans creusement
UtilisationExtérieure
EntretienNon précisé
GarantieNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurAspect bois
MarqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - V31099 SUNBAY

Comment puis-je installer le SUNBAY V31099 ?
Pour installer le SUNBAY V31099, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer l'appareil sur une surface solide et de respecter les mesures de sécurité recommandées.
Que faire si le SUNBAY V31099 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant puis en rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer le SUNBAY V31099 ?
Pour nettoyer le SUNBAY V31099, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface de l'appareil.
Le SUNBAY V31099 émet un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez un bruit étrange, cela peut indiquer un problème interne. Éteignez l'appareil immédiatement et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Puis-je utiliser le SUNBAY V31099 à l'extérieur ?
Le SUNBAY V31099 est conçu pour une utilisation en intérieur. L'utiliser à l'extérieur peut annuler la garantie et endommager l'appareil.
Quels sont les accessoires inclus avec le SUNBAY V31099 ?
Le SUNBAY V31099 est livré avec un manuel d'utilisation, un câble d'alimentation et d'autres accessoires nécessaires à son fonctionnement. Vérifiez l'emballage pour vous assurer que tout est présent.
Comment résoudre les problèmes de connexion Wi-Fi avec le SUNBAY V31099 ?
Vérifiez que votre routeur fonctionne correctement et que le SUNBAY V31099 est à portée du signal. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le routeur et l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SUNBAY V31099 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs autorisés. Consultez le site web de SUNBAY pour plus d'informations.
Quelle est la garantie du SUNBAY V31099 ?
Le SUNBAY V31099 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Consultez votre manuel d'utilisation pour les conditions spécifiques de la garantie.

Questions des utilisateurs sur V31099 SUNBAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine hors-sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V31099 - SUNBAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V31099 de la marque SUNBAY.

MODE D'EMPLOI V31099 SUNBAY

Service d'Aide à la Vente Technique & SAV

Une assistance technique est à votre diposition pour tous conseils de montage et d'utilisation. Ce service est joignable au numéro Indigo 0 825 826 275 (0.15 € TTC / mn) ou par e-mail à l'adresse suivante : sav.sunbay@egt-partners.com.

Ce que couvre la garantie

Le SAV sous garantie ( Gratisit) concerne :

  1. La panne au déballage sous 30 jours
  2. Les manquants sous 10 jours
  3. Les produits compris dans le cadre de la durée

a. La structure 1 an
b. Le filtrre (sauf les pieces d'usure telles que crépines, joints, etc.) - 2 ans
c. La pompe - 2 ans
d. Le liner (soudure et étanchéité) - 1 an
e. Les accessoires (skimmer, buse, etc.) - 1 an

La livraison se fait en Livraison Directe Domicile chez le client final sauf demande du magasin ; dans ce cas, livraison magasin.

Ce que ne couvre pas la garantie

Le SAV hors garantie (payant) concerne :

  1. L'utilisation du matériel non conformément aux instructions
  2. Les dommages provoqués par une mauvaise manipulation ou un montage non conforme.
  3. Les produits ayant dépassés leur durée de garantie

Nos engagements

Nos engagements sont :

Indemnisation client en cas de non responsabilité du consommateur final

Si le bassin doit faire l'objet d'un second montage malgré une première mise en œuvre correctement effectuee par le client (problème lie à un bassin défectueux), 2 situations peuvent être prises en charge par SUNBAY :

a. Le coût de l'eau. Un dédommagement de x €/m³ (sous réserve de presentation de facture par le client).
b. La main d'oeuvre (1). Un dédommagement peut être envisagé au tarif horsaire en viqueur (si montage initial effectué par un artisan avec facture à l'appui).

(1) Ce point est aussi abordé dans les procédures de résolution du SAV

Les procédures de résolution du SAV

Le responsable SAV valide toutes les procédures et entérine chaque dossier SAV. Le traitement des SAV se fait dans un-delai de 72 h.

En cas de litige sur un produit, le commercial en charge de la région concernée, peut, si nécessaire, se déplacer sur site afin de réaliser une première expertise. La suite de la procédure est fonction du constat effectué par les différentes forces en présence à savoir :

La société SUNBAY

Le client
Le magasin

Si un bassin doit faire l'objet d'un second montage malgré une première mise en œuvre correctement effectuee (problème lié à une structure défectueuse), un coût de montage est estimé puis validé. La société SUNBAY se réserves toutefois la possibilité de réaliser elle-même les travaux de remise en état.

NOTICE D'INSTALLATION POUR PISCINES RONDES EN ACIER
INSTRUCTION MANUAL FOR ROUND STEEL POOLS
BAUANWEISUNG FÜR RUNDE SCHWIMMBECKEN AUS STAHL
GUIA PARA LA INSTALLACION DE PISCINAS CIRCULARES DE ACERO

MANUALE D'INSTALLAZIONE PER PISCINE ROTONDE IN ACCIAIO
MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA PISCINAS REDONDAS DE Aço

HANDLEIDING VOOR RONDE STALEN ZWEMBADEN
OPIS INSTALLACJI BASENOW OKRAGLYCH ZE STALI

SUNBAY V31099 - Les procédures de résolution du SAV - 1

Veuillez vous reférer aux
étapesd'installationaffichante
symbolederéference suivant:

Dans les prochains pages vous trouvez tous les renseignements nécessaires sur l'installation d'une piscine.

Voici comment interpréter l'information qui vous est foumie.

Important: Les illustrations ne reflèdent pas nécessairement le modele ni la dimension de la piscine que vous avez achetée. Suivez attentionivement les informations et les tableaux pour vousroide particulier.

Materiau offrant une base solde et permanente (ox. poussaire da roche)

Sable fin (sara debris)

Plaque de ciment 20 cm x 40 cm x 5 cm ou date de becon (optionnel)

Boies de carton

Planchede bois 30cmx30cm(1'x1)

Crochets recouverts de vinyle

Corde et piquets

Sections de doucines préfabriques (optional)

Tapis de sol (optional)

est important que le sol, à fendroit choisi, soit stable, de niveau et bien drainage. Une fois l'emploiment approprié choisi fixez le extrémité d'un ruban à mesurer (mêtre) au tournevis. Mesurez la distance du rayon +20 cm (8").

Enveoz la petouse qui se touve a linterieur de la surface delimite.

Creusez à partir du contrôle, pour laconner une cuvette dont la profondeur au contrôle sera d'environ 15 à 20 cm (6° à 8°). Voit le schéma ci-dessous pour connaître les dimensions de la cuvette selon le diamètre de votre piscine.

Note: Si vous insalléz votre précine sur une chape de belon, il n'est pas nécessaire de creuser une cuvette.

Erlévez ensuie tous les débris (cailloux, racines, etc.) à l'aide d'un râteau.

Alin d'assurer la stabilité de votre piscine, compactez bien le sol avant d'ajouter le sable.

Remplaced the tourneys par un piquet d'une haute égale à la prolongueur de la cuvette. En plaçant un madner sur le dessus du piquet et sur le pourtour de la piscine, veillez à ce que le contour soit de niveau. Il est important de repérer la partie la plus bassée de la cuvette afin d'obrir un sol ferme et de niveau. Ne jamais remplir un creux; platét, aplanir les bosses.

Etendez un matierau (ex. poussiere de roche ou du mortier maigre) offrant une base solide et permanente sur le perimetre de l'emplacement de voite picoine.

Note: Cette éspace n'est pas nécessaire si vous decide de procéder au montage sur une dalle de béton. Voitre dalle de béton doit être lissée, d'une épaisseur minimum de 10 cm (4") et recouverte d'un tapis de sol fauτure.

Le matériel utilisé devrait être éblundi sur le périmètre de la piscine sur une épaisseur de 5 cm (2") et une largeur de 60 cm (24").

Nivelez le matieriau etendus lors de l'etape 9 a laide d'une planche de bois partalement droite.

Important:assurez-vous que l'ensemble sort de niveau et plan, puis compactez le tout.

Inérez l'extrémé de chacun des rais dans les platinés en vous assuraient qui sont bien enlongées jusqu'àux parties retroussées tout en laissant un espace de 1,5 cm (x"). Si vous modèle de piècine est muni du platinés et de rais points blanc, vous dévez utiliser ceux ci lors de cette étape.

En fonction de la fermé du sol et des changements climatiques de cette région vous deviliez peut-être installer une plaque de ciment ou de be ton de niveau sous chaque plaine (grandeur approximative de 5 x 20 x 40 cm (2^ × 8^ × 16^) ).

Masurez le diametre de vous pésine sur toute la crocièrence pour vous assurer qu'il est exact.

Note: Vou des nez prendre la mesure de centre en centre des rails. Une fois la circérence bien ronde, plantez des clous dans le sol afin de maintainir les rails en place (voir illustration).

Ces clous devonttre retireesselement Iors de la demiere etape,soit lors du rempissage de la piscine.

Enlevez un rail pour pouvoir amener votre brouette dans la piscine. Devenir et etendez du sable au centre de la piscine tout en conservant la forme de cuvette. Refereze-vous au tableau suivant pour connaître la quantite de sable nécessaire selon le diamètre de votre piscine.

Note: Il est préférente d'utiliser un sable fin pouvant être compacte. Prénez gânde ne pas verser de sable sur les rails.

Sabla nicioussai pour la base

Moullaz le sable et compactede la avec un rouleau a gazon ou avec un pilon. Par la sube, remelalz la rail que vous aviez enveIe.

Mouilaz la sable et a Taide dune truel, witez a bien aploiir la surface. Enlever le piquat au centre et renplie la trou de sable. Utilser la truel pour apoiir le tout.

NBL. Si vous prévoyez faïre une douce en sable (vor épège 31), versés la sable immedi- hement, à environ 50 cm (1) des rails. De cette maniere, vous n'aurz pas à posser la sable par-dessus la mér de la piscine et évidere d'endommager celles-ci. Consulté in tablaux c dossous pour connaitra la quantite de sable requise pour la douce de voive piscine.

Materiaux: - Sable In (Sans débris) Materials: -Fine sand (void of debris)

Material:
- Gasauberer Feinsand
Material:
- Arena fina impia

Material: - Sabba fina senza residui Material : - Anca fina (sem detritos)

Material:
- Fijn zand zonder stelen
Material:
- Prinsiyari plasik

Sable neoaisaire pour la douine

Vou des deux mainont installer le mur de voite piscicn. Privoyez un minimum de 3 personnes pour effectuer cette operation lors d'une journee ou il ne vona pas.De plus,nous vise suggirons l'utilisation des carons d'embarlages ou d'une planche de bois da 30 cm x 30cm [1'x1] pour prolonger voite surface et pour facilitier le deplacement du mur.Inserez le mur dans la nail au sol en commençant au centre d'une des platines.Assurez you que les trous de Iecumore et da retour d'eu soient bien situés au yous le desirez.Ces deux perforations se trouvent a la fin du mur.

Instaléz les rais supérieurs temporisement sur le mur pour assurer une plus grande solidité à ce//ci.

-Bolles de caron ou une planche de bois de 30cmx30cm(1'x1)

Materials:

De plus, nos voussuggere d'utiliser des crochets recouverts de vinyle epais et de la corde pour plus de stabilite, mais idel serai d'obtenir I'aide de plusieurs personnes pour tenir le mur.

Crochets recouvert de vinyle
Corda et piquots

Materials:

Mantonam sur le mur est complisement deploj. Iro possiblles so presentel

1) Les tous de piction du mur sont partiellement
aigres. Passez a felsep sauvirie.
2) Voite mur ou sieme trop court il ne est pas,
cependant I'ecart entre les nais dans les plaines doit
de diminu par une pousse d'une ou plusieurs
plaines vers inteleur de la peacine. Une autre
methode consiste a pousser teglement donne mur
dans la direction disaire en le tapotant.
3) Voeur mur ou sieme trop long il ne est pas,
capendant faet entre les nais dans les plaines doit
etre accu.A corte in, il est recommendé de poussar
une ou plusieurs plaines vers I'eleveneur de la
piscine.Vous pouv 2 agement pousser teglement
voue mur dans la direction disaire en le tapotant.

Attention: les rais ne doivent en aucun cas.
sort de leur gape de reference.

Lorsque les deux extrémités du mur sont algènées, insérés deux ou trois tournevis dans les trous, en commençant par le bas ain de facilitier l'alignment et l'insertion des vis.

Pour bian ferner le joint du mur, il est trés important de placer les deux barres d'acier lune à l'intérieur. l'autre à l'extérieur du mur et da serrer les boulons. La tete de vis mecanique doit se couver à l'intérieur de la piscine et les écrous à l'extérieur. Verrez à ce que tous les trous et tous les boulons soient utilisés. Referenz-vous à l'autocollant apposoé à l'intérieur du mur pres du joint. Utilisez les boulons fournis avec la mur.

ATTENTION: Dans certaines régions,
vous devaz effectuer une mise à la terre
de votre piscine. Pour ce faire, il vous
suffient d'énouler un fil de cuivre autour
du 4° ou du 5° écrou du joint de mur et
de l'amené à 120 cm au 150 cm (4° ou 5)
de la piscine. Faibles ensuite appel
à un électricien afin de compléter
la mise à la terre.

Recouvez le joint du mur deux ou trois lie de lae adhesive epalise (ruban) en vus assurant quie couvre complatement les ties de vis. Il est important de verifier une derniere fois que la piscine soit bien ronde.

Si vous utilisez un tapis de sol, il est
maintenant temps d'installer celui-d.
Toutelous, vous devrez effector les
étapes 31 et 32 pour préparer le sol avant
d'installer le tapis. Assurez-vous que le
tapis de sol est bien instalé sans pils.
Pour ce faïre vous pouvez mouiller le tapis
pour bien le compacter et l'austé.
Référez-vous à la notice d'installation
fournie avec le tapis de sol.

Vous pouze manenant preparer la doucine qui est une petite butte d'environ 15.24 cm (6) situated tout autour de la ciarconfe interieure de voite pescine La doucine empchera le liner de s'infirser sous le mur.Vous pouze utilise du sieble ou idealement des sections de polypropylene prefabriquees a cette fin.

Si vous utilise des sections de polypropylene protabriquées, encastrez les dans le reli infréeur tout autour de la piscine et passée à l'été 31. Référez-vous à la notice d'installation fournie avec les doucines en polypropylene.

Sections préfabriques

Materials:

Si vous utilisez du sabie, compacez le autour du mur pour former une douine d'environ 15,24 cm (6") de hauteur et da 15,24 cm (6") de largeur au niveau du sol. Mouiliez le sabie pour le compacter, et utilisez une truelle pour l'aplantar.

Materraux: - Sable fin (sans débris)
Materials: Fine sand (void of debris

Material:
- Gesubterer Feinsand
Material:
- Arena Ina Impa

Material: - Sabbia fina sanza residui Material : -Areia fina (sem detritos)

Mouillez le sable du fond de la piscine a fin de l'aplantir. Compactez le sol à l'aide d'un pilon.

Utilise une true ple pour aplanir le siele et l'endetre uniformement et partiellement.

L'utilisation d'un aspirateur vous aidera subséquencerment à éleverer l'air entre le mur et le liner. Cette technique facile l'élimination des glis. Vous devriez cependant préindre les precautions suivantes :

  • No pas utiber un asperateur trop piousant.
    Reouvir Iembcout ave du ruban achesal si necessaire pour eter qu'il ne de chree le liner.
  • Voues devriez descendre Iembout a environ 10.16 cm [4") au-dessus de la doucine (inserez le tuyau dans le revoir d'eau ou dans l'ocumore, selon le diamètre de votre tuyau) en vous assureant de pouvoir le retirer sans probleme.
    Fuez le avec un ruban adhesif depais

Bouchez lauventre de ecumore au moyen do canon et de ruban adhesif pour éyer les liues d'air.

Existe trois type de liner, le liner a rabal,
liner accroche et liner a retenue par profile
de blocage. Verifie que les modles
mentionnnes vous you dais procules. La
premiere lettre du code apparaessant sur la
boite du liner vous indiquera la type de liner
(V pour liner a rabal, H pour liner accroche
et B pour liner a profle de blocage).

Enlawez voi chausaure aiin de ne pas marquer la fond n pescrer le line. Ouvrez la boite en voues assurant de ne pas pescrer le linr. Depelez le liner a partir du centre de la pascine vers Irodeneur.

Note: Le liner est généralement plus petit que la structure de la pesce, toutes il à la propriété de s'étreir à la chaleur. C'est pourquoir, il est important de désirer une jourée ensclélée et chaude lors de l'installation du liner.

Maienant you povez commencer
Iinstalation de voire liner. Utilise la
soudure verticale du liner comme point de
relictione et assurez-vous que colle-ci soit
bien verticale et perpendiculaire a la
soudure du joint entre le mur et le fond.

Assurez-vous que la soudre du liner (entre mur et fond) repose bien sur la doucine.

Enveez les rais au sur a mesure que yous suspenderze la liner sur le mur.

Hung liner:

Enlevez les rails au fer et a mesure que vous repliez la liner sur la mur. Fixez le liner en place à l'vide des profilés de plastique blancs.

Note: nous vous sugérons de replier le liner de 15 à 20 cm (6' à 8'), par dessus le meur.

Overlap liner:

Si vous avez installe un liner a rabal, actionne faspirateur ain de verifier si le liner est bien contrat. Pendant que le liner est aspire vers le mur, lates disparaitre les plis du fond de la piscine en les repoussant vers la doucine. Une fois terminé, débranchez faspirateur. Ne pas porter de chaussures lors de cette etape pour ne pas endommager la toile.

si yous avez un modèle , , ou

Vouilliez prende note que la pertorication destrousdes potaux est asymmetrique, c'est-la-dire que la distance entre le trou prevpu pour le joint de margelle et l'exteinte du potaue est differente aux deux extrétmètes

Important

Veuiliez you assurer de placer le poitau tel que doit dans le schema #2.

Vissez cheque poteau dans le bas à sa plaitre à l'aide de deux vis taraudoues.

Inserez les rails dans une plaine qui s'encastree sur le haut du mur. Conservez un espace de 1,50 cm (m²) entre les rails.

Commencez a inscrer l'ensemble rais/ plaitne sur la haut du mur en les frappant teglement avec un maillet. Assurez-vous que les parties retrouvies des platines soient a tinterieur du poteu. N'enforce pas les deux bouts des rails car vous devrez inscrer des plaitnes à leurs extrémeles.

Assurez-vous que le potent est de neveau.

Vissez le poteau à la plaine à l'âide de deux vis taraudées.

Insérez la prochaine plaite à l'extremité de l'uns des rails dont l'autre extemité est déjà fixée dans une plaitne. N'oublez pas de Maintenir un espace de 1,50 cm (‰) entre les rails. Repetez les étapes 44 à 48 jusqu'à ce que vous ayez instlé tous les rails et toutes les plaitnes. Utilisitez ensuite l'espirateur pour faire disparaitre les pls causés par l'air qui se trovou entre le liner et le mur.

Place les margilles sur la mur Assurez-vous que les trois aux extréminables des margilles saignont avec les trois sur les plaires. Avant de visser défiroyment les margilles sur leurs plaires, assevez-vous que l'espace entre deux margilles sera recouvert par le joint de margelle et que l'ensemble des espaces est imme partout. Vissez les margiles en place avec des vis inluidues.

Cette etape yous concerne si vous ayez achete un modele cu

Placez la partie supérieure du joint de margelle en vous assurant que celle-ci est bien enclanchée tout d'abord à l'année de la margelle. Tout en supportant l'avant de la margelle avec une main, enclanchez l'avant du joint de margelle en exerçant une pression vers le bas. Fixez en place a faide d'une vis tauraudue.

Cette etape yous conceme si yous sive achete un modele ou

Gissaz la piece mitalique se retrouvant dans VOITE SAC DE quincaliere dans Iencavuro prevue a cotta fin a linterieur de la parte inieure du joint de margalle (voir ilustration A).

Encastrez la partie interieure du joint de magifique dans le guide du joint siège supérieur.

Ensulto passez a l'tape 58.

A faide d'une vis taraudaeuse, fixez ensemblable la partie supérieure et interneure du joint de margelle. fixez ensuits la partie inférieure du joint de margelle au poiseau.

Enssuite passez a l'escape 61.

Encastrez les pioces de finition sur les ouvertures des composantes inférieures et superieures du joint da margelle prevues a cette fin.

En suite passez a telape suvara.

Chignez faspiraeur et sordre-le avec precaution de la piscine. Commencce a remplir voce piscine d'eau. Pendant quella se rempil, nurez les clos qui tiennent les qals en place. Assuravez d'éliminer tous les ples du liner dans le fond de la piscine avant que le niveau d'eau soit bop cleve. L'instalation de notre piscine est mainnant tuminée. Il ne vous resis que l'instalation du systeme de filtration de Iecumore (skimmer) et du la busse de moulement. Rienon-vas ounces d'instalation faumies avec nos produits.

IMPERATIF: Avant luyes perforations du lin, rempar a poti dabla la piscine de 60 cm (24) d'au de sote que le lin er so tende graculelement.

Conseils de sécurité

La sccurhe de vos enants ne depen que de you! Le risque est maximum lorsque les enants ont moins de 5 ans. L'accident n'arrive pas qu'aux autres! Soyez prei a y faire face!

La surveillance des enfants doit être rapprochéée et constante;
Désignez un seul responsable de sécurité:
- Renforcez la surveillance lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs dans la piscine;
Imposez un équipement personnel de flottaison (personne no sachant pas nager);
Apprenéz à nager à vos enfants dés que possible;
Mouilez nuque, bras et jambes avant d'entrez dans I'eau;
Apprenez les gestes qui sauvent et sur tout ceux spéciliques aux enfants;
Interdisz le plongeon et les sauts
Interdisez la course et lesjeux vills aux abords de la piscine;
N'autorisez pas l'acces à la piscine sans gilet ou brassiere pour un entant ne sachant pas bien nager et non accompagne dans l'eau.
No laissez pas de jouets a proximite et dans le bassin quin'est pas surveille;
- Maintenez en permanence une sau limpde et saine
Stockeiz les produits de tratement d'eau hors de la porlee des enfants;

PREVOYEZ:

  • Telephone accessible prese du bassin pour ne pas laisser vos enfants sans surveillance quand vous téléphonez;
    Bouée et parche à proximé du bassin;

PAR AILLEURS, CERTAINS ÉQUIPÉMENTS PEUVENT CONTRIBUER À LA SECURITÉ mais il ne remplicit en aucun cas une surveillance rapprochéée :

  • Barrière de protection dont le portail sera constamment maintainé (par exemple une haie ne peut être considérée comme une barrière);
  • Couverture de protection manuelle et automatique correctement mis en place et fixée;
  • Detelecteur electronic de passage ou de chutis, en service et opérationnel.

EN CAS D'ACCIDENT:

Sortez l'entiant de I'eau le plus rapidement possible;
- Appèlez immediatement du secours et suivez les consels qui vous seront给你们;
- Remplacez les habits moulis par des couvertures chaudes;
Memeisez et affichaz pres de la piscine les numeros de premiers secours.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SUNBAY

Modèle : V31099

Catégorie : Piscine hors-sol