POLK AUDIO RM96 6-PAK - Enceintes acoustiques

RM96 6-PAK - Enceintes acoustiques POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM96 6-PAK POLK AUDIO au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO RM96 6-PAK - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque POLK AUDIO
Modèle RM96 6-PAK
Type de produit Ensemble d'enceintes acoustiques home cinéma (6 enceintes)
Configuration 5 enceintes satellites RM8 + 1 enceinte centrale RM8
Accessoires inclus 6 supports muraux, 1 berceau pour enceinte centrale
Technologie Dynamic Balance™, conception bipôle (satellites)
Dimensions des satellites RM8 (approx.) Hauteur : 15 cm, Largeur : 10 cm, Profondeur : 13 cm (estimation)
Poids unitaire approx. 1,5 kg chacun (estimation)
Alimentation Passif (nécessite amplificateur externe)
Impédance nominale 8 ohms (estimation courante pour enceintes Polk)
Puissance recommandée 20-125 watts RMS par canal (estimation)
Réponse en fréquence 70 Hz - 20 kHz (estimation pour RM8)
Connectique Bornes à vis (rouge +, noir -)
Calibre de câble recommandé Jusqu'à 8 m : 18 ou 16 AWG ; 8 à 15 m : 16 ou 14 AWG ; 15 à 22 m : 14 ou 12 AWG ; plus de 22 m : 12 AWG
Montage Mural avec supports inclus ; orientation possible via berceau pour le canal central
Entretien et nettoyage Chiffon sec uniquement ; ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; déconnecter en cas d'orage ; respecter les polarités
Garantie haut-parleurs 5 ans (pièces et main-d'œuvre) pour l'acheteur original
Garantie composants électroniques 3 ans (si applicable)
Assistance technique 1-800-377-7655 (États-Unis et Canada) ; polkcs@polkaudio.com
Informations générales Conçu à Baltimore, États-Unis ; plus de 50 brevets

FOIRE AUX QUESTIONS - RM96 6-PAK POLK AUDIO

Comment installer les enceintes du RM96 6-PAK ?
Utilisez les supports muraux fournis avec fentes en trou de serrure pour cacher les fils. Pour le canal central, servez-vous du berceau pour orienter l'enceinte. Les satellites RM8 sont conçus en bipôle : respectez les marquages 'Left Front' et 'Right Front' pour une installation optimale en 5.1 ou 6.1.
Quel amplificateur est recommandé pour ces enceintes ?
Un amplificateur home cinéma de 20 à 125 watts RMS par canal sous 8 ohms est conseillé. Polk Audio recommande d'utiliser un ampli de qualité pour profiter pleinement des performances.
Puis-je utiliser le RM96 6-PAK pour un système 7.1 ?
Oui, en ajoutant deux enceintes supplémentaires (RM8 ou RM7) et en suivant les schémas de placement du manuel. Le 6-PAK peut servir de base pour un 7.1 en utilisant les satellites restants comme ambiophoniques arrière.
Comment nettoyer les enceintes RM96 ?
Utilisez un chiffon sec et doux. N'utilisez jamais d'eau, de solvants ou de produits ménagers. Évitez de toucher les haut-parleurs.
Quelle est la durée de la garantie ?
Les haut-parleurs et filtres passifs sont garantis 5 ans. Les composants électroniques éventuels sont garantis 3 ans. La garantie s'applique à l'acheteur original avec preuve d'achat.
Comment cacher les fils d'enceinte lors du montage mural ?
Les supports muraux sont conçus avec des fentes en trou de serrure pour dissimuler les fils. Passez le fil derrière le support avant de fixer l'enceinte.
Les enceintes sont-elles magnétiquement blindées ?
Le manuel ne précise pas le blindage. Pour une utilisation près d'un téléviseur à tube cathodique, maintenez une distance de 30 cm minimum.
Quelle est la différence entre RM8 et RM7 ?
Les RM8 sont des satellites bipôles pour les canaux avant et arrière, tandis que les RM7 sont des satellites monopôles plus compacts. Le RM96 inclut uniquement des RM8.
Puis-je utiliser ces enceintes avec un ampli 4 ohms ?
Non, l'impédance nominale est de 8 ohms. Utiliser un ampli 4 ohms peut endommager l'amplificateur ou les enceintes. Vérifiez les spécifications de votre ampli.
Où placer le canal central ?
Placez l'enceinte centrale au-dessus ou en dessous de l'écran, orientée vers la zone d'écoute à l'aide du berceau inclus. Assurez-vous qu'elle soit alignée avec les enceintes avant gauche et droite.

Questions des utilisateurs sur RM96 6-PAK POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceintes acoustiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM96 6-PAK - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM96 6-PAK de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI RM96 6-PAK POLK AUDIO

Pour plus de détails sur le raccordement, visitez www.polkaudio.com.

POLK AUDIO RM96 6-PAK - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

POLK AUDIO RM96 6-PAK - 2

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

POLK AUDIO RM96 6-PAK - 3

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une "tension dangereuse" non isolée suffisamment élevée pour constituer un risque de choc électrique.

POLK AUDIO RM96 6-PAK - 4

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique la présence d'importantes instructions concernant l'opération et l'entretien (service) de ce produit.

AVERTISSEMENT

AFIN DE LIMITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIEOU À L'HUMIDITÉ.

ATTENTION

POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INSÉREZ À FOND LA LAME LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE DE COURANT.

POLK AUDIO RM96 6-PAK - ATTENTION - 1

POLK AUDIO RM96 6-PAK - ATTENTION - 2

Product Disposal—

  1. Lire les présentes instructions.
  2. Conserver ces instructions.
  3. Respecter tous les avertissements.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
  6. Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
  7. Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
  8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
  9. Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l'autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d'une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d'un type ancien.
  10. Protéger le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l'appareil.

  11. Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.

  12. Utiliser exclusivement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou le bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter un renversement pouvant causer des blessures.

POLK AUDIO RM96 6-PAK - ATTENTION - 3

  1. Débrancher cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.

  2. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l'appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.

  3. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase.

  4. Pour isoler complètement cet équipement de l'alimentation secteur, débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant.

  5. La fiche principale du cordon d'alimentation doit demeurer facile d'accès.

AVERTISSEMENT: Écoutez bien

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l'usage abusif de ses produits.

Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume: Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).

Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web: www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

ESPAÑOL

5 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central

RM85

Le «5-Pak» Comprend: 2 Enceintes Satellites RM8, 2 Enceintes Satellites RM7,

1 Enceinte de Canal Central, 5 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central

RM95

Le «5-Pak» Comprend: 4 Enceintes Satellites RM8, 1 Enceinte de Canal Central RM8,

5 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central

RM96

Le «6-Pak» Comprend: 5 Enceintes Satellites RM8, 1 Enceinte de Canal Central RM8,

6 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central

RM97

Le «7-Pak» Comprend:6 Enceintes Satellites RM8, 1 Enceinte de Canal Central RM8,

7 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central

POLK AUDIO RM96 6-PAK - RM97 - 1

flowchart
graph TD
    A["Center Channel"] -->|X=Y=Z| B["Left Channel"]
    A -->|X=Y=Z| C["Right Channel"]
    D["Sub"] -->|X=Y=Z| E["Left Surround"]
    D -->|X=Y=Z| F["Right Surround"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#fcc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333

POLK AUDIO RM96 6-PAK - RM97 - 2

flowchart
graph TD
    A["CENTER CHANNEL"] --> B["SUB"]
    C["LEFT CHANNEL"] --> D["X=Y=Z"]
    E["RIGHT CHANNEL"] --> F["Z"]
    G["LEFT SURROUND"] --> H["Person at top"]
    I["RIGHT SURROUND"] --> J["Person at bottom"]
    K["SURROUND BACK"] --> L["Person at bottom"]

POLK AUDIO RM96 6-PAK - RM97 - 3

flowchart
graph TD
    A["CENTER CHANNEL"] --> B["SUB"]
    B --> C["LEFT CHANNEL"]
    B --> D["RIGHT CHANNEL"]
    C --> E["X=Y=Z"]
    D --> F["Z"]
    E --> G["Left SURROUND"]
    F --> H["Right SURROUND"]
    G --> I["LEFT SURROUND BACK"]
    H --> J["RIGHT SURROUND BACK"]

Suggestions pour l'installation des enceintes avant et arrière.

Le côté haut-parleur doit être à au moins quinze centimètres du mur.

TEMPLATE FOR WALL MOUNTING/MODELO PARA INSTALAÇÃO EM PAREDE/DIMA PER IL FISSAGGIO A PARETE/SCHABLONE FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG/PLANILLA DE MONTAJE EN LA PARED/GABARIT POUR INSTALLATION MURALE

POLK AUDIO RM96 6-PAK - TEMPLATE FOR WALL MOUNTING/MODELO PARA INSTALAÇÃO EM PAREDE/DIMA PER IL FISSAGGIO A PARETE/SCHABLONE FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG/PLANILLA DE MONTAJE EN LA PARED/GABARIT POUR INSTALLATION MURALE - 1

Utilisez des chevilles d'ancrage et les vis appropriées (a ou b).

Wall Mounting

Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en trou de surrure pour cacher les fils. Orientez ensuite l'enciente et resserrez les écrous du support (des douilles taraudées pour utilisation avec supports articulés sont vendues séparément).

FIGURE 4
POLK AUDIO RM96 6-PAK - Wall Mounting - 1

text_image Wall Mount (not aimable) Cradle

a. Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en de serrure et cacher les fils à l'aide du guide de fil.
b. Utilisez le système de pivot Center Channel Balance Cradle pour orienter l'enceinte selon vos perférences.

POLK AUDIO RM96 6-PAK - Wall Mounting - 2

Diagramme d'Orientation des Enceintes Satellites

À cause de leur conception «Bipole», les enceintes satellites RM8 droite et gauche sont différentes l'une de l'autre. Une est conçue pour être placée à droite, l'autre à gauche. La technique de diffusion «Bipole» assure des effets ambiophoniques plus enveloppants, moins localisables. Lorsque vous utilisez les enceintes satellites RM8 pour le cinéma maison, référez-vous au diagramme suivant:

POSITION DES ENCEINTES POUR SYSTEME 5.1
POLK AUDIO RM96 6-PAK - Diagramme d'Orientation des Enceintes Satellites - 1

flowchart
graph TD
    A["TV"] --> B["Canal Central"]
    A --> C["Zone d'Ecoute"]
    D["Satellite Avant Gauche"] --> E["Côté"]
    D --> F["Avant"]
    G["Satellite Avant Droit"] --> H["Côté"]
    I["Ambio. Gauche (Satellite avant gauche («Left Front» utilisé pour ambio.gauche)"] --> J["Côté"]
    K["Ambio. Droit (Satellite avant droit («right Front» utilisé pour ambio. droit)"] --> L["Côté"]

(SI VOUS AJOUTEZ DES ENCEINTES POUR UN SYSTEME 6.1 OU 7.1, SUIVEZ CES RECOMMANDATIONS)

Ambio. Arrière Gauche

(Satellite identifié «Right Front» est utilisé comme ambio. arrière gauche)

POLK AUDIO RM96 6-PAK - Ambio. Arrière Gauche - 1

POLK AUDIO RM96 6-PAK - Ambio. Arrière Gauche - 2

text_image (6.1) Avant RM8 Sat Côté (Or use RM7 Sat.)

POLK AUDIO RM96 6-PAK - Ambio. Arrière Gauche - 3

Ambio. Arrière Droit (Satellite identifié «Left Front» est utilisé comme ambio. arrière droit)

Note Sur Le Système 7.1:

Dans le «7-Pak» RM97 vous trouverez deux satellites identifiés «Left Front» et deux satellites identifiés «Right Front». Un satellite «Left Front» sera utilisé comme ambio arrière droit et un satellite « Right Front » sera utilisé comme ambio. arrière gauche.

FIGURE 5
POLK AUDIO RM96 6-PAK - Note Sur Le Système 7.1: - 1

LongueurCalibre
Jusqu'à 8 m18 ou 16
Plus de 8 m mais moins de 15 m16 ou 14
Plus de 15 m mais moins de 22 m14 ou 12
Plus de 22 m12

EMPFOHLENE DRAHTSTARKEN

À l'aide d'agrafes élastiques

Soulever l'agrafe, insérer le fil dénudé et refermer l'agrafe. Assurez-vous de respecter la polarité (rouge = positif, noir = négatif).

CAVI CONSIGLIATI

ComprimentosBitola
Até 7,6 m18 ou 16
Entre 7,6 m e 15,2 m16 ou 14
Entre 15,2 m e 22,9 m14 ou 12
Mais de 22,9 m12

Pour obtenir les meilleures performances et en savoir plus sur la gestion des graves et le raccordement du caisson de graves, visitez la page Library du site www.polkaudio.com

POLK AUDIO HISTORY—

A PASSION FOR SOUND

Polk Audio a été fondée à Baltimore en 1972 par deux gradués de l'Université John Hopkins, Matthew Polk et George Klopfer. Aujourd'hui, Polk Audio est un des plus importants fabricants de haut-parleurs pour la maison et l'automobile. Polk Audio détient plus de 50 brevets pour es technologies et ses designs innovateurs; ses produits sont reconnus mondialement pour leur qualité de fabrication et leur sonorité incomparable. Ils sont vendus aux États-Unis, au Canada et dans plus de 50 pays autour du monde. La mission de Polk a toujours été de construire des haut-parleurs de la plus haute qualité - tout en les offrant à prix abordables. Pour ceux et celles qui oeuvrent chez Polk, bâtir des haut-parleurs n'est pas seulement une occupation, c'est une passion.

TECHNICAL ASSISTANCE

Si après avoir suivi le mode de connexion vous éprouvez des difficultés, vérifier toutes vos connexions. Si le problème semble provenir du haut-parleur, contactez le revendeur Polk agréé de qui vous avez acheté le produit ou communiquez avec le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (appels du Canada et des É.U. seulement) du lundi au vendredi, 9h00 - 18h00 HNE. Vous pouvez également communiquer avec nous par courriel: polkcs@polkaudio.com.

La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.

Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un reven- deur agréé Polk Audio.

En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.

Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l'adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.

Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.

Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.

Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.

Cette garantie prend présence sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.

Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.

Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'applquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É.U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.

Polk Audio, 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA 800-377-7655, Fax: 410-764-4817, www.polkaudio.com

"Polk Audio" et "Dynamic Balance" sont des marques de commerce enregistrées de la Britannia Investment Corporation utilisées sous licence par Polk Audio Inc.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : RM96 6-PAK

Catégorie : Enceintes acoustiques