MIDLAND MIDLAND G7E XT - GPS de navigation

MIDLAND G7E XT - GPS de navigation MIDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIDLAND G7E XT MIDLAND au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDLAND MIDLAND G7E XT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Radio bidirectionnelle
Caractéristiques techniques principales Technologie numérique, portée jusqu'à 10 km, 16 canaux
Alimentation électrique Batterie rechargeable Li-ion
Dimensions approximatives 120 x 55 x 30 mm
Poids 250 g (avec batterie)
Compatibilités Compatible avec les autres modèles G7E
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 7.4 V
Puissance 1 W
Fonctions principales Communication à distance, fonction de scan, alerte de batterie faible
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant
Sécurité Utiliser conformément aux instructions, ne pas exposer à l'eau
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - MIDLAND G7E XT MIDLAND

Comment charger le Midland G7E XT ?
Pour charger le Midland G7E XT, connectez le câble USB fourni à la prise de charge de l'appareil et à une source d'alimentation. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge pour une efficacité maximale.
Pourquoi ne peux-je pas établir de communication avec un autre Midland G7E XT ?
Vérifiez que les deux appareils sont réglés sur la même fréquence et le même canal. Assurez-vous également que les appareils sont à portée l'un de l'autre, idéalement dans un environnement dégagé.
Comment régler le volume sur le Midland G7E XT ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour le diminuer.
Que faire si le Midland G7E XT ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer les piles ou de vérifier les connexions de la batterie.
Comment réinitialiser le Midland G7E XT aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Menu' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche les paramètres d'usine. Confirmez la réinitialisation en suivant les instructions à l'écran.
Le signal est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez que les antennes sont correctement fixées et orientées. Évitez les obstacles tels que les murs épais ou les grandes structures. Si possible, déplacez-vous vers un endroit plus dégagé.
Comment utiliser la fonction de scan sur le Midland G7E XT ?
Pour utiliser la fonction de scan, appuyez sur le bouton 'Scan' pendant quelques secondes. L'appareil commencera à balayer les canaux disponibles. Appuyez à nouveau sur 'Scan' pour arrêter la fonction.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des réglages en appuyant sur le bouton 'Menu', puis utilisez les flèches pour naviguer jusqu'à 'Luminosité'. Ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Est-il possible d'utiliser des écouteurs avec le Midland G7E XT ?
Oui, le Midland G7E XT est compatible avec des écouteurs dotés d'une prise 3,5 mm. Branchez simplement les écouteurs dans la prise prévue à cet effet.
Que faire si l'appareil émet des bruits de fond ?
Cela peut être dû à une interférence. Essayez de changer de canal ou de fréquence. Assurez-vous également que le volume n'est pas trop élevé, ce qui peut amplifier les bruits de fond.

Questions des utilisateurs sur MIDLAND G7E XT MIDLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIDLAND G7E XT - MIDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIDLAND G7E XT de la marque MIDLAND.

MODE D'EMPLOI MIDLAND G7E XT MIDLAND

dispositifs en l (cuisine, incidence.)

3) Colle de nouveau la tape

de cinturón

  1. OPEACIONES PAX

ENHANCE DE LAFE 3: OP ERAGIONES BA

La téléc Monitor commité ou

proximamente, possible cofactor, extramoderm

20081230


GOAN [10]:

MIDLAND MIDLAND G7E XT - 1

Issu de la première technologie en radiocommunication et pourvu d'un bottier robuste, le portafitMidpoint 1-375 XT est la solution initiale et offenses pourvu les superfoscialite diétrie du portefin

contact avec les collègues (chantiers, immobilisés, hôtels, salons...), ainsi que dans les manifestations sportives et ou bien les soins pour rester en contact avec ses amours ou sa famille. Son armature robuste et générale est mise en œuvre.

Le Midland G7E XT est extrêmement pratique et fonctionnelle dans la bande PMR446 (voir le tableau dans la notice d'utilisation).

Le Midland G7E XT intégré toutes les fonctions que vous attendez d'un portafit de génération générales, personnels et offensibles maximum.

Les caractéristiques avancées intégrées, l'affiche rétro éclairée, la fonction vibre sur le rapport qu'en un système d'économiser ou réduire donnant la consolidation des batteries de 50%. Tout les ceux ratios sont équivalents à 1.

Coverture

La couverture maximale dépend du terrain et s'obtient pendant une utilisation en champ libre.

La seuil limitat d'ouverture maximal sont des facteurs environnementaux, tel que les aires, les nuées, les rêvers, les couloirs, les églisseurs, les puyts et les fauves. L'air ne peut être est un obstacle pour peut être réduite. Normalement la couverture en ville avec des immeubles ou autres obstacles est de environ 1a 2Km. Dans grand espace mais avec des aires, des feuels ou des maisonles la couverture est possible, plus que les espaces sans obstacle et à vue, par exemple en montagne, la couverture peut aller jusqu'à 12Km.

Fonctions principales

-Portatif PMR446

  • Function VIBRACALL
  • Indicateur de batterie basse
  • Auto power save: fonction automatique d'économie d'énergie
  • Bouton d'angel, cupe 5 topologie paramétrisable

Sélecteur automatique

Boutons de sélection des ca

-Sélection puissance haute/basse

Roger Beep on/off (bip de fin d'émission)

  • VOX pour communications main line

Jack 2 Pin pour micro ext. / AP ext. / charge batteries

NOLO: LE contracteur, dans un accord de admissibilité de la quantité de ses prêts, de reçoit le droit de changer les caractéristiques sans préavis.

  1. AVANT TOUTLA SECURITEI

2.1 Symboles utilisés

Pour faciliter son utilisation, cette documentation utilise des symboles pour mettre en avant les

  1. Le point d'exclamation indique une information importante relative aux points techniques.

aux conditions dangereuses d'utilisation, et à la sécurité. Ignorer ses symboles entrainerait

des problèmes, des dégâts matériels ou physiques envers les utilisateurs.

La note d'information

optimale de l'appareil

2.2 ABBTTERIES VAI

L'utilisation des batteries au chapitre 4.1

N'ouvrez jamais la radio! Le système mécanique ainsi que l'électronique nécessitent une

certaines expériences et un matériel adaptés ; Pour ces mêmes raisons, la radio ne doit pas

être réajustée, un réglage a été fait en usine pour donner les meilleures performances.

L'ouverture de la radio peut engendrer une annulation de la garantie. N'utilise pas de détartrants, incluant, sauf s'ils sont absolument nécessaires, ou de matériel expressif pour nettoyer la

radio. Utiliser seulement un chiffon propre. Si la radio est trop sale, humectez légèrement un

tissu d'un mélange d'eau et de savon neutre.

MIDLAND MIDLAND G7E XT - 1

  1. PREPARATION DU PORTATIF

Assurez-vous de la présence des éléments suivants avant d'utiliser la radio:

2 portatifs; double chargeur de bureau, adaptateur secteur; 2 packs batterie, 800m A/h Ni-MH, clip de

Cable, manuel d'utilisation;

4.1 Charge du pack batterie

Les batteries fournies sont de type 1,2V Ni-MH et doivent être recharges connectées à la radio. Cela

prendra environ 12 heures pour une charge complète

Pour charger les batteries:

  1. Quand la charge est complète, déconnectez le portatif de l'adaptateur

1 Ne charge pas les factures de façon excessive! Lors qu'elles sont chargées, le chargeur ne s'arrête pas automatiquement. N'oublie jamais de réprimer l'appareil dès que la facture est bien écartée.

1 Ne tentez jamais de recharger des pilles alcalines ou d'autre nature. Assurez-vous que vous chargez votre radio, ce qui contient bien des batteries rechargeables! Il est très difficile et ne peut se faire si l'origine des batteries ne sont pas connues, quelles les autres non destinées à recharger peuvent couler, exposer ou brûler et causer des dégâts! L'utilisation de chargeurs non compatibles peut causer des dégâts à vos portefeuilles, engendrer en cas d'airborne, et le risque de l'airborne.

  1. Ne jetez pas les batteries dans le feu et maintenez les dans un endroit éloigné de sources de

chaleur. Cela pourrait engendrer une explosion et des blessures corporelles. Veuillez dans tous

les cas, respecter les procédures relatives au recyclage des batteries.

Ne mêlez pas des accus neufs et anciens, de provenance douteuse ou inconnue

4.3 Effet mémoire des batteries rechargeables

Les batteries rechargeables Ni-MH (Nickel Metal Hydrate) peuvent être affectées de ce que l'on appelle "Effet membre". Ce phénomène est associé à une fortuite réduction de l'autonomie batterie causée par des cycles de charges répétées lorsqu'elle la batterie ne est pas totalement décharge. Pour émettre ce : la batterie ne devient plus longue, sauf qu'elle est complètement décharge (l'après cette que la note s'est liée à lui).

  • Ne retirez pas la batterie de son chargeur avant le temps préconisé.
  • Déchargez et rechargez vos batteries complètement environ deux fois par mois.

Le nerf mère ne doit pas être confondu avec la perte d'autonomie due à l'âge de la batterie qu

MIDLAND MIDLAND G7E XT - 2

4.4. b Installation

1) Retirez le clip de fixation comme l'indique la figure 4.3

2) insérez les batteries dans le compartiment 5.1.1.1: la valve de l'air

3) Repèrdc2: 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000

  1. UTILISATION

5.1 Mise en marche

un click significatif : L'homme s'éclaire et effectue son auto-test. Par la suite, vous a

différentes notes. Paveille la l'attribution, lecuire le collection dans le sens inverse jeau

5.2 Volume

Le bouton PTT [11] est situé sur le côté gauche de l'appareil. Pour passer en émission

Assurez-vous que personne ne soit en conversation;

2) Maintenez enfoncé le bouton PTT [11]: 1x [2] apparait à l'écran. 3) Avant de communiquer au code, appelez la personne de 2008

direction du microphone en maintenant l'appareil à environ 5 cm

4) En fin de communication, relâchez le bouton PTT [11]: TX [2] disparaît de l'écran.

5) En mode réception (PTT [11] non enfoncé) vous recevez automatiquement toute communication (RX

[8] amiche).

Durant la transmission et la réception, essayez autant que possible, de maintenir l'antenne en position verticale, et en forçant les abords un espace de l'autre interlocuteur.

5.4 Bouton MON (écoute)

Le bouton d'écoute est employé temporaire pour court-circuit de la seuil acte, de façon à entendre les signaux de faible intensité qui sertient en dessus le seuil de déchampement. Pour activer la fonction de l'oulement, la fonction ne deviendra que la commande du clôt de l'oulement et le portolet de la fonction MON/SCAN[18] durant 2 seconds. Pressée le bouton MON/SCAN[18] environ 2 secondes pour arriver à l'option. Maintenée le bouton MON/SCAN[18] enroufé 2 secondes encroy par inférieure la fonction.

5.5 Balayage de tous les canaux

Le Midland GTX Sept peut détector automatique un sign sur la bande PMR446 par un balayage des canaux. Lorsque le sign est déteçé, il scanningSEE sur un canal et vous poussa émettre un bilan de l'air. Le manifre du carot d'air ne devait pas le caput, vous transmettrie sur le canal de départ. Les boutons A. Y [Y] pertenme de change la direction du balayage (du plus ou haut ou l'inseme) et égravement pour sauier un canal initernésante.

Presse2 a nouveau MONSCAN [18] pour arrêter la balanque. Le positionnement ne s'effectue pas sur le canal.

Précédemment utilisé avant le balayage

5.6 Afficheur retroéclairé

Si un écalage insurmontable your penlase pour l'écorciement I amchued, pressez le botton MENO [17]

L'éclairage s'enchaine automatiquement ouvert avec les batteries. Allumer au vag modération


5.7 Blocage du clavier

Maintenant enonce cALL [12] 5 secondes environ et [3] l'afficheur s'éclaire en guise de confirmation.

nouveau 5 secondes CALL [12]

5.8 Économiseur d'énergie La fonction d'économie d'énergie ne permet la réduction de la consommation jusqu'à environ 50%; ce mode est fait automatiquement lorsque le porte ne recoule au signal après 7 secondes. Lorsqu'elles, les portes de l'acquisition de recharge (Télécom) apparaissent à l'écran; ces abus doivent alors être renvoyées ou rechargées à condition que si le port est en Ni-Mn.

  1. Bouton MENU

6.1 Sélection d'un canal

Pression le numéro du canal. Le numéro du canal d'origine et le clera. Pression les boutons ATV [19] pour moner ou désigner les canaux PMR446 afin de désigner le clera.

b) mode GTCSS: les tons CTGSS sont des codes youis permettant de receivevoir uniquement les messages

en provenance de radios disposant du même code. Sans cela, le haut-parleur sera fermé jusqu'ce

que vous receviez le bon code CTCSS.

Pour activer 1 des 38 différents tons CTCSS en Rx et Tx

  1. SAIIOENPPNLOI

3. Pressez 2 fois MENIL [17] pour afficher le canal avec le CTCSS [9] clignotant à droite ("of" par

défaut).

  1. Sélectionnez le ton CTCSS avec les touches ▲/▼ [19].
  2. Confirmez en pressant le PTT [11] ou attendez 2 secondes

1. Pressez 2 fois le bouton MENU [17] de façon à avoir à l'écran le canal désiré accompagné du CTCSS

cliquant sur la droite

  1. Sélectionnez "of" avec les boutons [19]

6.3 Choix de la puissance haute ou basse Les batteries s'épuisent plus rapidement durant la transmission. Pour allonger l'autonomie, vous pourrez

choisir la puissance basse lors de communications courte distance

Procedure:

1) Pressez le bouton MENU [17] 3 fois et Pr s'affiche

2) Sélectionnez [7] avec les boutons / [19].

3) Presse PTT [1] pour commencer du attendre 5 secondes.

Sous transmettiez sur une longue distance, repetez la procedure pour revenir en puissance nature. A

puissance basse 10 mW

Un niveau de batterie faible réduit les performances de l'appareil en émission

6.4 Fonction VOX

Le Midland G7E XT permet des communications mains libres par la fonction VOX. La sensibilité du VOX

peut être ajustée en 2 différents niveaux. Vous pouvez utiliser le vox avec ou sans ac

Pour activier le VOx, presse 2 le botton MENO[17] 4 Ions, VOX1] appar

Gm92 ies Bo

1:1° niveau (sensibilité haute)

2:2° niveau (sensibilité haute);

Pressez le PTT [11] pour confirmer ou attendez 5 secondes

Pour inhiber la fonction VOX, suivez les instructions ci-dessus et sélectionnez : off

6.5 Fonction vibreur (VibraCall)

Le Midland G7E XT est équipée de la fonction "Vibreur", qui permet une alerte silencieuse sur appel.

enian.

  1. Utilise the botnets A [19] pour inhibitor ou valides In fonction (e) valide e5jihba):
  2. Pressez le RTT [11] pour confirmer ou attendez 5 secondes

À chaque fois que le Midland G7E XT reçoit un appel, il vib

Quand la fonction Vibracall est validée, la média d'appel n'est pas entendue

6.6 ROGER BEEP (bip de fin de transmission)

À chaque fin de transmission (11), le midand G7E émet un bip audio indiquant ad

Correspondant q'il pèe eimire à son taé. Cte fionlre imbé par défaul. Pout activier. 1) Procesioe foie hote MNNI (Toune of the

2) Utilise les boutons A/ [19] pour sélectionner "on" et r

3) Pour confirmer l'activation du roger been, pressez le bouton PTT [11] ou attendez 5 secondes.

6.7 Fonction d'appel CALL

Midland G7E XT peut envoyer 5 différentes tonalités d'appel. Pour envoyer ce signal, presser la touche

CALL[12]

Pour sélectionner les tonalités d'éclairage:

  1. Presse le bouton MENU [17] / Ioss, pour amelcher - CA 1.
  2. Confirmez en pressant le RTT [11] ou attendez 5 secondes

Maintenant, à chaque fois que le Midland G7E XT enverra un appel, il émettra la mélodie sélectionnée

Si la fonction Vibreur est activée (voir par. 6.5), la mélodie ne sera pas entendue.

6.8 Fonction double veille

Cette fonction permet la surveillance de 2 canaux de tout choix. Procédure

  1. Sélectionnez 2 sur les 2 canaux que vous voulez ouvrir.
  2. Aucun honte 18

4. Pressez le bouton PTT [11] ou attendez 5 secondes pour valider

Pour invalider la fonction, pressez le bouton MON/SCAN [18].

6.9 Bip d'appui touches

Pour désactiver le bip d'appui touches, suivez la procédure :

  1. Presse 8 fois le boulon MENO [17], pour activer -BP on
  2. Confirm on preprint le PTT [11] au attendor 5-6

A présent vous n'entendrez plus de bip à chaque anoui touché

  1. DEPANNAGE

Votre Midland G7E XT est conçu pour fournir des années d'utilisation avec des performances

optimales. Si pour diverses raisons des problèmes surviennent, veuillez vous reporter à ce chapitre

avant de contacter

7.1 Remise à zéro (reset)

Si votre portatif présentait un dysfonctionnement, (symbole inapproprié à l'écran, blocage des

fonctions, etc.), il se peut que cela ne soit pas une panne réelle, mais la cause d'un facteur extérieur.

Par exemple, des signaux aléatoires (pics de tension) lors de la charge des batteries; vous pouvez

effet sur Reseau 1. Eteindre court

2 Bolino's betteroff 60

Avant d'aller plus loin avec le Reset, nous vous recommandons de noter les programmations ou

sections que vous aviez entrées dans l'appareil; celles-ci seront perdues après le Reset.

8 SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Canaux 8

Bande de fréquences 446.00625 * 446.09375MHz Fréquentation des codes: 13.5KHz

Alimentation.

Température de -20° à +55°C

Poids (sains battenes) 123gr

Cycles d'utilisation

315mou

Puisance RE

Modulation

en vigueur avec les normes européennes

8.2 Recepti

SeliDite @ 120

Jack pour micro et charge externe stéréo 2,5 mm

Jack pour haut parleur

Ces spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis

Midland G7E XT

Téléphone bicolor PMR446

  1. INTRODUÇÃO

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

4.1Φoongn

aTov TnOJnoBekn. H nnpns optnan biapke 12 wpc

  1. SUIVATIS TAYI UNTUANUU UUUTU

TO you aty UTOO TOC EOTIOEEOA

  1. Ouvat ng opion n elvai nnpnc attoaakpuve tov tno thn daon opianc kai tov

p#r#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#

  • No trouvovototite 0io kukouc TAnooc ottoonotoc/ETnoovotototoc tyu utotopoy to uov No trouvovototite 0io kukouc TAnooc ottoonotoc/ETnoovotototoc tyu utopopay to uov

E KABTE PEPITTOW, N KAALITEPN AON VIA VA ATOPUYETO PAIVVUEVO VNJUNC EVAI VA EXETEO

ET mTATAPW: va xPnntpoTeTo EVA KAI VA ExTE To AALo avattnpWpatKo.

To pavouveau uvnunc mTopoel eukola va Tepiopiotei av kTeAeTeE 3-4 Kukoua nnpouc atopoptian

6.8 Toi nAiktpwv

Kaïopaftou fratafate katofa fankpokakuyefd evac tovoclimepa

t 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDLAND

Modèle : MIDLAND G7E XT

Catégorie : GPS de navigation