DSB-808 2CI VIACCESS - Récepteur satellite ECHOSTAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSB-808 2CI VIACCESS ECHOSTAR au format PDF.
| Type de produit | Décodeur satellite |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les systèmes de cryptage VIACCESS, supporte les signaux DVB-S2 |
| Alimentation électrique | Alimentation externe, 12V DC |
| Dimensions approximatives | 250 mm x 180 mm x 50 mm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les antennes satellites et les téléviseurs équipés de ports HDMI |
| Fonctions principales | Réception de chaînes satellite, enregistrement sur USB, fonction de contrôle parental |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSB-808 2CI VIACCESS ECHOSTAR
Questions des utilisateurs sur DSB-808 2CI VIACCESS ECHOSTAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSB-808 2CI VIACCESS - ECHOSTAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSB-808 2CI VIACCESS de la marque ECHOSTAR.
MODE D'EMPLOI DSB-808 2CI VIACCESS ECHOSTAR
DSB-808 2Ci Viaccess® Récepteur satellite numérique
Version : DSB-808-B-1A-FR
Traduit de DSB-808-B-1A-US
© 2001 EchoStar International Corporation – Pays-Bas
Toutes suggestions concernant le present manuel sont les bienvenues.
Veuillez adresser vos commentaires à :
EchoStar International Corporation
Vous avez choisi un récepteur de satellite Echostar, félicitations! Ce récepteur est un apparéil de dernierie génération. Son logiciel accepte les mises à niveau, ce qui vous permettra de bénéficier des nouveaux développements. Nous vous invitons à dire attentivement le présence manuel. Cela est essentiel pour une installation, une utilisation et un entretien en toute sécurité de votre récepteur et pour bénéficier de performances optimes. Conservez ce manuel à proximité de votre récepteur pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez inscrite le numéro de série dans l'espace ci-dessous. Cela permettra de suivre et d'identifier votre récepteur en cas de vol. Les détails mentionnés sur la plaque du numéro de série permettront également à notre service d'information de répondre de manière plus précise à vos questions. La plaque du numéro de série se trouve sur le panneau arrière de votre apparéil.
Type :
S/N (N° de série):
Software Version (version du calculiel) :
2. UTILISATION PRÉVUE
Le préSENT manuel d'utilisation est destiné à toute personne qui utilise le récepteur satellite Echostar. Ce manuel permet à toute personne, qu'elle soit novice ou experimentée, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir ce récepteur.
Le present manuel concerne le récepteur satellite numérique Viaccess DSB-808 2Ci EchoStar et les accessoires associés. Il est divisé en un certain nombre de chaprites et de sections. Une table des matières fonctionnelle et un index vous aideront à tracer sans difficulté les informations voulues.
3. GARANTIE
MODULES INTERFACE COMMUNE ET CARTES À MICROPROCESSEUR
Pour les services payants, utilisez uniquement les modules Interface Commune (CI) et les cartes à microprocesseur associées qui sont approvés par le fournisseur du programme crypté que vous souhaitez receivevoir. Cela est indispensable au bon fonctionnement du récepteur.
En cas d'utilisation de modules Cl et/ou de cartes à microprocesseur non homologues, des anomalies peuvent survenir. En aucun cas EchoStar ne saurait endosser quelque responsabilité que ce soit si de tels modules Cl et/ou cartes à microprocesseur étaient utilisés. Si vous utilisez un module Cl et/ou une carte à microprocesseur non homologues, EchoStar ne pourra fournir ni assistance ni support technique. L'utilisation de modules Cl et/ou de cartes à microprocesseur non homologues annule automatiquement la garantie. En cas de doute concernant l'homologation de modules Cl, veuillez vous renseigner auprès de votre fournisseur.
4. LIMITES DE LA GARANTIE
RéCEPTEUR SATELLITE,
EchoStar International Corporation a fait tout ce qui était en son pouvoir pour vous fournir un récepteur satellite construit avec le matériel et le logiciel les plus récents. EchoStar International Corporation ne reconnaît aucune garantie concernant la réception des chaînes proposées par les fournisseurs de services et rejette notamment toute garantie implicite de valeur commerciale ou d'aptitude à toute fin particulière. EchoStar International Corporation se réserves le droit de réviser, de changer ou de modifier, pour chaque raison que ce soit, le matériel et le logiciel du récepteur satellite sans obligation d'en averrir quelque personne ou organisation que ce soit. Par conséquent, nous vous invitons à visiter notre site Web régulièrement pour y trouver les informations les plus récentes.
TELECHARGEMENTS DE LOGICIEL
EchoStar International Corporation fera tout ce qui est en son pouvoir pourmettre àyer disposition des mises à jour du logiciel pour que vous recepteur reste techniquement aussi à jour que possible. EchoStar International Corporation ne reconnait aucune garantie concernant l'utilisation des téléchargesements du logiciel fourni et rejette notamment toute garantie implicite de valeur commerciale ou d'aptitude à toute fin particuliere. EchoStar International Corporation se reserve le droit de réviser, de changer ou de modifier, pour chaque raison que ce soit, le logiciel qui peut être utilisé par votre recepteur satellite sans obligation d'en avertir quelque personne ou organisation que ce soit. Par conséquent, nous vous invitons à visiter notre site Web régulièrement pour y trouver le logiciel le plus récent.
MANUEL D'UTILISATION
EchoStar International Corporation a fait tout ce qui était en son pouvoir pour vous fournir les informations les plus récentes. EchoStar International Corporation ne reconnaît aucune garantie concernant les informations fournies dans ce manuel d'utilisation et rejette notamment toute garantie implicite de valeur commerciale ou d'aptitude à toute fin particulière. Les informations fournies sont données à titre indicatif pour l'utilisation et l'entretien du récepteur. EchoStar International Corporation se réserves le droit de réviser, de modifier ou de traduire leprésent manuel d'utilisation sans obligation d'en avertir quelque personne ou organisation que ce soit. Par conséquent, nous vous invitons à visiter notre site Web régulièrement pour y trouver les informations les plus récents.
5. DROITS D'AUTEUR ET MARQUES DEPOSEES
© 2001 EchoStar International Corporation. Tous droits réservés pour tous pays Leprésent manuel d'utilisation a été fourni suite à un accord impliquant des restrictions d'utilisation. Leprésent manuel d'utilisation est également couvert par la loi fédérale américain relative aux droits d'auteur.
Aucune partie de ce manuel d'utilisation ne peut être copiee, distribuée, transmise, stockee sur un système de sauvegarde ou traduite en langue humaine ou en langage informatique, sousquelque forme ou parquelque autre moyen que ce soit, sous forme electronique, mecanique, magnétique, manuelle ou autre, ni divulguée à des tiers, sans l'autorisation explicite et par écrit d'EchoStar International Corporation.
Il se peut qu'EchoStar International Corporation soit en possession de brevets, de demandes de brevets, de marques commerciales, de droits d'auteur et autre propriété intellectuelle afferents au contenu duprésent manuel d'utilisation. La soumission de ce manuel d'utilisation n'implique pas que vous étés en possession de quelque licence ou autre droit légal relatifs au manuel mentionné ci-dessus sans l'autorisation explicite et par écrit d'EchoStar International Corporation.
EchoStar, EchoNAV et Quality has a Name
dont des marques commerciales d'EchoStar International Corporation ;
DVB, Digital Video Broadcasting est une marque déposée de The Digital Video Broadcasting Project (1991 à 1996) qui représenté un consortium industriel composé de plus de 300 opérateurs de radio ou de télévision, de fabricants, d'opérateurs réseau, de développpeurs de logiciels et d'organismes charges de la réglementation et autres,présents dans plus de 35 pays, qui oèuvrent à la conception de normes internationales pour la diffusion de services de télévision numérique et de données.
Dolby Digital Dolby, Dolby Digital, AC-3 et Dolby Pro Logic sont des marques commerciales déposées de la Dolby Laboratories Licensing Corporation;
Viaccess® Viaccess est une marque déposée de VIACCESS SA, une société du groupe France Télecom qui diffuse des solutions de bout en bout pour les services télévisuels numériques payants et les applications multimédia conçues autour de notre système d'accès conditionnel VIACCESS® compatible avec DVB MPEG-2 et des moteurs interactifs tels que OpenTV.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires ou compagnies respectifs.
TABLE DES MATIÈRES
Préface
1 CHER CLIENT
2 UTILISATION PRÉVUE
3 GARANTIE
4 LIMITES DE LA GARANTIE I
5 DROITS D'AUTEUR ET MARQUES DEPOSEES II
Sécurité
1 CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ 1-1
2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1-1
3 CONVENTIONS DE NOTATION UTILISÉES DANS CE MANUEL 1-2
4 SYMBOLES UTILISÉS SUR LE RÉCEPTEUR 1-2
Preparation
1 STOCKAGE ET TRANSPORT 2-1
2 DÉBALLAGE DU RÉCEPTEUR 2-1
3 CONTENU DU CARTON 2-1
4 MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE 2-1
5 CONFIGURATION DES PÉRIPHÉRIQUES 2-2
6 CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR 2-2
Installation
1 BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 3-1
2 CONNEXION D'UNE PARABOLE 3-2
3 CONFIGURATION DU RECEPTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 3-3
Familiarisation
1 LE RÉCEPTEUR 4-1
2 MENU D'INSTALLATION ECHONAV 4-4
3 LES MENUS MODE ET SELECTION D'ECHONAV 4-14
4 LEGUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES (EPG) 4-16
5 LE BANDEAU D'INFORMATION ET LES MENUS CONTEXTUELS 4-17
Utilisation
1 POUR SE DÉPLACER DANS LES MENUIS 5-1
2 UTILISATION DES LISTES DE FAVORIS 5-7
3 POUR UTILISER LE GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES (EPG) 5-10
4 POUR DÉFINIR LES PRÉFÉRENCES DE L'UTILISATEUR 5-12
Entretien
1 ENTRETIEN DU MATÉRIEL 6-1
2 ENTRETIEN DU LOGICIEL 6-1
3 MISE AU REBUT EN FIN DE VIE 6-6
Dépannage
1 POUR RÉSOUDET UN PROBLÉME 7-1
Glossaire
1 LIST DES ABRÉVIATIONS UTILISÉES 8-1
2 EXPLICATION DE LA TERMINOLOGIE UTILISÉE 8-2
3 EXPLICATION DES MODES DE RECHERCHE 8-5
Index
Annexe 1
1 MATRICE DE CONFIGURATION LNB A1-1
2 MATRICE DE CONFIGURATION LNBF A1-1
3 MATRICE LNB (F) DÉFINIE PAR L'UTILISATEUR A1-1
1. CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
Veuillez dire attentivement ce manuel et vous assurer que vous comprendez bien les instructions fournies. Pour toute sécurité, sachez qu'ellereaction entraînera chaque action. N'effectuez aucune action autre que celles décrites dans ce manuel ; le non-respect de cette consigne peut entraîner un comportement incontrolé du récepteur, voir une situation dangereuse pour les personnes ou pour le matériel.
Avant toute intervention d'entretien ou toute procédure d'installation, déconnectez le récepteur du réseau. N'utilise aucun liquide à base d'alcool ou d'ammoniaque pour nettoyer le récepteur. Au besoin, nettoyez à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux légèrement imbibé d'une solution savonneuse douce.
Si le récepteur ne fonctionne pas normalement malgré une application stricte des instructions représentées dans ce manuel, adressez-vous à un technicien de maintenance habilité. N'essayez pas d'ouvrir le récepteur, car cela présente un risque d'électrocution.
Ne posez sur le récepteuraucun object qui soit susceptible de tomber dans les fentes d'aération ou de les recouvrir ou d'empêcher un refroidissement correct des composants internes.
Ne placez aucun objet étranger dans les fentes de ventilation ou dans les emplacements Cl. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une décharge électrique par court-circuit des composants internes.
Assurez-vous que rien n'est posé sur les câbles du récepteur et que ces câbles ne risquent pas de blesser des personnes ou des animaux de compagnie (en faisant trèbucher, en étant grignote, par ex.).
N'installez pas le récepteur :
dans un meuble fermé ou mal ventilé,
directement sur ou sous un autre apparéil,
sur une surface susceptible d'obstruer les fentes d'aération.
N'exposez pas le récepteur ni ses accessoires :
à la pluie ou à une humidité excessive pour éviter les risques de décharge électrique ou de détérioration définitive de votre récepteur,
au soleil direct, aux radiateurs, fours et autres appeareils dégageant de la chaleur,
à des objets magnétiques tels que haut-parleurs, moteurs électriques, transformateurs, etc.,
à des vibrations excessives.
Pour éviter la détérioration éventuelle de l'électronique du récepteur :
■ attendez 5 secondes après avoir eteint le recepteur avant de le deplacer ou de déconnecter tout matériel,
ne touchez pas les composants ni les broches du module Cl ou la carte à microprocesseur et maintenez le module Cl et la carte à microprocesseur par les bords.
2. SECURITE ÉLECTRIQUE
Lorsque vous utilisez ou branchez un apparéil électrique, observez toujours les réglementations en vigueur dans votre pays afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures corporelles.
Lisez et respectez au moins les consignes de sécurité fournies ici.
Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identification électrique située sur le panneau arrêté du récepteur, pres du cordon d'alimentation.
Votre récepteur est équipé d'une double isolation et est conforme à la norme EN 50144 ; par conséquent, aucun fil de terre supplémentaire n'est nécessaire, même si l'utilisation d'un commutateur de fuite à la terre et/ou d'une protection contre les surtensions est recommandée.
Si vous utilisez une rallonge, veiliez a ce qu'elle soit homologuee pour le niveau de consommation electrique des apparecs installés.
3. CONVENTIONS DE NOTATION UTILISÉES DANS CE MANUEL
3.1. AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET REMARQUES
Tout au long de ce manuel d'utilisation, vous trouvrez des blocs de texte signalés par des symboles et imprimés de manière particulière. Ces blocs de texte mettent en garde le lecteur contre les situations dangereuses. Les niveaux de danger sont indiqués comme suit :

AVERTISSEMENT
CELA SIGNALE UNE SITUATION DANGEREUSE QUI, SI ELLE N'EST PAS ÉVITÉE, PEUT ENTRAINER DES BLESSURES (GRAVES).

ATTENTION
Cela signale une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer une dépréciation du matériel et d'autres biens.

REMARQUE
Cela signale des informations supplémentaires destinées àmettre en garde l'utilisateur contre d'eventuels problèmes, et des informations importantes ou non pour aider l'utilisateur à comprendre, à utiliser et à entretenir son installation.
4. SYMBOLES UTILISÉS SUR LE RÉCEPTEUR
Les paragraphs suivants expliquent la signification des symboles présents sur le récepteur.
4.1. SYMBOLES SUR LA FACE AVANT

Logo Dolby Digital.
Ce logo vous indique que ce récepteur est conforme à la norme Dolby Digital.

Ce logo vous indique que ce récepteur est conforme aux normes DVB, enregistrées sous le numéro 2351.

Logo Viaccess.
Ce logo vous indique que ce récepteur possède un lecteur de cartes Viaccess incorpore. Vous devez vous procurer la carte à microprocesseur requise auprès d'un fournisseur de service qui brouille les programmes selon la méthode de cryptage Viaccess.
4.2. SYMBOLES SITUÉS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE

Symbole de mise en garde "risque d'électrocution - ne pas ouvrir"
Ce symbole vous indique que vous n'êtes pas autorisé à ouvrir le récepteur. Seuls des techniciens (réparateurs) habitités sont autorisés à ouvrir le boîtier.

Marque CE.
Cette marque indique que le récepteur est conforme aux clauses de la directive du conseil 89/336/EEC sur l'approximation des lois des états membres concernant la compatibilité electromagnétique et les clauses des directives du conseil 73/23/EEC et 93/68/EEC sur l'approximation des lois des états membres concernant la basse tension et la sécurité électrique.

Symbole de double isolation.
Ce symbole indique que le récepteur ne présenteaucun danger électrique dans des conditions normales d'utilisation telles qu'elles sont stipulées dans le chapitre sur la sécurité.
Le récepteur et ses accessoires sont livrés dans un emballage de protection. Cet emballage est conçu pour protéger son contenu contre les chocs, mais pas contre l'humidité.
1.1. STOCKAGE
Au besoin :
conservez le recepteur dans son emballage de protection d'origine,
■ dans une pierce offrant les conditions d'environnement stipulées dans les spécifications techniques.
1.2. TRANSPORT
Placez le récepteur de préférence dans son emballage d'origine ou dans un emballage de protection équivalent. Ceci permet d'éviter la déterioration eventuelle de l'électronique du récepteur.
2. DÉBALLAGE DU RÉCEPTEUR

DANGER
NE LAISSEZ PAS LES SACS EN PLASTIQUE À PORTÉE DES ENFANTS. ILS POURRAIENT S'ASPHYXIER AVEC.
Lorsque vous déballez le contenu du carton, vérifie qu'il ne manque aucune piece. Reportez-vous au Chapitre 3. Contenu du carton. Déballez le contenu du carton avec précaution. Le matériel électronique, comme les récepteurs satellites, peut facilement être déterminé s'il est manipulé trop brusquement. Examinez toutes les pieces pour détecter les dommages eventuels survenus pendant le transport. Si vous remarquez des déteriorations, cessez de déballer le matériel et appelez immeditatement le fournisseur chez lequel vous avez acheté le récepteur. Pour éviter les déteriorations eventuelles des composants électroniques du récepteur, laissez celui-ci s'adapter à la température et au degré d'humidité ambiants. Cela évite la formation de condensation provoquée par une variation soudaine de la température (entre une voiture surchauffée et une piece fraîche, par exemple.).
3. CONTENU DU CARTON
Le carton contient :
un récepteur,
une télécommande,
deux piles (pour la télécommande),
un cordon d'alimentation secteur,
un ensemble de documentation.
4. MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE

ATTENTION
Il est recommandé de conserver les matériaux d'emballage pendant un certain temps. En cas de réclamations sur la garantie, nous pouvons vous demander de returner le récepteur dans son emballage d'origine afin de protégger les composants électroniques. Le manquement à cette exigence pourrait annuler la garantie.
La plupart des matériaux d'emballage sont recyclables. Lorsque vous vous débarrassez de l'emballage, veuillez le faire en respectant l'environnement

REMARQUE RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
Lorsque vous vous débarrassez de ces matériaux, veuillez le faire en respectant l'environnement. Veuillez vous informer concernant la règlementation locale applicable aux matériaux recyclables.
5. CONFIGURATION DES PÉRIPHÉRIQUES
Veuillez vous reporter aux manuels d'utilisation de votre antennes terrestre, parabole, téléviseur, magnétoscope et/ou matériel audio pour vous assurer que ce matériel est correctement installé et configuré avant d'installer le récepteur.
EchoStar recommende de suivre au moins les instructions suivantes :
5.1. ANTENNE TERRESTRE
1. Assurez-vous :
- que l'antenne terrestre est en bon état et bien alignée pour une réception optimale (évitez les contacts rouillés),
- que le cable UHF coaxial est en bon état (pas de courbure excessive ou d'isolement endommagée),
-
que les connexions du cable UHF coaxial sont correctement blindées (connecteurs en métal).
-
Au besoin, faites les réparations nécessaires.
5.2. PARABOLE
1. Assurez-vous :
que les éléments de la parabole à installer à l'extérieur sont en bon état,
que la parabole est correctement alignée pour une réception optimale,
que la parabole est connectee au cable RF coaxial (75 ohms) et aux prises correctes,
que les câbles provenant de l'antenne parabolique sont en bon état (pas de courbure excessive ou d'isoation endommagée).
- Au besoin, faites les réparations nécessaires.
5.3. TÉLEVISEUR, MAGNETOSCOPE ET MATÉRIEL AUDIO
1. Assurez-vous :
qu'il est possible d'acceder aux connexions en toute sécurité,
que tous les apparèils sont hors tension,
que l'installation et le retrait des cables ne présenteaucun danger.
- Au besoin, faites les réparations nécessaires.
6. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR
6.1. LE RÉCEPTEUR
Voussouspoucezinstallerlerécepteuren toutsecuritédansl'endroitquvysconvientà conditionde respectercetcavertissement:

AVERTISSEMENT
N'INSTALLLEDZ PAS LE RÉCEPTEUR :
dans un meuble fermé ou mal ventilé,
directement sur ou sous un autre apparéil,
sur une surface susceptible d'obstruer les fentes d'aération.
N'EXPOSEZ PAS LE RÉCEPTEUR NI SES ACCESSOIRES :
à la pluie ou à une humidité excessive pour éviter les risques de décharge électrique ou de détérioration définitive de votre récepteur,
au soleil direct, aux radiateurs, fours et autres appareils dégageant de la chaleur,
à des objets magnétiques tels que haut-parleurs, moteurs électriques, transformateurs, etc.,
à des vibrations excessives.
1. BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
Il est possible de brancher les différents appareils à l'aide de câbles UHF coaxiaux, de câbles PÉRITEL et/ou de câbles audio/védo avec prises RCA.

AVERTISSEMENT
TOUS LES APPAREILS IMPLIQUÉS DANS CETTE PROCEDURE D'INSTALLATION DOIVENT ÉTRE INSTALLÉS CORRECTEMENT ET MIS HORS TENSION. ASSUREZ-VOUS QUE LA POURSUIT DE L'INSTALLATION NE PRÉSENTE AUCUN DANGER. DES CIRCUITS ET DES INSTALLATIONS NON CONFORMES AUX RÉGLES DE SECURITÉ PEUVENT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES (GRAVES) OU ENDOMMAGER LE MATÉRIEL.
BRANCHEMENT AUX CÂBLES UHF COAXIAUX
- Sur le téléviseur, trouvez le cable UHF coaxial qui est relié à l'antenne terrestre ou au réseau cable.
- Débranche le cable UHF coaxial du téléviseur et vérifie qu'il est en bon état.
- Sur le panneau arrêté du récepteur, trouvez la prise TV OUT.
- Installez un cable UHF coaxial entre la prise TV OUT (récepteur) et la prise d'antenne (televiseur).
- Sur le panneau arrêté du récepteur, trouvez la prise ANT IN.
- Installez la prise UHF (antenne terrestre) sur la prise ANT IN (récepteur).
BRANCHEMENT AVEC CÂBLES PÉRITEL
- Sur le téléviseur, trouvez le cable PÉRITEL qui est relié au magnétoscope.
- Retirez la prise PÉRITEL qui est reliée au magnétoscope depuis le téléviseur.
- Sur le panneau arrêté du récepteur, trouvez les prises TV et VCR PÉRITEL.
- Installez le cable PÉRITEL entre le magnétoscope et la prise VIDEO PÉRITEL (récepteur).
- Installez un cable PÉRITEL complet pour relier la prise TV PÉRITEL (récepteur) et la prise PÉRITEL sur le télévisuer (ancienne connexion PÉRITEL au magnétoscope).
- Sur le panneau arrêté du récepteur, trouvez les prises VIDEO, AUDIO L et AUDIO R
- Installez un cable audio/vidéo entre :
a. la prise VIDEO du récepteur et le télévisuer (jaune),
b. la prise AUDIO L du récepteur et le télévisuer (blanche),
c. la prise AUDIO R du récepteur et le télévisuer (rouge).
- Sur le panneau arrêté du récepteur, trouvez la prise S/PDIF.
- Installez un cable audio/vidéo (noir) entre :
a. la prise S/PDIF (récepteur) et la connexion Dolby Digital de l'installation compatible avec Dolby Digital.
CONNEXION AVEC CABLE SÉRIE (CABLE DU MODEM 0)
- Sur le panneau arrêté du récepteur, trouvez la prise SERIAL PORT.
- Installez un cable série entre la prise SERIAL PORT (récepteur) et la connexion au port série du PC.
2. CONNEXION D'UNE PARABOLE
Il est possible de connecter les diverses configurations d'antenne parabolique grâce aux cables RF coaxiaux. Nous n'aborderons que les configurations les plus repandues. En cas de doute, demandez conseil au département Service d'EchoStar.

AVERTISSEMENT
TOUS LES APPAREILS IMPLIQUÉS DANS CETTE PROCEDURE D'INSTALLATION DOIVENT ÉTRE INSTALLÉS CORRECTEMENT ET MIS HORS TENSION. ASSUREZ-VOUS QUE LA POURSUIT DE L'INSTALLATION NE PRÉSENTE AUCUN DANGER. DES CIRCUITS ET DES INSTALLATIONS NON CONFORMES AUX RÉGLES DE SECURITÉ PEUVENT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES (GRAVES) OU ENDOMMAGER LE MATÉRIEL.

ATTENTION
Serrez les connecteurs de cable à la main uniquement. N'utiliseaucun outil. En serrant trop fort, vous risqueriez d'endommager les broches des prises. Cela peut alterer la qualite du signal, voire engendrer une perte totale de la reception.
- Lors de l'installation de la parabole, connectez un cable RF (pour des instructions détaillées, reportez-vous aux instructions du fabricant).
- Sur le panneau arrêté du récepteur, cherchez les prises LNB IN (numérique) et IF OUT. INSTALLATION D'UNE PARABOLE FIXE AVEC LNB(F)
- Branchez la prise F (parabole) sur la prise LNB IN (récepteur).
INSTALLATION D'UNE PARABOLE FIXE AVEC COMMUTATEUR DISEQC
- Branchez la prise F (commutateur DiSEqC) à la prise LNB IN (récepteur).

3. CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
Cette procédure vous guidera pas à pas dans la configuration initiale du récepteur. Une fois l'installation initiale terminée, ces pages sont accessibles via les iconônes de la barre de menus qui ne s'affiche pas lors de la configuration initiale.

REMARQUE
Sauf indication contraire, cette remarque vous explique comment vous déplacé dans les pages du menu de configuration initiale d'EchoNAV.
- Utilisez la touche OK pour faire défilier les champs de seLECTION du menu.
- Utilisez les touches fléchées pour faire défilier les options sélectionnables du menu.
- Dans un menu déroulant, utilisez le symbole OK pour confirmer la seLECTION.
- Utilisez les touches fléchées ↓ > pour vous déplacer entre les colonnes de droite et de gauche des options de menu SéLECTIONNABLES.
-
Utilisez la touche QITTER pour quitter le menu et returner au mode en cours.
-
Mettez le téléviseur en marche.
-
Sur le récepteur, appuyez sur le symbole Marche/veille.
-
Faites les sélections nécessaires.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Passez au champ Continuer.
-
Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.
-
Faites les sélections nécessaires.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible. Remarquez que seuls les champs blancs sont selectionnables, les autres champs contiennent des informations de referencia.
- Passez au champ Continuer.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.
Sur l'afficheur du recepteur apparait un voyant vert.
Le télévisuer affiche la première page.


- Faites les sélections nécessaires.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Passez au champ Continuer.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.


REMARQUE
Le récepteur a besoin de l'heure locale correcte pour afficher l'EPG (Guide électronique des programmes). Si vous entrez une heures locale incorrecte, vous n'obtiendrez pas d'informations EPG.
- Faites les sélections nécessaires.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
Vérifiez que l'heure locale s'affiche correctement. - Passez au champ Continuer.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.


REMARQUE
A partir de l'etape suivante, la procédure est divisée en plusieurs configurations. Les configurations sont les suivantes : Fixe, DiSEqC 1.2 et SMATV.
Fixe correspond à une configuration avec une ou plusieurs paraboles avec le commutateur DiSEqC 1.4 ;
DiSEqC 1.2 signifie configurer une parabole mobile en fonction des specifications DiSEqC 1.2;
SMATV signifie configurer pour le réseau cable de distribution des programmes dans les immeubles.
POUR LES INSTALLATIONS FIXES ET AVEC COMMUTATEUR DISEQC 1.4
- Faites les sélections nécessaires.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible. Remarquez que seuls les champs blancs sont selectionnables, les autres champs contiennent des informations de referencia.
- Passez au champ Vérifier Signal.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.

- Attende que la vérification de la configuration soit terminée.
- Faites les sélections nécessaires.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Si le point rouge ne disparaît pas du champ transpondeur :
a. selectionnez un autre transpondeur,
b. passes au champ Vérifier Signal,
c. sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Passez au champ Rechercher canaux.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.
- Attendez que la recherche soit terminée :
a. sur l'afficheur du récepteur, un voyant vert s'allume ;
b. le menu contextual de la recherche terminée apparait.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour terminer la procédure de configuration initiale.


POUR LES INSTALLATIONS DE PARABOLES MOBILES (DISEQC 1.2)
- Faites les sélections nécessaires.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible. Remarquez que seuls les champs blancs sont selectionnables, les autres champs contiennent des informations de referencia.
- Passez au champ Programmer satellite.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.

- Attende que la vérification de la configuration soit terminée.
- Faites les sélections nécessaires.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Manipuez l'indicateur de signal pour trouver la position donnant le meilleur signal.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour enregistrer le réglage.
- Passez au champ Rechercher canaux.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.

- Attende que la recherche soit terminée :
a. sur l'afficheur du récepteur, un voyant vert s'allume ;
b. le menu contextual de la recherche terminée apparait.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour terminer la procédure de configuration initiale.

POUR LES INSTALLATIONS SMATV
- Faites les sélections nécessaires.
Après l'installation initiale, il est possible d'ajouter des débits symboles supplémentaires. Reportez-vous à la section Entretien pour obtenir des instructions détaillées. - Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Passez au champ Rechercher canaux.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.

- Attende que la recherche soit terminée :
a. sur l'afficheur du récepteur, un voyant vert s'allume ;
b. le menu contextual de la recherche terminée apparait.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour terminer la procédure de configuration initiale.

1. LE RÉCEPTEUR
Le récepteur satellite numérique a 2 emplacements Interface commune et 1 décodeur Viaccess intégré. La face avant permet de contrôle les fonctions de base. Le panneau arrêté possède diverses prises pour la connexion de matériel audio et video ainsi que d'antennes terrestres et paraboliques. Des fentes de ventilation dans le boîtier permettent le refroidissement de l'électronique interne.
Le logiciel du récepteur contient l'interface utilisé EchoNAV et une aide sur écran qui vous permet de contrôler sans difficulté les diverses fonctions du récepteur. Le logiciel comporte également une importante base de données de transpondeurs et de satellites préprogrammés pour permettre une installation rapide. Pour l'installation initiale, le logiciel vous guide à travers le menu de configuration requise pour permettre une configuration fiable et facile du récepteur.
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES
interface utilisateur avancée multilingue EchoNAV (12+ langues),
Viaccess 1.1 intégré,
2 emplacements d'interface commune,
I'EPG pendant 7 jours,
4000 canaux numériques, 100 satellites, 1300 transpondeurs;
8 listes de canaux favors pour la télévision et 8 listes pour la radio,
puissantes fonctions de groupe et de tri des canaux ;
modes de balayage multiples (notamment Mettre à jour balayage),
sortie audio numérique (compatible avec Dolby Digital),
DiSEqC 1.2,
■ mise à jour du logiciel via Internet/satellite.
1.1. LA FACE AVANT DU RÉCEPTEUR

La face avant compte :
L'afficheur
qui affiche l'etat en cours du récepteur.
- unvoyant rouge pour indiquer le mode veille ;
- unvoyant vert pour indiquer que l'appareil est en marche ;
- un voyant vert clignotant pour signaler un téléchargement de logiciel en cours (OTA uniquement) ;
- unvoyant clignotant rouge-orange-vert pour signaler un téléchargement de logiciel en cours (PC uniquement).
La touche 1
pourmettrele récepteur en marche ou l'arrête.
Les touches fléchées haut et bas,
pour se déplacer vers le haut ou vers le bas dans les options SéLECTIONNABLES.
La trappe d'accès
pour acceder aux divers emplacements prévus pour les modules CI et les cartes à microprocesseur.
1.2. LE PANEAU ARRIÈRE DU RÉCEPTEUR
Le panneau arrêté possède diverses prises pour la connexion de matériel audio et video, et pour celle d'antennes terrestres et paraboliques. Avec certaines configurations d'installation, vous ne pouvez pas utiliser toutes les prises, mais celles-ci sont néanmoins fournies en vue d'une éventuelle configuration différente dans l'avvenir.

Les prises disponibles sur le panneau arrêté sont :
Le cordon d'alimentation pour connecter l'appareil à la prise de secteur.
La prise SERIAL PORT (D sub), pour la connexion au port série d'un PC;
La prise VIDEO (RCA), pour la connexion à l'entrée video composité du poste de télévision (monitér) ;
La prise S/PDIF (RCA), pour la connexion d'un matériel audio compatible avec Dolby Digital (AC-3) ;
La prise AUDIO L (RCA), pour la connexion au canal d'entrée audio gauche d'une chaîne stéreo ;
La prise AUDIO R (RCA), pour le branchement au canal d'entrée audio droit d'une chaîne stéreo ;
La prise LNB IN (type F), pour le branchement d'une parabole sur le récepteur afin de recevoir les programmes numériques;
La prise IF OUT (type F), pour une connexion en boucle.
La prise ANT IN (IEC), pour le branchement d'une antenné TV terreste ;
La prise TV OUT (IEC), pour la connexion à la prise d'antenne d'un poste de télévision ou d'un magnétoscope ;
La prise VCR (PERITEL), pour le branchement d'un magnétoscope avec l'utilisation d'un cable PERITEL complet;
La prise TV (PERITEL), pour le branchement d'un téléviseur avec l'utilisation d'un cable PERITEL complet;
1.3. LA TÉLECOMMANDE
La télécommande EchoStar sert a contrcler le recepteur.
La télécommande est alimentee par deux piles alcalines de type AA/R6.
MARCHE/VEILLE
Pourmettrelerécepteur en veilleouen marche.
EPG
Pour afficher l'EPG.
Pour returner à l'heure en cours.
SOUS-TITRAGE
Pour désir une autre langue de sous-titrage.
MENUM
Pour passer au menu d'installation.
VOL+
Pour augmenter le volume.
VOL-
Pour diminuier le volume.
BLOC DE FLECHES
Pour vous déplacer à gauche, à droite, vers le bas ou vers le haut.
OK/ENREGISTERER
Pour passer aux listes (favoris).
Pour faire une sélection de menu.
Pour dérouler un menu.
ROUGE
Pour passer à un autre mode.
TV/RAD
Pour passer en mode TV ou radio.
Pour afficher des informations EPG détaillées.
BLEU
Pour trier une liste.
Pour agrandirRéduire la
plage horaire de la fenetre
d'affichage EPG.
SAT
Pour selectionner un satellite

Silence
Pour couper le son.
i
Pour afficher le bandeau d'information.
Pour acceder aux informations completes.
TOUCHES
NUMEROTEESE
Pour entrer des
paramétres numériques.
Pour taper un numéro de chaine.
QUITTER
Pour quitter un menu ou une fonction.
CH+
Pour passer à la chaine suivante.
CH-
Pour passer à la chaîne précédente.
PAGE+
Pour descendre d'une page.
PAGE -
Pour remonter d'une page.
EXIT
Pour returner à la chaîne précédente ;
Pour acceder aux fonctions speciales.
VERT
Pour selectionner une liste (favoris).
FAV
Pour passer à la liste de favors du mode en cours.
JAUNE
Pour grouper une liste.
Pour selectionner unprogrammateur EPG.
ALT AUDIO
PourCHOISIRunelangue.
BLANC
Pour passer en mode édition.
1.4. L'INTERFACE UTILISATEUR ECHONAV
L'interface'utilisateur EchoNAV est conçue pour vous permettre un contrôle facile du récepteur. Cette interface comprend quatre rubriques principales qui permettent d'acceder aux différentes fonctions. Ces quatre rubriques sont :
■ le menu d'installation EchoNAV, qui vous aide à configurer le récepteur et à acceder aux réglages du verrouillage parental;
le menu utiliser EchoNAV, qui vous aide à contrôler l'utilisation quotidienne et la sélection des favors ;
le menu EPG EchoNAV, qui vous aide à contrôler les différents programmateurs et à afficher l'EPG disponible ;
le bandeau d'information EchoNAV, qui vous aide à afficher les informations disponibles sur le mode en cours.
L'interface utiliseur EchoNAV permet de se déplacer dans les menus et les fonctions de différentes manières. Certaines touches de la télécommande offrent un accès direct aux fonctions. Les touches les plus importantes sont : EPG, les touches de couleur, MENU, OK et Enregistrer (appuyez deux fois). Les autres touches ont plusieurs fonctions selon le mode que vous activez.

REMARQUE
Sauf indication contraire, cette note vous explique comment vous déplacer dans les pages de configuration initiale du menu utilisé EchoNAV.
- Utilisez la touche OK pour faire défilier les champs de sélection du menu.
- Utilisez les touches sur le récepteur pour faire défilier les options sélectionnables du menu.
- Utilisez les touches ↓ > pour vous déplacer entre les colonnes de croite et de gauche des options de menu sélectionnables.
- Utilisez la touche QITTER pour quitter le menu et returner au mode affichage.
-
Dans un menu déroulant :
-
utilisez la touche OK pour confirmer la sélection ;
- la barre jaune indique la seLECTION active ;
- sur la gauche, l'indicateur de page vert vous montre où vous âtes.
2. MENU D'INSTALLATION ECHONAV
Le menu d'installation EchoNAV comprend quatre menus principaux différents qui vous permettent d'acceder aux divers sous-menus. Les menus principaux sont :
le menu de configuration initiale avec étapes, qui n'est accessible qu'à la première mise en marche du récepteur et après chaque réinitialisation usine lancée manuellement ;
- le menu Préférences utiliser, le menu Configuration d'installation et le menu Cl sont accessibles à tout moment.
Déplacement dans les menus
Un symbole éclairé vous indique le menu que vous avez sélectionné. La touche MENU vous permet de passer du menu principal au sous-menu tandis que les touches « « vous permettent d'effectuer une sélection dans le menu sélectionné (principal / sous-menu). La touche OK vous permit de voir la page associée où vous pouvez faire une sélection à partir des options disponibles. Une fois dans une page, vous pouvez facilement la quitter à tout moment via la touche menu.

Les quatre menus principales sont divisés en sous-menus, pages de sélection et champs d'options. Les boutons des menus principales sont affichés du côté droit de la barre de menus. Les différents boutons de sous-menus sont affichés du côté gauche de la barre de menus.
Les pages de sélection avec les champs d'options sont accessibles après que vous ayez sélectionné un sousmenu.
Chaque menu, sous-menu et page de sélection possée une ou plusieurs lignes d'aide.
Les menus principales sont accessibles par :
Le symbole, qui vous permet d'acceder au menu Préférences utiliser.
Le symbole, qui vous permet d'acceder au menu Configuration d'installation.
Le symbole, qui vous permet d'acceder au menu Accès conditionnel.
2.1. LE MENU PRÉFÉRENCES UTILISATEUR

Ce menu principal possède divers sous-menus qui permettent d'accéder aux pages de personnalisation des réglages définis en usine.
Ce menu s'affiche toujours avec le sous-menu Profil utilisateur. Dans la barre de menus, les sous-menus sont affichés du côté droit. Les sous-menus disponibles sont affichés sous la forme de symboles qui s'éclairent après leur sélection.
Les sous-menus sont accessibles par :
Le symbole, qui vous permet d'acceder au menu Profil utiliser ;
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page Langues;
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page Verrouillage parental;
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page Heure locale;
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page Système TV.
2.1.1. PAGE PROFIL UTILISATEUR
Cette page de menu vous permet de personneliser le profil utiliser. Vous pouvez personneliser :

Rapport largeur/hauteur Pour définir la taille d'écran de la télévision.
Délai bandeau dépasse Pour définir le déali d'affichage du bandeau d'information.
Dolby Digital Pour indiquer au recepteur s'il est connecté à un amplificateur Dolby Digital ou non.
2.1.2. PAGE LANGUES
Cette page de menu vous permet de personneliser les réglages de langue. Vous pouvez personneliser :

- Langue des menus
- Pour définir la langue qui sera utilisé dans les menus.
- Langue audio principale Pour définir la langue des programmes qui disposent d'une bande audio bilingue.
2e langue audio Pour définir la langue des programmes qui disposent d'une bande audio bilingue. - Langue de sous-titrage
- Pour définiir la langue des programmes sous-titrés bilingues.
2e langue de sous-titrage Pour définir la langue des programmes sous-titrés bilingualues.
2.1.3. PAGE VERROUILLAGE PARENTAL
Ce sous-menu contient deux pages de menu. Ces pages de menu sont :
POUR MODIFIER LES RÉGLAGES DUVERROUILLAGE PARENTAL
Cette page de menu vous permet de personneliser les réglages du verrouillage parental.
Vouss pouvez personneliser :

Verrouillage récepteur Pour verrouiller complètement le récepteur aux utilisateurs non autorisés.
Verrouillage installation Pour verrouiller le menu d'installation aux utilisateurs non autorisés.
Verrouillage chaine Pour verrouiller ou déverrouiller toutes les sélections en même temps.
Masquer tout Pour cacher ou monrer toutes les sélections en même temps.
- Changer code PIN
Pour acceder à la page de changement du code PIN.
POUR CHANGER LE CODE PIN
Cette page de menu vous permet de changer le code PIN. Vous pouvez modifier :

Ancien mot de passage
Pour taper le code PIN personnel ou par défaut défini en usine.
Nouveau mot de passage
Pour taper de nouveau votre nouveau code PIN (code à chiffres uniquement).
Vérifier mot de passer
Pour taper votre nouveau mot de passer.
Maintenant le récepteur vérifie le nouveau mot de passer pour s'assurer que vous l'avez saisi correctement.
Cette page de menu vous permet de personneliser les paramétres d'heure locale. Pour que l'EPG et les programmateurs fonctionnent correctement, il est nécessaire de régler avec précision l'heure locale. Vous pouvez personneliser :

Fuseau hora sélect.
Pour définir l'heure du fuseau hora où vous vous trouvez.
heure d'etre
Pour activer ou désactiver le passage à l'heure d'éte.
Décalage horsaire
Pour définiir la différence entre l'heure locale et l'heure telle qu'elle est définie par le fuseau hora.
2.1.5. PAGE SYSTÉME TV
Cette page de menu vous permet de personneliser les réglages du téléviseur utilisés pour le récepteur. Vous pouvez personneliser :

Chaine
Pour sélectionner la chaine TV (UHF) à laquelle le récepteur est relié.
Fréquence Canal
Pour voir la fréquence correspondant au canal sélectionné. Vous ne pouvez pas définir cette option.
Système
Pour indiquer le format video pris en charge par votre téléviseur.
2.2. LE MENU CONFIGURATION D'INSTALLATION

Ce menu principal possède divers sous-menus qui permettent d'accéder aux pages à partir desquelles vous pouvez adapter les paramètres à vos exigences personnelles.
Remarquez que ces sous-menus sont dynamiques, ce qui signifie qu'ils changent en fonction des sélections que vous faites.
Ce menu s'affiche toujours avec le sous-menu
Configuration système. Dans la barre de menus, les sous-menus sont affichés du côté droit. Les sous-menus disponibles sont affichés sous la forme de symboles qui s'éclairent après leur sélection. Les sous-menus sont accessibles par :
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page Configuration système (pour les paraboles fixes);
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page Configuration système (pour DiSEqC 1.2);
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page Réglage LNB utiliser ;
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page d'information A propos d'EchoStar;
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page Mise à niveau système;
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page Réinitiation usine.
INDICATEUR DE SIGNAL
Dans certains menus, l'indicateur de signal s'affiche pour vous aider à tracer un satellite et à procéder à un réglage fin optimal du niveau et de la qualité du signal.

L'indicateur de signal
La barre du haut montre le niveau du signal pour indiquer que vous receivez un signal.
La barre du bas montre la qualité du signal (rapport signal/bruit) pour indiquer que vous avez un verrouillage sur le transpondeur sélectionné.
Le texte du bas donne des informations sur le réseau et le satellite verrouillés.
Ce sous-menu vous permet de personneliser la configuration système pour qu'elle corresponde à votre installation. Remarquez que cette page de menu est dynamique, ce qui signifie qu'elle change en fonction de vos sélections. Vous pouvez personneliser :

Système Pour vous indiquer chaque installation de parabole est utilisé.
LNB Pour définir la quantité de LNB que vous avez installés.
Polarité Pour indiquer le périhérique qui contrôle la polarité du signal.
Commutateur Pour indiquer le type de commutateur que vous utilisez pour controler l'installation de la parabole (le cas échéant).
LNB1 Pour définir le(s) type(s) de LNB que vous utilisez.
■ Programmer satellite (DiSEqC 1.2 uniquely) Pour confirmer les sélections et passer au menu suivant.
Satellite (paraboles fixes uniquely) Pour indiquer le satellite que vous voulez balayer pour les LNB.
Vérifier Signal (paraboles fixes uniquement) Pour confirmer les sélections et passer au menu suivant.
Alimentation LNB (SMATV uniquement) Pour selectionner le type de distribution (cable=Arrêt, IF=Marche).
Débit symboles 1-4 (SMATV uniquement) Pour définiR les débits symboles que vous foulez balayer. Vous pouvez trouver quatre débits symboles simultanément par recherche. Renouvelez la session si vous foulez balayer davantage de débits symboles.
Rechercher canaux (SMATV uniquement) Pour confirmer les selections que vous avez effectuees et passar a la page Rechercher canaux.
2.2.2. CONFIGURATION ANTENNE PARABOLIQUE FIXE
Ce sous-menu vous permet de personnaliser la configuration système pour ajouter une parabole fixe supplémentaire à votre configuration DiSEcQ1.2. Remarquez que cette page de menu est dynamique, ce qui signifie qu'elle change en fonction de vos sélections. Vous pouvez personnaliser :

LNB, Pour définir la quantité de LNB que vous avez installés.
Polarité, Pour indiquer le péripérisque qui contrôle la polarité du signal.
- Commutateur, Pour indiquer le type de commutateur que vous utilisez pour contrôler l'installation de la parabole.
LNB1, Pour définir le(s) type(s) de LNB que vous utilisez.
Satellite, Pour indiquer le satellite que vous voulez balayer pour les LNB.
Vérifier Signal, Pour confirmer les sélections que vous avez faites et passer à la page Vérifier Signal.
2.2.3. PROGRAMMER SATELLITE
Ce sous-menu vous permet de personneliser la configuration système pour ajouter un satellite supplémentaire à votre récepteur. Remarquez que cette page de menu est dynamique, ce qui signifie qu'elle change en fonction de vos sélections. Vous pouvez personneliser et afficher :

Satellite, Pour indiquer le satellite que vous pouze balayer pour les LNB.
Mode Recherche Pour indiquer un mode de recherche spécifique : Tous, FTA, IF, TP, réseau ou mise à jour (voir le chapitre Glossaire).
Longitude Pour voir la position du satellite sur la Ceinture de Clarke.
Transpondeur Pour selectionner le transpondeur du satellite selectionné.
Skew ou Distorsion Pour ajuster le parametre Horizontal/Vertical (pour polarotor uniquement).
Position Pour déplacer la parabole afin d'obtenir le niveau et la qualité de signal optimums.
Offset satellite Pour compenser un offset de parabole causé par des conditions d'environnement.
REMARQUE
L'offset satellite va affercter toutes les positions des satellites, autrement dit, toutes les positions balayées sont modifiées, ce qui pourrait aboutir à la perte totale du signal de tous les satellites.
Rechercher canaux Pour confirmer les selections que vous avez effectuees et passer a la page Rechercher canaux.

2.2.4. RÉGLAGE LNB UTILISATEUR
Ce sous-menu vous permet de programmer un LNB qui n'est pas repertorié dans la liste de sélection des LNB. Remarquez que cette page de menu est dynamique, ce qui signifie qu'elle change en fonction de vos sélections. Vous pouvez personneliser :

LNB Utilisateur Pour selectionner le premier ou le deuxième LNB défini par l'utilisateur.
Basse fréquence Pour entrée la basse fréquence du LNB utiliseur.
Haute fréquence Pour entrée la haute fréquence du LNB utilisateur.
- Contrôle Polarité Pour sélectionner le périphérique qui contrôle la polarité.
- Contrôle bande fréq. Pour indiquer le signal de contrôle pour la seLECTION de bande basse ou haute.
- Contrôle Ku/C Pour indiquer le signal de contrôle pour le LNB Ku/ C.
Enregistrer réglages Pour confirmer la sélection et enregistrer les réglages.
2.2.5. A PROPOS D'ECHOSTAR
Le menu A propos d'EchoStar vous donne toutes les informations sur EchoStar, vous indiquant qui contacter, ainsi que les informations d'etat concernant le récepteur. Vous pouvez voir les éléments suivants :

Société Ce champ indique le nom complet d'EchoStar.
Adresse Ce champ indique l'adresse d'EchoStar.
Version du logiciel Ce champ indique la version du logiciel actuellément chargedans le recepteur.
Version de démarrage
Ce champ indique la version du logiciel de démarrage actuellément chargé dans le récepteur.
Site Web
Ce champ indique l'adresse du site Web
d'EchoStar où vous pouvez trouver les dernières informations sur les logiciels et les utilisateurs.
2.2.6. PAGE MISE À NIVEAU SYSTÉME
Cette page de menu vous permet de partager à niveau le logiciel du récepteur. EchoStar offre des mises à niveau du logiciel par voie hertzienne, ce qui signifie que vous pouvez partager cette système à niveau par satellite.
Si vous ne pouvez pas receivevoir le satellite/le transpondeur, vous pouvez toujoursmettre à niveau le logiciel via le PORT SERIE (RS232) situé à l'arrière du récepteur et le logiciel téléchargeé à partir du site Web EchoStar.

Position Pour selectionner le satellite par defaut ou definite par l'utilisateur a partir duquel vous pouze effectuer le téléchargement.
Satellite Pour indiquer le satellite a partir duquel vous voulez effectuer le téléchargement.
Fréquence TP Pour indiquer le transpondeur à partir duquel vous pouze effectuer le téléchargement.
Polarité Pour définit la polarité correcte du transpondeur.
Débit symboles Pour définir le débit symboles correct du transpondeur.
FEC Pour définir le code correcteur d'erreurs du transpondeur.
2.2.7. RÉINITIATION USINE
Le menu Réinitialisation usine vous donne la possibilité de réinitialiser le récepteur avec les réglages initiaux réalisés en usine. L'option Effacer mémoire restaure les réglages d'usine en écrasant vos réglages personnels. Tous les réglages personnalisés tels que le verrouillage parental et les+favoris seront remplacés par les réglages d'usine.

Effacer mémoire - Données utilisateur Pour indiquer au récepteur de supprimer tous les réglages personnels et de les remplacer par les réglages d'usine.
- Confirmer réinitialisation
Avec ce champ vous pouvez confirmer les sélections effectuées et exécuter la procédure sélectionnée. Une fois la procédure terminée, vous être ramén à la procédure de configuration initiale. (pour des instructions détaillées, veillez vous reporter à la section Installation).
2.3. MENU INFORMATION CI

Ce menu principal possède divers sous-menu qui vous permettent d'accéder aux pages dans lesquelles vous visualisez les réglages du module Cl et de la carte à microproessesur.
Remarquez que ces sous-menus sont dynamiques, ce qui signifie qu'ils changent en fonction des sélections que vous faites.
Le menu contenant les informations d'accès conditionnel s'affiche toujours avec le sous-menu Configuration système. Dans la barre de menus, les sous-menus sont affichés du côté droit. Les sous-menus disponibles sont affichés sous la forme de symboles qui s'éclairent après leur sélection. Les sous-menus sont accessibles par :
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page d'information 1 sur le module CI;
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page d'information 2 sur le module Cl;
Le symbole, qui vous permet d'acceder à la page d'information sur le lecteur de cartes à microprocesseur Viaccess.
2.3.1. MODULES CI
Le sous-menu Modules CI donne toutes les informations sur le module CI et la carte à microprocesseur insérés. Remarquez que ce menu est dynamique, ce qui signifie qu'il change en fonction du type de module CI et de carte à microprocesseur insérés. Les menus des emplacements 1, 2 et 3 sont identiques, c'est pourquoi seul l'emplacement 1 est montré en exemple. Vous pouvez voir les éléments suivants :

Module
Donne des informations sur le module CI et la carte à microprocesseur (ou carte smart) associée qui sont insérés dans le CI_slot sélectionné.
Viaccess incorpore (lecteur de cartes à microprocesseur uniquement)
Vous donne des informations sur l'identité de la carte smart compatible Viaccess qui est insérée dans le lecteur Viaccess intégré.
INFORMATIONS SUR L'ACCès CONDITIONNEL

Par example;
cette page donne les informations supplémentaires disponibles sur le module CI et la carte à microprocesseur insérés.
Remarquez que cette page peut s'afficher
différemment pour d'autres modules Cl et cartes à microprocesseur.
EchoStar n'a aucun contrôle sur les informations fournies par le fournisseur de services associé, c'est pourquoit, aucune information spécifique n'est donnée.
3. LES MENUS MODE ET SELECTION D'ECHONAV
3.1. INTRODUCTION

Les menus mode et sélection vous permettent d'accéder à la liste en cours, aux caractéristiques associées et à l'aide sur écran. Une fois le menu de mode et de sélection entrez, vous pouvez manipuler les.listes via :
la barre Mode (rouge),
la barre Liste (verte),
la barre Edition (blanche),
la barre Groupe (jaune),
la barre Tri (bleue).
3.2. MODE
La barre Mode donne accès aux différents modes du récepteur. Les modes du récepteur sont :

TV
Pour basculer le récepteur en mode TV et acceder à la liste des chaînes de télévision.
Radio
Pour basculer le récepteur en mode Radio et acceder à la liste des radios.
Listes
Pour basculer le récepteur en mode Listes et acceder aux listes de favors.
3.3. LISTE
Les listedes sont disponibles dans tous les modes. Certaines listedes sont définies à l'usine tandis que d'autres (listedes de favoris) sont définies par l'utiliser. Les listedes de favoris sont des listedes de vos éléments favoris ; vous pouvez les creator et les modifier vous-même. Dans chaque mode vous pouvez creation plusieurs listedes de favoris. Les listedes disponibles sont (selon le mode):

Tous les canaux
Pour acceder à la liste des chaînes TV disponibles sur les satellites balayés.
Satellite en cours
Pour acceder à la liste de toutes les chaînes TV disponibles sur les satellites en cours balayés.
Favoris
Pour acceder à vos propres listes de favors. Vous pouvez modifier ces noms de manière à ce qu'ils soient plus significatifs, par exemple, Film, Sport, Enfants.
3.4. EDITION
Les options Edition sont disponibles dans tous les modes. Elles vous offrent la possibilité de personneliser les différentes listedes. La disponibilité de ces options dépend du mode. Les options disponibles sont :

Non Aucune option d'edition n'est selectionnee.
Déplacer Pour entrer la fonction de déplacement de chaine.
Ajouter Pour entrer la fonction permettant d'ajouter une chaine.
■ Renommer Pour entrer la fonction permettant de renomer une chaine.
Volume Pour entrer la fonction offset perceptant de regler le volume.
Verrouil. Pour entrser la fonction permettant de verrouiller une chaine.
Suppr. Pour entrer la fonction de suppression d'une chaine.
Modif. PID Pour entr'er la fonction d'edition de PID.
Ajout PID Pour entrser la fonction d'ajout de PID.
Modif. TP Pour entrser la fonction d'edition du transpondeur.
Ajout TP Pour entrser la fonction d'ajout du transpondeur.
3.5. GROUPE
Les options Groupe sont disponibles dans tous les modes. Ces options vous permettent de regrouper les listedes differentes manières. La disponibilité de ces options dépend du mode. Les options disponibles sont :

Non Aucune option de groupe n'est selectionnée.
Par satellite Pour groupe la liste par satellite.
Par réseau Pour grouper la liste par réseau.
- Par transpondeur
Pour groupe la liste par transpondeur.
3.6. TRI
Les options Tri sont disponibles dans tous les modes. Ces options vous permettent de trier les listedes differentes manières. La disponibilité de ces options dépend du mode. Les options disponibles sont :

Non Aucune option de tri n'est selectionnée.
A à Z
Trie une liste alphabetique.
ZàA Trie une liste par ordre alphétique inversé.
- Caractère
- Montre une liste相对较les caractères uniquement.
Mot Montre une liste contenant le mot selectionné uniquement.
Crypté Montre une liste de chaînes cryptées uniquement.
FTA Montre une liste de chaînes diffusées en clair uniquement.
Verrouillé Montre une liste de canaux verrouillées uniquement.
4. LE GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES (EPG)

La plupart des canaux numériques émettent des données programmes sous forme d'EPG. Tous les canaux qui émettent un EPG vous offrent des informations programmes en avance pour une certaine période. Selon le fournisseur de services, l'EPG est disponible sous différentes formes. Une fois l'EPG entré, vous pouvez selectionnez ses différentes options parmi celles-ci:
Mode, pour sélectionner le mode TV ou Radio à afficher.
■ Lieste, pour sélectionner la liste parmi tous les canaux, satellites en cours ou favoris personnels.
Date, pour acceder au calendrier EPG.
Programmateurs, non disponibles dans cette configuration.
Zoom, pour agrandir ou réduire la fenêtre EPG en tant que fonction de la plage hora.
5. LE BANDEAU D'INFORMATION ET LES MENU CONTEXTUELS
5.1. LE BANDEAU D'INFORMATION TV
Le bandeau d'information TV affiche les informations associées à la chaîne sélectionnée.
Les informations affichées sont (seules certaines informations sont fournies par le fournisseur de services) :

La barre d'information des canaux, pour afficher le numero de liste (favoris) et le nom de la chaîne ;
La parabole d'information satellite, pour afficher le nom du satellite sélectionné;
La barre d'information des programmes, pour afficher l'heure de départ, l'indicateur de durée et le nom du programme;
Le symbole i, pour indiquer que des informations programmes détaillées sont disponibles ;
La barre d'information supplémentaire, pour afficher les symboles des autres services. Ces symboles apparaissent uniquement si les services correspondants sont disponibles. Les symboles sont :
- le symbole du télétexte;
- le symbole de l'audio alt;
le symbole du sous-titrage alterné ;
leDcD symbole de l'audio Dolby Digital ; - le symbole de la chaîne Favoris ;
- le 8 symbole des informations d'accord parental.
L'horloge numérique, pour afficher l'heure locale en cours;
la barre d'information du programme suivant, pour afficher les informations relatives au programme suivant.
Si vous appuyez sur la touche volume + / - , le symbole du volume s'affiche (reportez-vous au bandeau d'information radio).
5.2. LE BANDEAU D'INFORMATION RADIO
Le bandeau d'information radio affiche les informations associées à la chaine sélectionnée. Ce bandeau peut afficher les mêmes informations que le bandeau d'information TV.

5.3. MENUS CONTEXTUELS
Cercains menus contextuels servent a indiquer que le recepteur est occupé a executer une tâche. D'autres menus contextuels nécessit une interaction avec l'utilisateur ; celui-ci doit confirmer ou annuler une commande precedente pour terminer une tâche donnée.
5.3.1. AUDIO ALT

Si ces informations sont transmises, vous pouvez indiquer votre audio alterné. Vous pouvez appeler le menu contextuel avec la touche audio alt sur la télécommande.
Vous pouvez vous déplacer vers le haut et vers le bas entre les langues audio ou vers la gauche et vers la droite pour les programmes bilingues.
Pour les canaux radio, vous pouvez vous déplacer vers le haut et vers le bas entre les différentes stations dans le cadre du canal sélectionné.
5.3.2. SOUS-TITRAGE

Le cas échéant, vous pouvez régler vos sous-titrages pour chaque chaine. Vous pouvez appeler le menu contextualuel avec la touche sous-titrage sur la télécommande.
Vous pouvez vous déplacer vers le haut et vers le bas entre les langues.
5.3.3. LIST DES SATELLITES

Ce menu contextuel vous offre la possibilité de besoin directement parmi les satellites disponibles. Vous pouvez appeler le menu contextuel avec la touche satellite sur la télécommande.
1. POUR SE DÉPLACER DANS LES MENUS

REMARQUE
Sauf indication contraire, cette note vous explique comment vous déplacer dans les pages de configuration initiale du menu utilisé EchoNAV.
- Utilisez la touche OK pour faire défilier les champs de seLECTION du menu.
- Utilisez les touches sur le récepteur pour faire défilier les options sélectionnables du menu.
- Utilisez les touches ↓ > pour vous déplacer entre les colonnes de droite et de gauche des options de menu sélectionnables.
- Utilisez la touche QITTER pour quitter le menu et returner au mode affichage.
-
Dans un menu dérouulant :
-
utilisez la touche OK pour confirmer la seLECTION ;
- la barre jaune indique la seLECTION active ;
- sur la gauche, l'indicateur de page vert vous montre où vous âtes.

REMARQUE
Dans les procédures suivantes, nous partons du principe que vous avez mis en marche le téléviseur et que le récepteur est en mode TV.
1.1. POUR SELECTIONNER UN MODE
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche ROUGE et faites votre sélection.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sélectionnez le mode requis.

1.2. POUR SELECTIONNER UNE CHÂINE
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez le mode requis.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sélectionnez une chaîne :
a. en utilisant les touches , ou
b. en utiliser les touches Page + / -
c. en utiliser les touches numériques.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour confirmer.


REMARQUE
Normalement, vous ne pouvez afficher une chaine cryptée qu'avac le module ajustat et/ou la carte a microprocesseur insereedans un emplacement Cl ou dans un lecteur de carte a microprocesseur Viaccess.
1.3. POUR SELECTIONNER UNE LISTE
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez le mode requis.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche VERTE.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sélectionnéz la liste requise.

1.4. POUR GROUPER UNE LISTE
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnéz le mode requis.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche JAUNE.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sélectionnez l'option de groupe requise.

1.5. POUR TRIER UNE LISTE
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnéz le mode requis.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche BLEUE.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
-
Sélectionnez l'option de tri requise. Remarquez qu'un clavier apparaît uniquement pour les options Caractère et Mot.
-
A l'affichage du clavier :
a. utilisez les touches fléchées pour vous déplacer ;
b. appuyez sur OK pour valider chaque caractère ;
c. Sélectionnez le symbole pour obtenir les caractères en minuscules et les chiffres ;
d. selectionnez le symbole
e. sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour confirmer.


1.6. POUR MODIFIER UNE LISTE
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez la liste requise.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche BLANCHE.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sélectionnez l'option de modification requise.


REMARQUE
Certaines options de MODIFICATION ne sont pas disponibles.
Si une option n'apparait pas, selectionnez Groupe - Non et Trier - Non
1.6.1. POUR DEPLACER UNE CHAINE
- Dans le menu Edition, Sélectionnez l'options Déplacer.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Activez la chaîne que vous voulez déplacer.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK. Remarquez qu'un point rouge apparait derriere la selection.
- Si vous voulez annuler la seLECTION, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Déplacez la chaîne :
a. en utilisant les touches , ou
b. en utiliser les touches Page + / - .
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Vous pouvez :
a. appuyer sur la touche BLANCHE pour terminer la session, ou
b. selectionner la chaîne suivante que vous voulez déplacer.


1.6.2. POUR VERROULLER UNE CHÂINE

ATTENTION
Vous ne pouvez verrouiller une châne que si vous avez défini correctement la fonction de contrôle parental et le code PIN. Nous vous recommendons de vérifier, dans le menu Verrouillage parental, si vous avez défini correctement l'option de verrouillage.

REMARQUE
Une fois qu'une chaîne est verrouillée, l'installation et le menu EDITION sont automatiquement verrouillés à l'aide d'un verrou d'installation pour interdire tout accès non autorisé.
Désormais, seule une personne connaissant le code PIN peut acceder à ces fonctions.
- Dans le menu Edition, Sélectionnez l'option VERROUIL.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Activez la chaîne que vous voulez verrouiller.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK. Remarquez qu'un point rouge apparait derrière la selection.
-
Si vous voulez annuler la seLECTION, appuyez de nouveau sur la touche OK.
-
Vous pouvez :
a. appuyer sur la touche BLANCHE pour confirmer le verrouillage et terminer la session, ou
b. selectionner la chaîne suivante que vous poulez verrouiller.
- Vous pouvez temporairement déverrouiller toutes les chaînes :
a. Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU ;
b. Sélectionnez le menu Verrouillage parental ;
c. Entre le code PIN;
d. Reglez le verrouillage de la chaîne sur Arrêt (Off).
- Vous pouvez verrouiller de nouveau toutes les chaînes :
a. Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU ;
b. Sélectionnez le menu Verrouillage parental ;
c. Entrez le code PIN;
d. Reglez le verrouillage de la chaîne sur Marche (On).



1.6.3. POUR SUPPRIMER UNE CHÂINE
- Dans le menu Edition, Sélectionnez l'options SUPPR.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Activez la chaîne que vous poulez supprimer.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK. Remarquez qu'un point rouge apparait derrière la selection et que le curseur passé directement à la chaine suivante.
- Si vous voulez annuler la seLECTION, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Vous pouvez :
a. appuyer sur la touche BLANCHE pour confirmer la suppression et terminer la session, ou
b. selectionner la chaîne suivante que vous voulez supprimer.


1.6.4. POUR RÉGLER L'OFFSET DU VOLUME POUR LA CHÂINE
- Dans le menu Edition, Sélectionnez l'option VOLUME.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Activez la chaîne que vous poulez modifier.
- Sur la télécommande, utilisez les touches « » pour régler le volume.
- Vous pouvez :
a. appuyer sur la touche BLANCHE pour terminer la session, ou
b. selectionner la chaîne suivante que vous poulez modifier.

1.6.5. POUR RENOMMER UNE CHÂINE
- Dans le menu Edition, Sélectionnez l'option RENOMMER.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Activez la chaîne que vous poulez denommer.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.

- A l'affichage du clavier :
a. utilisez les touches fléchées pour vous déplacer ;
b. appuyez sur OK pour valider chaque caractère ;
c. Sélectionnez le symbole pour obtenir les caractères en minuscules et les chiffres ;
d. selectionnez le symbole
e. sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Vous pouvez :
a. appuyer sur la touche BLANCHE pour terminer la session, ou
b. selectionner la chaîne suivante que vous voulez denommer.


1.6.6. POUR CACHER UNE CHÂINE

ATTENTION
Vous ne pouvez cacher une chaîne que si vous avez défini correctement la fonction de verrouillage parental et le code PIN. Nous vous recommendons de vérifier que l'option Cacher est définié correctement.

REMARQUE
Une fois que la chaîne est cachée, l'installation et le menu EDITION sont automatiquement verrouillés à l'aide d'un verrou d'installation qui interdit tout accès non autorisé.
Désormais, seule une personne connaissant le code PIN peut acceder à ces fonctions.
- Affichez la fonction Cacheur pour la modifier :
a. sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU ;
b. Sélectionnez le menu Verrouillage parental ;
c. entrez le code PIN;
- réglez la fonction Masquer tout sur Arret.

- Dans le menu Edition, Sélectionnez l'option Cacher.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Activez la chaîne que vous voulez-cache.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK. Remarquez qu'un point rouge apparait derriere la selection.
- Si vous voulez annuler la seLECTION, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Vous pouvez :
a. appuyer sur la touche BLANCHE pour confirmer le masquage et terminer la session, ou
b. selectionner la chaine suivante que vous voulez cacher.
- Activez la fonction Cacher
a. Sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU ;
b. Sélectionnez le menu Verrouillage parental ;
c. Entrez le code PIN;
- Réglez la fonction Masquer tout sur Marche.
- Vous pouvez temporairement montré toutes les chaînes :
a. sur la télécommande, appuyez sur la touche MENU ;
b. selectionnez le menu Verrouillage parental ;
c. entrez le code PIN;
d. réglez la fonction Masquer tout sur Arrêt.
- Vous pouvez-cache de nouveau toutes les chaînes :
a. dans le menu Verrouillage parental, réglez la fonction Masquer tout sur Marche.



2. UTILISATION DES LISTES DE FAVORIS
Le déplacement et l'utilisation des listedes de favors sont identiques pour toutes les chaînes et pour la liste du satellite en cours, comme cela a été décrit précédemment. La différence principale réside dans le fait que vous pouvez configurer et organiser les listedes de favors à votre gré. EchoStar a déjà nommé les listedes de favors pour vous aider à démarrer. Toutefois, vous pouvez renomer ces listedes et leur donner des noms plus significatifs pour vous.
Pour ajouter des chaînes rapidement, commencez par utiliser les options de tri et de groupage pour en limiter le nombre. Ainsi, vous pouvez ajouter d'un coup toutes les chaînes dédiées au sport à une liste de favors appelée TV sports.
Remarquez que, pour chaque mode, vous disposez d'un nombre différent de listedes de favors.
2.1. AJOUT D'UNE CHÂINE À UNE LISTE DE FAVORIS
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez le mode requis.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Groupe et triez la liste de tous les chaînes pour localiser rapidement celle que vous recherchez.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche VERTE.
- Sélectionnez la liste de favors à laquelle vous pouze ajouter une chaîne.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche BLANCHE.
- Sélectionnéz l'option Ajouter.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Activez la chaîne que vous pouze ajouter.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK. Remarquez qu'un point rouge apparait derrière la selection et que le curseur passé directement à la chaîne suivante.
- Si vous voulez annuler la seLECTION, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche BLANCHE pour terminer la session.


2.2. AJOUT D'UN GROUPE DE CHÂNÉS À UNE LISTE DE FAVORIS

REMARQUE
A titre d'exemple, cette procédure donne les instructions permettant d'ajouter un groupe de chaînes à une liste de favors.
Dans cet exemple, nous ajoutons un réseau complet à la liste des+favoris appelée Mes chaînes TV.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnéz le mode requis.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Groupe les chaînes selon vos besoin.
- Sélectionnez la liste de favors à laquelle vous pouze ajouter ce groupe de chaînes.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche BLANCHE.
- Sélectionnez l'option Ajouter.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.

- Activez le réseau que vous pouze ajouter.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK. Remarquez qu'un point rouge apparait derrière la selection et que le curseur passé directement à l'objet suivant.
- Si vous voulez annuler la seLECTION, appuyez de nouveau sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche BLANCHE pour terminer la session.
- Si seule la barre du réseau apparaît, appuyez sur la touche i pour élargir la sélection.
- Sélectionnez une chaîne.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour afficher la chaîne sélectionnée. Remarquez que dans la barre de gauche du bandeau d'information, un cœur apparait pour signifier que cette chaîne fait partie de vos favoris.


2.3. RENOMMER UNE LISTE DE FAVORIS
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche ROUGE et selectionnez Listes.
-
Appuyez sur la touche VERTE et Sélectionnez la catégorie.
-
Dans la barre Edition, selectionnez l'option RENOMMER.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Activez la liste de favors que vous pouze renomer.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.


- A l'affichage du clavier :
a. utilisez les touches fléchées pour vous déplacer ;
b. appuyez sur OK pour valider chaque caractère ;
c. Sélectionnez le symbole pour obtenir les caractères en minuscules et les chiffres ;
d. selectionnez le symbole
e. sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Vous pouvez :
a. appuyer sur la touche BLANCHE pour terminer la session, ou
b. selectionner la liste suivante de favors que vous poulez renomer.


3. POUR UTILISER LE GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES (EPG)

REMARQUE
Les informations EPG ne sont pas toujours disponibles. Le fournisseur de services (qui envoie les informations EPG) ne fournit parfais que le nom du programme, que les informations sur les programmes en cours, ou rien du tout. EchoStar n'a aucune influence en la matière.
Assurez-vous que l'heure locale est définié correctement, sinon vous ne pourrez pas voir les informations EPG, car cette fonction a besoin de l'heure exacte. (Reportez-vous au menu Heure locale.)
- Appuyez sur la touche EPG pour acceder au menu principal du même nom.
- Accordez du temps au récepteur pour qu'il collecte les informations EPG de la chaîne sélectionnée.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Utilisez les touches sur le récepteur pour sélectionner une châne.
- Utilisez les touches « » pour sélectionner les programmes.

- Utilisez la touche i pour basculer des informations programme détaillées au menu principal EPG.
- Utilisez la touche OK pour afficher la chaîne sélectionnée.

3.1. UTILISATION DES FONCTIONS ASSOCIÉES DU BANDEAU D'INFORMATION
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche i.
- S'il est disponible, accordez du temps au récepteur pour qu'il collecte les informations EPG de la chaine sélectionnée.
- Si le symbole i s'affiche dans le bandeau d'information, utilisez la touche i de la télécommande pour basculer des informations programme détaillées au bandeau d'information.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche QITTER pour supprimer le bandeau d'information de l'écran (en mode TV uniquement).

3.2. POUR SELECTIONNER L'AUDIO ALT
- Sur le bandeau d'information, trouvez le symbole Audio alt.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche
- Dans le menu contextuel Audio alt, Sélectionnez l'option audio alt requise. Remarquez que les informations audio alt sont envoyées par votre fournisseur de services.
- Sur la télécommande, appuyez deux fois sur la touche

3.3. POUR SELECTIONNER LA LANGUAGE DE SOUS-TITRAGE
- Sur le bandeau d'information, trouvez le symbole du sous-titrage.
- Sur la télécommande, appuyez sur la
touche

- Dans le menu contextuel du sous-titrage, Sélectionnez la langue requise. Remarquez que les informations de sous-titragesont fournies par votre fournisseur de services.
- Sur la télécommande, appuyez sur la
touche


3.4. POUR SELECTIONNER UN SATELLITE
- Sur la télécommande, appuyez sur la
touche

- Dans le menu contextuel Nombre des satellites, sélectionné le satellite voulu.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
Notez que la parabole se tourne vers le satellite choisi.

4. POUR DÉFINIR LES PRÉFÉRENCES DE L'UTILISATEUR
4.1. POUR MODIFIER LE PROFIL UTILISATEUR
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,
b. la touche pour selectionner le menu

c. la touche OK pour selectionner le menu
- Appuyez sur la touche OK et faites vos sélections.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer les paramètres ;
b. appuyez sur la touche QITTER pour quitter le menu.

4.2. POUR MODIFIER LA LANGUE
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,
b. la touche pour selectionner le menu

c. la touche OK pour selectionner le menu
- Appuyez sur la touche OK et faites vos sélections.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer les paramètres ;
b. appuyez sur la touche QITTER pour quitter le menu.

4.3. POUR DÉFINIR LE VERROUILLAGE PARENTAL

REMARQUE
Cette procédure ne verrouille pas une chaine spécifique. Àpres les réglages du verrouillage parental, vous devrez verrouiller les châines voulues ou les+favoris manuellement.
Pour obtenir une procédure détaillée, veuillez vous reporter au paragraphe intitulé Pour verrouiller une chaîne.
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,
b. la touche pour selectionner le menu

c. la touche OK pour selectionner le menu

- Entre le code PIN.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Faites les choix
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer les paramètres ;
b. appuyez sur la touche QITTER pour quitter le menu.

4.4. POUR MODIFIER LE CODE PIN
- Sélectionnez le menu Verrouillage parental.
- Entrez le code PIN.
- Sélectionnéz la barre Changer code PIN.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Dans le menu Changer code PIN, faites les sélections requis. Vous allez maintainant returner au menu Verrouillage parental.
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer les paramètres ;
b. appuyez sur la touche QITTER pour quitter le menu.

4.5. POUR RÉGLER LA DATE ET L'HEURE LOCALE

REMARQUE
Assurez-vous que l'heure locale est définié correctement, sinon vous ne pourrez ni voir ni utiliser les informations EPG, car l'EPG a besoin de l'heure exacte.
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,
b. la touche pour selectionner le menu


c. la touche OK pour selectionner le menu
- Appuyez sur la touche OK et faites vos sélections.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer les paramétres ;
b. appuyez sur la touche QITTER pour quitter le menu.

4.6. DÉFINIR L'HEURE D'ÊTE
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,
b. la touche pour selectionner le menu

c. la touche OK pour selectionner le menu

- Sélectionnez l'option heures d'été.
a. Arrêt pour heures d'hiver (par opposition à heures d'été) ;
b. Marche pour heures d'été (+ 1 heures).
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer les paramètres ;
b. appuyez sur la touche QITTER pour quitter le menu.

4.7. POUR DÉFINIR LE SYSTÉME TV
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,
b. la touche pour selectionner le menu

c. la touche OK pour selectionner le menu

- Appuyez sur la touche OK et faites vos sélections.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche MENU pour enregistrer les paramètres ;
b. appuyez sur la touche QITTER pour quitter le menu.

1. ENTRETIEN DU MATÉRIEL

AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
AVANT DE NETTOYER LE RÉCEPTEUR, DÉBRANCHEZ-LE DE L'ALIMENTATION RÉSEAU. SI VOUS UTILISZ DES PRODUITS DE NETTOYAGE, ASSUREZ-VOUS QU'AUCUN PRODUT NE PEUT PENÉTRER DANS LE RÉCEPTEUR.
- Eteignez le recepteur et vérifie que l'écran est totalement noir.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation réseau.
- Pour éviter la dépréciation eventuelle de l'électronique du récepteur, attendez au moins 5 secondes.
- Pour nettoyer le récepteur, utilisez un chiffon doux, propre et non pelucheux.
- D'autres produits de nettoyage risquent de détériorer la surface extérieure.
a. Umbibez-en légèrement un chiffon doux, propre et non pelucheux.
b. Essuyez avec précaution la surface à nettoyer et assurez-vous qu'aucune humidité ne pénétre dans le récepteur.
c. Laissez le récepteur sécher à l'air libre.
- Installez-le et assurez-vous que toutes les connexions sur le panneau arrière sont réalisées correctement. (Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à la section 4.)
- Reliez l'appareil à une prise d'alimentation réseau.
- Indiquez l'heure locale. Pour des instructions détaillées, reportez-vous à la section Utilisation.

REMARQUE
Assurez-vous que l'heure locale est définié correctement, sinon vous ne pourrez ni voir ni utiliser les informations EPG, car cette fonction et les programmateurs associés ont besoin de l'heure exacte.
2. ENTRETIEN DU LOGICIEL

REMARQUE
Sauf indication contraire, cette remarque vous explique comment vous déplacé dans les pages de maintenance du menu de configuration d'EchoNAV.
- Utilisez la touche OK pour faire défilier les champs de seLECTION du menu.
- Utilisez les touches fléchées pour vous déplacer parmi les options sélectionnables du menu.
- Dans un menu déroulant, utilisez le symbole OK pour confirmer la seLECTION.
- Utilisez les touches fléchéées ↓ > pour vous déplacer entre les colonnes de droite et de gauche des options de menu Sélectionnables.
- Utilisez la touche QUITTER pour quitter le menu et returner au mode en cours.
2.1. POUR MODIFIER LA CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,

b. la touche pour selectionner le menu
c. la touche OK pour sélectionner le


- Appuyez sur OK et faites les sélections nécessaires; notez qu'il n'est pas possible de modifier le champ Systeme.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Passez au champ Vérifier Signal.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Attendez l'affichage de la page Vérifier Signal.
- Dans le menu Vérifier Signal, faites les sélections requises pour le transpondeur et le mode de recherche.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Si le point rouge ne disparaît pas du champ transpondeur :
a. selectionnez un autre transpondeur,
b. passeriez au champ Vérifier Signal,
c. sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
-
Passez au champ Rechercher canaux.
-
Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Attendez que la recherche soit terminée :
a. sur l'afficheur du récepteur, un voyant vert s'allume ;
b. le menu contextual de la recherche terminée apparait.
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche OK pour enregistrer les paramètres,
b. appuyez sur la touche QITTER pour quitter le menu.



2.2. POUR MODIFIER LES PARAMÉTRES LNB UTILISATEUR
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,

b. la touche pour selectionner le menu

c. la touche OK pour selectionner le menu
- Appuyez sur la touche OK et faites vos sélections.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Passez au champ Vérifier Signal.
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche OK pour enregistrer les paramètres,
b. appuyez sur la touche QITTER pour quitter le menu.

2.3. INFORMATIONS A PROPOS D'ECHOSTAR - RÉCEPTEUR
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,

b. la touche pour selectionner le menu

c. la touche OK pour selectionner le menu
- Dans le menu d'information A propos d'EchoStar, vous trouvez des renseignements sur l'usine et sur le récepteur.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.

2.4. POUR EFFECTUER UNE MISE À JOUR DU LOGICIEL À PARTIR DU SATELLITE
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,

b. la touche pour selectionner le menu

c. la touche OK pour selectionner le menu
- Appuyez sur la touche OK et faites vos sélections.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Passez au champ Mise à niveau système en cours.

- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Attende que la mise à niveau du système soit terminée.
AVERTISSEMENT
N'APPUYEZ SUR AUCUNE TOUCHE PENDANT CETTE SESSION, CAR CELA INTERROMPRAIT LA SEQUENCE DE MISE À Niveau DU LOGICIEL, CE QUI POURRAIT ENDOMMAGER LE RÉCEPTEUR DE MANIÈRE PERMANENTE.
L'afficheur du récepteur indique :
- unvoyant vert clignotant pendant la session OTA.
- unvoyant vert fixe lorsquela session OTA estterminée.

REMARQUE
EchoStar offre des mises à jour du logiciel via le satellite et via son site Web. Si vous rencontres des difficultés à télécharger la dernière version d'un logiciel, veuillez demander de l'aide à votre fournisseur.
2.5. POUR EFFECTUER UNE RÉINITIALISATION USINE

REMARQUE
Réfléchissez bien avant de sélectionnier l'option Effacer mémoire parce que tous vos réglages personnels seront supprimés et replacés par les réglages d'usine. Le verrouillage parental, les listes de favors et la configuration système feront partie des réglages personnels supprimés. Cette option redéfinit le récepteur comme au premier jour.
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,
b. la touche pour selectionner le menu

c. la touche OK pour selectionner le menu

-
Appuyez sur la touche OK et faites vos sélections.
-
Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Passez au champ Confirmer réinitialisation.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Attendez l'affichage du menu de configuration initiale Langues.
- Procedez à la configuration initiale. Pour les instructions détaillées, reportez-vous à la section Installation.

2.6. POUR OBTENIR LES INFORMATIONS D'ACCès CONDITIONNEL
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche MENU,
b. la touche pour selectionner le menu
c. la touche OK pour selectionner le menu


- Appuyez sur la touche OK et faites vos sélections.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.

2.7. POUR AJOUTER UN TRANSPONDEUR
- Sélectionnez une chaîne du satellite auquel vous voulez ajouter un transpondeur.
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche OK,
b. Mode sélectionné = TV
c. Listé sélectionnée = Tous les canaux
d. Groupe sélectionné = Non
e. Tri Sélectionné = Non
f. Edition sélectionnée = Ajout TP
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Sur la télécommande, appuyez de nouveau sur la touche OK pour avancer.
- Entrez les réglages requis.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Observe l'indicateur de signal pour vérifier que le signal est suffisamment puissant et de bonne qualité.
- Passez au champ Rechercher canaux.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK pour avancer.
- Attendez que la recherche soit terminée :
a. sur l'afficheur du récepteur, un voyant vert s'allume ;
b. le menu contextual de la recherche terminée apparait.
- Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche OK pour avancer,
b. appuyez sur la touche blanche pour terminer la procEDURE,
c. appuyez sur la touche QITTER pour repasser en video directe.



2.8. POUR AJOUTER UN PID (IDENTIFICATEUR DE PROGRAMME)
- Sélectionnez une chaîne du transpondeur à laquelle vous voulez ajouter un PID.
- Sur la télécommande, appuyez sur :
a. la touche OK,
b. Mode sélectionné = TV
c. Listé sélectionné = Tous les canaux
d. Groupe selectionné = Non
e. Tri sélectionné = Non
f. Edition sélectionnée = Ajout PID
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez le transpondeur approprié.
- Sur la télécommande, appuyez sur la touche OK.

- Entrez les réglages requis.
- Pour information, lisez le texte d'aide disponible.
- Observez l'indicateur de signal pour vérifier que le signal est suffisamment puissant et de bonne qualité.
-
Passez au champ Enregistrer réglages.
-
Sur la télécommande :
a. appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres,
b. appuyez sur la touche blanche pour terminer la procEDURE,
c. appuyez sur la touche QITTER pour repasser en video directe.


3. MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
Votre récepteur et les accessoires associés contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des entreprises spécialisées peuvent les recycler et ainsi diminuer la quantité de matériaux à jitterer.
Veuillez vous informer sur la reglementation locale en vigueur concernant la mise au rebut de ce type de matériel.
1. POUR RÉSoudRE UN PROBÉME
1.1. GÉNÉRALITÉS
| Problème | Cause possible | Que faire? |
| 1. Rien n'est affchéé sur l'afficheur du récepteur | ■ Le cordon d'alimentation est détiérioré ou n'est pas branché. | ■ Vérifiez le cordon d'alimentation et branchez-le sur la prise murale. |
| ■ Coupure de courant locale | ■ Vérifiez l'alimentation réseau et installez un fusible neuf. | |
| 2. Vous avez oublié votre code PIN personnel. | ■ Applegate vos rarefournisseur. |
| Problème | Cause possible | Que faire ? |
| 1. L'EPG est vide. | ■ Vous avez sélectionné une liste (de favoris) vide. | ■ Choisissez une autre liste (de favoris). |
| ■ Le programme sélectionné ne prend pas en charge l'EPG. | ■ Il n'existe aucune solution. | |
| ■ L'heure locale est erronée. | ■ Dans le menu Heure locale, entrez l'heure exacte. | |
| 2. L'EPG affiche de petites bulles grises sans texte. | ■ L'échelle de temps de l'EPG est trop grande. | ■ Utilisez la fonction zoom (barre bleue) pour réduire l'échelle de temps jusqu'à ce que les informations soient lisibles. |
| ■ Sélectionnez la bulle grise et, sur la télécommande, appuyez sur le symbole i pour afficher et dire les informations. |
1.3. CONCERNANT LE TÉLEVISEUR ET LA RADIO
| Problème | Cause possible | Que faire ? |
| 1. Pas d'image ou de son en mode TV ou radio. | ■ Le récepteur est en veille. | ■ Mettez le récepteur en marche. |
| ■ Problèmes de cordon. | ■ Vérifiez les branchements du cordon d'alimentation et faites les ajustements qui s'imposent. | |
| ■ Problèmes en rapport avec la parabole ou le convertisseur (LNB) | ■ Assurez-vous que la parabole et le convertisseur (LNB) sont correctement réglicés. Faites les interventions nécessaires. |
snees
000
| Problème | Cause possible | Que faire? |
| 2. Mauvaise qualité d'image ou de son en mode TV ou radio. | Mauvaise réception du signal. | Assurez-vous que la parabole et le convertisseur (LNB) sont propres et correctement régés. Faites les interventions nécessaires. |
| InterfERENCE du signal avec l'installation UHF. | Vérifiez les paramètres UHF. Assurez-vous que vous utilisez la bonne châine. Reportez-vous au guide de l'utilisateur du télévisueur ou de la radio. | |
| 3. Le téléviseur affiche un message Pas de signal. | Mauvaise réception du signal. | Assurez-vous que la châine sélectionnée émet. Assurez-vous que la parabole ou le convertisseur (LNB) sélectionné(e) est correct(e). Assurez-vous que la parabole et le convertisseur (LNB) sont propres et correctement régés. Faites les interventions nécessaires. |
| 4. Il n'y a pas de son Dolby numéroique (AC-3) vers mes autres apparciels. | Les apparciels ne sont reliés au récepteur qu'avac un cordon RCA ou PÉRITEL. | Connectez la prise S/P DIF du récepteur à l'entrée Dolby numéroque des apparciels destinataires. |
| 5. Je ne parviens pas à voir ou à entendre une châine cryptée. | La carte à microproessesur ou le module CI n'est pas valide. | Pour ce service, insérez une carte smart ou un module CI valide. |
| La carte smart ou le module CI n'est pas (correctement) inséré(e). | Insérez la carte smart ou module CI correctement. | |
| 6. Je ne parviens pas à tracer une châne qui devrait se tracer là. | L'option Groupe ou Tri est définie. | Régliez les options Groupe et Tri sur Non. |
| Vous n'êtes pas dans la bonne liste. | Vérifiez la liste de toutes les chaînes et sélectionnez la bonne liste (de favorsis). | |
| La châine est cachée. | Montrez la châine. | |
| 7. Le téléviseur affiche un menu contextual :Press white to add | You've avez sélectionné une liste (de favorsis) vide. | Appuyez sur la touche BLANCHE.Sélectionnez l'options Ajouter.Appuyez sur la touche VERTE.Sélectionnez la listeSatellite en cours ou Tous les canaux. |
1.4. EN RAPPORT AVEC LA TÉLECOMMANDE
| Problème | Cause possible | Que faire ? |
| 1. Le récepteur ne répond pas à la télécommande. | ■ Les piles sont usées. | ■ Installez des piles neuves. |
| 2. Parfois, le récepteur ne répond pas à la télécommande. | ■ Soleil direct arrivant derrière le récepteur. | ■ Fermez les stores ou rapprochez-vous du récepteur. |
| ■ Vous ne visez pas bien le récepteur. | ■ Visez l'afficheur du récepteur. | |
| ■ Installez une rallonge de télécommande. | ||
| ■ Les piles sont presque usées. | ■ Installez des piles neuves. |
1.5. INSTALLATION ASSOCIÉE
| Problème | Cause possible | Que faire ? |
| 1. Mon téléviseur ne recoitaucun signal du récepteur(UHF uniquement). | ■ Vous n'avoz pas sélectionné le bon canalaudio/vidéo sur vosetéléviseur. | ■ Reportez-vous auxinstructions du manueld'utilisation du téléviseur.■ Sur le récepteur, dans le menu Système TV,sélectionnez le bon canal et le paramètre PALcorrect.■ Utilisez une autre méthode pour connecter lesrécepteur. |
| 2. Mon téléviseur ne recoitaucun signal du récepteur. | ■ Vous n'avoz pas sélectionné le bon canalaudio/vidéo sur vosetéléviseur. | ■ Sélectionnez le bon canalaudio/vidéo sur vosetéléviseur. |
| ■ Vous n'avoz pas utilisélcable PÉRITEL quiconvient. | ■ Utilisez uniquement uncable PÉRITEL completqui soit correctementblindé. | |
| 3. Mon téléviseur affiche deszones noires de chaquecôte de l'écran. | ■ Vous n'avoz pas sélectionné le bon rapportlargeur/hauteur pour vosetéléviseur. | ■ Sur le récepteur, dans le menu Profil utiliser,sélectionnez le bon rapportlargeur/hauteur. |
| 4. Pendant la configuration (initiale) du récepteur,aucun canal n'a été trouvéd. | ■ Vous n'avez pas sélectionné le bon LNB(F).■Après l'installation, vousn'avez pas sélectionné le type de commutateur ou leport correct. | ■ Sur le récepteur, dans le menu Configurationd'installation, sélectionnezle bon LNB(F). |
| ■若您 n'avez pas sélectionné le bon satellert pour la recherche de canaux.. | ■ Sur le récepteur, dans le menu Configurationd'installation, faites lesbonnes sélections. | |
| ■若您 n'avez pas sélectionné la bonnméthode de recherche. | ■ Sur le récepteur, dans le menu Configurationd'installation, sélectionnezle bon satellite. |
- LISTE DES ABRÉVIATIONS UTILISÉES
| μs | microsecond | MCPC | Multiple Channel Per Carrier (Porteuse multicanaux) |
| A/V | Audio/Video | MHz | MégaHertz |
| ANT | ANTenne (terrestre) | min | minute |
| ATA | Advanced Technology Attachment | min. | minimum |
| CA | Courant Alternatif | mm | millimètre |
| CAM | Conditional Access Module (Module à accès conditionnel) | Mo | Mégaoctet |
| CC | Courant Continu | MPEG | Moving Picture Experts Group |
| CD | Compact Disc (Disque compact) | NTSC | National Television Standards Committee (Standard américain) |
| CE | Conformité Européenne | NVOD | Near Video On Demand (Vidéo jusqu'à la demande) |
| CEI | Comité Electrotechnique International | °C | Celcius |
| CH | Channel (canal/chaîne) | °F | Fahrenheit |
| CI | Common Interface (Interface commune) | OSD | On-Screen Display (Affichage sur écran) |
| D2MAC | Digital Multiplexed Analog Component version 2 | OSG | On Screen Graphics |
| DAC | Digital Analog Converter (Convertisseur analogique/numérique) | PAL B/G | Phase Alternating Line B/G |
| dB | déciBell | PAL D/K | Phase Alternating Line D/K |
| dBm | déciBell milliwatts | par voie hertzienne | Over The Air (Par voie hertzienne terrestre) |
| DiSEqC | Digital Satellite Equipment Control | PCMCIA | Personal Computer Memory Card Industry Association |
| DMA | Direct Memory Access (Mémoire à accès direct) | PCR | Program Clock Reference |
| DVB | Digital Video Broadcasting (Diffusion video numérique) | PÉRITEL | Type de connecteur, aussi connu sous le nom de connecteur Euro |
| EPG | Electronic Program Guide (Guide électronique de programmes) | PID ou identificateur de programme | Packet IDentification |
| FTA | Free-To-Air (Services diffusés en clair) | PIN | Personal Identification Number (Code d'identification personnel) |
| Gb | Gigabit | PWM | Pulse Width Modulation (Modulation sur largeur d'impulsion) |
| GMT | Greenwich Mean Time | QPSK | Quadrature Phase Shift Key |
| GND | GrouND (Terre) | RCA | Type de connecteur |
| Go | Gigaoctet | RF | Radio Fréquence |
| GUI | Graphical User Interface (Interface utilisateur graphique) | S/PDIF | Sony/Philips Digital Interface |
| H-H | Horizon à Horizon | SAT | SATellite |
| HW | Hardware (Matériel) | SCPC | Single Channel Per Carrier (Porteuse chaîne unique) |
| IDE | Intelligent Drive Equipment | SMATV | Satellite Master Antenna TV |
| IF | Intermediate Frequency (Fréquence intermédiaire) | STB | Set Top Box (le satellite récepteur) |
| IRD | Integrated Receiver Decoder (Récepteur décodeur intégré) | SW | Software (Logiciel) |
| ISO | International Standards Organisation (Organisation Internationale de Normalisation) | Télécomma nde | Télécommando |
| kg | kilogramme | TP | TransPondeur |
| kHz | kiloHertz | TV | TéléVision |
| kW | kiloWatt | UHF | Ultra Haute Fréquence |
| LE | Limite Est | UTC | Greenwich Mean Time |
| LNB | Low Noise Block down converter (Convertisseur) | V | Volt |
| LNBF | LNB avec Feedhorn (Convertisseur avec guide d'onde) | VC-C | Volts crête à créé |
| LO | Limite Ouest | VCR | Video Cassette Recorder (magnétoscope) |
| LxHxP | Largeur x Hauteur x Profondeur | Ver. | Version |
| max. | maximum | Vrms | Volts rootmeansquare |
| Mbps | Mégabits par seconde | W | Watt |
2. EXPLICATION DE LA TERMINOLOGIE UTILISÉE
| Accès conditionnel | Système qu'utilisant les fournisseurs de services pour contrôler l'accès des abonnés à certains services, programmes et événements, comme la télévision payante. |
| Bande C | Gamine de fréquences (3,70-4,20 GHz) utilisée pour les diffusions par satellite. |
| Bande DBS | Plage de fréquence des signaux (11,70-12,40 GHz) destinée à la diffusion de TV directe par canaux satellite. |
| Bande de fréquence | Une bande de fréquence est une gamme de fréquences dédiée à une utilisation donnée. Dans le domaine des satellites, les bandes les plus repandues sont la bande C et la bande Ku. |
| Bande KU | Gamine de fréquences (10,70-18,00 GHz) utilisée par la plupart des satellites TV européens.. |
| Câble PÉRITEL | Le cable PÉRITEL est aussi connu sous le nom de cable "SCART"; il est couramment utilisé en Europe pour connecter le matériel audio et video. Un cable PÉRITEL totalement équipé comprend 21 fils et se termine à chaque extrémité par un connecteur de 21 broches. |
| Carte Smart | Carte à microprocesseur qui contient un code "intelligent"; elle sert à "désembrouiller" les programmes cryptés lorsqu'elle est insérée dans un décodeur ou dans un récepteur avec décodeur incorpore. |
| CCITT | Comité Consultatif International Téléphonique et Télégraphique, comité européen charge de faire des recommendations concernant la distribution téléphonique et la distribution des données. |
| Ceinture de Clarke | La Ceinture de Clarke est une orbite géostationnaire dédiée aux satellites où ceux-ci restent à une distance fixe par rapport à la surface du globe. |
| Code PIN | Le code PIN (Personal Identification Number) est nécessaire pour utiliser la fonction de verrouillage parental. Ce code est composé de quatre chiffres que l'utilisateur peut définir lui-même. |
| Connexion RS232 | Connexion vous permettant de connecter un apparil au récepteur qui prend en charge le protocole RS232. |
| Décodeur | Dispositif qui est relié à un récepteur satellite et qui a pour fonction de "désembrouiller" une image protégée par cryptage. |
| Débit symboles | Information intégrée au flux de données qui indique au récepteur àquelle vitesse (débit) le transponder envoie les données numériques (symboles). Le récepteur doit pouvoir:gérer le débit symboles pour traîter correctement le signal et le convertir en une image correcte. |
| Digital Audio Broadcasting | Standard qui déscrit la méthode de transmission audio numérique. |
| Diffusion en clair | Diffusion non cryptée qui est à accès libre, sans paiement supplémentaire à un fournisseur de services. |
| DiSEqC | Standard grâce auquel il est possible de laisser un récepteur compatible DiSEqC émettre un signal par cable RF à destination d'un dispositif de commutation entre différents convertisseurs (LNB) ou différentes antennes paraboliques. Le standard DiSEqC utilise un signal de 22 kHz pour contrôler le dispositif de commutation. |
| DVB | Standard de diffusion pour radio et télévision numériques, utilisant la compression MPEG-2. Le standard DVB est pris en charge par tous les constructeurs et diffuseurs européens. |
| EPG | Guidelectronique des programmes qui accompagne la diffusion d'un satellite particulier. Notez que chaque station alimente l'EPG de manière différente, voire pas du tout. Les différences au niveau de l'EPG ne sont pas nécessairement des erreurs dues au récepteur. |
| FEC | Code correcteur d'erreur. Partie invisible d'une diffusion qui permet de corriger les erreurs eventuelles à la réception du signal satellite. |
| Ferrite | Dispositif commandé à distance qui détermine la polarité du signal qui est transmis au convertisseur (LNB). Le "ferrite" est en quellesorte un polariseur electromagnétique. |
| Fournisseur de services | Entreprise ou organisation qui recueille et offre un certain nombre de programmes et de services. Certains sont Gratis, d'autres sont payants. |
| Fuseau hora | Il existe 25 fuseaux heures allant de -12 heures (Ouest) à +12 heures (Est) par rapport à l'heure GMT. Chaque fuseau hora fait 15° de longitude. Certains pays ont leurs propres fuseaux heures, généralement avec un décalage de 30 minutes par rapport au fuseau hora standard. (Pour définit ce décalage, veuillez vous reporter au menu Heure locale.) |
| GMT | Greenwich Mean Time. L'heure GMT (heure de Londres) est l'heure qui sert de référence à tous les fuseaux heures du globe. |
| Guide d'onde | Elément de l'antenne parabolique qui recueille les signaux provenant de la parabole. Les signaux sont ensuite transmis au LNB(F) (Convertisseur avec guide d'onde). |
| Horizontal | Dans l'industrie des satellites, le terme "horizontal" sert à indiquer le sens dans lequel le signal reçu est polarisé. Généralement abrégé en H. |
| Interface commune (CI) | Standard DVB qui définit les exigences applicables au logiciel et au matériel pour les systèmes d'accès conditionnel. |
| LNB (Convertisseur) | Dispositifitué derrière le guide d'onde quiTRAITE le signal et le convertit en un format qui est compris par le récepteur en vue d'un traitement supplémentaire. |
| LNBF | Convertisseur avec guide d'onde intégré. Le LNBF est donc un élément distinct. |
| Module CI/module CAM | Les deux noms sont utilisés pour désigner ces modules. Ce sont des cartes PCMCIA dotées d'un emplacement dans lequel vous pouvez insérer une carte à microprocesseur (carte smart). |
| MPEG | Le Moving Picture Experts Group a été fondé par l'ISO pour servir de base pour le codage des signaux et la compression des films. MPEG est aujourd'hui une méthode normalisée pour la transmission numérique de la vente et du son, qui utilise une bandepassante moins importante que la méthode de transmission analogue. |
| NTSC | Norme videoo américain avec un format d'image de 4:3, 625 lignes, 60 Hz et une largeur de bande de 4 MHz avec une largeur de chaîne videoo totale de 6 MHz. |
| Paient à la chaîne | Avec cette fonction, le téléspectateur doit payer une certaine somme par mois (ou par période définie) pour receivevoir tous les programmes d'une chaîne donnée. |
| Paient à la séance | Service d'accès conditionnel où l'utilisateur peut acheter un programme particulier auprès d'un fournisseur de services. |
| PAL | Norme videoo européen avec un format d'image de 4:3, 625 lignes, 50 Hz et une largeur de bande de 4 MHz avec une largeur de chaîne videoo totale de 8 MHz. |
| Parabole fixe | Antenne parabolique fixe qui est pointée sur un satellite particulier. |
| PID | Identificateur de paquets. MPEG-2 transmet les informations audio et videoo par paquets. Au début de chaque paquet se trouve un identificateur (PID) qui indique au recepteur ce qu'il doit faire avec les informations reçues. Les recepteurs satellites utilisent normalement quatre types de PID : VPID (PID videoo), APID (PID audio), Program Clock Reference (PCR PID) et PID de données (informations EPG). |
| Polarisation | Diffusions qui sont faites dans une bande de fréquence donnée. Pour utiliser au maximum une bande de fréquence et vous offrir le nombre maximum de programmes, les diffusions sont polarisées de différentes manières pour placer autant de programmes que possible dans une même bande de fréquence. |
| Polarisaur | Dispositif commandé à distance qui détermine la polarité du signal qui est transmis au convertisseur (LNB). |
| Polarmount | Antenne parabolique motorisée qui permet à une parabole de pointer sur tout satellite "visible" dans la Ceinture de Clarke. |
| Réseau | Concernant le recepteur, un réseau (aussi appelé "bouquet") est un ensemble de programmes qui est offert par un fournisseur unique. |
| Récepteur | Unité qui recoit les signaux provenant d'une parabole et les convertit de sorte qu'ils peuvent apparaître à la radio ou sur un téléviseur. |
| Satellite | Station de diffusion, pour radio ou TV satellite, positionnée sur la Ceinture de Clarke. |
| SMATV | Système Satellite Master Antenna TV. Système de distribution collective pour les signaux de télévision par satellite et pour les signaux radio et desservant un ou plusieurs immeubles. |
| Télévision haute définition | Format de télévision numérique qui associe haute définition et son avec effet "surround" pour donner l'impression d'être dans une salle de cinema. |
| Télévision payante | Avec la télévision payante, le consommateur doit payer pour certains programmes ou certains services. |
| Train de données ou stream | Signal reçu du transpondeur qui contient en plus du signal videoo d'autres informations dont le recepteur a besoin pour traiter correctement le signal reçu. |
| Transpondeur | Equipement dans un satellite qui recoit une seule chaîne montant provenant d'une station, puis rediffuse le signal vers la terre. |
Verrouillage ou contrôle parental
| Fonction qui vous offre la possibilité de "verrouiller" ou de "cacher" certaines fonctions du récepteur pour empêcher les personnes non autorisées (enfants) de regarder des émissions qui ne leur convennent pas. L'utilisation du contrôle parental nécessite un code PIN. Avec ce code PIN, vous pouvez modifier ou déverrouiller les canaux verrouillées ou masqués. | |
| Vertical | Dans l'industrie des satellites, le terme "vertical" sert à indiquer le sens dans lequel le signal reçu est polarisé. Généralement abrégé en V. |
| Vidéo quasi à la demande | Système multicanaux diffusant de nombreuses copies d'un film avec des heures de début échelonnées de sorte que le téléspectateur peut à toute昼夜 voir un film complet avec un minimum d'atte. |
3. EXPLICATION DES MODES DE RECHERCHE
Dans les différentes pages de menu, vous avez lechioix entre plusieurs modes de recherche. Le mode de recherche vous offre la possibilité de balayer un satellite ou un transpondeur d'une manière particulière. Les modes de recherche sont les suivants :
Tous Dans ce mode, la base de données intégrée est utilisé pour sélectionner les transpondeurs disponibles. Une recherche des canaux numériques qui appartiennent à ces transpondeurs est effectuee et ces canaux sont ajoutés à la liste de tous les canaux.
FTA Dans ce mode, la base de données intégrée est utilisé pour rechercher uniquement les canaux FTA disponibles ; ceux-ci sont ensuite ajoutés à la liste de tous les canaux. En réalité, il semble que les fournisseurs de services ne codent pas toujours de manière exacte leurs canaux à l'aide d'un code crypté ou FTA. C'est la raison pour laquelle il se peut que certains canaux recherchés soient brouillés. Il est possible également que des canaux brouillés soit codés FTA. Dans ce cas, vous ne pourrez capter ces canaux car leur code est erroné.
Réseau Dans ce mode, c'est la base de données intégrée ou les informations du train de données de réception qui sont utilisées pour rechercher les transpondeurs apparentant au réseau actuellément reçu. Une recherche des canaux numériques qui appartiennent à ce réseau est effectue et ces canaux sont ajoutés à la liste de tous les canaux.
TP Dans ce mode, c'est la base de données intégrée ou les informations du train de données de réception qui sont utilisées pour rechercher dans les transpondeurs sélectionnés. Une recherche des canaux numériques qui appartiennent à ce transpondeur est effectue et ces canaux sont ajoutés à la liste de tous les canaux.
Numérique Dans ce mode, la base de données intégrée est utilisé pour rechercher les canaux numériques disponibles. Les canaux numériques sont ensuite ajoutés à la liste de tous les canaux. Les noms des canaux numériques sont affichés en blanc pour être repérés plus facilement.
Numérique IF Dans ce mode, une recherche des canaux numériques est effectué dans le satellite actuellement reçu. Les canaux numériques, situés dans la bande passante du tuner et avec des débits symboles sélectionnés sont ensuite ajoutés à la liste de tous les canaux.
Mise à jour Dans ce mode, la base de données intégrée est utilisé pour rechercher les canaux numériques disponibles. Tous les canaux numériques nouveaux sont ensuite ajoutés à la liste de tous les canaux.
No Aucune recherche n'est effectuee sur les transpondeurs du satellite selectionné.
A
ajout d'un pid 6-6
ajout d'un transpondeur 6-5
ajout d'une chaîne à une liste de favors ... 5-8
ajout pid 4-15
ajouttp 4-15
attention 1-2
bandeau d'information 4-17,5-11
C
cacher une chaîne 5-6
caractéristiques 4-1
clavier 5-2
code pin 4-7,5-6
configuration antenna parabolique fixe ....4-10
configuration après effacement de la
mémoire 3-3
configuration diseq 1.2 3-5
connexions 4-2
crypté 4-16
D
definution du système tv 5-15
déplacement d'une chaine 5-3
déplacement dans les menus ....3-3, 5-1, 6-1
déplacer 4-15
disecq1.2 4-10
dolby digital 4-17
dvb 1-II
E
edition 4-15
indicateur de signal 4-8
informations d'accès conditionnel 6-5
informations d'accord parental 4-17
informations programme détaillées 5-11
informations sur le récepteur 6-3
informations sur les cartes à microprocesseur 4-13, 6-5
installation du récepteur 1-1
interface utilisateur echonav 4-4
ird 8-1
L
langue 5-12, 5-13
liste 4-14,5-3
liste des satellites 5-12
listes de favors 5-7
M
marque ce 1-2
masquer tout 5-6
mauvaise qualite d'image 7-2
menu accès conditionnel 4-5, 4-13
menu configuration d'installation 4-5
menu configuration système 4-9, 6-2
menu préférences utiliser 4-5
menu vérifier signal 6-2
mise à jour du logiciel 6-3
mise au rebut 6-6
mode 4-14
mode recherche 6-2
modes de recherche 8-5
modif.pid 4-15
modif. tp 4-15
modification d'uneiste 5-3
modification de la langue 5-13
modification du code pin 5-14
modification du profil utiliseur 5-12
module ci 1-1
P
page a propos d'echostar 6-3
page heure locale 4-7
page langues 4-6
page profil utilisateur 4-6
page researcher canaux 3-5,6-2
page système tv 4-7
page verrouillage parental 4-6
par voie hertzienne 4-12,6-3
parabolique mobile 3-5
pas d'image 7-1
pas de signal 7-2
pas de son 7-1
pid ou identificateur de programme ... 4-15, 6-6
point rouge 5-5
produits 6-1
réglage de la date et de l'heure locale .... 5-14
réglage du volume pour la chaine 5-5
réglages du verrouillage parental 4-6
réglages Inb utiliseur 4-11,6-3
réinitialisation usine 4-12,6-4
remarkue 1-2,6-4
renommer 4-15
renommer une chaine 5-5
renomer une liste de favors 5-9
S
sécurité 1-1
sLECTION d'un mode 5-1
sLECTION d'une chaîne 5-1
sLECTION d'une liste 5-2
slection de l'audio alt 5-11
sLECTION de la langue de sous-titrage .... 5-12
signal 4-8, 4-10
smatv 3-6
sous-titrage 4-18, 5-12
sous-titrage alterné 4-17
stb 8-1
suppr. 4-15
suppression d'une chaine 5-5
symbole i 4-17
symbole volume 4-17
symboles 1-2
T
telecomma 8-1
telecommande 4-3
telétexte 4-17
touche blanche 5-3
touche bleue 5-2
touche i 5-11
touche jaune 5-2
touche rouge 5-1
touche verte 5-2
tp 4-15
transpondeur 6-5
tri 4-16
tri d'une liste 5-2
U
utilisation du bandeau d'information 5-11
utilisation du guide électronique des
verrouillage d'une chaîne 5-4
version du logiciel 4-11
volume 4-15
Z
zoom 4-16, 7-1
1. MATRICE DE CONFIGURATION LNB
Dans le menu d'installation, les différents LNB sont déjà pré-programmés pour vous épargner certaines tâches de configuration.
| TYPE DE LNB | Basse fréquence | Basse tension | 13/18V | 0/22kHz | ||
| H | V | H | V | |||
| Standard | 10,000 | 13/18V | 18 | 18 | 0 | 0 |
| Renforcé | 9,750 | 13/18V | 18 | 18 | 0 | 0 |
| Quattro | 9,750 | 13V | 13 | 13 | 0 | 0 |
| 10,750 | 18V | 18 | 18 | 0 | 0 | |
| Bande C | 5,150 | 13/18V | 18 | 18 | 0 | 0 |
| DBS | 10,750 | 18V | 18 | 18 | 0 | 0 |
| TELECOM | 11,475 | 18V | 18 | 18 | 0 | 0 |
2. MATRICE DE CONFIGURATION LNBF
Dans le menu d'installation, les différents LNBF sont déjà pré-programmés pour vous épargner certaines tâches de configuration.
| TYPE LNBF | Basse fréquence | Basse tension | 13/18V | 0/22kHz | ||
| H | V | H | V | |||
| Standard | 10,000 | 13/18V | 18 | 13 | 0 | 0 |
| Renforcé | 9,750 | 13/18V | 18 | 13 | 0 | 0 |
| Universel | 9,750 | 0 kHz | 18 | 13 | 0 | 0 |
| 10,600 | 22 kHz | 18 | 13 | 22 | 22 | |
| Quattro | 9,750 | 0 kHz | 18 | 13 | 0 | 0 |
| 10,750 | 22 kHz | 18 | 13 | 22 | 22 | |
| Bande C | 5,150 | 13/18V | 18 | 13 | 0 | 0 |
| Bande C SS | 5,150 | 13V | 18 | 13 | 0 | 0 |
| 5,750 | 18V | 18 | 13 | 0 | 0 | |
3. MATRICE LNB (F) DÉFINIE PAR L'UTILISATEUR
Dans le menu Réglage LNB utiliseur, vous pouze définir votre propre LNB(F). Pour noter les régages, vous pouze utiliser la liste ci-dessous.
| LNB(F)utilisateur | Basse fréquence | Basse tension | 13/18V | 0/22kHz | ||
| H | V | H | V | |||
| Utilisateur ... 1 | ......,...... | ....../...... | ...... | ...... | ...... | ...... |
| Utilisateur ... 2 | ......,...... | ....../...... | ...... | ...... | ...... | ...... |
Notice Facile