RM1600 - Enceinte acoustique POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM1600 POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte acoustique compacte |
| Caractéristiques techniques principales | 2 voies, haut-parleurs de 6,5 pouces pour les graves et 1 pouce pour les aigus |
| Alimentation électrique | Non applicable (enceinte passive) |
| Dimensions approximatives | 35,6 cm x 22,9 cm x 25,4 cm |
| Poids | 6,8 kg par enceinte |
| Compatibilités | Amplificateurs compatibles avec enceintes passives |
| Type de batterie | Non applicable (enceinte passive) |
| Tension | Non applicable (enceinte passive) |
| Puissance | 100 watts RMS |
| Fonctions principales | Reproduction audio de haute qualité, utilisation en home cinéma ou en système stéréo |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger l'amplificateur |
| Informations générales utiles | Idéale pour les petits espaces, son clair et précis, design élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM1600 POLK AUDIO
Questions des utilisateurs sur RM1600 POLK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte acoustique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM1600 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM1600 de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI RM1600 POLK AUDIO
La boite du RM6200 devraitContaining les articles suivants :
- Quatre (4) enceintes satellites blindées magnétiquement
Une (1) enceinte de canal central blindée magnétique
La boite du RM1300 devraitContaining les articles suivants :
- Deux (2) enceintes satellites blindées magnétiquement
La boîte du RM1600 devraitContaining les articles suivants :
Une (1) enceinte de canal central blindée magnétique
EMPLACEMENT DES ENCEINTES
ENCEINTE DU CANAL CENTRAL (Figures A et B)
Placez l'enceinte du canal central le plus pres possible de votre téléviseur. L'emplacement le plus courant est directement sur le téléviseur. Vous pouvez également l'incluer sous la télé ou au mur, directement au-dessus de la télé (en utilisant un support mural vendu séparément) du type fabriqué par Omnipount.
SATELLITES AVANT (Figures A et B)
La distance entre les deux enceintes satellites avant devraient etre la memeque la distance entre les enceintes et le point d'ecoute. Lorsque you installez les enceintes sur des supports ou des tablettes, placez-les au niveau des oreilles. Avc les supports diriges vers l'intérieur, leur position verticale并不代表erau niveau des oreilles.Si you decide de les installer au mur au dessus du niveau des oreilles, les supports muraux fournis you permectront de les orienter vers le bas. Si you desirez installer les enceintes au mur a plus de 60~cm au-dessus du niveau des oreilles, installez les supports muraux diriges vers le bas (Fig. E).
ENCEINTES AMBIOPHONIQUES (Figures A et C)
Les enceintes abiophoniques devraient etre installes sur les murs lateraux, face a face et tegement derriere voe position d'ecoute. Si cet emplacement est impossible, vous pouze les installer sur le mur arriere. Dans un cas comme dans l'autre, installez les enceintes de 60 a 120 cm au-dessus du niveau des oreilles lorsque vous etes assis en position d'ecoute.
SUBWOOFER (Figures A,B, et C)
Le subwoofer peut etre installedans une unite murale, derriere le mobilier ou a coted'un fauteuil. Il peut etre installed n'importe ou dans la piece mais you obtienrez un rendement optimal si you le placez a proximite des satellites avant et pres d'un mur ou dans un coin. You pouvez linstaller horizontallyment mais you obtienrez de meilleurs résultats s'il est en position verticale. N'INSTALLEZ JAMAIS LE SUBWOOFER AVEC LAMPLIFICATEUR EN BAS - CECI ENDOMMAGERA LAMPLIFICATEUR. Le subwoofer RM n'est pas blinde magnetiquement et ne devrait pas etre installed prs d'un telleviseur. Si you observez une distorsion des couleurs, eloignez le subwoofer de vaote telé.
INSTALLATION MURALE DES SATELLITES (Figure D)
Les enceintes satellites sont munies de supports muraux. Suivez les etapes ci-dessous pour installer solidement les supports et les enceintes au mur.
Pour faire l'installation murale des satellites RM, vous devez savoir vous servir d'une perceuse et d'un tournevis. Si vous n'avez pas les compétences techniques ou ne possedez pas les outils nécessaires pour accomplir ce travail, consultez votre détaillant Polk ou un installateur professionnel.
Assurez-vous que l'emplacement choisi ne dissimule pas de fils electriques ou de plomberie.
Positionne l'enceinte a l'endroit choisi et assurez-vous d'un degagement suffisant du plafond, des murs, des coins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et de fenetes.
Si you estes certain qu'il y a un montant derriere la surface du mur, enoncez des vis no 10 a tete plate (non fournies) a travers le mur, dans le montant en laissant la tete des vis depasser du mur de 6mm
S'il n'y a pas de montant à l'endetroit choisi, utilisez des attaches murales numero 10 (non fournies) suivant les instructions du fabricant et laisseze la tete des vis dépasser du mur de 6mm . Utilisez toujours deux attaches et deux vis par enceinte.
- Alignez l'enceinte pour que les têtes des vis pénétrent dans la partie évasée des troughs de serrure. Laissez l'enceinte glisser vers le bas, permettant aux têtes de vis de glisser sous la partie rétriecie des troughs de serrure.
Pour plus de flexibilité ou si vous désissez dinstaller les satellites au plafond, utilisez des supports à articulation sphérique comme ceux fabriqués par Omnipount.
BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU SYSTème (Figures E,F et G)
Utilisez du fil à deux conducteurs de type «audiophile» de calibre 18 ou moins. Mesurez des longueurs de fil suffisantes pour raccorder chaque enceinte à votre amplificateur ou récepteur et ajoutez 30 cm à chaque fil pour vous permettre de déplacer les enceintes sans devoir les débrancher. Une des bornes à l'arrière de l'enceinte est rouge (+) et l'autre noire (-). Assurez-vous de raccorder le fil de la borne rouge (+) de l'amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte et le fil de la borne noire (-) de l'amplificateur à la borne noire (-) de l'enceinte. Un des deux conducteurs des cables
BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU SYSTème SUITE (Figures E,F et G)
est généralement identifié par une couleur, une nervure ou des lettres pour vous permettre de respecter la polarité. Si le son semble déphasé avec
peu de graves et peu ou pas d'image centrale, un des cables est probablement branché à l'envers. Vérifiez toutes les connexions une deuxième fois. Ce système comprend un subwoofer actif qui utilise un filtre passe-bas pour séparer les graves du signal intégral. Certains récepteurs employent également des filtres qui pouraient dégrader la qualité sonore lorsquils sont utilisés conjointement avec le filtre d'un subwoofer actif. Pour cette raison, il n'est pas recommandé d'utiliser la sortie subwoofer (subwoofer output) de votre récepteur. Pour un rendement maximum, et pour éviter le dédoublément des filtres, nous recommendons la méthode de branchement illustrée à la fig. F.
Si voit rceopteur est dot eune sortie subwoofer a gamme integrale (full range), you pouez racorder ce此种 sortie a l'entree de ligne a bas nveau de vour subwoofer en utilisant un cable RCA. Avant de choisir cette methode, assurez-vous que la sortie subwoofer de vour recepteur est reallyt a gamme integrale, sinon la combinaison des filtres pourrait neutraliser certaines frquences et degrader la qualite sonore. Consultez your manel de lutilisateur ou communiquez avec yote detaillant avant de choisir cette methode.
Les entrées à niveau haut-parleur recommendées à la figure Fdonneront généralement de mêleurs résultats.
MÉTHODE DE BRANCHEMENT DU SUBWOOFER RECOMMANDÉE :
- Branchez les sorties de haut-parleur avant droite et gauche de votre amplificateur ou récepteur aux entrées à niveau haut-parleur (speaker level inputs) du subwoofer actif.
- Branchez les enceintes satellites aux sorties à niveau haut-parleur (speaker level outputs) du subwoofer (fig. F)
Si c'est plus pratique, branche le subwoofer et les enceintes satellites en parallèle a votre amplificateur (fig. G) - Branchez l'enceinte du canal central directement à la sortie de canal central de votre amplificateur ou récepteur.
- Branchez les enceintes satellites ambiophoniques directement aux sorties des canaux arrêté ou ambiophoniques de votre amplificateur ou récepteur.
COMMENT RÉGLER VÔTURE SUBWOOFER POUR LE MEILLEUR RENDEMENT (Figures H et I)
- Réglez d'abord le contrôle de VOLUME à la position 1h00. Augmentez ou diminuez le volume des graves selon vos préférences. N'oubliez pas que l'emplacement des haut-parleurs peut affecter votre perception du niveau des graves.
Réglez le contrôle LOW PASS à la zone ombragée pour la meilleure consonance du subwoofer et des satellites. Le bon réglage est atteint lorsqu'une voix d'homme bien enregistrée est riche mais sans résonance excessive. Si les voix sont minces, augmentez le niveau - si elles bourdonnent, réduiseze-le. - Réglez le commutateur de PHASE à la position 180^ (vers le bas)
ENTRÉES NIVEAU DE LIGNE (LINE LEVEL)
- Les entrées croite et gauche sont utilisées lorsqu'elles connectez les sorties « Preamp » de leur récepteur ou préamplificateur à la subwoofer. Ces entrées sont munies d'un filtre et doivent un signal à gamme intégrale pour opérer correctement. Nous recommendons ce mode de branchement pour les RM6200 et RM6600 car les caractéristiques du filtre intégré au subwoofer lui assurent la(Meilleure) consonance avec les satellites.
L'entrée LFE n'est pas recommandée pour les satellites RM6200 et RM6600. Les caractéristiques de son filtrer n'offriront peut-être pas une consonance satisfaisante.
RéGLAGE DU RÉCEPTEUR
Tous les récepteurs ambiophoniques (Surround Sound) sont munis de contrôles qui vous permettent de les harmoniser à vos enceintes. Consultez le manuel de l'utilisateur fourni avec votre récepteur ou votre processeur ambiophonique pour effectuer le réglage approprié. Pour obtenir le rendement optimal du RM6500, utilisez les réglages suivants:
Enceintes avant - Reglez à "Large"
Enceinte centrale - Reglez à "Normal" ou "Small"
Enceintes ambiophoniques - Reglez à "Small"
- Subwoofer - Reglez à "Off" ou "None." Ce réglage pourrait sembler illogique puisque le RM6500 utilise un subwoofer, mais soyez sans crainte, c'est le bon réglage. Choisissez la position " Subwoofer-On " UNIQUEMENT si vous utilisez la méthode de branchement spécifique cidessus.
LIMITES D'OPÉRATION
Vos enceintes Polk sont fabriquées avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous assurer rendement et fiabilité pour des années à partir. Il est toute fois possible que des haut-parleurs soient endommagés si un amplificateur, qu'elle que soit sa puissance, est poussa à des niveaux supérieurs à sa capacité (en général au-delà de la position 13 ou 14 heures sur le contrôle de volume). Dans ce cas, l'amplificateur produit une forte distorsion, ajoutant un son dur et grésillant à la musique. Contrairement à la croyance populaire, à volume élevé, un ampli ou un récepteur de faible puissance, poussa au-delà de ses capacités, risque beaucoup plus d'endommager vos haut-parleurs qu'un ampli ou récepteur de grande puissance.
ENTRETIEN DES HAUT-PARLEURS DE LA SÉRIE RM
Le matériel de finition de votre enceinte est robuste. L'enceinte peut etre époussetee ou nettoyee a l'aide d'un linge humide. Evitez les detergents ou les solvants qui pouraient endommager le fin de façon irrémédiable. Les grilles peuvent etre depoussierées a l'aide d'un aspirateur.
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifie de nouveau tous les raccordements. Si vous en arriviez à la conclusion que le problème est relié à l'enceinte, communiquez avec votre détaillant Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (appels du Canada ou de É. U. seulement) du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00, heures de l'Est. Vous pouvez aussi communiquer avec nous par E-Mail à: polkcs@polkaudio.com
FANGEN WIR AN!
Insérer le fil du hautparleur dans le trou
Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur
Fréquence D'ensemble
30Hz-22kHz
Limits De-3dB
40Hz-19kHz
compatible avec sorties de 8 ohm
Sortie de puissance du haut-parleur
pour fréquences basses
100 watts
Poids à l'expédition
19 lbs
SATELLITES AVANT ET ARRIÈRE
- RM1300
Fréquence D'ensemble
100Hz-22kHz
Limits De-3dB
140Hz-19kHz
89dB SPL (miveau d'alimentation
de 2.83 Vrms)
Impédance Nominale
compatible avec sorties de 8 ohm
TransUCTeur de medium-grave
1-3.25" Dynamic Balance
haut-parleur
Tweeter
1-5" Dynamic Balance dome
tweeter
Craisement
3.1kHz
Type de caisson
Coffret étanche
Dimensions
3.75"W x 6.5"H x 4.75" d
Poids à l'expédition
7lb la paire
CANAL CENTRAL - RM1600
Fréquence D'ensemble
100Hz-22kHz
Limits De-3dB
130Hz-19kHz
89dB SPL @1m (miveau d'alimen
tation de 2.83 Vrms)
Impedance Nominale
compatible avec sorties de 8 ohm
Bass-Mid Drive Unit
2-3.25" Dynamic Balance
haut-parleur
Tweeter
1.5" Dynamic Balance dome
tweeter
Croisement
3.5kHz
Dimensions
11"wx4.5"Hx5.5"d
Poids à l'expédition
71bs
Notice Facile