AT&T EP5962 - Téléphone AT&T - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AT&T EP5962 AT&T au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone avec cordon et sans fil |
| Fréquence | 5,8 GHz |
| Nombre de lignes | 2 lignes |
| Répondeur téléphonique | Oui |
| Afficheur | Oui, écran LCD |
| Afficheur de l'appel en attente | Oui |
| Type de combiné | Combiné sans fil + combiné filaire |
| Alimentation | Non précisé |
| Portée sans fil | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Répondeur intégré, navigation menu |
| Touches | Touches numériques et fonctionnelles |
| Connectivité | Sans fil 5,8 GHz et filaire |
| Utilisation | Usage domestique ou bureau |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AT&T EP5962 AT&T
Questions des utilisateurs sur AT&T EP5962 AT&T
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AT&T EP5962 - AT&T et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AT&T EP5962 de la marque AT&T.
MODE D'EMPLOI AT&T EP5962 AT&T
Guide d'utilisation (2e partie)
Téléphone avec cordon/sans fil à 5,8 GHz à 2 lignes avec répondeur téléphonique EP5962
et afficheur/afficheur de l'appel en attente

Voudez charger les piles et initialiser l'appareil avant de le utiliser.

Consultez la page 8 pour des instructions simplifiées.
Si vous désirez communiquer avec le département du service à la clientèle ou pour obtenir tout renseignement à propos de nos produits, visitez notre site Web, au :
www.telephones-att.com ou communiquez avec le 1-866-288-4268
Veuillez dire également Renseignements importants relatifs à l'appareil inclus avec l'appareil
Ajouter des combinés afin de rendre votre téléphone plus versatile (voir page 43)
Votre téléphone peut fonctionner avec un maximum de huit combinés sans fil. Vous pouvez ajouter des nouveaux combinés (AT&T modele EP590-2, vendus séparation) en tout temps, mais chacun des combinés doit être initialisé au socle avant l'utilisation.
Le combiné inclus avec votre téléphone est automatiquement initialisé en tant que combiné no. 1. Les combinés supplémentaires qui seront initialisés se verront assigner les nombres (2, 3, 4, etc.) jusqu'à un maximum de huit combinés.
REMARQUE: Dans des conditions de fonctionnement normal, jusqu'à quatre combinés peuvent être utilisés simultanément. Ce nombre pourrait diminuer si des interférences se font entendre ou si un combiné est presque hors de portée.
Combé 1
Combé 2
Combé 3

Guide d'utilisation (2e partie)
Téléphone avec cordon/sans fil à 5,8 GHz à 2 lignes avec répondeur téléphonique EP5962


Avant de débuter
Guide de référence rapide. 2 Nomenclature des pièces. 4 Avant de débuter 5 Installation du socle 6 Montage du téléphone et charge du bloc-piles. 8 Attache-ceinture et casque d'écoute optionnel. 9
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base du combiné sans fil 10 Fonctionnement de base du socle. 12 Options pendant un appel. 14 Appel interphone. 16 Conférence téléphonique. 17 Réglages du combiné 18 Réglages du socle 20
Répertoires
Répertoires du combiné et du socle. 22 Nouvelles entrées dans le répertoire téléphonique 23 Recherche dans le répertoire. 24 Composer, effacer, éditer une entrée......25
Fonctionnement de l'afficheur
Fonctionnement de l'afficheur 26 Réviser le répertoire de l'afficheur 27 Composer une entrée du répertoire de l'afficheur. 28 Messages avec l'afficheur 29
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Fonctionnement du répondeur téléphonique 30 Horodateur. 31 Messages d'annonce. 32 Lecture d'un message 33 Mode d'annonce. 34 Nombre de sonnerie avant de répondre. 35 Alerte audible de messages. 36 Enregistrer et écouter les mémos. 37 Changer le code de sécurité 38 Accès à distance 39
Appendice
Affichage des icônes de statut à l'écran....40 Affichage des messages à l'écran. 41 Messages affichés à l'écran, voyants et tonalités. 42 Ajouter des combinés 43 Remplacer un combiné 44 Réinitialiser un combiné 45 Charger la pile de rechange 46 En cas de problèmes 47 INDEX. 49 Spécifications techniques. 51 Aide-mémoire de l'accès à distance 52
Touches interchangeables
Appuyez sur une touche interchangeable pour sélectionner l'item affiché immédiatement au-dessus de la touche.
Touche l1/plongeon 'flash', l2/plongeon 'flash
Appuyez sur la touche LINE 1 pour faire ou répondre à un appel sur la ligne 1. Appuyez sur la touche LINE 2 pour faire ou recevoir un appel sur la ligne 2.
Pendant un appel, appuyez sur la touche 'FLASH' pour recevoir un appel entrant; si la fonction de l'appel en attente est activée ou si vous utilisez cette touche pour une autre fonction nécessitant un plongeon 'FLASH' (voir page 14).
Haut-parleur
Appuyez sur cette touche pour activer le haut-parleur mains libres du combiné. Appuyez de nouveau sur cette touche pour retourner à l'utilisation normale du combiné (écouteur).

Touche de mise hors fonction/annulation 'off/clear
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour raccrocher.
À l'aide des menus, appuyez sur cette touche pour annuler une opération, revenir au menu précédent ou quitter l'affichage du menu.
Touche de transfert/interphone 'Xfer/Intercom
Appuyez sur cette touche pour régler le niveau de volume du combiné pendant que la sonnerie du combiné se fait entendre.
Volume
Appuyez sur cette touche pour régler le volume de la voix ou pour contrôler le volume de la sonnerie du combiné lorsqu'il sonne.
Avant de débuter





Touches des fonctions du téléphone (voir pages 12 à 19)
Touches interchangeables.... Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'item affiché immédiatement au-dessus de la touche.
Annulation 'clear' Appuyez sur cette touche pour quitter le menu en cours ou annuler une entrée.
Interphone/transfert Appuyez sur cette touche pour débuter un appel 'intercom/transfer' interphone ou transférer un appel extérieur.
Mise en sourdine 'mute'.... Appuyez sur cette touche pour mettre le microphone en sourdine; appuyez de nouveau pour le réactiver.
Touche de plongeon 'flash'.... Appuyez sur cette touche pendant un appel pour prendre un appel entrant, si la fonction d'appel en attente est activée.
Touche de volume Appuyez sur cette touche pour régler le niveau de volume du haut-parleurs mains libres ou pour contrôler le volume de la sonnerie pendant que celle-ci se fait entendre.
Touche du casque d'écoute.... Appuyez sur cette touche pour activer le casque d'écoute.
Touche de la ligne 1 Appuyez sur cette touche puis, soulevez le combiné pour faire ou répondre a un appel sur la ligne 1.
Touche de la ligne 2 Appuyez sur cette touche puis, soulevez le combiné pour faire ou répondre à un appel sur la ligne 2.
Haut-parleur mains libres Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le 'speakerphone' haut-parleur mains libres (débuter ou terminer un appel).
Touches de fonctions du répondeur téléphonique (voir pages 30 à 39)
Mise en/hors fonction............ Appuyez sur cette touche pour mettre la ligne 1 De la ligne 1 en ou hors fonction.
Mise en/hors fonction............ Appuyez sur cette touche pour mettre la ligne 2
De la ligne 2 en ou hors fonction
Enregistrement 'record' Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo, une conversation téléphonique ou un message d'annonce.
Effacement 'delete' Appuyez sur cette touche pour effacer les messages.
Boîte vocale de la ligne 1............ Appuyez sur cette touche pour écouter ou arrêter la lecture des messages de la boîte vocale de la ligne 1.
Boîte vocale de la ligne 2............ Appuyez sur cette touche pour écouter ou arrêter la lecture des messages de la boîte vocale de la ligne 2.
Touche de répétition 'repeat'... Appuyez sur cette touche pour répéter le message en cours ou écouter le message précédent.
Touche de saut 'skip' Appuyez sur cette touche pour écouter le message suivant.
Avant de début
Nomenclature des pièces
Rappelez-vous de conserver la facture d'achat ainsi que le matériel d'emballage pour le cas où vous devriez retourner l'appareil en service sous garantie. Assurez-vous que les items suivants se trouvent dans l'emballage :

Avant de débuter
Comment débuter
Cet appareil est doté de l'afficheur de l'appoint en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement avec le service offert par votre société de téléphone locale. Le service d'afficheur de l'appoint en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre catégorie de téléphone si :
- Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l'appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services).
- Vous n'êtes abonné(e) qu'au service de l'afficheur ou de l'afficheur de l'appel en attente.
- Vous n'êtes pas abonné(e) au service de l'afficheur ni à celui de l'afficheur de l'appel en attente.
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l'afficheur ou sans celui-ci. Il y a des frais pour utiliser le service de l'afficheur et il se peut même qu'il ne soit pas disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les données de l'annoncant que si l'annoncant et vous-mêmes êtes abonnés au service de l'afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles.
Veuillez consulter la section du fonctionnement de l'afficheur début à la page 26 pour plus de détails en rapport avec le fonctionnement de ces fonctions.
Portée de fonctionnement du téléphone
Ce téléphone sans fil utilise la puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle peuvent communiquer sur une certaine distance—pouvant varier selon l'emplacement du socle et du combiné, les conditions climatiques ainsi que la construction de votre résidence ou bureau. Pour optimiser la performance, veillez déployer pleinement l'antenne du socle à la verticale.
Si vous receivez un appel lorsque vous êtes hors de portée, il se peut que le combiné ne sonne pas — ou s'il sonne, il est possible que l'appel ne s'engage pas lorsque vous appuyez sur la touche LINE 1/LINE 2. Rapprochez-vous du socle puis appuyez sur la touche LINE 1/LINE 2 pour répondre à l'appel.
Si vous vous déplacez hors de portée lorsque vous êtes en communication, vous pourrez entendre du bruit ou des interférences. Rapprochez-vous du socle afin d'optimiser la réception.
Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone demeurera "décroché". Pour raccrocher correctement, rapprochez-vous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF jusqu'à ce que l'appel soit coupé.
Avant de début
Installation du socle (prise à deux lignes)
Si vous possédez une prise téléphonique à 2 lignes, installez le socle tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n'est pas à proximité d'équipements électroniques tels qu'un ordinateur personnel, un routeur d'ordinateur, un téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l'humidité.
Ligne 1 + Ligne 2
Identification des lignes
Pour identifier les lignes, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE puis appelez l'un de vos numéros de téléphone. Si vous obtenez une tonalité occupée, ceci signifie que vous appelez la ligne 1. Si la ligne 2 sonne, c'est celle-ci que vous avez contactée.

REMARQUE: Utilisez seulement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil. Si vous les remplacez, communiquez avec le 1-866-288-4268.
Assurez-vous que la prise de courant ne soit pas contrôlée par un interrupteur.
Avant de début
Installation du socle (prises séparées)
Si vous possédez des prises téléphoniques séparées, installez le socle tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n'est pas à proximité d'équipements électroniques tels qu'un ordinateur personnel, un routeur d'ordinateur, un téléviseur ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l'humidité.

Identification des lignes
Pour identifier les lignes, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE puis appelez l'un de vos numéros de téléphone. Si vous obtenez une tonalité occupée, ceci signifie que vous appelez la ligne 1. Si la ligne 2 sonne, c'est celle-ci que vous avez contactée.

REMARQUE: Utilisez seulement le cordon d'alimentation fourni avec cet appareil. Si vous devez le remplacer, communiquez avec le 1-866-288-4268.
Assurez-vous que la prise de courant ne soit pas contrôlée par un interrupteur.
Avant de début
Procedez tel que décrit ci-dessous:
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles en appuyant sur les encoches et en le glissant vers le bas. Insérez un nouveau bloc-piles dans le combiné en respectant la polarité positive et négative des piles. 2. Replacez le couvercle en le glissant vers le haut. 3. Déposez le combiné dans le chargeur et laissez-le se charger pendant au moins 10 à 12 heures. Après la charge initiale, les charges successives de 8 heures devraient être suffisantes.

Mise en garde : Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable modèle 102/103 fourni.
Charger le bloc-piles du combiné
Le combiné sans fil est alimenté par un bloc-piles rechargeable. Il se recharge automatiquement lorsqu'il repose sur le chargeur. Vous devriez charger le bloc-piles pendant au moins 10 à 12 heures pour la charge initiale. La durée de conversation lorsque le bloc-piles est pleinement chargé est d'environ 8 heures, selon les conditions environnementales. La charge du bloc-piles sera maintenue pendant environ 4,5 jours si vous n'utilisez pas le téléphone.
Vous saurez quand recharger le bloc-piles lorsque :
- Le message de pile faible sera affiché OU
- Le combiné semble complètement mort, l'affichage ACL est complètement vide et ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches.

Branchez le cordon d'alimentation dans la prise située sous le chargeur et la fiche CA dans la prise de courant.
Un bloc-piles supplémentaire peut être conservé dans le socle afin de vous permettre de replacer rapidement le bloc-piles épuisé du combiné (voir page 46).
Déposez le combiné dans le chargeur pendant 12 heures avant de l'utiliser pour la première fois.


Avant de début
Attache-ceinture et casque d'écoute optionnel
Installez l'attache-ceinture tel que démontré ci-dessous, si désiré.
Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d'écoute doté d'une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, procurez-vous un casque d'écoute de marque AT&T de 2,5 mm.

Verrouillez l'attache-ceinture dans les encoches situées sur le côté du combiné. Retournez-le et tirez pour l'enlever.

Utilisez le port de données 'DATA' situé à l'arrière du téléphone pour raccorder un télécopieur ou un modem, si désiré (le port de données utilise la ligne 2 seulement).




Faire des appeals et répondre aux appeals
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2. Appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2 pour faire un appel sur la ligne 1 ou sur la ligne 2, puis composez le numéro. Appuyez sur la touche OFF/CLEAR pour raccrocher.
Pour réviser le numéro avant de le composer, entrez le numéro d'abord, puis appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2 pour le composer. Appuyez sur la touche OFF/CLEAR en tout temps pour faire une correction pendant que vous entrez le numéro.
Haut-parleur mains libres
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche SPEAKER. Pour faire un appel, appuyez sur la touche SPEAKER puis composez le numéro de téléphone. Pendant un appel, vous pourrez appuyer sur la touche SPEAKER pour permuter entre la conversation en mode mains libres ou l'utilisation normale du combiné. Appuyez sur la touche OFF pour raccrocher.
Recomposition du dernier numéro
Sélectionnez RDL pour visionner les cinq derniers numéros composés (jusqu'au maximum de 32 chiffres chacun). Utilisez les touches ou pour mettre le numéro en surbrillance puis, appuyez sur LINE I ou LINE 2 pour le composer. Sélectionnez SELECT puis ERASE pour effacer ce numéro de la mémoire de recomposition ou SELECT puis SAVE pour copier le numéro dans votre répertoire (voir page 21).
Mise en attente et mise en sourdine
Pendant une conversation, appuyez sur la touche HOLD pour permettre un appel en attente. Un H apparaitra dans le coin supérieur gauche de l'affichage. Appuyez sur la touche de ligne correspondante pour voir l'inscription MICROPHONE MUTED à l'affichage. Vous pourrez entendre, mais l'appellant sera incapable de vous entendre tant que vous n'appuierez pas de nouveau sur la touche MUTE.


Transfert d'appel
Pendant un appel, vous pourrez transférer l'appel au socle ou à un autre combiné.
Appuyez sur la touche XFER pour afficher la liste des combinés et le socle. Utilisez les touches ① ou ② pour mettre en surbrillance l'appareil désiré puis, sélectionnez OK pour transférer l'appel à l'autre appareil. La personne qui répond peut appuyer sur la touche LINE 1, LINE 2 ou sur la touche INTERCOM/TRANSFER pour recevoir l'appel transféré.

REMARQUE: Si l'appel transféré n'est pas répondu à l'intérieur d'un délai de trente secondes, l'appel retournera au combiné qui a initié le transfert. L'affichage indiquera CALL ON HOLD RING BACK. Si l'appel retourné n'est pas répondu à l'intérieur d'un délai de trente secondes, l'appel se terminera.
Vous pouvez annoncer l'appel au socle ou au combiné auquel vous transférez l'appel en sélectionnant HOLD et en appuyant sur la touche XFER. Ceci enverra un signal interphone. Lorsque l'appel interphone est répondu, vous pouvez parler en toute confidentialité. Lorsque l'appel interphone se termine (en appuyant sur la touche OFF du combiné ou INTERCOM du socle), l'appel sera transféré.
Haut-parleur mains libres
Faire et répondre aux appels
Pour répondre à un appel, soulevez le combiné à cordon puis, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE, ou appuyez sur la touche HEADSET (si le casque d'écoute est branché).
Pour faire un appel, soulevez le combiné à cordon, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE ou HEADSET puis, composez le numéro. Vous pouvez désirer la ligne en appuyant sur la touche LINE 1 ou LINE 2 avant ou après avoir choisi la méthode d'appoint.
Pour visualiser le numéro de téléphone avant de le composer, entrez les chiffres avant de désirer la méthode d'emploi.
Appuyez sur la touche CLEAR pour effectuer une correction pendant que vous entrez des chiffres.
Pour raccrocher, replacez le combiné à cordon sur le socle, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE ou appuyez sur la touche HEADSET.

Vous pouvez enregistrer une conversation téléphonique d'une durée maximale de quatre minutes (voir page 37 pour plus de détails).
Recomposition du dernier numéro
Sélectionnez RDL pour visionner les cinq derniers numéros composés (jusqu'à un maximum de 32 chiffres chacun). Utilisez les touches ou pour mettre le numéro en surbrillance puis, appuyez sur LINE 1 ou LINE 2 pour le composer. Sélectionnez SELECT puis ERASE pour effacer ce numéro de la mémoire de recomposition ou SELECT puis SAVE pour copier le numéro dans votre répertoire (voir page 23).



Mise en attente et mise en sourdine
Pendant une conversation, appuyez sur la touche HOLD pour mettre un appel en attente. Un H apparaitra dans le coin supérieur gauche de l'affichage. Appuyez sur la touche correspondant à la ligne (LINE 1 ou LINE 2) pour reprendre l'appel.
Pendant une conversation, appuyez sur la touche MUTE pour mettre un appel en attente. Le microphone en sourdine. Vous verrez l'inscription MICROPHONE MUTED à l'affichage et le voyant MUTE s'allumera. Vous pourrez entendre, mais l'appelant sera incapable de vous entendre tant que vous n'appuierez pas de nouveau sur la touche MUTE.
Transfert d'appel
Pendant un appel, vous pourrez transférer l'appel à un combiné. Appuyez sur la touche TRANSFER pour afficher la liste des combinés. Utilisez les touches ① ou ② pour mettre l'appel désiré en surbrillance puis, sélectionnez OK pour transférer l'appel à l'autre appareil.
REMARQUE: Si l'expérience transférée n'est pas répondu à l'intérieur d'un début de trente secondes, l'expérience returnera au combiné qui a initié le transfert. L'affichage indiquera CALL ON HOLD RING BACK. Si l'expérience returné n'est pas répondu à l'intérieur d'un début de trente secondes, l'expérience se terminera.
Vous pouvez annoncer l'appel au socle ou au combiné auquel vous transférez l'appel en sélectionnant HOLD et en appuyant sur la touche XFER. Ceci enverra un signal interphone. Lorsque l'appel interphone est répondu, vous pouvez parler en toute confidentialité. Lorsque l'appel interphone se termine (en appuyant sur la touche OFF du combiné ou INTERCOM du socle), l'appel sera transfér.


Régler le niveau de volume
Appuyez sur les touches VOLUME du combiné ou du socle pour régler le niveau de volume. Sur le socle, chaque pression permet d'augmenter ou de diminuer le niveau de volume d'un niveau. La touche de volume du combiné augmente le niveau de volume. Lorsque le niveau le plus élevé est atteint, vous entendrez une série de bips et la prochaine pression diminuera le volume au niveau le plus bas. Appuyez sur la touche OK lorsque vous aurez terminé.
REMARQUE: Vous pouvez également utiliser la touche interchangeable VOL et les touches - ou + pour régler le niveau de volume.
Appel en attente
Si vous êtes abonné au service de l'appel en attente, vous entendrez un bip si quelqu'un vous appelle pendant que vous êtes déjà en communication. Appuyez sur la touche FLASH pour mettre l'appel en cours en attente et prendre le nouvel appel. Vous pouvez appuyer sur la touche FLASH en tout temps pour permuter d'un appel à l'autre.
Mise en sourdine de la sonnerie
Appuyez sur la touche CLEAR lorsque le téléphone sonne pour permettre la sonnerie temporairement en sourdine. Vous pouvez répondre au téléphone ou permettre à l'appelant de laisser un message. La sonnerie sera rétablie dès le prochain appel.
Ligne 2 Plongeon 'Flash'


Permuter entre les lignes
Pendant un appel à l'aide du combiné, si vous répondez à un appel sur l'autre ligne, la ligne utilisée précédemment sera mise en attente. Vous pouvez appuyer sur la touche LINE 1 ou LINE 2 en tout temps pour permuter vers l'appel sur l'autre ligne, que vous ayez sélectionné HOLD ou non et ce, sans couper l'un ou l'autre des appels.
Pendant un appel à l'aide du socle, vous devez appuyer sur la touche HOLD avant de faire ou de répondre à un appel sur l'autre ligne. Par exemple :
Pour faire un appel ou répondre à un appel, vous devez appuyer sur la touche HOLD avant de répondre ou de faire l'appel sur l'autre ligne. 2 Appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2 pour sélectionner la ligne qui n'est pas utilisée pour faire un appel ou répondre à un appel sur l'autre ligne. 3 Pour retourner au premier appel, appuyez sur la touche HOLD pour permettre l'appel en cours en attente puis, appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2 pour sélectionner la ligne précédente. Vous pouvez répéter cette étape en tout temps pour passer à l'appel sur l'autre ligne sans couper l'un ou l'autre des appels.

REMARQUE : Pendant un appel, si un autre appel vous parvient sur l'autre ligne, vous entendrez une sonnerie brève et l'affichage indiquera INCOMING CALL ON LINE X suivi des données de l'afficheur, si elles sont disponibles.
Composition à tonalité-temporaire
Si votre mode de composition est à impulsions, vous pourrez permuter vers la composition à tonalité pendant un appel en appuyant sur la touche. Ceci est pratique si vous devez envoyer des signaux à tonalité pour accéder à un répondeur téléphonique ou utiliser un service d'interurbain.


Appuyez sur la touche INTERCOM
Mettez l'appareil sur lequel vous désirez effectuer l'appel interphone en surbrillance
Appel interphone
Appuyez sur la touche INTERCOM du combiné ou du socle. Défilez à travers la liste pour permettre le combiné désiré ou le socle en surbrillance ou mettre GLOBAL PAGE en surbrillance. Appuyez sur la touche appel interphone.
Appuyez sur la touche INTERCOM puis sur la touche '0' (pour le socle), 1-8 (pour le combiné), ou sur la touche * (pour le télé-signal global). Ceci effectuera également un appel interphone.
Pour répondre à un appel interphone à l'aide du combiné, appuyez sur la touche INTERCOM. Sur le socle, soulevez le combiné à cordon et appuyez sur la touche SPEAKER-PHONE ou sur la touche INTERCOM.
Lorsque l'appel interphone est terminé, appuyez sur la touche OFF du combiné (ou INTERCOM du socle) pour terminer l'appel.
Manipulation des appels entrants
Pendant un appel interphone, vous entendrez un bip pour vous prévenir qu'un appel vous parvient. Deux options s'offrent à vous :
- Appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2 sur le combiné pour répondre à l'appel extérieur et effectuer la conférence téléphonique avec votre communication interphone existante.
- Appuyez deux fois sur la touche OFF du combiné ou une fois sur la touche INTERCOM du socle pour terminer l'appel interphone et répondre à l'appel entrant (voir pages 10-13).



Conférence téléphonique à 3 voies
Vous pouvez utiliser les deux lignes extérieures simultanément pour initier une conférence téléphonique à 3 voies.
1. Faites un appel ou répondez à un appel. 2. Appuyez sur la touche HOLD. 3. Faites un appel sur l'autre ligne. 4. Lorsque l'appel est répondu, appuyez sur la touche CONF. 5. Pour terminer la conférence téléphonique à 3 voies, appuyez sur la touche DROP puis, défilez jusqu'à l'option désirée. - Pour laisser la ligne I, défilez jusqu'à l'option DROP LINE I puis, Sélectionnez OK. - Pour laisser la ligne 2, défilez jusqu'à l'option DROP LINE 2 puis, Sélectionnez OK. Pour terminer la conférence téléphonique, défilez jusqu'à DROP BOTH LINES et sélectionnez OK. Vous pouvez également terminer une conférence téléphonique en appuyant sur la touche OFF du combiné. Sur le socle, appuyez sur la touche SPEAKERPHONE ou raccrochez le combiné à cordon pour terminer la conférence téléphonique.

Sélectionnez MENU
Appuyez sur la touche SETUP HANDSET
Défilez pour CHOISIR l'ITEM désiré
Sonnerie
Ce menu vous permet de changer le niveau de volume de la sonnerie ou de mettre la sonnerie hors fonction. Vous pouvez également sélectionner l'un des six mélos. Vous entendrez un exemple de chaque niveau de volume en défilant à travers les choix. Les réglages peuvent être effectués pour chaque ligne.
Procédez selon les instructions au menu pour sélectionner le volume et la mélodie désirée puis, appuyez sur la touche OK ou SAVE pour confirmer.
REMARQUE : Choisissez une mélodie différente pour chaque ligne, de manière à les identifier lorsqu'elles sonnent.
Tonalité de pile faible
Le combiné a été programmé à l'usine afin de vous avertir au moyen d'une tonalité, lorsque le bloc-piles est faible et nécessite une recharge. Choisissez ON ou OFF puis, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
REMARQUE: Si vous sélectionnez l'option hors fonction OFF, vous ne pourrez entendre la tonalité de pile faible.
Tonalité de déplacement hors de portée
Ce combiné a été programmé à l'usine afin de vous alerter au moyen d'une tonalité lorsque le combiné est trop éloigné du socle. Choisissez ON ou OFF puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
REMARQUE: Si vous sélectionnez l'option hors fonction OFF, vous ne pourrez entendre la tonalité de déplacement hors de portée.
Tonalité des touches
Ce combiné a été programmé à l'usine afin de vous alerter au moyen d'une tonalité lorsque vous appuyez sur les touches. Choisissez l'option ON ou OFF puis, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
REMARQUE: Si vous sélectionnez l'option hors fonction OFF, vous ne pourrez entendre la tonalité de déplacement hors de portée.
Appuyez sur la touche SET

Fonctionnement du téléphone
Contraste
Ce menu vous permet de régler le niveau de contraste de l'écran du combiné à l'un des 16 niveaux disponibles. Utilisez la touche ou pour sélectionner le niveau désiré, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Renommer
Mettez l'option RENAME en surbrillance pour changer le nom (jusqu'à 14 lettres) qui apparait à l'écran de votre combiné et qui identifie votre combiné dans les menus interphone/transfert (voir page 23 pour entrailler les lettres). Appuyez sur la touche SAVE pour confirmer.

Appuyez sur MENU
Mettez SETUP BASE en surbrillance
Défilez pour CHOISIR l'item désiré
Sonneries
Ce menu vous permet de changer le niveau de volume de la sonnerie ou de mettre la sonnerie hors fonction. Vous pouvez également sélectionner l'une des six mélodies. Vous entendrez un exemple de chaque niveau de volume en défilant à travers les choix. Les règles peuvent être effectuées pour chaque ligne.
Procédez selon les instructions au menu pour sélectionner le volume et la mélodie désirée puis, appuyez sur la touche OK ou SAVE pour confirmer.
REMARQUE: Choisissez une mélodie différente pour chaque ligne, de manière à les identifier lorsqu'elles seront.
Filtrage d'appels
Le filtrage des appels vous permet d'entendre les messages à travers le socle pendant que les appelants vous les laissent. Appuyez sur la touche ON ou OFF puis, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
REMARQUE: Si vous sélectionnez OFF, vous n'entendrez pas les messages pendant que les appelants vous les laissent.
Régler le mode de composition à tonalité/impulsion
Le réglage par défaut pour les deux lignes est le mode à tonalité TONE. Changez-le au mode à impulsions si vous n'utilisez pas le service touch-tone (sélectionnez la ligne, mettez l'option TONE ou PULSE en surbrillance, puis sélectionnez OK).
Tonalité des touches
Le combiné est préprogrammé pour émettre des bips lorsque vous appuyez sur les touches. Sélectionnez ON ou OFF puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
REMARQUE: Si vous avez sélectionné la mise hors fonction OFF, vous n'entendrez pas de bip lorsque vous appuyez sur les touches.
Appuyez sur la touche SET

Fonctionnement du téléphone
Contraste
Ce menu vous permet de régler le niveau de contraste de l'écran du socle à l'un des 16 niveaux disponibles. Utilisez la touche - ou + pour sélectionner le niveau désiré, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Renommer
Mettez l'option RENAME en surbrillance pour changer le nom (jusqu'à 14 lettres) qui apparait à l'écran de votre combiné et qui identifie votre socle dans les menus interphone/transfert (voir page 23 pour entrer les lettres). Appuyez sur la touche SAVE pour confirmer.
Annuler toutes les initialisations
Utilisez cette option avec UNE ATTENTION PARTICULIERE. Ceci rendra votre combiné inutilisable jusqu'à ce que chacun des combinés ait été réinitialisé (voir pages 43-45) pour plus de détails en rapport avec l'annulation de l'initialisation et la réinitialisation des combinés).


Combiné : 50 entrées
Socle : 50 entrées

Répétoire
Répertoires du combiné et du socle
Le socle et le combiné sans fil sont dotés de répertoires téléphoniques séparés.
Le socle et le combiné sans fil peuvent conserver en mémoire 50 numéros. Chaque entrée peut contenir un maximum de 24 chiffres pour le numéro et 15 lettres pour le nom. Une fonction de recherche pratique peut vous aider à localiser et composer rapidement les numéros (voir page 24).
La procédure d'entrée, d'édition et de composition dans le réseau téléphonique est la même pour le combiné sans fil et le socle.
Délais d'attente et tonalités d'erreur
Si une pause est trop longue pendant l'entrée des données, le processus sera interrompu et vous devrez recommencer. Le délai d'attente est de vingt secondes.
Si toutes les adresses mémoire sont en utilisées, une tonalité d'erreur retentira lorsque vous tentez d'entrer un numéro. Ceci signifie que la mémoire est pleine et vous ne pourrez entrer de numéro en mémoire tant que n'en effacerez pas un.
Nouvelles entrées dans le répertoire
Entrez le numéro puis, appuyez sur SAVE

Entrez le nom puis, appuyez sur la touche SAVE

ENTRY HAS BEEN STORED!
RDL MENU CID
Entrer un numéro
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, utilisez les touches numériques pour entrer jusqu'à 32 chiffres. Lorsque le numéro est complété, appuyez sur la touche SAVE.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres lorsqu'elle fait une erreur.
- Appuyez sur la touche PAUSE lorsque vous désirez entrer un pause dans la série de composition.
REMARQUE : Utilisez la touche PAUSE pour entrer une pause de trois secondes dans la sequence de composition si vous désirez que le système attende la tonalité avant de poursuivre la composition. Vous pourrez avoir besoin de cette fonction pour certains services bancaires et interurbains ou afin d'obtenir une ligne extérieure lorsque vous utilisez un téléphone d'affaires.
Entrer un nom
Utilisez les touches numériques et le tableau ci-dessous pour entrer un nom (jusqu'à 16 caractères). Chaque pression d'une touche en particulier fera apparaitre les caractères dans l'ordre suivant :
| Touchecomposée | Caractères par nombre de fois que la touche est enforcée | ||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | |
| 1 | & | ' | , | . | 1 | ||||
| 2 | A | B | C | a | b | c | 2 | ||
| 3 | D | E | F | d | e | f | 3 | ||
| 4 | G | H | I | g | h | i | 4 | ||
| 5 | J | K | L | j | k | l | 5 | ||
| 6 | M | N | O | m | n | o | 6 | ||
| 7 | P | Q | R | S | p | q | r | s | 7 |
| 8 | T | U | V | t | u | v | 8 | ||
| 9 | W | X | Y | Z | w | x | y | z | 9 |
| 0 | 0 | ||||||||
| * | * | ||||||||
| # | # | ||||||||
Le curseur se déplace vers la droite lorsque vous appuyez sur une autre touche. Appuyez sur la touche pour entrer un espace.
- Appuyez sur la touche CLR pour effacer les lettres si vous faites une erreur.
- Appuyez successivement sur la touche ① pour entrer une espèclete (&), une apostrophe ('), une virgule (), un point () ou un chiffre I.
- Appuyez sur la touche # pour entrer un astérisque (#).
- Appuyez sur la touche pour entrer un astérisque (^*).
Entrer une donnée
Appuyez sur la touche SAVE pour entrer une nouvelle entrée dans le répertoire. Pour le changer plus tard, voir la page 27.



Recherche dans le répertoire - combiné et socle
Appuyez sur la touche MENU et défilez jusqu'à l'options DIRECTIONY et sélectionnez OK.
Vous devez utiliser les touches ① ou ⑦ pour défiler à travers les entrées ou effectuer la recherche d'une entrée spécifique. Vous pouvez appuyer sur la touche CLEAR en tout temps pour quitter le répertoire.
Naviguer à travers le répertoire
Pour naviguer, utilisez les touches ou pour défiler à travers toutes les entrées, une à la fois.
Recherche alphabétique
Pour réduire votre recherche, utilisez les touches numériques pour entrer la première lettre d'un nom. Vous pouvez également défiler à travers le répertoire DIRECTORY en utilisant les touches ① ou ⑦.
Vous pouvez également sélectionner FIND pour entrer le nom ou une partie du nom, et appuyez de nouveau sur la touche FIND.
Appuyez une fois sur les touches numériques pour entrer la première lecture, deux fois pour la seconde lecture, trois fois pour la troisième lecture, tel que démontré à la page 21.
Appuyez sur la touche en tout temps lorsque l'entrée est affichée pour sauter immédiatement au menu de recherche.
Pour composer le numéro affiché sur le combiné, appuyez sur LINE 1 ou LINE 2 ou appuyez sur la touche SPEAKER.
Pour composer l'entrée affichée sur le socle, appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2 ou appuyez sur la touche SPEAKERPHONE, ou soulevez le combiné à cordon.

Appuyez sur DEL pour effacer l'entrée
Appuyez sur EDIT pour éditer l'entrée
Sélectionner le nom ou le numéro à changer





Composer un numéro
Lorsque l'entrée du répertoire est affichée :
- Appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2 ou appuyez sur la touche SPEAKERPHONE du combiné.
- Appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2 ou appuyez sur la touche SPEAKERPHONE, ou soulevez le combiné à cordon.
Effacer une entrée
Lorsque l'entrée est affichée, appuyez sur la touche EDIT puis DEL.
REMARQUE: Les entrées effacées ne peuvent être récapturées.
Éditer une entrée
Lorsque l'entrée est affichée, appuyez sur la touche EDIT pour modifier une entrée. Sélectionnez EDIT à nouveau puis, Sélectionnez NAME ou NUM. Le curseur sera au début du nom ou du nombre.
- Appuyez sur la touche pour déplacer le curseur vers la droite.
- Sélectionnez MORE pour visionner le second écran d'édition, (DEL, BACK et PAUSE ou SPACE).
- Appuyez sur la touche DEL pour effacer le caractère sous le curseur.
- Appuyez sur la touche PAUSE, pendant l'édition d'un numéro pour entraîner une pause de trois secondes dans la séquence de composition.
- Appuyez sur la touche SPACE pendant l'édition d'un nom pour entrer un espace.
- Appuyez sur la touche BACK pour retourner au premier écran d'édition.
- Appuyez sur la touche SAVE lorsque vous avez terminé l'édition du nom ou du numéro.
- Appuyez sur la touche CLEAR en tout temps pour retourner à l'écran précédent ou quitter le menu. Si vous n'avez pas appuyé sur la touche SAVE, les changements que vous avez effectués ne seront pas sauvegardés.

Compte : 50 entrées
Socle : 50 entrées
Comment fonctionne l'afficheur
Si vous êtes abonné au service de l'afficheur offert par votre Compagnie de téléphone locale, les données de chaque appelant seront affichées après la première ou la deuxième sonnerie.

Le socle et le combiné sans fil possèdent des répertoires de l'afficheur séparés. Les informations des 50 derniers appels sont conservées en mémoire dans chacun des répertoires. Vous pouvez les réviser afin de savoir qui a téléphoné, retourner l'appel sans composer ou transférer le nom et le numéro de téléphone de l'appelant dans le réseau téléphonique.
Chaque entrée est numérotée (le nombre 1 est toujours l'entrée la plus récente). Lorsque le répertoire de l'afficheur est plein, l'entrée la plus ancienne est effacée pour faire place à la nouvelle.
Si vous répondez avant que les données n'apparaissent à l'affichage, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l'afficheur.

REMARQUE : Les fonctions de l'afficheur ne fonctionneront que si vous et l'opérateur êtes dans une région où les services de l'afficheur sont offerts et si les deux compagnies téléphoniques utilisent des équipements compatibles.
Répertoires de l'afficheur du combiné et du socle
Le répertoire de l'afficheur du socle et du combiné est séparé. Si vous effacez une donnée dans un répertoire de l'afficheur, il ne sera pas effacé dans l'autre. Par exemple, si vous effacez des entrées du répertoire de l'afficheur du socle, ces données apparaîtront toujours dans le répertoire de l'afficheur du combiné.
Chaque répertoire peut conserver jusqu'à 50 données.
Chaque entrée peut composer jusqu'à 14 chiffres et un nom d'un maximum de 16 lettres.
La procédure pour le visionnement, la composition, la suppression et le transfert des données de l'afficheur à votre réseau téléphonique est la même pour le combiné et le socle.



Appuyez sur * pour les options de composition.
Appuyez sur 4 pour effacer.
Appuyez sur 7 pour copier dans le répertoire téléphonique.
Répertoire de l'afficheur
Réviser le répertoire de l'afficheur
Appuyez sur la touche CID pour visionner le répertoire de l'afficheur, l'appel le plus récent sera affiché en premier. Utilisez la touche ou pour défile à travers la liste affichée à gauche.
Retourner à un appel
Appuyez sur la touche SPEAKER/SPEAKER-PHONE ou LINE 1 ou LINE 2 pour appeler la personne dont le numéro est affiché (voir page 26 pour en connaître plus sur les options importantes de composition).
Autres options
Lorsque la donnée est affichée, appuyez sur la touche MENU pour afficher les autres options :
- Mettez l'option DIAL OPTIONS en surbrillance (voir page 26).
- Mettez l'option DELETE CID en surbrillance puis, choisissez THIS pour effacer l'entrée affichée ou ALL puis YES pour effacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur.
- Mettez l'option SAVE TO MEM pour copier le nom et le numéro affichés dans le réseau téléphonique (voir page 21).
Lorsque la donnée du réseau de l'afficheur est affichée, appuyez sur la touche * (pour afficher les options de composition) ; 4' (pour effacer l'entrée) ; ou '7' (pour sauvegarder l'entrée dans le réseau téléphonique).

Répertoire de l'afficheur
Composer une entrée du répertoire de l'afficheur - combiné et sode
Lorsque l'écran de l'afficheur est affiché, appuyez sur la touche SPEAKER/SPEAKERPHONE ou LINE 1 ou LINE 2 pour composer le numéro, tel qu'il apparait à l'écran.
Options de composition
Les nombres de l'afficheur peuvent apparaître avec l'indicatif régional qui peut ne pas être nécessaire pour les appels interurbains ou il est possible que vous ayez besoin de composer 'I' au début de la série de composition d'un appel interurbain. Si le nombre affiché n'est pas affiché dans le bon format, vous pourrez changer la manière dont il est composé.
Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche pour visionner la liste des options de composition. Appuyez sur les touches ou pour permettre l'option désirée en surbrillance puis appuyez sur la touche DIAL (utilisez la ligne I) ou appuyez sur la touche LINE 2 pour composer.
Lorsque l'entrée du réseau de l'afficheur est affichée, appuyez sur "#" pour permuter entre les options de composition. Lorsque l'option désirée est affichée, appuyez sur la touche LINE 1 ou LINE 2 pour composer.
CHRIS THOMPSON
LEFT AMESSAGE
908-555-0100
11:29 A Oct4 #01
A MENU

Messages avec l'afficheur - combiné et socle
Si l'aggendant laïsse un message, l'écran indiquera 'LEFT AMESSAGE' (message laissé) sous le nom de l'aggendant.
Pour entendre le message, appuyez sur la touche ① (ou appuyez sur la touche MENU pour mettre PLAYMESSAGE en surbrillance et appuyez sur OK).
Pour effectuer une pause dans la lecture, appuyez sur la touche (ou appuyez sur la touche MENU pour mettre PAUSE/RESUME en surbrillance et appuyez sur OK). Appuyez de nouveau sur la touche ( pour reprendre la lecture.
Sur le socle, les messages peuvent être entendus à travers le haut-parleur. Vous ne pouvez écouter vos messages à travers le combiné.
Sur le combiné, les messages sont entendus à travers le haut-parleur mains libres. Si vous préférez écouter vos messages en, appuyez sur la touche SPEAKER pour permuter à la lecture à l'aide de l'écouteur du combiné.
Le répondeur téléphonique joue les messages une seule fois puis passe du statut de "nouveau" à "ancien" message. Vous pouvez appuyer sur la touche CLEAR pour arrêter la lecture d'un message et aucune autre fonction du répondeur téléphonique ne sera disponible à partir de cet instant.
Pour écouter des messages vocaux et profiter de l'accès complet aux fonctions du répondeur, veuillez consulter la page 33.
Les touches de la boîte vocale clignotent pour vous indiquer la présence de nouveaux messages.

Les voyants du combiné clignotent pour vous indiquer la présence de nouveaux messages.

Fonctionnement du répondeur téléphonique
Capacité des messages
Le répondeur téléphonique peut enregistrer jusqu'à 99 messages, selon la durée du message. Les messages individuels peuvent avoir un maximum de quatre minutes, mais la durée totale d'enregistrement est de vingt-cinq minutes. Les messages seront disponibles à être écoutés jusqu'à ce que vous les effaciez.
Accès sur le combiné
Conjointement avec les fonctions décrites dans cette section, vous pouvez également utiliser votre combiné pour réviser ou effacer des messages (voir page 33).

REMARQUE: Seulement un poste à la fois (combiné ou socle) peut accéder au répondeur téléphonique.
Appuyez sur cette touche pour permettre la boîte vocale en dehors fonction pour cette ligne.
Appuyez sur cette touche pour répéter un message (voir page 33).
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture des messages sur la ligne 1 (voir page 33).
Appuyez sur cette touche pour enregistrer un mémo (voir page 37), une conversation téléphonique (voir page 37) ou un message d'annonce (page 32).

Mettez MAILBOXES en surbrillance
Mettez SET DAY & TIME
Sélectionnez et modifiez la journée et l'heure

Régler la journée et l'heure
Avant la lecture de chaque message, le répondeur annonce la journée et l'heure où le message a été reçu.
Avant d'utiliser le répondeur, procédez tel que décrit à gauche pour régler la journée et l'heure de manière à ce que les messages soient datés correctement.
Appuyez sur la touche MENU, défilez jusqu'à l'option MAILBOXES puis appuyez sur OK. Défilez jusqu'à l'option SET DAY/TIME puis, sélectionnez OK.
Pour régler la journée, défilez jusqu'à la journée de la semaine puis, sélectionnez SET. Défilez jusqu'à la bonne journée puis, sélectionnez OK.
Pour régler l'heure, défilez jusqu'au réglage de l'heure puis, appuyez sur SET. Utilisez les touches numériques pour entrer quatre chiffres (08:15), puis appuyez sur 2 pour 'AM' et 7 pour 'PM'. Appuyez sur SAVE lorsque l'heure est entrée correctement.
Appuyez sur la touche MENU puis, mettez MAILBOXES en surbrillance

Mettez en surbrillance la boîte vocale que vous désirez changer

Mettez l'option REVIEW/CHNG OGA en surbrillance

Mettez l'option RECORD NEW OGA en surbrillance


Fonctionnement du répondeur téléphonique
Messages d'annonce
Les messages d'annonce sont des messages entendus par les appelants lorsque le répondeur prend leur appel.
Le téléphone est préprogrammé avec le message d'annonce suivant : "Please leave a message after the tone." (Veuillez laisser un message après le bip) Vous pouvez utiliser ce message d'annonce ou en enregistrer un vous-même.
Enregistrez votre message d'annonce
Appuyez sur la touche MENU pour procéder tel que décrit à gauche et mettez l'option RECORD NEW OGA en surbrillance et appuyez sur OK. Commencez à parler dès qu'on vous invitera à le faire. Parlez dans le microphone du combiné sans fil, à environ 9 pouces du microphone. Appuyez sur la touche STOP lorsque vous avez terminé et vous entendrez le message que vous avez enregistré.
Vous pouvez enregistrer un message d'annonce d'un maximum de 4 minutes. Les messages d'annonce de moins de 3 secondes ne seront pas enregistrés.
REMARQUE: Chaque boîte vocale a son propre message d'annonce.
SAVIEZ-VOUS (socle seulement)?
Appuyez sur la touche RECORD et maintenez-la enfoncée puis, appuyez sur la touche MAILBOX LINE 1/LINE 2 pour enregistrer un message d'annonce pour la ligne sélectionnée.
Réviser ou effacer votre message d'annonce
Procédez tel que décrit à gauche pour permettre l'option LISTEN TO OGA ou DELETE OGA en surbrillance.
REMARQUE: Si vous effacez votre message d'annonce, le répondeur utilisera le message d'annonce préprogrammé ci-dessus.
Socle: Appuyez sur la touche de la boîte vocale

Comme : Sélectionnez MENU, mettez l'option MAILBOXES en surbrillance

Mettez l'option MAILBOX en surbrillance


"Sunday, 12 am..."

Les touches numériques suivantes les commandes sont des raccourcis (p. ex. : appuyez sur 6 pour sauter).
Fonctionnement du répondeur téléphonique
Lecture des messages
Sur le socle, appuyez sur la touche MAILBOX pour entendre les messages. Sur le combiné, sélectionnez MAIL-BOXES puis sélectionnez une boîte vocale.
Si vous avez des nouveaux messages en attente, l'inscription PLAY NEW MSG apparaitra sur le menu du combiné et du socle. Après l'avoir sélectionné, le système annoncera "Mailbox one (or two)" boîte vocale un (ou deux) et effectuera la lecture des nouveaux messages seulement.
Information pendant la lecture des messages
- Pendant la lecture, le mémo ou le numéro du message, les inscriptions NEW ou OLD, la date et l'heure et la durée d'un message seront affichées à l'écran (ainsi que les données de l'affichehur, si celles-ci sont disponibles).
- Avant chaque message, vous entendrez annoncer la journée et l'heure correspondant au moment où le message vous a été laissé.
- Après chaque message, vous verrez l'inscription End of mailbox or 2 messages! affichée à l'écran.
Options pendant la lecture
- Appuyez sur la touche VOLUME pour régler le niveau de volume de lecture.
- Appuyez sur la touche REPEAT pour sélectionner RPT pour repeter le message en cours de lecture. Pendant la lecture du message, cette touche sert à repeter le message en cours à moins qu'elle soit enforcée à l'intérieur d'un IELai de 2 secondes du début de la lecture du message, dans ce cas, le message précédent sera lu.
- Appuyez sur la touche DELETE ou DEL pour effacer un message en cours de lecture.
- Appuyez sur la touche MENU pour plus d'options : - Appuyez sur la touche ⑤ pour effectuer une pause ou reprendre la lecture. - Appuyez sur la touche ⑥ pour sauter au message suivant.
- Appuyez sur la touche CLEAR ou n'importe quelle touche de boîte vocale pour arrêter la lecture.
Effacer tous les messages
Pour effacer tous les messages, appuyez sur la touche DELETE sur le socle pendant que le téléphone est en mode d'attente. Sélectionnez une boîte vocale puis appuyez sur la touche DEL pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU puis, mettez l'option MAILBOX en surbrillance

Mettez l'option MAILBOX en surbrillance pour effectuer des modifications

Mettez le mode de réponse actif en surbrillance

Choisissez le mode de réponse désiré

Fonctionnement du répondeur téléphonique
Mode de réponse
En mode de réponse + enregistrement, les appelants pourront laisser un message. En mode de réponse seulement, les appelants entendront le message d'annonce, mais ne pourraient laisser de message. Cette option est utile, par exemple, pour prévenir les appelants que vous serez absent pendant une certaine période et que vous demanderiez qu'ils rappellent après cette date.
Sélectionner le mode de réponse
Appuyez sur la touche MENU puis suivez les étapes décrites à gauche pour sélectionner le mode de réponse pour chaque boîte vocale. Utilisez la touche ⑦ ou ① pour permettre une sélection en surbrillance puis, appuyez sur la touche OK.
Mode de réponse seulement
Lorsque le mode de réponse seulement est activé, les appelants entendront un message d'annonce préenregistré tel que "We're sorry, messages to this number cannot be accepted" (nous sommes désolés, nous ne pouvons accepter les messages en ce moment). Vous pouvez utiliser ce message d'annonce ou le remplaçer par un message enregistré par vous.
Après avoir activé la fonction d'annonce seulement, procédez tel que décrit à la page 32 pour enregistrer votre message d'annonce. Les appelants entendront ce message d'annonce seulement lorsque la fonction d'annonce seulement est activée. Sinon, ils entendront le message standard leur demandant de laisser un message.
Appuyez sur la touche MENU puis mettez l'option MAILBOX en surbrillance

Mettez l'option MAILBOX en surbrillance pour modifier

Mettez l'option # OF RINGS en surbrillance

Choisissez le nombre de sonneries

Fonctionnement du répondeur téléphonique
Nombre de sonneries avant la réponse
Vous pourrez, à l'aide de ce menu, sélectionner comment le répondeur traitera les appels entrants.
Sélectionnez ou permettre l'une des quatre options en surbrillance
Répondre aux appels après 2 sonneries - Répondre aux appels après 4 sonneries (option par défaut) - Répondre aux appels après 6 sonneries - Économie d'interurbain (le système répond après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages et après 4 sonneries si vous n'avez aucun message)
Appuyez sur la touche SAVE pour confirmer votre choix.
Consultez la page 28 pour mettre un ou les deux boites vocales hors fonction de manière à ce que les appels entrants ne soient jamais répondus.
Appuyez sur la touche MENU puis, mettez l'option MAILBOX en surbrillance

Mettez l'option MAILBOX en surbrillance

Mettez l'option AUD ALERT OFF en surbrillance

Choisissez l'option des réglages

Fonctionnement du répondeur téléphonique
Alerte audible des messages
Ce menu vous permet de choisir d'activer la fonction audible d'alerte des messages, si vous désirez être alertés lorsque vous avez des nouveaux messages.
Lorsque la fonction est activée, le téléphone émettra des bips à toutes les 10 secondes pour vous alerter que vous avez des nouveaux messages en attente.
Sélectionnez la mise hors fonction OFF ou en fonction ON puis appuyez sur la touche OK.

Sélectionner une boîte vocale

Enregistrement et lecture des mémos et des conversations téléphoniques
Les mémos sont des messages que vous enregistrez vous-même. Ils sont sauvegardés exactement comme un message entrant. Vous pouvez enregistrer un mémo servant de rappel, à votre intention ou laisser un message pour quelqu'un d'autre si celui-ci d'autre dans votre famille ne possède pas de répondeur téléphonique.
REMARQUE: Vous pouvez également enregistrer une conversation téléphonique. Ceci s'appelle l'enregistrement à deux voies.
Vous pouvez enregistrer un mémo ou une conversation téléphonique d'une durée maximale de quatre minutes. Les mémos ou conversations téléphoniques excédant quatre minutes ne seront pas enregistrés.
Enregistrer un mémo (socle seulement)
Appuyez sur la touche RECORD puis, appuyez sur la touche MAILBOX LINE I/LINE 2 (ou sélectionnez MI ou M2) pour enregistrer un mémo dans la boîte vocale sélectionnée. Appuyez sur la touche MAILBOX LINE I/LINE 2 (ou sélectionnez STOP) pour arrêter l'enregistrement.
Enregistrer une conversation téléphonique (socle seulement)
Pendant un appel, appuyez sur la touche RECORD du socle. La conversation sera enregistrée dans la boîte vocale associée avec la ligne utilisée pour l'appel. Appuyez sur la touche MAILBOX LINE 1/LINE 2 ou RECORD pour arrêter l'enregistrement.
REMARQUE: L'appelant entendra un long bip lorsque l'enregistrement sera initialisé. Aucune autre indication ne sera utilisée. Afin de répondre aux normes provinciales et fédérales concernant les enregistrements téléphoniques, vous devriez toujours le mentionner lorsque le processus d'enregistrement débute afin que l'appelant sache que l'appel est enregistré. REMARQUE : Pendant l'enregistrement d'une conversation, vous pouvez appuyer sur la touche CLEAR pour arrêter et effacer la portion enregistrée de la conversation. REMARQUE: Les enregistrements à deux voies ne seront jamais conservés dans les "nouveaux" messages car vous les avez déjà entendus.
Lecture d'un même ou d'un enregistrement à deux voies
Appuyez sur la touche de la boîte vocale pour écouter vos messages, mémos et enregistrements à deux voies (voir page 33 pour plus d'options).
Appuyez sur la touche MENU, puis mettez l'option MAILBOX en surbrillance

Mettez la boîte vocale que vous désirez modifier en surbrillance

Mettez l'option SEC. CODE en surbrillance

Entrez le code de sécurité de quatre chiffres

Fonctionnement du répondeur téléphonique
Changer le code de sécurité
Vous devez entrer un code de sécurité pour l'accès à distance à votre répondeur téléphonique, à partir d'un autre téléphone.
Le code de sécurité programme à l'usine est le 5000, mais vous devriez le changer pour un nombre que vous seul connaissiez.
Pour changer le code, procédez tel que décrit à gauche. À l'aide des touches numériques, entrez le code de quatre chiffres, puis sélectionnez SAVE.

REMARQUE: Le second numéro que vous entrez sera appliqué aux deux boîtes vocales.
Accès à distance
1. Composez votre numéro de téléphone à partir d'un téléphone touch-tone. 2. Lorsque le répondeur prend l'appel, entrez le code d'accès à distance ("5000" si vous ne l'avez pas changé). 3. Entrez les commandes à distance (voir à droite). 4. Raccrochez pour terminer l'appel et sauvegarder tous les messages qui n'ont pas été effacés.
Si vous n'entrez aucune commande, le système jouera les nouveaux messages (ou vous demandera d'entrer 5 pour accéder au menu d'aide s'il n'y a peu de messages).
Si vous n'entrez pas de commande après la lecture, vous demandera d'enterrer 5 pour acceder au menu d'aide.
Si vous n'entrez toujours pas une commande, l'appel sera coupé.
Un code d'accès à quatre chiffres est nécessaire pour vous permettre d'accéder à distance à votre répondeur à l'aide d'un téléphone touch-tone. Ce code est prééregé à “5000” ; voir page 36 pour changer le code d'accès.
Écouter les messages
Appuyez sur la touche 1 + le nombre de la boite vocale pour entendre tous les nouveaux messages.
Appuyez sur la touche 2 + le nombre de la boite vocale pour entendre uniquement les nouveaux messages.
Répéter ou retourner

Appuyez sur cette touche pour répéter le message en cours. Appuyez deux fois pour entendre le message précédente.

Appuyez sur ces touches pour sauter le message en cours et avancer au prochain message.
Arrêter

Appuyez sur cette touche pour arrêter n'importe quelle fonction (arrêter la lecture, arrêter l'enregistrement).
Effacer un message

Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour effacer le message en cours.
Effacer tous les

boîte vocale (1 ou 2)
Appuyez sur la touche 3+ le nombre de la boîte vocale après la lecture de tous les messages pour effacer les messages de la boîte vocale sélectionnée.
Réviser le message d'annonce

Appuyez sur la touche 7 + le nombre de la boite vocale pour réviser le message d'annonce.
Enregistrer un message d'annonce

boîte vocale (1 ou 2) pour débuter
Appuyez sur la touche 8, entrez le numéro de la boîte vocale puis, parlez après la tonalité. Appuyez sur la touche 5 pour arrêter l'enregistrement.

Pour arrêter l'enregistrement
Changer le mode de réponse

boîte vocale (1 ou 2) pour
Appuyez sur la touche 9, entrez un nombre de boîte vocale puis permuter entre les modes suivants (réponse + enregistrement ou réponse seulement).
débuter
Mettre le répondeur hors fonction

Appuyez sur cette touche pour mettre le répondeur hors fonction. Les appels entrants ne peuvent plus laisser de message.
Mettre le répondeur en fonction

Si le répondeur est hors fonction, il se mettra en fonction après 10 sonneries. Entrez votre code d'accès puis appuyez sur la touche 0 + le nombre de la boîte vocale pour le mettre en fonction.
Quitter

Appuyez sur ces touches pour terminer l'accès à distance (ou raccrochez).
Menu d'aide

Appuyez sur cette touche pour entendre la liste des fonctions et commandes.

Icônes du statut

Ligne en cours d'utilisation (le numéro de la ligne est affiché à l'intérieur de l'icône du téléphone).

Le combiné ou le socle utilise le répondeur téléphonique (le numéro du combiné ou du socle sera suivi d'un "T").

Le téléphone est en cours d'utilisation (appel interphone) ; clignote lorsque le combiné ou le socle reçoit un télé-signal.

L'icône du niveau de puissance (voir ci-dessous) ; le bloc-piles en cours de charge (affichage animé). (Cette icône est visible uniquement à l'affichage du combiné).

Le chiffre qui identifie le combiné.

Le microphone est en sourdine.

L'appel est en attente.

Aucune alimentation CA.

Le combiné n'est pas initialisé ou recherche le socle.

Niveau de puissance des piles

Le bloc-piles est pleinement chargé.

Charge résiduelle d'environ la moitié de la charge du bloc-piles.

La charge du bloc-piles est faible et doit être rechargée bientôt.

(clignant). Le niveau du bloc-piles est faible et doit être rechargé.
Messages affichés à l'écran, voyants et tonalités – combiné et socle


Messages affichés à l'écran
| PHONE ON | Le combiné ou le socle est en cours d'utilisation. |
| PHONE OFF | Le combiné ou le socle est hors fonction. |
| DIRECTORY IS EMPTY | Vous tentez d'accéder un réseau vide. |
| DIRECTORY IS FULL | Vous tentez de sauvégarder dans un réseau plein. |
| MICROPHONE MUTED | L'applé est mis en sourdine. |
| HANDSFREE ON | Vous utilisez le haut-parleur mains libres de combiné (combiné seulement). |
| HANDSFREE OFF | Le haut-parleur mains libres du combiné est hors fonction (combiné seulement). |
| LOW BATTERY | Le bloc-piles doit être rechargé (combiné seulement). |
| CALL ON HOLD | L'applé est mis en attente. |
| INCOMING CALL ON LINE 1 | Appel entrant sur la ligne 1. |
| INCOMING CALL ON LINE 2 | Appel entrant sur la ligne 2. |
| NEW MESSAGES | Des messages sont présents dans la mémoire du répondeur téléphonique. |
| X NEW CALLS | Des nouveauxAAPels se trouvent dans le réseau de l'afficheura. |
| SEARCHING FOR BASE | Le combiné n'est plus en communication avec le socle (combiné seulement). |
| MAILBOX IS BUSYI | Un autre combiné (ou le socle) a accédé au répondeur téléphonique. |
| LINE 1 IN USEI | Un autre combiné (ou le socle) est en mode décroché sur la ligne 1. |
| LINE 2 IN USEI | Un autre combiné (ou le socle) est en mode décroché sur la ligne 2. |
| SYSTEM IS BUSYI | Le nombre maximum de combinés est utilisé. |
Messages affichés à l'écran, voyants et tonalités
Allumé lorsque le haut-parleur mains libre est en fonction

Tonalités d'alerte
| "Beep-Beep-Beep-Beep-Beep" (5 bips rapides) | La pile du combiné est très faible. Déposez le combiné sur le socle pour charger la pile. |
| "Beep" (1 bip simple) | Le combiné a été initiaisé au socle et peut être utilisé. |
| "Beeeeeeeeep" (1 un bip) | Une tonalité d'erreur (l'opération en cours a échoué; essayez à nouveau). |
Voyants
S'allume lorsque le haut-parleur est en cours d'utilisation.
On/Off ligne 1/2
On: Le répondeur est en fonction
Off: Le répondeur est hors fonction

PILE de rechange
Allumé en feu fixe : Le bloc-piles de rechange se recharge.
Clignote : Lorsque l'alimentation CA est hors fonction. Le
bloc-piles de rechange est en cours d'utilisation.
Sourdine
S'allume lorsque le microphone est en sourdine.
CASQUE d'écoute
S'allume lorsque le casque d'écoute est en fonction.
Haut-parleur MAINS LIBRES
S'allume lorsque le haut-parleur mains libres est activé.
Allumé en feu fixe : Ligne en cours d'utilisation
Clignote lentement : Ligne en attente
Clignote rapidement : Ligne qui sonne
Boite VOCALE LINE 1/2
Allumé en feu fixe: Anciens messages
Clignote : Nouveaux messages
Ajouter des nouveaux combinés
Votre téléphone peut accepter jusqu'à huit combinés sans fil. Vous pouvez ajouter des nouveaux combinés (modèles AT&T EP590-2, vendus séparément) en tout temps, mais vous devez les initialiser avec le socle avant l'utilisation.
Le combiné fourni avec votre appareil EP5962 est automatiquement initialisé en tant que combiné 1. Les combinés supplémentaires se verront assigner un numéro dans l'ordre qu'ils auront été initialisés (COMBINÉ 2, COMBINÉ 3, etc.).
Avant d'utiliser un nouveau combiné, vous devrez d'abord l'initialiser avec le socle. Pendant l'initialisation, vous devrez entrer le code d'identification à 15 chiffres du socle. Pour localiser ce numéro, allez au socle, sélectionnez MENU, défilez vers le bas pour afficher DISPLAY BASE ID, puis appuyez sur la touche OK.
Socle : Appuyez sur MENU, puis mettez l'option DISPLAY BASE ID en surbrillance

Un nouveau combiné affichera

Entrez l'identification du socle, puis appuyez sur la touche OK

Ajouter un nouveau combiné :
Assurez-vous que les blocs-piles des combinés soient correctement installés et chargés. Le combiné affichera NO BASE SUBSCRIPTION et ENTER BASE ID alternativement. - Entrez le code d'identification à 15 chiffres et appuyez sur la touche OK. - Le combiné affichera PLEASE WAIT!! et recherche le socle.
REMARQUE: Si l'initialisation a été effectuée avec succès, le combiné affichera le nouveau numéro de combiné.
REMARQUE: Si le mauvais code d'identification a été entré et que OK est sélectionné, le code d'identification incorrect sera détecté et le combiné indiquera Enter Base ID.

Chapitre 1 Chapitre 2
Combé 3

Remplacer un combiné
Si vous remplacez un combiné sur un système qui a un nombre maximal de combinés (8) initialisés ou que vous désiriez changer le numéro assigné d'un combiné initialisé, vous devrez d'abord annuler l'initialisation de tous les combinés et réinitialiser tous les combinés.

REMARQUE : Utilisez cette option avec EXTRÊME PRUDENCE. Ceci risquerait de rendre vos combinés inutilisables jusqu'à ce que chacun ait été réinitialisé.
Socle : Sélectionnez MENU puis, mettez SETUP BASE en surbrillance

Appuyez sur SET

Le socle affichera :

Annuler l'initialisation de tous les combinés :
- Appuyez sur la touche MENU du socle, défilez jusqu'à l'option SETUP BASE puis, appuyez sur la touche OK.
- Défilez jusqu'à l'option DeregISTER ALL puis, sélectionnez SET. Le socle affichera DO YOU WANT TO DeregISTER ALL HANDSETS?
- Appuyez sur YES. L'annulation de l'initialisation des combinés est effectuée jusqu'à ce que chaque combiné soit réinitialisé (voir page 43).
Réinitialisation du combiné
Vous devez réinitialiser les combinés après avoir annulé l'initialisation avec le socle. Vous devez également réinitialiser les combinés au nouveau socle si vous avez remplacé le socle pour quelque raison que ce soit.
Pendant la réinitialisation, vous devrez entrer le numéro d'identification à 15 chiffres du socle. Pour localiser ce numéro, sélectionnez MENU sur le socle et défilez jusqu'à l'option DISPLAY BASE ID, puis appuyez sur la touche OK.
Socle: Appuyez sur la touche MENU puis, mettez DISPLAY BASE ID en surbrillance

Comme : Appuyez sur NEW


Entrez l'identification du socle, puis appuyez sur la touche OK

Réinitialisation du combiné :
Assurez-vous que les blocs-piles de vos combinés soient correctement installés et chargés. Le combiné affichera SEARCHING FOR BASE. - Sélectionnez NEW sur le combiné. Le combiné affichera ENTER BASE ID. - Entrez le code d'identification à 15 chiffres puis, appuyez sur OK. Le combiné affichera PLEASE WAIT!! et recherche le socle.
REMARQUE: Si l'initialisation a été effectuée avec succès, le combiné affichera le nouveau numéro de combiné.
REMARQUE: Si le mauvais code d'identification a été entré et que OK est sélectionné, le code d'identification incorrect sera détecté et le combiné indiquera Enter Base ID.
Charger le bloc-piles de rechange
Un bloc-piles optionnel (modèle AT&T 103, vendu séparément) peut être installé dans le socle, afin qu'il soit prêt à utiliser lorsque le bloc-piles du combiné s'affaiblit.
Le bloc-piles de rechange nécessite 24 heures pour atteindre une pleine charge.


Appuyez sur le loquet situé sur le côté du téléphone pour ouvrir le tiroir, insérez le bloc-piles et refermez que tiroir.
Insérez les piles en plaçant les bornes vers le haut et sur le côté droit, tel que démontré.

Mise en garde : Utilisez uniquement le bloc-piles rechargeable fourni avec votre appareil. Remplissez-le uniquement avec le modèle 103 de AT&T.
En cas de problèmes
Si vous avez de la difficulté avec votre téléphone, veuillez essayer les suggestions ci-dessous. Pour de l'assistance, consultez notre site Web au www.telephonesatt.com, ou communiquer avec le 1-866-288-4268.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout
Assurez-vous d'avoir installé des piles et qu'elles sont bien chargées (voir page 8). Assurez-vous d'avoir branché le cordon d'alimentation CA et que la prise de courant n'est pas contrôlée par un interrupteur. - Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu'au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. - Si ces suggestions ne fonctionnent pas, débranchez le socle, retirez le bloc-piles et réinsérez-le puis, déposez le combiné sur le chargeur pour le réinitialiser.
Le téléphone ne sonne pas
Assurez-vous d'avoir activé la sonnerie (voir pages 18-19). - Vérifiez si le cordon d'alimentation est bien raccordé (voir pages 6-7). - Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle, rapprochez-le du socle. - Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d'entre eux.
Si vous entendez du bruit ou des interférences lorsque vous utilisez votre téléphone
- Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. Rapprochez-le du socle.
- Certains électroménagers branchés sur le même circuit que le socle peuvent causer des interférences. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
- La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit, préférablement à l'étage supérieur.
- Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d'autres appels, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
- Avez-vous des services DSL? Si oui, vous devrez vous procurer un filtre DSL et l’installer à chaque prise téléphonique que laquelle est branché un téléphone. Contactez votre fournisseur de services DSL pour plus de détails concernant les filtres DSL.
- Avez-vous un routeur sans fil ou un ordinateur utilisant une carte LAN sans fil? Si tel est le cas, installez votre socle à cordon et le combiné sans fil à au moins trois pieds de votre routeur sans fil, ordinateur, ou chargeur sans fil et ce, afin d'éviter les interférences.
Les touches ne fonctionnent pas
- Si les touches du combiné sans fil ne fonctionnent pas, déposez le combiné sur le socle pendant au moins 15 secondes.
- Si les touches du socle ne fonctionnent pas, tentez de débrancher l'adaptateur CA et de le rebrancher à nouveau.
Les messages sont incomplèts
- Le répondeur peut accepter les messages d'une durée maximale de quatre minutes. Si un appelant laisse un très long message, une partie de celui-ci pourrait être perdue lorsque le répondeur coupera la communication après trois minutes.
- Si l'appelant fait une pause de plus de sept secondes, le répondeur interrompra la communication.
- Si la voix de l'appelant est très faible, le système peut arrêter l'enregistrement et couper l'appel.
- Si la mémoire de l'appareil devient pleine pendant qu'un appelant laisse son message, le répondeur cessera d'enregistrer et coupera l'appel.
Vous avez de la difficulté à entendre vos messages
- Appuyez sur la touche VOLUME pour augmenter le niveau de volume.
Le système ne répond pas après le nombre de sonneries déterminé
Assurez-vous que le système soit en fonction. - La fonction d'économie d'interurbain est activée, le nombre de sonneries passé de quatre à deux ou de six à quatre lorsque vous avez des nouveaux messages. - Dans certains cas, le répondeur peut être affecté par le système de sonnerie de votre Compagnie de téléphone locale. - Lorsque la mémoire est pleine ou lorsque le répondeur est hors fonction, celui-ci répond après 10 sonneries.
Le système ne répond pas aux commandes à distance
Assurez-vous d'entrer correctement le code d'accès à distance (voir pages 37-38). Assurez-vous d'utiliser un appareil touch-tone pour contacter le répondeur. Lorsque vous composez le numéro, vous devriez entendre des tonalités. Si vous entendez des clics, le téléphone n'est pas un appareil touch-tone. - Il est possible que le répondeur ne détecte pas le code d'accès à distance lorsque le message d'accueil joue. Attendez la fin du message d'accueil avant d'entrer code. - Il peut y avoir des interférences sur la ligne que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches lorsque vous composez le numéro.
Votre message d'annonce n'est pas clair
- Lorsque vous enregistrez un message d'annonce, assurez-vous de partir normalement, à environ neuf pouces du socle. Assurez-vous qu'il n'y a pas de "bruits de fond" (téléviseur, musique, etc.) pendant l'enregistrement.
- Vous pouvez enregistrer votre message d'annonce à l'aide du combiné si le message d'annonce n'est pas clair.
Appendice
Accès à distance, Code d'38
Adaptateur CA, 6, 7
Afficher les entrées, 18
Afficheur, 5, 20
Afficheur, 20-24
Ajouter des entrées au
répertoire téléphonique, 24
Alerte, Tonalité d'36
Antenne, 5
Appel en attente, 14
Appel, terminer des, 12
Appels, Répondre aux 12, 13
Attache-ceinture, 9
Attente, mise en, I3
Changer la tonalité de
La sonnerie, 18
Codes de sécurité, 38
Composer, recherche du,43
Composer à partir du
Répertoire de l'afficheur, 24
Compteur d'appels, 26
Défilament
Défilez à travers le répertoire, 18
Défilement à travers les menus, 29
Durée écoulée, 27, 32
Éditer les entrées, 19
Effacer des entrées, 23
Effacer les entrées, 23
Enregistrement du message
d'announce, 27
Entrer des noms dans le
répertoire, 19
Enregistrement des mémos, 37
Erreurs, tonalités d'15
Horloge, réglage de l'heure
Jour/heure, 26
Lecture rapide, 30
Mains libres, utilisation du mode, 9
Mémos, 31, 33
Menu, 31
Message d'annonce, 32
Message, répéter le, 33
Messages, 30-38
Mode de composition, régler le :
Numéros, entre des numéros dans le répertoire, 23
Appendice
Pause (pendant la composition), 25
Pause dans la séquence de composition, entrer une, 1
Pilefaible,8
Plongeon "Flash" 14
Portée de fonctionnement, 5
Problèmes, 47
Recomposition
Recomposition du dernier numéro, 10
Répertoire de l'afficheur, appels
entrants 26
Répertoire de l'afficheur, effacer les
entreés du 25
Répondeur téléphonique, 27
Effacer messages, 33
Message d'annonce, 32
Memos, 37
Écouter les messages, 33
Code d'accès à distance, 39
Sauter un message, 33, 39
Sonnerie distinctive, 18
Sonnerie, mise en sourdine de la, 14
Sonnerie, nombre de sonneries avant de répondre, 35
Sonnerie, options de tonalité de la, 18
Spécifications techniques
| Fréquences RF | 5744 MHz — 5825 MHz |
| Canaux | 95 |
| Espacement des canaux | 864 KHz |
| Sensibilité | -93 dBm |
| Tension du socle (Tension CA, 60 Hz) | 96 — 144 Vrms |
| Tension du socle (Adaptateur CA à la sortie) | 8 Vdc |
| Tension du combiné | 2-3 Vdc |
| Tension du chargeur (Adaptateur CA à la sortie) | 8 Vdc |
Carte d'accès à distance
Une carte d'accès à distance est incluse avec ce téléphone pour vous permettre de vous rappeler des commandes d'accès à distance que vous pourrez utiliser à partir d'un téléphone touch-tone.
Découpez le long de la ligne pointillée

Composez votre numéro de téléphone puis entrez votre code d'accès à quatre chiffres (prééréglé à 5000).
Action
Menu d'assistance vocale.
Écouter les messages
Commande à distance

+boîte vocales(toutes)

boîte vocales (nouvelle)
Répéter un message
Sauter un message...


Arreter.
Sauvegarder les messages

Effacer le message
3 (actuel)
3 + boîte vocale
(toutes)
Pliez ici
Réviser un message d'annonce...
Enregistrer un message

- numéro de la boîte vocale
d'announce

pour arreter
Changer le mode de réponse...

Terminer l'accès à distance

(ou raccrochez)
Mettre le système hors fonction..

Mettre le système en fonction......
S'il est hors fonction, le système répond
d'après 10 sonneries. Entrez le code
d'accès et appuyez sur 0 + le numéro de
la boîte vocale pour permettre le système
en fonction.
Téléphone avec cordon/sans fil à 5,8 ghz à 2 lignes avec répondeur téléphonique EP5962
© 2005 Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones. Imprimé en Chine.

www.téléphonesATT.com