RM1300 - Enceinte acoustique POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM1300 POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte acoustique compacte |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | 2 voies, haut-parleur de graves de 5,25 pouces, haut-parleur d'aigus de 1 pouce |
| Alimentation électrique | Non applicable (enceinte passive) |
| Dimensions approximatives | 30,5 cm x 20,3 cm x 23,1 cm |
| Poids | 3,6 kg |
| Compatibilités | Amplificateurs compatibles avec des enceintes passives |
| Type de batterie | Non applicable (enceinte passive) |
| Tension | Non applicable (enceinte passive) |
| Puissance | 50 Watts RMS, 100 Watts en crête |
| Fonctions principales | Reproduction audio de haute qualité, utilisation en home cinéma ou en système stéréo |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM1300 POLK AUDIO
Questions des utilisateurs sur RM1300 POLK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte acoustique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM1300 - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM1300 de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI RM1300 POLK AUDIO
La boîte du RM6200 devrait containing les articles suivants :
- Quatre (4) enceintes satellites blindées magnétiquement Une (1) enceinte de canal central blindée magnétique
La boîte du RM1300 devrait contenir les articles suivants : - Deux (2) enceintes satellites blindées magnétiquement
La boîte du RM1600 devrait contenir les articles suivants : - Une (1) enceinte de canal central blindée magnétique
Enceinte du CANAL central (figures a et b)
Placez l'enceinte du canal central le plus près possible de votre téléviseur. L'emplacement le plus courant est directement sur le téléviseur. Vous pouvez également l'inclure sous la télé ou au mur, directement au-dessus de la télé (en utilisant un support mural vendu séparément) du type fabriqué par Omnipoint.
Satellites avant (figures a et b)
La distance entre les deux enceintes satellites avant devrait être la même que la distance entre les enceintes et le point d’écoute. Lorsque vous installez les enceintes sur des supports ou des tablettes, placez-les au niveau des oreilles. Avec les supports dirigés vers l’intérieur, leur position verticale sera au niveau des oreilles. Si vous décidez de les installer au mur au-dessus du niveau des oreilles, les supports muraux fournis vous permettront de les orienter vers le bas. Si vous désirez installer les enceintes au mur à plus de 60 cm au-dessus du niveau des oreilles, installez les supports muraux dirigés vers le bas (Fig. E).
Enceintes ambiophoniques (figures a et c)
Les enceintes ambiphoniques devraient être installées sur les murs latéraux, face à face et légèrement derrière votre position d'écoute. Si cet emplacement est impossible, vous pouvez les installer sur le mur arrière. Dans un cas comme dans l'autre, installez les enceintes de 60 à 120 cm au-dessus du niveau des oreilles lorsque vous êtes assis en position d'écoute.
Subwoofer (figures a, b, Et C)
Le subwoofer peut etre installedans une unite murale, derriere le mobilier ou a coted'un fauteuil. Il peut etre installed n'importe ou dans la piece mais you obtienrez un rendement optimal si you le placez a proximite des satellites avant et pres d'un mur ou dans un coin. You pouez l'installer horizontallyment mais you obtienrez de meilleurs résultats s'il est en position verticale. N'INSTALLEZ JAMAIS LE SUBWOOER AVEC LAMPLIFICATEUR EN BAS - CECI ENDOMMAGERA LAMPLIFICATEUR. Le subwoofer RM n'est pas blinde magnetiquement et ne devrait pas etre installed prs d'un telleviseur. Si you observez une distorsion des couleurs, eloignez le subwoofer de vaote tele.
Installation MURALE des satellites (figure d)
Les enceintes satellites sont munies de supports muraux. Suivez les étapes ci-dessous pour installer solidement les supports et les enceintes au mur.
Pour faire l'installation murale des satellites RM, vous devez savoir vous servir d'une perceuse et d'un tournevis. Si vous n'avez pas les compétences techniques ou ne possédez pas les outils nécessaires pour accomplir ce travail, consultez votre détaillant Polk ou un installateur professionnel.
Assurez-vous que l'emplacement choisi ne dissimule pas de fils électriques ou de plomberie. Positionnez l'enceinte à l'endroit choisi et assurez-vous d'un dégagement suffisant du plafond, des murs, des coins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et de fenêtres. Si vous êtes certain qu'il y a un montant derrière la surface du mur, enoncez des vis no 10 à tête plate (non fournies) à travers le mur, dans le montant en laissant la tête des vis dépasser du mur de 6mm. S'il n'y a pas de montant à l'endroit choisi, utilisez des attaches murales numéro 10 (non fournies) suivant les instructions du fabricant et laissez la tête des vis dépasser du mur de 6mm. Utilisez toujours deux attaches et deux vis par enceinte. - Alignez l'enceinte pour que les têtes des vis pénétrent dans la partie évasée des troughs de serrure. Laissez l'enceinte glisser vers le bas, permettant aux têtes de vis de glisser sous la partie rétrencie des troughs de serrure. Pour plus de flexibilité ou si vous désirez d'installer les satellites au plafond, utilisez des supports à articulation sphérique comme ceux fabriqués par Omnipount.
Branchement des enceintes au système (figures e, f et g)
Utilisez du fil à deux conducteurs de type «audiophile» de calibre 18 ou moins. Mesurez des longueurs de fil suffisantes pour raccorder chaque enceinte à votre amplificateur ou récepteur et ajoutez 30 cm à chaque fil pour vous permettre de déplacer les enceintes sans devoir les débrancher. Une des bornes à l'arrière de l'enceinte est rouge (+) et l'autre noire (-). Assurez-vous de raccorder le fil de la borne rouge (+) de l'amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte et le fil de la borne noire (-) de l'amplificateur à la borne noire (-) de l'enceinte. Un des deux conducteurs des câbles
Branchement des enceintes au système suite (figures e, f et g)
est généralement identifié par une couleur, une nervure ou des lettres pour vous permettre de respecter la polarité. Si le son semble déphasé avec
peu de graves et peu ou pas d'image centrale, un des cables est probablement branché à l'envers. Vérifiez toutes les connexions une deuxième fois. Ce système comprend un subwoofer actif qui utilise un filtre passe-bas pour séparer les graves du signal intégral. Certains récepteurs employent également des filtres qui pourraient dégrader la qualité sonore lorsqu'ils sont utilisés conjointement avec le filtre d'un subwoofer actif. Pour cette raison, il n'est pas recommandé d'utiliser la sortie subwoofer (subwoofer output) de votre récepteur. Pour un rendement maximum, et pour éviter le dédoublément des filtres, nous recommendons la méthode de branchement illustrée à la fig. F.
Si votre récepteur est doté d'une sortie subwoofer à gamme intégrale (full range), vous pouvez raccorder cette sortie à l'entrée de ligne à bas niveau de votre subwoofer en utilisant un câble RCA. Avant de choisir cette méthode, assurez-vous que la sortie subwoofer de votre récepteur est vraiment à gamme intégrale, sinon la combinaison des filtres pourrait neutraliser certaines fréquences et dégrader la qualité sonore. Consultez votre manuel de l'utilisateur ou communiquez avec votre détaillant avant de choisir cette méthode.
Les entrées à niveau haut-parleur recommandées à la figure F donneront généralement de meilleurs résultats.
Méthode de branchement du subwoofer recommandée :
- Branchez les sorties de haut-parleur avant droite et gauche de votre amplificateur ou récepteur aux entrées à niveau haut-parleur (speaker level inputs) du subwoofer actif.
- Branchez les enceintes satellites aux sorties à niveau haut-parleur (speaker level outputs) du subwoofer (fig. F) Si c'est plus pratique, branchez le subwoofer et les enceintes satellites en parallèle à votre amplificateur (fig. G)
- Branchez l'enceinte du canal central directement à la sortie de canal central de votre amplificateur ou récepteur.
- Branchez les enceintes satellites ambiophoniques directement aux sorties des canaux arrière ou ambiophoniques de votre amplificateur ou récepteur.
Comment régler voiture subwoofer pour le meilleur rendement (figures h et i)
- Réglez d'abord le contrôle de VOLUME à la position 1h00. Augmentez ou diminuez le volume des graves selon vos préférences. N'oubliez pas que l'emplacement des haut-parleurs peut affecter votre perception du niveau des graves. Réglez le contrôle LOW PASS à la zone ombragée pour la meilleure consonance du subwoofer et des satellites. Le bon réglage est atteint lorsqu'une voix d'homme bien enregistrée est riche mais sans résonance excessive. Si les voix sont minces, augmentez le niveau - si elles bourdonnent, réduisez-le.
- Réglez le commutateur de PHASE à la position (vers le bas)
Entrées niveau de ligne (LINE LEVEL)
- Les entrées droite et gauche sont utilisées lorsque vous connectez les sorties « Preamp » de votre récepteur ou préamplificateur à la subwoofer. Ces entrées sont munies d’un filtre et doivent recevoir un signal à gamme intégrale pour opérer correctement. Nous recommandons ce mode de branchement pour les RM6200 et RM6600 car les caractéristiques du filtre intégré au subwoofer lui assurent la meilleure consonance avec les satellites. L’entrée LFE n’est pas recommandée pour les satellites RM6200 et RM6600. Les caractéristiques de son filtre n’offriront peut-être pas une consonance satisfaisante.
Réglage du récepteur
Tous les récepteurs ambiophoniques (Surround Sound) sont munis de contrôles qui vous permettent de les harmoniser à vos enceintes. Consultez le manuel de l'utilisateur fourni avec votre récepteur ou votre processeur ambiophonique pour effectuer le réglage approprié. Pour obtenir le rendement optimal du RM6500, utilisez les réglages suivants:
Enceintes avant - Réglez à "Large" Enceinte centrale - Réglez à "Normal" ou "Small" Enceintes ambiophoniques - Réglez à "Small" Subwoofer - Réglez à "Off" ou "None." Ce réglage pourrait sembler illogique puisque le RM6500 utilise un subwoofer, mais soyez sans crainte, c'est le bon réglage. Choisissez la position "Subwoofer-On" UNIQUEMENT si vous utilisez la méthode de branchement spécifique ci-dessus.
Limites d'opération
Vos enceintes Polk sont fabriquées avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous assurer rendement et fiabilité pour des années à partir. Il est toutefois possible que des haut-parleurs soient endommagés si un amplificateur, quel que soit sa puissance, est poussé à des niveaux supérieurs à sa capacité (en général au-delà de la position 13 ou 14 heures sur le contrôle de volume). Dans ce cas, l'amplificateur produit une forte distorsion, ajoutant un son dur et grésillant à la musique. Contrairement à la croyance populaire, à volume élevé, un ampli ou un récepteur de faible puissance, poussé au-delà de ses capacités, risque beaucoup plus d'endommager vos haut-parleurs qu'un ampli ou récepteur de grande puissance.
Entretien des haut-parleurs de la série RM
Le matériel de finition de votre enceinte est robuste. L'enceinte peut être époussetée ou nettoyée à l'aide d'un linge humide. Évitez les détergents ou les solvants qui pourraient endommager le fini de façon irrémédiable. Les grilles peuvent être dépoussiérées à l'aide d'un aspirateur.
Service ou assistance technique
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccordements. Si vous en arrivez à la conclusion que le problème est relié à l'enceinte, communiquez avec votre détaillant Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (appels du Canada ou de É. U. seulement) du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00, heures de l'Est. Vous pouvez aussi communiquer avec nous par E-Mail à: polkcs@polkaudio.com
Fréquence d'ensemble
30Hz-22kHz
Limits De-3dB
40Hz-19kHz
compatible avec sorties de 8 ohms
Sortie de puissance du haut-parleur
pour fréquences basses
100 watts
Poids à l'expédition
19 lbs
- RM1300
Fréquence d'ensemble
100Hz-22kHz
Limits De-3dB
140Hz-19kHz
89dB SPL (niveau d'alimentation)
de 2.83 Vrms)
Impédance Nominale
compatible avec sorties de 8 ohms
Transducteur de medium-grave
1-3.25" Dynamic Balance
haut-parleur
Tweeter
1-5" Dynamic Balance dome
tweeter
Craisement
3.1kHz
Type de caisson
Coffret étanche
Dimensions
3.75"W x 6.5"H x 4.75"D
Poids à l'expédition
7lb la paire
CANAL central - RM1600
Fréquence d'ensemble
100Hz-22kHz
Limits De-3dB
130Hz-19kHz
89dB SPL @1m (niveau d'alimen
(tension de 2.83 Vrms)
Impédance Nominale
compatible avec sorties de 8 ohms
Bass-Mid Drive Unit
2-3.25" Dynamic Balance
haut-parleur
Tweeter
1.5" Dynamic Balance dome
tweeter
Croisement
3.5kHz
Dimensions
11"wx4.5"Hx5.5"d
Poids à l'expédition
71bs
Notice Facile