FRESHWATER TANK GAUGE - Appareil de mesure électrique VDO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FRESHWATER TANK GAUGE VDO au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VDO FRESHWATER TANK GAUGE - page 1
Type d'appareilThermostat
Fonction principaleRégulation de la température
InstallationMurale, avec fixation par vis
AlimentationNon précisé
CompatibilitéAppareils de chauffage et refroidissement
Matériau du boîtierPlastique isolant
Protection électriqueConforme aux normes de sécurité
Précautions d'installationÉviter contact avec l'eau et les produits corrosifs
UtilisationIntérieur uniquement
Température de fonctionnementNon précisé
Instructions de sécuritéDébrancher avant toute intervention
MaintenanceNettoyage avec chiffon sec uniquement
GarantieNon précisé
Accessoires fournisVis et chevilles de fixation
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
NormesConforme aux directives CE
Langues du manuelMultilingue (FR, EN, ES, DE)

FOIRE AUX QUESTIONS - FRESHWATER TANK GAUGE VDO

Comment installer le VDO Freshwater Tank Gauge ?
Pour installer le VDO Freshwater Tank Gauge, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de couper l'alimentation électrique avant de commencer l'installation et de connecter les fils selon le schéma fourni.
Pourquoi l'affichage du niveau d'eau est-il incorrect ?
Un affichage incorrect peut être dû à une installation incorrecte, à des connexions lâches ou à un capteur défectueux. Vérifiez les connexions et assurez-vous que le capteur est correctement immergé.
Comment calibrer le VDO Freshwater Tank Gauge ?
Pour calibrer le gauge, suivez les étapes indiquées dans le manuel. Cela implique généralement de remplir le réservoir à un niveau précis et d'ajuster le gauge pour correspondre à ce niveau.
Le gauge ne s'allume pas, que faire ?
Si le gauge ne s'allume pas, vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que le fusible est en bon état et que les câbles sont correctement connectés.
Comment nettoyer le capteur du VDO Freshwater Tank Gauge ?
Pour nettoyer le capteur, retirez-le délicatement du réservoir et utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour enlever les dépôts. Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs.
Est-ce que le VDO Freshwater Tank Gauge est compatible avec tous les réservoirs ?
Le VDO Freshwater Tank Gauge est compatible avec la plupart des réservoirs en plastique et en métal. Vérifiez les spécifications du produit pour vous assurer de la compatibilité.
Que faire si le gauge indique toujours 'plein' ?
Si le gauge indique toujours 'plein', il se peut que le capteur soit défectueux ou mal installé. Vérifiez l'installation et remplacez le capteur si nécessaire.
Y a-t-il une garantie pour le VDO Freshwater Tank Gauge ?
Oui, le VDO Freshwater Tank Gauge est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation ou le site Web du fabricant pour plus d'informations sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur FRESHWATER TANK GAUGE VDO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de mesure électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FRESHWATER TANK GAUGE - VDO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FRESHWATER TANK GAUGE de la marque VDO.

MODE D'EMPLOI FRESHWATER TANK GAUGE VDO

Vorratsanzeiger für Frischwasser Freshwater Tank GaugeJauge de niveau d'eau douce Medior de réserve de agua dulceVoo Que08 601 09609/97 -1-102
Consignes relatives à la sécurité Ne pas fumer! Par de feu ou de lumièe ouverts! Le produit a été développé, fabriqué et contrôle en considération des exi- gences fondamentales régissant la sécurité, qui sont imposées par les Directives de la CE, et compte tenu de la situation reconnaue de la technie. L'apparil est destiné uniquement à l'utilisation en navigation sportive. Notre produit ne devra être utilisé que conformément à l'usage auquel il est destiné. Les conséquences d'une utilisation du produit non conforme à l'usage prevu risqueront d'être des dommages à des personnes ainsi que des dommages matériels ou des dommages promottant l'environnement. Important: pour les appareils de marque autres que VDO, toutes les données électroniques vali- tées devront être notées. Prière d'observer ce qui suit lors du montage: You auriez intérêts qu'en regarder le produit par vos chantiers navals ou par un professionnel spé- cialisé dans ce domaine. Au cas où vous effectuez vous-même le montage, nous prions de porter des vétements de travail appropriés. Ne pas porte de vétements trop amples. De pareils vétements risquent d'être saissis par des pieces mobiles. Au cas où vous aure des cheveux longs, nous prions de porter un flet sur toute chevelle. Lors de l'exercice de travaux sur la partielectronique de bd, ne pas porter de bijoux métalli- ques ou conductibles tels que des chaînes, desbraceements, des bagues, etc. Avant de commencer des travaux, il sera indis- spensable de déconneter le pôle négatif de la batterie, sinon il aura risque de courts-circuits. Des courts-circuits, de leur côté, risquent d'occas- sionner des yeux de cables, des explosions de batteries et des endommagements à d'autres systèmes de mérmorsation électroniques. Nous prions de tenir compte du fait que, lorsque la batterie est déconnectées, toutes les mémoi- res électroniques volatiles perdent les valeurs qui y sont rangées et qu'elles devront être reprogrammées. Avant de commencer des travaux à effectuer dans le compartment du moteur, dans le cas des moteurs à essence, nous给你们 prions de fairetournier le ventilateur se trouvant dans le compa- timent du moteur. Tenir compte, à l'emplacement de montage, de l'espace libre nécessaire derrière les perçages ou l'ouverture de montage. Percer au prétablels des ouvertures de montage de petit diamètre. Utiliser une fraise conique, une scie sautée pour ou une ligne pour agran- dir le traz et pour le finir. Etablier les bords. Observer à tout prix des consignes de sécurité du fabricant des outilages portafils. Au cas où des travaux s'avertient nécessaires sans interruption de la tension, il sera indispensable de travailler exclusivement avec des outils isolés. Les départs électriques de l'apparil indicateur et les cables qui y sont raccordés doivent être protégés contre des contacts directs et des endommagements. A cet effet, les cables utilisés devront présentier une isolation suffisante ou une rigidité diélectrique suffisante, et les points de contact devront être à l'abri des contacts accidentels. Les pièces conductions électricquement des utilisateurs raccordés devront être protégés par des mesures correspondantes contre les contacts directs. La pose de cables et de contacts nus métalliquement n'est pas admissible. Prière d'observer après le montage: Connector le cable de mise à la masse solide- ment au pôle négatif de la batterie. Enregistrer / programmer à nouveau les valeurs qui étaient rangiées dans les mémoires électroniques volatiles. Contrálorer toutes les fonctions.Indicaciones de Seguidad No fumar! No produit fuego ou llama abiert! El produit ha sido desrollado, fabricació y ensayado observando los requisités tíbas de seguidad de las Directivas de la UE y del Estado de la Técnica reconocido. El aparástate está designado paraemploi en la navigación deportiva. Emplear nuestro productosole de acordo con las dispositions. Las consecuencias de un produit del producto que no respece las dispositions, peuvent ser daños personales, como como daños materiales o daños al medio ambiente. Anotar todos los datos del instrumentos que tienen memoria violáti. Observar durante le montage: El montaje del producto se deberia realizar por un astillero o por un especialista. Cuando se haga el montaje por unoioso, lle- var esta rope de trabajo apropiada. No vestir ropa amplia, suepde ser enganchada por piezas en運動ivo. Si Tiene los cablos largos, sujételos con una redecilla. Cuando se工作的 con el equipoelectrico, no lle- var;puestos adornos metalicos o conductores, como cadenas, pulsas, anillas, etc. Antes del comienzo del workahay que desem- borno el polo negativo de la batería, suey de lo contrario existe peligro de cortocircuito. Los cor- tocircuitouen��aan causar incendios de cables, Explosionces de baterias y daños oculosistemas de memoria electrónica. Por favor, observar que cuando se desembornba la batería todas las memorias electrónicas volatiles pierden sus values, introduções y se deben programar de nuevo. Antes del comienzo del workahay que el dojo de los cablos en la sala de motores, en caso de motores de gasolina, hacerFuncinar el ventilador de la sala. En el lugar de montaje, prestar attentiona que haya空間 libre sufiente detrás de los tal- dros o de la abertura de montaje. Taladrar las abeturas de montaje a un diametro inferior al definitivo. Empleaur a una fresa cónica, una nierra de perforar, un serrucho de calor o una lima, para ampliar los agujeros y terminarlos. Desbarbarar las aristas. Observar obligatoriamente las Indicaciones del Seguidad del fabricante de la herramipta manual. En caso de problemas necessarios sin interrupción de la tension,sole se debejabar con hera- miantas aslidas.Las salidas électricas del instrumento indicador y los cables conectados a ellas, se deben proteger del contacto directo y daños. Para ella, los cables empleados deben poser un asilamiento o una resistencia a la tension suficiente y los pun- tos de contacto de ser negados contra el contacto. Taramellos con el contacto directo las partes conductoras de electricidad del consum- mador conectado por las correspondentes medicas. No es admisible el tendido de cables y contactos metallicos desnudos. Comprobar todas las functions.
Vorratsanzeiger für Frischwasser Freshwater Tank GaugeJauge de niveau d'eau douce Medior de réserve de agua dulcevoo Oea08 601 09609/97 -1-103

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - 1

oder or ou o

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - 2

Bestell-Nr.
Order No.
Reference no.
No. de pedido
N05800222
VDO LOGIC
N05800496
VDO Standard
N05801110

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - 3

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - 4

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - 5

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - 6

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - 7

Monter l'appareil indéteur au moyen des pivots et de létrier lorsque (Référence no. N05 800 766 / *N05 800 696) des sollicitations exceptionnelles dues à des vibrations sont à craindre à l'emplacement de montage (par ex.: vitesse maximal du bateau).

Attention! Il n'est pas possible de proceeder à un changement de cerclage frontal sur des apparèils indicateurs à couronne frontale.

Vorratsanzeiger für Frischwasser Freshwater Tank GaugeJauge de niveau d'eau douce Medior de réserve de agua dulcevoo dau08 601 09609/97 -1-105
Vorratsanzeiger für Frischwasser Freshwater Tank GaugeJauge de niveau d'eau douce Medior de réserve de agua dulcevoo dau08 601 09609/97 -1-106

Gebereinbauort:

Emplacement de montage du capteur:

Installer le capteur sur l'ouverture de montage déjà prévue par le constructeur du réservoir (bride de montage) ou sur une ouverture de montage encore à confectionner dans le réservoir à eau, en un endroit avantageux pour la mesure du contenu du réservoir.

L'emplacement le plus avantageux pour l'ouverture de montage se trouve au milieu du couvercle du réservoir, dans le cas d'un réserve à eau rectangulaire. Dans le cas d'autres réservoirs à eau, il se trouve à environ un tiers par rapport à l'endroit le plus profond.

Lorsque le réservoir à eau possède un grand couvercle d'inspection et que celui-ci est positionné avantageusement, il y a lieu demettre l'ouverture de montage à cet endroit.

Consignes relatives à la sécurité

Lorsque I'obligation se presente de confectionner une ouverture de montage, le réserve a eau devra etre vidé intégralement au préalable.

Démonter si possible le réservoir.

Percer au préalable les ouvertures de montage de petit diamètre. Utiliser une fraise conique, une scie sauteuse pour trough ou une lime pour agrandir le trou et pour le finir. Ebavurer les bords. Observer à tout prix les consignes de sécurité du fabricant des outillages portatifs.

Nettoyer le réservoir à eau pour le débarrasser des résidus de perçage, de l'image et de sciage. Une fois que le réservoir à eau a été monté, le replir à nouveau d'eau fraîche.

Vorratsanzeiger für Frischwasser Freshwater Tank GaugeJauge de niveau d'eau douce Medior de réserve de agua dulcevoo Oea08 601 09609/97 -1-107

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - Consignes relatives à la sécurité - 1

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - Consignes relatives à la sécurité - 2

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - Consignes relatives à la sécurité - 3
Montageöffnung Installation aperture Ouverture de montage Abertura de montaje

H = L + A

H = Tankhöhe
L = Einbautiefe
A = Abstandsmäß zwischen Geberunterkante und Tankboden: min 10mm, max 15mm.
H = tank height
L = installation depth
A = distance from lower edge of sensor to tank floor: min. 10 mm, max. 15 mm.
H = Hauteur
L = Profondeur de montage
A = Dimensions de l'écartement entre le bord inférieur du capteur et le fond du réservoir: 10 mm au minimum et 15 mm au maximum.
H = Altura del tanque
L = Profundidad de montaje
A = Dimensión de la distancia entre la arista inferior del transmisor y el fondo del tanque: min. 10 mm, max. 15 mm.

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 1

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 2

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 3

Ne pas endommager la surface de la barre ronde recouverte de peinture.

Ne raccourcir les barres rondes qu'en haut. Il est interdit d'e'liminer les barres racoursis parce qu'il est possible de de te'riorer les garnitures pendant la reinstallation.

Vorratsanzeiger für Frischwasser Freshwater Tank GaugeJauge de niveau d'eau douce Medior de réserve de agua dulcevdo dau08 601 09609/97 -1-108

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 4

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 5

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 6

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 7

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 8

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 9

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 10

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 11

Vorratsanzeiger für Frischwasser Freshwater Tank GaugeJauge de niveau d'eau douce Medior de réserve de agua dulcevoo dau08 601 09609/97 -1-109

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 12

Le capteur et l'indicateur de niveau de replissage du réservoir doivent concorder l'un avec l'autre. Le réglage de la concordance au moyen d'un tournevis isolé, via le potentiomètre disposé dans l'indicateur de contenu du réservoir, ne pourra être effectué que lorsque les réservoir à eau est entièrement rempli.

Vorratsanzeiger für Frischwasser Freshwater Tank GaugeJauge de niveau d'eau douce Medior de réserve de agua dulcevoo Ooou08 601 09609/97 -1-1010

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 13

VDO FRESHWATER TANK GAUGE - H = L + A - 14

Attention: Nettoyer le verre et le cadre,enjoliveur exclusivement avec de I'eau.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VDO

Modèle : FRESHWATER TANK GAUGE

Catégorie : Appareil de mesure électrique