POLK AUDIO RM2300 - Enceinte acoustique

RM2300 - Enceinte acoustique POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM2300 POLK AUDIO au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK AUDIO RM2300 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enceinte satellite acoustique
Marque Polk Audio
Modèle RM2300
Dimensions (L x H x P) 10,2 x 17,1 x 12,7 cm (4 x 6,75 x 5 pouces)
Poids unitaire Environ 2 kg (4,5 lb) par enceinte
Réponse en fréquence 100 Hz - 24 kHz
Limite à -3 dB 140 Hz - 20 kHz
Sensibilité 89 dB SPL (2,83 Vrms)
Impédance nominale 8 ohms
Transducteur médium-grave 1 x 3,25 pouces (Dynamic Balance)
Tweeter 1 x 1,75 pouces (Dynamic Balance à dôme)
Fréquence de coupure 2,7 kHz
Type de caisson Coffret étanche
Blindage magnétique Oui (enceintes satellites)
Fixation murale Supports muraux inclus (orientation ajustable)
Connexion Bornes à vis (rouge +, noir -)
Puissance admissible 100 watts (pour graves via subwoofer)
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un linge humide ; éviter détergents et solvants ; dépoussiérage des grilles à l’aspirateur
Informations complémentaires Vendue par paire ; utilise un caisson actif séparé (non inclus)

FOIRE AUX QUESTIONS - RM2300 POLK AUDIO

Comment installer les enceintes satellites RM2300 au mur ?
Utilisez les supports muraux fournis. Marquez l'emplacement des trous de serrure à l'aide du gabarit, fixez les supports aux enceintes avec les vis fournies, puis vissez des vis n°10 (non fournies) dans des montants ou utilisez des chevilles murales. Laissez les têtes de vis dépasser de 6 mm, puis accrochez l'enceinte en glissant les trous de serrure sur les têtes.
Quelle est la polarité correcte pour le câblage des enceintes ?
Connectez la borne rouge (+) de l'amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte, et la borne noire (-) à la borne noire (-). Un conducteur du câble est souvent repéré par une couleur ou une nervure pour faciliter le respect de la polarité. Un branchement inversé entraîne un son déphasé, peu de graves et une image centrale faible.
Puis-je placer les enceintes RM2300 près d'un téléviseur ?
Oui, les enceintes satellites RM2300 sont blindées magnétiquement et peuvent être placées à proximité d'un téléviseur sans risque de distorsion des couleurs.
Quelle est la meilleure position pour les enceintes satellites avant ?
Placez-les au niveau des oreilles, à égale distance entre elles et du point d'écoute. Si elles sont installées en hauteur sur un mur, inclinez-les vers le bas à l'aide des supports muraux. Au-dessus de 60 cm au-dessus des oreilles, orientez les supports vers le bas.
Comment brancher le subwoofer avec les satellites RM2300 ?
Branchez la sortie haut-parleur avant de votre amplificateur aux entrées speaker level du subwoofer, puis reliez les satellites aux sorties speaker level du subwoofer. Ne pas utiliser la sortie subwoofer du récepteur pour éviter le double filtrage.
Quels réglages du récepteur recommandez-vous pour le système RM ?
Réglez les enceintes avant sur 'Large', l'enceinte centrale sur 'Normal' ou 'Small', les enceintes ambiophoniques sur 'Small', et le subwoofer sur 'Off' ou 'None'. Ce réglage peut sembler contre-intuitif mais est optimal pour éviter le double filtrage.
Que faire si le son semble déphasé et manque de graves ?
Vérifiez toutes les connexions : un fil de polarité inversée (rouge sur noir ou vice versa) est probablement en cause. Assurez-vous que chaque borne (+) est connectée à la borne (+) correspondante.
Comment entretenir les enceintes RM2300 ?
Dépoussiérez les grilles avec un aspirateur. Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. N'utilisez jamais de détergents ou solvants qui pourraient endommager la finition.
Quelle est la fréquence de coupure du tweeter et du médium-grave ?
Le filtre passe-bas du médium-grave et le tweeter se croisent à 2,7 kHz.
Les enceintes RM2300 sont-elles compatibles avec un ampli 8 ohms ?
Oui, l'impédance nominale est de 8 ohms, elles sont parfaitement compatibles avec les sorties d'un amplificateur ou récepteur standard.

Questions des utilisateurs sur RM2300 POLK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte acoustique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM2300 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM2300 de la marque POLK AUDIO.

MODE D'EMPLOI RM2300 POLK AUDIO

La boîte du RM6500 devrait contenant les articles suivants :

  • Quatre (4) enceintes satellites blindées magnétiquement
  • Une (1) enceinte de canal central blindée magnétique Un (1) subwoofer actif
  • Quatre (4) supports muraux pour les enceintes satellites avant et arrière et quatre vis pour les fixer aux enceintes

La boîte du RM2300 devrait contenir les articles suivants :

  • Deux (2) enceintes satellites blindées magnétiquement
  • Deux (2) supports muraux pour les enceintes satellites avant et ambiophoniques et quatre vis pour les fixer aux enceintes

La boîte du RM2600 devrait contenir les articles suivants : Une (1) enceinte de canal central blindée magnétique

Emplacement des enceintes

ENCEINTE DU CANAL CENTRAL (Figures A et B)

Placez l'enceinte du canal central le plus près possible de votre téléviseur. L'emplacement le plus courant est directement sur le téléviseur. Vous pouvez également l'inclure sous la télé ou au mur, directement au-dessus de la télé (en utilisant un support mural vendu séparément) du type fabriqué par Omnipoint.

Satellites avant (figures a et b)

La distance entre les deux enceintes satellites avant devrait être la même que la distance entre les enceintes et le point d’écoute. Lorsque vous installez les enceintes sur des supports ou des tablettes, placez-les au niveau des oreilles. Avec les supports dirigés vers l’intérieur, leur position verticale devrait être au niveau des oreilles. Si vous décidez de les installer au mur au-dessus du niveau des oreilles, les supports muraux fournis vous permettront de les orienter vers le bas. Si vous désirez installer les enceintes au mur à plus de 60 cm au-dessus du niveau des oreilles, installez les supports muraux dirigés vers le bas (Fig. E et F).

Enceintes ambiophoniques (figures a et c)

Les enceintes ambiophoniques devraient être installées sur les murs latéraux, face à face et légèrement derrière votre position d'écoute. Si cet emplacement est impossible, vous pouvez les installer sur le mur arrière. Dans un cas comme dans l'autre, installez les enceintes de 60 à 120 cm au-dessus du niveau des oreilles lorsque vous êtes assis en position d'écoute.

Le subwoofer peut être installé dans une unité murale, derrière le mobilier ou à côté d’un fauteuil. Il peut être installé n’importe où dans la pièce mais you obtiendrez un rendement optimal si you le placez à proximité des satellites avant et près d’un mur ou dans un coin. You pouvez l’installer horizontalement mais you obtiendrez de meilleurs résultats s’il est en position verticale. N’INSTALLEZ JAMAIS LE SUBWOOFER AVEC L’AMPLIFICATEUR EN BAS - CECI ENDOMMAGERA L’AMPLIFICATEUR. Le subwoofer RM n’est pas blindé magnétiquement et ne devrait pas être installé près d’un téléviseur. Si you observez une distorsion des couleurs, éloignez le subwoofer de la télé.

Installation MURALE des satellites (figures e et f)

Les enceintes satellites sont munies de supports muraux. Suivez les étapes ci-dessous pour installer solidement les supports et les enceintes au mur.

Pour faire l'installation murale des satellites RM, vous devez savoir vous servir d'une perceuse et d’un tournevis. Si vous n’avez pas les compétences techniques ou ne possédez pas les outils nécessaires pour accomplir ce travail, consultez votre détaillant Polk ou un installateur professionnel.

Assurez-vous que l'emplacement choisi ne dissimule pas de fils électriques ou de plomberie. Positionnez-vous. 0 - Utilisez un crayon et le gabarit fourni à la page Z pour marquer au mur l'emplacement des deux trous de serrure. Tel qu'indiqué, fixez le support à l'enceinte à l'aide de la vis fournie. La forme angulaire du support vous permet de diriger l'enceinte vers le point. Si vous êtes certain qu'il y a un montant derrière la surface du mur, enfilez des vis no 10 à tête plate (non fournies) à travers le mur, dans le montant en laissant la tête des vis dépasser du mur de 6mm. S'il n'y a pas de montant à l'endroit choisi, utilisez des attaches murales numéro 10 (non fournies) suivant les instructions du fabricant et laissez la tête des vis dépasser du mur de 6mm. Utilisez toujours deux attaches et deux vis par enceinte. - Alignez l'enceinte pour que les têtes des vis pénétrent dans la partie évasée des trous de serrure. Laissez l'enceinte glisser vers le bas, permettant aux têtes de vis de glisser sous la partie rétrécie des trous de serrure. Si les supports muraux ne vous permettent pas d'obtenir l'angle désiré, ou si vous choisissez d'installer les satellites au plafond, utilisez des supports à articulation sphérique comme leurs fabriques par Omnimount.

Branchement des enceintes au système (figures g, h et i)

Utilisez du fil à deux conducteurs de type «audiophile» de calibre 18 ou moins. Mesurez des longueurs de fil suffisantes pour raccorder chaque enceinte à votre amplificateur ou récepteur et ajoutez 30 cm à chaque fil pour vous permettre de déplacer les enceintes sans devoir les débrancher. Une des bornes à l'arrière de l'enceinte est rouge (+) et l'autre noire (-). Assurez-vous de raccorder le fil de la borne rouge (+) de l'amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte et le fil de la borne noire (-) de l'amplificateur à la borne noire (-) de l'enceinte. Un des deux conducteurs des câbles est généralement identifié par une couleur, une nervure ou des lettres pour vous permettre de respecter la polarité. Si le son semble déphasé avec peu de graves et peu ou pas d'image centrale, un des câbles est probablement branché à l'envers. Vérifiez toutes les connexions une deuxième fois.

Ce système comprend un subwoofer actif qui utilise un filtre passe-bas pour séparer les graves du signal intégral. Certains récepteurs employent également des filtres qui pourraient dégrader la qualité sonore lorsqu'ils sont utilisés conjointement avec le filtre d'un subwoofer actif. Pour cette raison, il n'est pas recommandé d'utiliser la sortie subwoofer (subwoofer output) de votre récepteur. Pour un rendement maximum, et pour éviter le dédoublement des filtres, nous recommendons la méthode de branchement illustrée à la fig. H.

Si votre récepteur est doté d'une sortie subwoofer à gamme intégrale (full range), vous pouvez raccorder cette sortie à l'entrée de ligne à bas niveau de votre subwoofer en utilisant un câble RCA. Avant de choisir cette méthode, assurez-vous que la sortie subwoofer de votre récepteur est vraiment à gamme intégrale, sinon la combinaison des filtres pourrait neutraliser certaines fréquences et dégrader la qualité sonore. Consultez votre manuel de l'utilisateur ou communiquez avec votre détaillant avant de choisir cette méthode.

Les entrées à niveau haut-parleur recommandées à la figure donneront généralement de meilleurs résultats.

MÉTHODE DE BRANCHEMENT DU SUBWOOFER RECOMMANDÉE :

  • Branchez les sorties de haut-parleur avant droite et gauche de votre amplificateur ou récepteur aux entrées à niveau haut-parleur (speaker level inputs) du subwoofer actif.
  • Branchez les enceintes satellites aux sorties à niveau haut-parleur (speaker level outputs) du subwoofer (fig. H). Si c'est plus pratique, branchez le subwoofer et les enceintes satellites en parallèle à votre amplificateur.
  • Branchez l'enceinte du canal central directement à la sortie de canal central de votre amplificateur ou récepteur.
  • Branchez les enceintes satellites ambiophoniques directement aux sorties des canaux arrière ou ambiophoniques de votre amplificateur ou récepteur.

Réglage du subwoofer amplifié

Le subwoofer a été conçu pour s'harmoniser parfaitement avec les satellites de votre système RM. Un contrôle de volume des graves vous permet de régler le niveau du subwoofer selon l'acoustique de votre pièce et vos préférences. Ajustez ce contrôle à l'oreille en faisant l'écoute de plusieurs types de programmes sonores. L'interrupteur C. A. offre deux positions: "off" et "auto on." Réglez-le à "off" lorsque vous n'utilisez pas le système pour des périodes prolongées, comme les vacances.

Réglage du récepteur

Tous les récepteurs ambiophoniques (Surround Sound) sont munis de contrôles qui vous permettent de les harmoniser à vos enceintes. Consultez le manuel de l'utilisateur fourni avec votre récepteur ou votre processeur ambiophonique pour effectuer le réglage approprié. Pour obtenir le rendement optimal du RM6500, utilisez les réglages suivants:

Enceintes avant - Réglez à "Large" Enceinte centrale - Réglez à "Normal" ou "Small" Enceintes ambiophoniques - Réglez à "Small" Subwoofer - Réglez à "Off" ou "None." Ce réglage pourrait sembler illogique puisque le RM6500 utilise un subwoofer, mais soyez sans crainte, c'est le bon réglage. Choisissez la position "Subwoofer-On" uniquement si vous utilisez la méthode de branchement décrite ci-dessus.

Limites d'opération

Vos enceintes Polk sont fabriquées avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous assurer rendement et fiabilité pour des années à venir. Il est toutefois possible que des haut-parleurs soient endommagés si un amplificateur, quel que soit sa puissance, est poussé à des niveaux supérieurs à sa capacité d'amplification (en général au-delà de la position 13 ou 14 heures sur le contrôle de volume). Dans ce cas, l'amplificateur produit une forte distorsion, ajoutant un son dur et grésillant à la musique. Contrairement à la croyance populaire, à volume élevé, un ampli ou un récepteur de faible puissance, poussé au-delà de ses capacités, risque beaucoup plus d'endommager vos haut-parleurs qu'un ampli ou récepteur de grande puissance.

Entretien des haut-parleurs de la série RM

Le matériel de finition de votre enceinte est robuste. L'enceinte peut être époussetée ou nettoyée à l'aide d'un linge humide. Évitez les détergents ou les solvants qui pourraient endommager le fini de façon irrémédiable. Les grilles peuvent être dépoussiérées à l'aide d'un aspirateur.

Service ou assistance technique

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccordements. Si vous en arrivez à la conclusion que le problème est relié à l'enceinte, communiquez avec votre détaillant Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (appels du Canada ou de É. U. seulement) du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00, heures de l'Est. Vous pouvez aussi communiquer avec nous par E-Mail à: polkcs@polkaudio.com

Fréquence d'ensemble 25Hz-24kHz

89dB SPL (niveau d'alimentation de 2.83 Vrms)

Impédance Nominale

compatible avec sorties de 8 ohms

Sortie de puissance du haut-parleur

Pour fréquences basses 100 watts

Poids à l'expédition 55 lbs

Satellites avant et arrière - RM2300

Fréquence D'ensemble 100Hz - 24kHz

Limites De-3dB 140Hz-20kHz

89dB SPL (niveau d'alimentation de 2.83 Vrms)

Impédance Nominale

compatible avec sorties de 8 ohms

Transducteur de medium-grave

1-3.25" Dynamic Balance haut-parleur

Tweeter

1.75" Dynamic Balance dome tweeter

Crossover 2.7kHz

Type de caisson : Coffret étan

Dimensions 4''w× 6.75''h× 5''d

Poids à l'expédition 9lb la paire

Fréquence D'ensemble 100Hz-24kHz

Limites De -3dB 130Hz-20kHz

Sensibilité 89dB SPL (niveau d'alimentation de 2.83 Vrms)

Impédance nominale compatible avec sorties de 8 ohm

Bass-Mid Drive Unit 2-3.25" Dynamic Balance haut-parleur

Tweeter 1-75" Dynamic Balance dome tweeter

Crossover 2.2kHz

Dimensions 11.5"W x 4.5"H x 5.75"D

Poids à l'expédition 10lbs

Fréquence D'ensemble 25-180Hz

Limites De-3dB 38Hz-125Hz

Crossover Passe-bas 4e ordre actif

Puissance de sortie de l'amplificateur 100 watts

Haut-parleur medium-graves 1-8 po. (20~cm) à longue excursion, bobine de 1.5 po. (3.80~cm)

Type de caisson évent accordé à diffusion arrêtée Power PortTM

Dimensions 10^× 23^× 13.5^

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK AUDIO

Modèle : RM2300

Catégorie : Enceinte acoustique