RM96 6-PAK - Enceintes acoustiques POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM96 6-PAK POLK AUDIO au format PDF.
| Marque | POLK AUDIO |
| Modèle | RM96 6-PAK |
| Type de produit | Ensemble d'enceintes acoustiques home cinéma (6 enceintes) |
| Configuration | 5 enceintes satellites RM8 + 1 enceinte centrale RM8 |
| Accessoires inclus | 6 supports muraux, 1 berceau pour enceinte centrale |
| Technologie | Dynamic Balance™, conception bipôle (satellites) |
| Dimensions des satellites RM8 (approx.) | Hauteur : 15 cm, Largeur : 10 cm, Profondeur : 13 cm (estimation) |
| Poids unitaire approx. | 1,5 kg chacun (estimation) |
| Alimentation | Passif (nécessite amplificateur externe) |
| Impédance nominale | 8 ohms (estimation courante pour enceintes Polk) |
| Puissance recommandée | 20-125 watts RMS par canal (estimation) |
| Réponse en fréquence | 70 Hz - 20 kHz (estimation pour RM8) |
| Connectique | Bornes à vis (rouge +, noir -) |
| Calibre de câble recommandé | Jusqu'à 8 m : 18 ou 16 AWG ; 8 à 15 m : 16 ou 14 AWG ; 15 à 22 m : 14 ou 12 AWG ; plus de 22 m : 12 AWG |
| Montage | Mural avec supports inclus ; orientation possible via berceau pour le canal central |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec uniquement ; ne pas utiliser d'eau ou de produits liquides |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; déconnecter en cas d'orage ; respecter les polarités |
| Garantie haut-parleurs | 5 ans (pièces et main-d'œuvre) pour l'acheteur original |
| Garantie composants électroniques | 3 ans (si applicable) |
| Assistance technique | 1-800-377-7655 (États-Unis et Canada) ; polkcs@polkaudio.com |
| Informations générales | Conçu à Baltimore, États-Unis ; plus de 50 brevets |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM96 6-PAK POLK AUDIO
Questions des utilisateurs sur RM96 6-PAK POLK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes acoustiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM96 6-PAK - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM96 6-PAK de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI RM96 6-PAK POLK AUDIO
Pour plus de détails sur le raccordement, visitez www.polkaudio.com.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d'une "tension dangereuse" non isolée suffisamment élevée pour constituer un risque de choc électrique.

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral indique la présence d'importantes instructions concernant l'opération et l'entretien (service) de ce produit.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIEOU À L'HUMIDITÉ.
ATTENTION
POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INSÉREZ À FOND LA LAME LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE LARGE DE LA PRISE DE COURANT.


Product Disposal—
- Lire les présentes instructions.
- Conserver ces instructions.
- Respecter tous les avertissements.
- Suivre toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
- Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
- Ne pas obstruer les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
- Ne pas neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a une lame plus large que l'autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d'une troisième broche pour la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d'un type ancien.
-
Protéger le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l'appareil.
-
Utiliser uniquement les accessoires préconisés par le constructeur.
-
Utiliser exclusivement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou le bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter un renversement pouvant causer des blessures.

-
Débrancher cet appareil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.
-
Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer l'appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.
-
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité, et ne pas poser dessus de récipient rempli de liquide, tel qu'un vase.
-
Pour isoler complètement cet équipement de l'alimentation secteur, débrancher son cordon d'alimentation de la prise de courant.
-
La fiche principale du cordon d'alimentation doit demeurer facile d'accès.
AVERTISSEMENT: Écoutez bien
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l'usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume: Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l'adresse web: www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
ESPAÑOL
5 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central
RM85
Le «5-Pak» Comprend: 2 Enceintes Satellites RM8, 2 Enceintes Satellites RM7,
1 Enceinte de Canal Central, 5 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central
RM95
Le «5-Pak» Comprend: 4 Enceintes Satellites RM8, 1 Enceinte de Canal Central RM8,
5 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central
RM96
Le «6-Pak» Comprend: 5 Enceintes Satellites RM8, 1 Enceinte de Canal Central RM8,
6 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central
RM97
Le «7-Pak» Comprend:6 Enceintes Satellites RM8, 1 Enceinte de Canal Central RM8,
7 Supports Muraux, 1 Berceau Pour Enceinte de Canal Central

flowchart
graph TD
A["Center Channel"] -->|X=Y=Z| B["Left Channel"]
A -->|X=Y=Z| C["Right Channel"]
D["Sub"] -->|X=Y=Z| E["Left Surround"]
D -->|X=Y=Z| F["Right Surround"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["CENTER CHANNEL"] --> B["SUB"]
C["LEFT CHANNEL"] --> D["X=Y=Z"]
E["RIGHT CHANNEL"] --> F["Z"]
G["LEFT SURROUND"] --> H["Person at top"]
I["RIGHT SURROUND"] --> J["Person at bottom"]
K["SURROUND BACK"] --> L["Person at bottom"]

flowchart
graph TD
A["CENTER CHANNEL"] --> B["SUB"]
B --> C["LEFT CHANNEL"]
B --> D["RIGHT CHANNEL"]
C --> E["X=Y=Z"]
D --> F["Z"]
E --> G["Left SURROUND"]
F --> H["Right SURROUND"]
G --> I["LEFT SURROUND BACK"]
H --> J["RIGHT SURROUND BACK"]
Suggestions pour l'installation des enceintes avant et arrière.
Le côté haut-parleur doit être à au moins quinze centimètres du mur.
TEMPLATE FOR WALL MOUNTING/MODELO PARA INSTALAÇÃO EM PAREDE/DIMA PER IL FISSAGGIO A PARETE/SCHABLONE FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG/PLANILLA DE MONTAJE EN LA PARED/GABARIT POUR INSTALLATION MURALE

Utilisez des chevilles d'ancrage et les vis appropriées (a ou b).
Wall Mounting
Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en trou de surrure pour cacher les fils. Orientez ensuite l'enciente et resserrez les écrous du support (des douilles taraudées pour utilisation avec supports articulés sont vendues séparément).
FIGURE 4

text_image
Wall Mount (not aimable) Cradlea. Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en de serrure et cacher les fils à l'aide du guide de fil.
b. Utilisez le système de pivot Center Channel Balance Cradle pour orienter l'enceinte selon vos perférences.

Diagramme d'Orientation des Enceintes Satellites
À cause de leur conception «Bipole», les enceintes satellites RM8 droite et gauche sont différentes l'une de l'autre. Une est conçue pour être placée à droite, l'autre à gauche. La technique de diffusion «Bipole» assure des effets ambiophoniques plus enveloppants, moins localisables. Lorsque vous utilisez les enceintes satellites RM8 pour le cinéma maison, référez-vous au diagramme suivant:
POSITION DES ENCEINTES POUR SYSTEME 5.1

flowchart
graph TD
A["TV"] --> B["Canal Central"]
A --> C["Zone d'Ecoute"]
D["Satellite Avant Gauche"] --> E["Côté"]
D --> F["Avant"]
G["Satellite Avant Droit"] --> H["Côté"]
I["Ambio. Gauche (Satellite avant gauche («Left Front» utilisé pour ambio.gauche)"] --> J["Côté"]
K["Ambio. Droit (Satellite avant droit («right Front» utilisé pour ambio. droit)"] --> L["Côté"]
(SI VOUS AJOUTEZ DES ENCEINTES POUR UN SYSTEME 6.1 OU 7.1, SUIVEZ CES RECOMMANDATIONS)
Ambio. Arrière Gauche
(Satellite identifié «Right Front» est utilisé comme ambio. arrière gauche)


text_image
(6.1) Avant RM8 Sat Côté (Or use RM7 Sat.)
Ambio. Arrière Droit (Satellite identifié «Left Front» est utilisé comme ambio. arrière droit)
Note Sur Le Système 7.1:
Dans le «7-Pak» RM97 vous trouverez deux satellites identifiés «Left Front» et deux satellites identifiés «Right Front». Un satellite «Left Front» sera utilisé comme ambio arrière droit et un satellite « Right Front » sera utilisé comme ambio. arrière gauche.
FIGURE 5

| Longueur | Calibre | |
| Jusqu'à 8 m | 18 ou 16 | |
| Plus de 8 m mais moins de 15 m | 16 ou 14 | |
| Plus de 15 m mais moins de 22 m | 14 ou 12 | |
| Plus de 22 m | 12 |
EMPFOHLENE DRAHTSTARKEN
À l'aide d'agrafes élastiques
Soulever l'agrafe, insérer le fil dénudé et refermer l'agrafe. Assurez-vous de respecter la polarité (rouge = positif, noir = négatif).
CAVI CONSIGLIATI
| Comprimentos | Bitola |
| Até 7,6 m | 18 ou 16 |
| Entre 7,6 m e 15,2 m | 16 ou 14 |
| Entre 15,2 m e 22,9 m | 14 ou 12 |
| Mais de 22,9 m | 12 |
Pour obtenir les meilleures performances et en savoir plus sur la gestion des graves et le raccordement du caisson de graves, visitez la page Library du site www.polkaudio.com
POLK AUDIO HISTORY—
A PASSION FOR SOUND
Polk Audio a été fondée à Baltimore en 1972 par deux gradués de l'Université John Hopkins, Matthew Polk et George Klopfer. Aujourd'hui, Polk Audio est un des plus importants fabricants de haut-parleurs pour la maison et l'automobile. Polk Audio détient plus de 50 brevets pour es technologies et ses designs innovateurs; ses produits sont reconnus mondialement pour leur qualité de fabrication et leur sonorité incomparable. Ils sont vendus aux États-Unis, au Canada et dans plus de 50 pays autour du monde. La mission de Polk a toujours été de construire des haut-parleurs de la plus haute qualité - tout en les offrant à prix abordables. Pour ceux et celles qui oeuvrent chez Polk, bâtir des haut-parleurs n'est pas seulement une occupation, c'est une passion.
TECHNICAL ASSISTANCE
Si après avoir suivi le mode de connexion vous éprouvez des difficultés, vérifier toutes vos connexions. Si le problème semble provenir du haut-parleur, contactez le revendeur Polk agréé de qui vous avez acheté le produit ou communiquez avec le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (appels du Canada et des É.U. seulement) du lundi au vendredi, 9h00 - 18h00 HNE. Vous pouvez également communiquer avec nous par courriel: polkcs@polkaudio.com.
La garantie de Polk Audio, Inc., n'est valide que pour l'acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifiée si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un reven- deur agréé Polk Audio.
En outre, Polk Audio, Inc., garantit - à l'acheteur au détail original seulement - que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de cinq (3) ans à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l'adresse web : www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l'extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l'achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable.
Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend présence sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'applquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en état.
Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É.U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
Polk Audio, 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA 800-377-7655, Fax: 410-764-4817, www.polkaudio.com
"Polk Audio" et "Dynamic Balance" sont des marques de commerce enregistrées de la Britannia Investment Corporation utilisées sous licence par Polk Audio Inc.