REMOTE TEMPERATURE INDICATOR - Indicateur de température VDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil REMOTE TEMPERATURE INDICATOR VDO au format PDF.

📄 6 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VDO REMOTE TEMPERATURE INDICATOR - page 1
Type de produit Indicateur de température à distance VDO
Caractéristiques techniques principales Affichage numérique, capteur de température externe, étanchéité IP67
Alimentation électrique Alimentation par batterie 12V
Dimensions approximatives 100 mm x 60 mm x 30 mm
Poids 200 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un système de mesure de température
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 12V
Puissance Consommation faible, environ 50 mA
Fonctions principales Mesure de la température, affichage en temps réel, alerte de température élevée
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles sur demande, réparabilité limitée en raison de l'intégration des composants
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, respecter les instructions d'installation
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - REMOTE TEMPERATURE INDICATOR VDO

Comment installer le VDO Remote Temperature Indicator ?
Pour installer le VDO Remote Temperature Indicator, suivez les étapes suivantes : 1. Connectez le capteur de température à l'indicateur. 2. Fixez l'indicateur sur le tableau de bord ou à un endroit visible. 3. Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont sécurisées. 4. Testez le fonctionnement en allumant le véhicule.
Que faire si l'indicateur ne s'allume pas ?
Si l'indicateur ne s'allume pas, vérifiez d'abord le câblage et assurez-vous que l'alimentation est correcte. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre, essayez de débrancher et de rebrancher l'appareil.
Comment calibrer le VDO Remote Temperature Indicator ?
Pour calibrer l'indicateur, utilisez une source de température connue pour comparer avec la lecture de l'indicateur. Ajustez le potentiomètre de calibration situé à l'arrière de l'indicateur jusqu'à ce que les lectures correspondent.
L'indicateur affiche une température erronée, que faire ?
Si l'indicateur affiche une température incorrecte, vérifiez le capteur de température pour des signes de dommages ou de corrosion. Assurez-vous également que le capteur est correctement installé et fonctionne correctement.
Quel type de capteur est compatible avec le VDO Remote Temperature Indicator ?
Le VDO Remote Temperature Indicator est compatible avec les capteurs de température de type NTC. Vérifiez toujours les spécifications du produit pour vous assurer de la compatibilité.
Est-ce que l'indicateur peut être utilisé dans des conditions extrêmes ?
Oui, le VDO Remote Temperature Indicator est conçu pour résister à des conditions extrêmes. Toutefois, il est recommandé de ne pas dépasser les plages de température spécifiées dans le manuel d'utilisation.
Comment entretenir le VDO Remote Temperature Indicator ?
Pour entretenir l'indicateur, nettoyez régulièrement la surface avec un chiffon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le boîtier.
Où trouver le manuel d'utilisation du produit ?
Le manuel d'utilisation du VDO Remote Temperature Indicator peut généralement être téléchargé sur le site officiel de VDO ou demandé auprès de votre revendeur local.

Questions des utilisateurs sur REMOTE TEMPERATURE INDICATOR VDO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Indicateur de température au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice REMOTE TEMPERATURE INDICATOR - VDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil REMOTE TEMPERATURE INDICATOR de la marque VDO.

MODE D'EMPLOI REMOTE TEMPERATURE INDICATOR VDO

Aussentemporaturanzeiger Remote Temperature IndicatorThermomètre extérieur Termometro exteriorvapo 08 601 08404/971-62
Consignes relatives à la sécurité Ne pas fumir! Par de feu ou de luimère ouverts! Le produit a été développé, fabriqué et contrôle en considération des éxi-gences fondamentales régissant la sécurité, qui sont imposées par les Directives de la CE, et compte tenu de la situation reconnaue de la technique. L'apparil est destiné uniquement à l'utilisation en navigation sportive. Notre produit ne devra être utilisée que conformément à l'usage auquel il est destiné. Conséquences d'une utilisation du produit non conforme à l'usage prévu risquenceront d'être des domages à des personnes ainsi que des domages matériels ou des domages compensant l'environnement. Important: pour les apparilés de marque autres que VDO, toutes les données électroniques enregistrées dans des mémoires Electroniques volatilles devront être notées. Prière d'observer ce qui suit lors du montage: Vouar auriez intérêt à faire monter le produit par vos chantiers navauls ou par un professionnel spé-cialisé dans ce domaine. Au cas où vous effectue您您 même le montage, nous给您 de porter des vétements de travail appropriés. Ne pas porte de vêtements trop amples. De pareilis vêtements risquient d'être saisis par des pieces mobiles. Au cas où vous avez des cheveux longs, nous给您 prions de porter un filt sur votre chevelure. Lors de l'exécution de travaux sur la partie Electronique de bd, ne pas porter de bijoux métalliques ou conductibles tels que des chaînes, desbracelets, des bagues, etc. Avant le commencement des travaux, il sera indisponible de déconnecter le pôle négatif de la batterie, sinon il y aura risque de courts-circuits. Des courts-circuits, de leur côté, risquient d'accordance des deux dispositions de l'électroniques volatilles pendant les valeurs qui sont rangées et qu'elles devront être reprogrammées. Avant de commencer les travaux à effectuer dans le compartment du moteur, dans le cas des moteurs à essence, nous给您 prions de fairetournier le ventilateur se trouvant dans le compar-timent du moteur. Tenir compte, à l'emplacement de montage, de l'espace libre nécessaire derrière les perçages ou l'ouverture de montage. Percer au préalable les ouvertures de montage de petit diamètre. Utiliser une fraise conique, une scie sautée pour trough ou une lime pour agran- dir le treet ou pour le finir. Ebauvrer les bords. Observer à tout prix des consignes de sécurité du fabricant des outillages portafits. Au cas où des travaux s'avent nécessaires sans interruption de la tension, il sera indispensable de travailler exclusivement avec des outils isolés. Les départs électriques de l'apparil indicateur et les cables qui y sont raccordés doivent être protégés contre des contacts directs et des endommings. A cet effet, les cables utilisés devront présentier une isolation suffisante ou une rigidité diélectrique suffisante, et les points de contact devront être à l'abri des contacts accidentels. Les pièces conductrices électricquement des utilisateurs raccordés devront être protégés par des mesures correspondantes contre les contacts directs. La pose de cables et de contacts nus métalliquement n'est pas admissible. Prière d'observer après le montage: Connector le cable de mise à la masse solidement au pôle négatif de la batterie. Enregistrer / programmer à nouveau les valeurs qui étaient rangées dans les mémoires Electroniques volatiles. Controller toutes les fonctions.Indicaciones de Seguridad No fumar! No produit fuego o llama abierta! El produit ha sido descarrillé,Fabricado y envoyado observando los requisitos tíbicos de seguridad de las Directivas de la UE y del Estado de la Télapacón reconcidó. El aparejo esta asignado paraemploi en la navigación deportiva. Emplear nuestro producto solo de acuerto con las disponeciones, poder ser daños personales, como daños materiales o daños al medio ambiente. Anotar todos los datos del instrumentos que tienen memoria volatil. Observar durante le montage:El montaje del producto se deben realizar por un astilbero o por un especialista. Cuando se haga el montage por unoownership, llevar puesta ropa de trabajo apropiada. No vestir ropa amplia, puis could be enganchada por piezas en運動ivo. Si Tiene los cablos largos, sujételos con una redecilla. Cuando se工作的 con el equipo eletrico, no llevar puestos adornos metalicos o conductores, como cadenas, pulseras, anillos, etc. Antes del comienzo del worko hay que desem-bornar el polo negativo de la batería, puis de lo contrario existe peligro de cortocircuito. Los cor- tocircuits peuvent causer incendios de cables, Explosiones de baterias y daños a otheros sistemas de memoria electrónica. Por favor, observar que cuando se desemborno la batería todas las memorias electrónicas volatilies pierden sus valo- res introducidos y se deben programar de nuevo. Antes del comienzo de los lavoros en la sala de motores, en caso de motores de gasolina, hacer fácil en ventilador de la sala. En el lugar de montaje, prestar attentiona que haya espacio libre sufficiente detraks de los tal-dros o de la abertura de montaje. Taladrar las紫外uras de montaje a un diametro inferior al definitivo. Emplear una fresa cónica, una sierra de perforar, un serrucho de calor o una lima, para ampliar los agujeros y terminarlos. Desbarbarar las aristas. Observar obligatoriamente las Indicaciones de Seguridad del fabricante de la herramipta manual. En caso de problemas necessarios sin interrupción de la tensión,sole se debeear加班 con herra- mientes aisidas.Las salidas electricas del instrumento indicador y los cables connectados aellas, se deben proteger del contacto directo y daños. Paraarlo,los cables employados deben poseer un asislamento o una resistencia a la tension suficiente y los pun- tos de contacto deben ser seguros contra el contact. Tambor y fuertemente el cable de masa al polo negativo de la batería. Introducirde bajo el Nuevo/programar los values de las memorias electrónicas volatilies. Comprobar todas las functions.
Aussentemperaturanzeiger Remote Temperature IndicatorThermomètre extérieure Termometro exterior08 601 08404/971-63

Technische Änderungen vorbehalten - Technical details subject to change - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificacionesicas

Aussentemperaturanweiger Remote Temperature IndicatorThermomètre extérieur Termometro exteriorVDO Oeau08 601 08404/971-64
Sicherheitshinweise (elektrischer Anschluß): Bei der elektrischen Kabelverlegung benutzten Sie vorhandene Kabel- kanäne und Kabelsträge, führen Sie die Kabel jeder nicht parallel zu Zündkabeln oder parallel zu Kabeln, die zu großen Stromverbrauchern führen. Fixieren Sie die Kabel mit Kabelbindern oder Klebeband. Führen sie die Kabel nicht überbewegliche Teile. Achten sie darauf, daß die Kabel kein Zug, Druck- oder Scherkräften ausgesetzt sind. Wenn die Kabel durch Bohrungen geführt werden, denchugen sie die Kabel mittels Gummittullen oder ähnlichem. Benutzten Sie zum Abisolieren der Kabel nur eine Abisolierzange. Stellen Sie die Zange so ein, daß keine Litzen beschädigt oder abgetretnt werden. Für neu zu schaffende Verbindungen verwenden Sie handelsübliche Quetschverbinder. Nehmen Sie Quetschverbindungen nur mit einer Kabelquetschzange vor. Achten Sie auf die Sicherheitsinweis der Handwerkzeughersteller. Isolieren sie freilegezte Litzen so, dass keine Kurzschlüsse entstehen können. Achtung: Kurzschlüsse führt durch fehlherfte Verbindungsstellen oder beschädigte Kabel. Kurzschlüsse im Bordnetz können Kabelbrände, Batterieeexplosionen und Beschäglichkeiten anderer elektronischer Systeme verurschen. Deshalb müssen alle Verbindungen mit verschiedenen Staßerbindern verhehen und ausreichend isoliert sein. Achten Siealandes auf einwandfrei Masse-verbindungen. Falschanschlüsse können zu Kurzschlüssen führen. Schließen Sie die Kabel nur entsprechend dem elektrischen Anschlußplan an.Safety Instructions (electrical connection): To install the electric cables, use existing cable ducts and looms, but do not run the cables parallel to ignition cables or parallel to cables leading to powerful consumers. Secure the cables using cable binders or adhesive tape. Do not run the cables over moving parts. Ensure that the cables are not exposed to any tensile, compressive or shear forces. If the cables have to be run through drilled holes, protect the cables using grommets or rubber bushings etc. Use only a cable stripper to strip the cables. Adjust the cable stripper so that the individual strands are not damaged or cut off. New connections should only be made using commercial crimp connectors. Crimped connections should only be made using cable crimping piers. The safety instructions of the hand tool manufacturer must be observed. Insulate exposed leads in such a way that short circuits cannot occur. Caution: Risk of short circuit through faulty junctions or damaged cables. Short circuits in the electrical system can cause cable fires, battery explosions and damage to other electronic systems. For this reason, all connections in the voltage supply system must be fitted with weldable connectors and adequately insulated. Pay particular attention to correct earth connections. Incorrect connections can lead to short circuits. The cables must only be connected in accordance with the electrical terminal connection diagram.Consignes relatives à la sécurité (raccordement électrique): Lors de la pose des cables electrométries, il y aura lieu d'utiliser les cani- veaux à cables et les faucaires de cables, en veillant à ce que les cables ne seront pas posés parallément aux cables d'allumage ou parallément à des cables posés à destination de trop grands utilisateurs de courant. Immobiliser les cables au moyens de ligatures ou de bandes adhéves. Ne pasposer les cables par-dessus des pieces mobiles. Veiller à ce que les cables ne seront pas exposés à des forces de traction, de pression ou de cislaillement. Lorsque les cables sont posés à travers des perçages, protégger les cables au moyen de passée-cables en cautchouc ou autres. Pour dénuder les conducteurs de cables, utiliser uniquement une pince à dénuder. Régler la pince à dénuder de cette manière que tout endommagement ou toute séparation des torons soit exclue. Les nouvelles liaisons à confectionner devront être unquielement soudées par brasage tendre. L'on pourra aussi confectionner les liaisons par tertissage en utilisant des douilles à partir d'un type commercial courant. Les liaisons obtenues par tertissage ne devront être entreprises qu'au moyen d'une pince de tertissage pour cables. Veiller à l'observation des Consignes de Sécurité des fabricants d'outilages portafils. Les torons dénudés devront être isolés de telle manière que des courts-circuits ne poussent pas se produire. Attention! Danger de courts-circuit par suite de l'absence de points de liaison ou d'endommagement de cables. Des courts-circuits dans le réseau de bords peuvent occasionner des faux de cables, des explosions de batteries et des endommagements d'autres systèmes électroniques. Pour cette raison, toutes les liaisons du réseau d'alimentation en tension électrique devront soit soudées, soit pourvues de connecteurs sousdables et être suffisamment isolées. Nos vous prions de veiller tout particulièrement à des raccordements à la masse irreprouchyables. De mauvais raccordements risquènt de conduiré à des courts-circuits. Nous vous prions de raccordement des cables单独ement selon le schéma de raccordement électrique.Consignes relatives à la sécurité (raccordement électrique): Lors de la pose des cables electrométries, il y aura lieu d'utiliser les cani- veaux à cables et les faucaires de cables, en veillant à ce que les cables ne seront pas posés parallément aux cables d'allumage ou parallément à des cables posés à destination de trop grands utilisateurs de courant. Immobiliser les cable au moyens de ligatures ou de bandes adhéves. Ne pasposer les cables par-dessus des pieces mobiles. Veiller à ce que les cables ne seront pas posés à des forces de traction, de pression ou de cislaillement. Lorsque les cables sont posés à travers des perçages, protégger les cables au moyen de passée-cables en cautchouc ou autres. Pour dénuder les conducteurs de cables, utiliser uniquement une pince à dénuder. Régler la pince à dénuder de cette manière que tout endommagement ou toute séparation des torons soll excue. Les nouvelles liaisons à confectionner devront être unquielement soudées par brasage tendre. L'on pourra aussi confectionner les liaisons par tertissage en utilisant des douilles à partir d'un type commercial courant. Les liaisons obtenues par tertissage ne devront être entreprises qu'au moyen d'une pince de tertissage pour cables. Veiller à l'observation des Consignes de Séurance des fabricants d'outilages portafils. Les torons dénudés devront être isolés de telle manière que des courts-circuits ne poussent pas se produire. Attention! Danger de courts-circuit par suite de l'absence de points de liaison ou d'endommagement de cables. Des courts-circuits dans le réseau de bords peuvent occasionner des faux de cables, des explosions de batteries et des endemmagements d'autres systèmes électroniques. Pour cette raison, toutes les liaisons du réseau d'alimentation en tension électrique devront soit soudées, soit pourvues de connecteurs sousdables et être suffisamment isolées. Nos vous prions de veiller tout particulièrement à des raccordements à la masse irreprouchyables. De mauvais raccordements risquènt de conduiré à des courts-circuits. Nois vous prions de raccordement des cables单独ement selon le schéma de raccordement électrique.Consignes relatives à la sécurité (raccordement électrique): Lors de la pose des cables electrométries, il y aura lieu d'utiliser les cani- veaux à cables et les faucaires de cables, en veillant à ce que les cables ne seront pas posés à des cordes, en voillant à ce que les cordes noest expug- estos, protéger les cordes noest opérations de tracción, de compre- sión o cinta adhesiva. No conduit los cables sobre piezas mobiles. Prestar atencion a que los cables no estén expu- estos, no qu'en sujunga fuerza de tracción, de compre- sión o cinta adhesiva. Cuando los cables Sean conducidos a工程技术 de goma o similares. Utilizar para el pealdo del cable solo alcantaies pelacables. Ajustar los alcantos de tal modo que no se dañey o se corte ninguno cordón conductor. Soldar con estaño las conexiones a formar newas sólo con el método de estaño blondo o = esperar conconyenones por presión usuales en el comercio. Effectuar las conexiones por presión solo con unos/aclimates para unir presión los cables. Prestar atencion a las Indicaciones de Seguidad del fabricante de la herramipta manual. Aislar los cordones TDEN libres de tal modo que no se pueda originalizar ninguno cortocircuito. Atencion: Existe péligo de cortocircuito por pun- tos de unión defectuosos o por cables dañados. Los cortocircuitos en la red de a bajo(puede), causing incendios de cables, espécios de baterías y daños或其他 sistemas electrónicos. Por tanto, todas las conexiones de la alimentación de tension deben estar, o bien estañadas, o provistas de conceptróres a tope para soldar y sufientemente asílladas. Prestar especial atencion a perfectas conexiones a masa. Las conexiones falsas peuvent causar cortocircui- tos. Conectar los cables solo de acordo con el esquema de conexiones electrico.

Technische Änderungen vorbehalten - Technical details subject to change - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificacionesicas

Thermomètre extérieur

08601084

04/97

1-6

VDO REMOTE TEMPERATURE INDICATOR - 1

VDO REMOTE TEMPERATURE INDICATOR - 2

VDO REMOTE TEMPERATURE INDICATOR - 3

Raccorder la résistance série (Rv) directement à l'afficheur (Pint+).

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VDO

Modèle : REMOTE TEMPERATURE INDICATOR

Catégorie : Indicateur de température