MIDLAND G7E XT - GPS de navigation MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIDLAND G7E XT MIDLAND au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Radio bidirectionnelle |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie numérique, portée jusqu'à 10 km, 16 canaux |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable Li-ion |
| Dimensions approximatives | 120 x 55 x 30 mm |
| Poids | 250 g (avec batterie) |
| Compatibilités | Compatible avec les autres modèles G7E |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 7.4 V |
| Puissance | 1 W |
| Fonctions principales | Communication à distance, fonction de scan, alerte de batterie faible |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Utiliser conformément aux instructions, ne pas exposer à l'eau |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - MIDLAND G7E XT MIDLAND
Questions des utilisateurs sur MIDLAND G7E XT MIDLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIDLAND G7E XT - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIDLAND G7E XT de la marque MIDLAND.
MODE D'EMPLOI MIDLAND G7E XT MIDLAND
dispositifs en l (cuisine, incidence.)
3) Colle de nouveau la tape
de cinturón
- OPEACIONES PAX
ENHANCE DE LAFE 3: OP ERAGIONES BA
La téléc Monitor commité ou
proximamente, possible cofactor, extramoderm
20081230
GOAN [10]:

Issu de la première technologie en radiocommunication et pourvu d'un bottier robuste, le portafitMidpoint 1-375 XT est la solution initiale et offenses pourvu les superfoscialite diétrie du portefin
contact avec les collègues (chantiers, immobilisés, hôtels, salons...), ainsi que dans les manifestations sportives et ou bien les soins pour rester en contact avec ses amours ou sa famille. Son armature robuste et générale est mise en œuvre.
Le Midland G7E XT est extrêmement pratique et fonctionnelle dans la bande PMR446 (voir le tableau dans la notice d'utilisation).
Le Midland G7E XT intégré toutes les fonctions que vous attendez d'un portafit de génération générales, personnels et offensibles maximum.
Les caractéristiques avancées intégrées, l'affiche rétro éclairée, la fonction vibre sur le rapport qu'en un système d'économiser ou réduire donnant la consolidation des batteries de 50%. Tout les ceux ratios sont équivalents à 1.
Coverture
La couverture maximale dépend du terrain et s'obtient pendant une utilisation en champ libre.
La seuil limitat d'ouverture maximal sont des facteurs environnementaux, tel que les aires, les nuées, les rêvers, les couloirs, les églisseurs, les puyts et les fauves. L'air ne peut être est un obstacle pour peut être réduite. Normalement la couverture en ville avec des immeubles ou autres obstacles est de environ 1a 2Km. Dans grand espace mais avec des aires, des feuels ou des maisonles la couverture est possible, plus que les espaces sans obstacle et à vue, par exemple en montagne, la couverture peut aller jusqu'à 12Km.
Fonctions principales
-Portatif PMR446
- Function VIBRACALL
- Indicateur de batterie basse
- Auto power save: fonction automatique d'économie d'énergie
- Bouton d'angel, cupe 5 topologie paramétrisable
Sélecteur automatique
Boutons de sélection des ca
-Sélection puissance haute/basse
Roger Beep on/off (bip de fin d'émission)
- VOX pour communications main line
Jack 2 Pin pour micro ext. / AP ext. / charge batteries
NOLO: LE contracteur, dans un accord de admissibilité de la quantité de ses prêts, de reçoit le droit de changer les caractéristiques sans préavis.
- AVANT TOUTLA SECURITEI
2.1 Symboles utilisés
Pour faciliter son utilisation, cette documentation utilise des symboles pour mettre en avant les
- Le point d'exclamation indique une information importante relative aux points techniques.
aux conditions dangereuses d'utilisation, et à la sécurité. Ignorer ses symboles entrainerait
des problèmes, des dégâts matériels ou physiques envers les utilisateurs.
La note d'information
optimale de l'appareil
2.2 ABBTTERIES VAI
L'utilisation des batteries au chapitre 4.1
N'ouvrez jamais la radio! Le système mécanique ainsi que l'électronique nécessitent une
certaines expériences et un matériel adaptés ; Pour ces mêmes raisons, la radio ne doit pas
être réajustée, un réglage a été fait en usine pour donner les meilleures performances.
L'ouverture de la radio peut engendrer une annulation de la garantie. N'utilise pas de détartrants, incluant, sauf s'ils sont absolument nécessaires, ou de matériel expressif pour nettoyer la
radio. Utiliser seulement un chiffon propre. Si la radio est trop sale, humectez légèrement un
tissu d'un mélange d'eau et de savon neutre.

- PREPARATION DU PORTATIF
Assurez-vous de la présence des éléments suivants avant d'utiliser la radio:
2 portatifs; double chargeur de bureau, adaptateur secteur; 2 packs batterie, 800m A/h Ni-MH, clip de
Cable, manuel d'utilisation;
4.1 Charge du pack batterie
Les batteries fournies sont de type 1,2V Ni-MH et doivent être recharges connectées à la radio. Cela
prendra environ 12 heures pour une charge complète
Pour charger les batteries:
- Quand la charge est complète, déconnectez le portatif de l'adaptateur
1 Ne charge pas les factures de façon excessive! Lors qu'elles sont chargées, le chargeur ne s'arrête pas automatiquement. N'oublie jamais de réprimer l'appareil dès que la facture est bien écartée.
1 Ne tentez jamais de recharger des pilles alcalines ou d'autre nature. Assurez-vous que vous chargez votre radio, ce qui contient bien des batteries rechargeables! Il est très difficile et ne peut se faire si l'origine des batteries ne sont pas connues, quelles les autres non destinées à recharger peuvent couler, exposer ou brûler et causer des dégâts! L'utilisation de chargeurs non compatibles peut causer des dégâts à vos portefeuilles, engendrer en cas d'airborne, et le risque de l'airborne.
- Ne jetez pas les batteries dans le feu et maintenez les dans un endroit éloigné de sources de
chaleur. Cela pourrait engendrer une explosion et des blessures corporelles. Veuillez dans tous
les cas, respecter les procédures relatives au recyclage des batteries.
Ne mêlez pas des accus neufs et anciens, de provenance douteuse ou inconnue
4.3 Effet mémoire des batteries rechargeables
Les batteries rechargeables Ni-MH (Nickel Metal Hydrate) peuvent être affectées de ce que l'on appelle "Effet membre". Ce phénomène est associé à une fortuite réduction de l'autonomie batterie causée par des cycles de charges répétées lorsqu'elle la batterie ne est pas totalement décharge. Pour émettre ce : la batterie ne devient plus longue, sauf qu'elle est complètement décharge (l'après cette que la note s'est liée à lui).
- Ne retirez pas la batterie de son chargeur avant le temps préconisé.
- Déchargez et rechargez vos batteries complètement environ deux fois par mois.
Le nerf mère ne doit pas être confondu avec la perte d'autonomie due à l'âge de la batterie qu

4.4. b Installation
1) Retirez le clip de fixation comme l'indique la figure 4.3
2) insérez les batteries dans le compartiment 5.1.1.1: la valve de l'air
3) Repèrdc2: 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- UTILISATION
5.1 Mise en marche
un click significatif : L'homme s'éclaire et effectue son auto-test. Par la suite, vous a
différentes notes. Paveille la l'attribution, lecuire le collection dans le sens inverse jeau
5.2 Volume
Le bouton PTT [11] est situé sur le côté gauche de l'appareil. Pour passer en émission
Assurez-vous que personne ne soit en conversation;
2) Maintenez enfoncé le bouton PTT [11]: 1x [2] apparait à l'écran. 3) Avant de communiquer au code, appelez la personne de 2008
direction du microphone en maintenant l'appareil à environ 5 cm
4) En fin de communication, relâchez le bouton PTT [11]: TX [2] disparaît de l'écran.
5) En mode réception (PTT [11] non enfoncé) vous recevez automatiquement toute communication (RX
[8] amiche).
Durant la transmission et la réception, essayez autant que possible, de maintenir l'antenne en position verticale, et en forçant les abords un espace de l'autre interlocuteur.
5.4 Bouton MON (écoute)
Le bouton d'écoute est employé temporaire pour court-circuit de la seuil acte, de façon à entendre les signaux de faible intensité qui sertient en dessus le seuil de déchampement. Pour activer la fonction de l'oulement, la fonction ne deviendra que la commande du clôt de l'oulement et le portolet de la fonction MON/SCAN[18] durant 2 seconds. Pressée le bouton MON/SCAN[18] environ 2 secondes pour arriver à l'option. Maintenée le bouton MON/SCAN[18] enroufé 2 secondes encroy par inférieure la fonction.
5.5 Balayage de tous les canaux
Le Midland GTX Sept peut détector automatique un sign sur la bande PMR446 par un balayage des canaux. Lorsque le sign est déteçé, il scanningSEE sur un canal et vous poussa émettre un bilan de l'air. Le manifre du carot d'air ne devait pas le caput, vous transmettrie sur le canal de départ. Les boutons A. Y [Y] pertenme de change la direction du balayage (du plus ou haut ou l'inseme) et égravement pour sauier un canal initernésante.
Presse2 a nouveau MONSCAN [18] pour arrêter la balanque. Le positionnement ne s'effectue pas sur le canal.
Précédemment utilisé avant le balayage
5.6 Afficheur retroéclairé
Si un écalage insurmontable your penlase pour l'écorciement I amchued, pressez le botton MENO [17]
L'éclairage s'enchaine automatiquement ouvert avec les batteries. Allumer au vag modération
5.7 Blocage du clavier
Maintenant enonce cALL [12] 5 secondes environ et [3] l'afficheur s'éclaire en guise de confirmation.
nouveau 5 secondes CALL [12]
5.8 Économiseur d'énergie La fonction d'économie d'énergie ne permet la réduction de la consommation jusqu'à environ 50%; ce mode est fait automatiquement lorsque le porte ne recoule au signal après 7 secondes. Lorsqu'elles, les portes de l'acquisition de recharge (Télécom) apparaissent à l'écran; ces abus doivent alors être renvoyées ou rechargées à condition que si le port est en Ni-Mn.
- Bouton MENU
6.1 Sélection d'un canal
Pression le numéro du canal. Le numéro du canal d'origine et le clera. Pression les boutons ATV [19] pour moner ou désigner les canaux PMR446 afin de désigner le clera.
b) mode GTCSS: les tons CTGSS sont des codes youis permettant de receivevoir uniquement les messages
en provenance de radios disposant du même code. Sans cela, le haut-parleur sera fermé jusqu'ce
que vous receviez le bon code CTCSS.
Pour activer 1 des 38 différents tons CTCSS en Rx et Tx
- SAIIOENPPNLOI
3. Pressez 2 fois MENIL [17] pour afficher le canal avec le CTCSS [9] clignotant à droite ("of" par
défaut).
- Sélectionnez le ton CTCSS avec les touches ▲/▼ [19].
- Confirmez en pressant le PTT [11] ou attendez 2 secondes
1. Pressez 2 fois le bouton MENU [17] de façon à avoir à l'écran le canal désiré accompagné du CTCSS
cliquant sur la droite
- Sélectionnez "of" avec les boutons [19]
6.3 Choix de la puissance haute ou basse Les batteries s'épuisent plus rapidement durant la transmission. Pour allonger l'autonomie, vous pourrez
choisir la puissance basse lors de communications courte distance
Procedure:
1) Pressez le bouton MENU [17] 3 fois et Pr s'affiche
2) Sélectionnez [7] avec les boutons / [19].
3) Presse PTT [1] pour commencer du attendre 5 secondes.
Sous transmettiez sur une longue distance, repetez la procedure pour revenir en puissance nature. A
puissance basse 10 mW
Un niveau de batterie faible réduit les performances de l'appareil en émission
6.4 Fonction VOX
Le Midland G7E XT permet des communications mains libres par la fonction VOX. La sensibilité du VOX
peut être ajustée en 2 différents niveaux. Vous pouvez utiliser le vox avec ou sans ac
Pour activier le VOx, presse 2 le botton MENO[17] 4 Ions, VOX1] appar
Gm92 ies Bo
1:1° niveau (sensibilité haute)
2:2° niveau (sensibilité haute);
Pressez le PTT [11] pour confirmer ou attendez 5 secondes
Pour inhiber la fonction VOX, suivez les instructions ci-dessus et sélectionnez : off
6.5 Fonction vibreur (VibraCall)
Le Midland G7E XT est équipée de la fonction "Vibreur", qui permet une alerte silencieuse sur appel.
enian.
- Utilise the botnets A [19] pour inhibitor ou valides In fonction (e) valide e5jihba):
- Pressez le RTT [11] pour confirmer ou attendez 5 secondes
À chaque fois que le Midland G7E XT reçoit un appel, il vib
Quand la fonction Vibracall est validée, la média d'appel n'est pas entendue
6.6 ROGER BEEP (bip de fin de transmission)
À chaque fin de transmission (11), le midand G7E émet un bip audio indiquant ad
Correspondant q'il pèe eimire à son taé. Cte fionlre imbé par défaul. Pout activier. 1) Procesioe foie hote MNNI (Toune of the
2) Utilise les boutons A/ [19] pour sélectionner "on" et r
3) Pour confirmer l'activation du roger been, pressez le bouton PTT [11] ou attendez 5 secondes.
6.7 Fonction d'appel CALL
Midland G7E XT peut envoyer 5 différentes tonalités d'appel. Pour envoyer ce signal, presser la touche
CALL[12]
Pour sélectionner les tonalités d'éclairage:
- Presse le bouton MENU [17] / Ioss, pour amelcher - CA 1.
- Confirmez en pressant le RTT [11] ou attendez 5 secondes
Maintenant, à chaque fois que le Midland G7E XT enverra un appel, il émettra la mélodie sélectionnée
Si la fonction Vibreur est activée (voir par. 6.5), la mélodie ne sera pas entendue.
6.8 Fonction double veille
Cette fonction permet la surveillance de 2 canaux de tout choix. Procédure
- Sélectionnez 2 sur les 2 canaux que vous voulez ouvrir.
- Aucun honte 18
4. Pressez le bouton PTT [11] ou attendez 5 secondes pour valider
Pour invalider la fonction, pressez le bouton MON/SCAN [18].
6.9 Bip d'appui touches
Pour désactiver le bip d'appui touches, suivez la procédure :
- Presse 8 fois le boulon MENO [17], pour activer -BP on
- Confirm on preprint le PTT [11] au attendor 5-6
A présent vous n'entendrez plus de bip à chaque anoui touché
- DEPANNAGE
Votre Midland G7E XT est conçu pour fournir des années d'utilisation avec des performances
optimales. Si pour diverses raisons des problèmes surviennent, veuillez vous reporter à ce chapitre
avant de contacter
7.1 Remise à zéro (reset)
Si votre portatif présentait un dysfonctionnement, (symbole inapproprié à l'écran, blocage des
fonctions, etc.), il se peut que cela ne soit pas une panne réelle, mais la cause d'un facteur extérieur.
Par exemple, des signaux aléatoires (pics de tension) lors de la charge des batteries; vous pouvez
effet sur Reseau 1. Eteindre court
2 Bolino's betteroff 60
Avant d'aller plus loin avec le Reset, nous vous recommandons de noter les programmations ou
sections que vous aviez entrées dans l'appareil; celles-ci seront perdues après le Reset.
8 SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Canaux 8
Bande de fréquences 446.00625 * 446.09375MHz Fréquentation des codes: 13.5KHz
Alimentation.
Température de -20° à +55°C
Poids (sains battenes) 123gr
Cycles d'utilisation
315mou
Puisance RE
Modulation
en vigueur avec les normes européennes
8.2 Recepti
SeliDite @ 120
Jack pour micro et charge externe stéréo 2,5 mm
Jack pour haut parleur
Ces spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis
Midland G7E XT
Téléphone bicolor PMR446
- INTRODUÇÃO
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
4.1Φoongn
aTov TnOJnoBekn. H nnpns optnan biapke 12 wpc
- SUIVATIS TAYI UNTUANUU UUUTU
TO you aty UTOO TOC EOTIOEEOA
- Ouvat ng opion n elvai nnpnc attoaakpuve tov tno thn daon opianc kai tov
p#r#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#
- No trouvovototite 0io kukouc TAnooc ottoonotoc/ETnoovotototoc tyu utotopoy to uov No trouvovototite 0io kukouc TAnooc ottoonotoc/ETnoovotototoc tyu utopopay to uov
E KABTE PEPITTOW, N KAALITEPN AON VIA VA ATOPUYETO PAIVVUEVO VNJUNC EVAI VA EXETEO
ET mTATAPW: va xPnntpoTeTo EVA KAI VA ExTE To AALo avattnpWpatKo.
To pavouveau uvnunc mTopoel eukola va Tepiopiotei av kTeAeTeE 3-4 Kukoua nnpouc atopoptian
6.8 Toi nAiktpwv
Kaïopaftou fratafate katofa fankpokakuyefd evac tovoclimepa
t 1