RT15I - Enceintes acoustiques POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT15I POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte acoustique |
| Caractéristiques techniques principales | 2 voies, haut-parleur de graves de 5,25 pouces, haut-parleur d'aigus de 1 pouce |
| Alimentation électrique | Passif, nécessite un amplificateur externe |
| Dimensions approximatives | 33,7 cm x 20,3 cm x 23,5 cm |
| Poids | 6,8 kg par enceinte |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des amplificateurs et récepteurs audio |
| Type de batterie | Non applicable (enceinte passive) |
| Tension | Non applicable (enceinte passive) |
| Puissance | 20 - 100 watts |
| Fonctions principales | Reproduction audio de haute qualité, son clair et précis |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel |
| Informations générales | Idéale pour les systèmes home cinéma et la musique, design classique |
FOIRE AUX QUESTIONS - RT15I POLK AUDIO
Questions des utilisateurs sur RT15I POLK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes acoustiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT15I - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT15I de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI RT15I POLK AUDIO
Merci d'avoir acheté des haut-parleurs Polk Audio. Chez Polk Audio, la création et la fabrication de haut-parleurs est plus qu'une industrié—c'est une passion. Nous sommes tous dévoués à votre entière satisfaction et à votre plus grand plaisir.
Vos nouveaux haut-parleurs Polk utilisent la plus recente technologie en matière de haut-parleurs, vous assurant une performance exceptionnelle et une qualite inégalée. Pour tirer le plus grand priseir de ces instruments perfectionnés, veuilles lire attentivement ce manuel.
Nous fabriquons un large éventail de haut-parleurs principaux, centraux, arrêté, complémentaires et de subwooferés amplifiés pour que vous puissiez assembler un système ambiophonique ("surround sound") de haute performance complet et bien agencé. Si vous voulez plus de renseignements sur le système Polk de vos révès, consultez votre dépositaire Polk Audio ou appezez notre département de Service à la Clientèle en Amérique du Nord, composez le (410) 764-5264, du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, heures de l'Est. Bien à vous,
matthm 8 Pd
Matthew S. Polk
Président et co-fondateur
P.S.: Vous trouvrez aussi une abondance d'informations sur notre site Web prime: www.polkaudio.com.
DEUTSCH
Examinez chaque haut-parleur au cours du déballage et informez le fournisseur Polk en cas de dommage. Conservez le carton ainsi que les accessoires d'emballage. Le carton d'origine et les accessoires d'emballage protégéreront au moins vos haut-parleurs en cas de transport.
OU DOIS-JE PLACER MES HAUTPARLEURS SÉRIE RT POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS POSSIBLES?
Tous les modèles ont été concus pour donner des résultats excellents sur une étagère, dans un meuble mural, ou sur socle (en option) au sol. Les RT15i, RT25i et RT35i peuvent également être installés au mur en utilisant le support intégré dans le Power Port.
Puisqu'un certain nombre de données.
acoustiques affectent la mise en place des haut-parleurs, y compris le plan de la piece,
la position d'ecoute, l'emplacement des
meubles et les considérations esthetiques,
il n'y a que peu de regles fermes pour le
positionnement idéal des haut-parleurs.
Passsez un peu de temps a jour avec la
position des haut-parleurs afin de couver
le meilleur equilibre de qualite de son integre
a la piece dans le decor qui sied le mistrs a
voitre gout.
Pour l'image stéreo la plus réalisée et le son le plus réel, placez les haut-parleurs pour former un triangle équilatéral avec votre position préféérée pour regarder ou écouter

DEUTSCH
FANGEN WIR AN!
Haut-parleurs posés sur leur côte.
(Figure 1). Si l'arrangement de votre piece fait que la base du triangle est plus longue que les côtes qui concourent à votre position d'écoute, vous devrez sans doute orienter les haut-parleurs vers l'intérieur pour convier à l'image centrale un son plus plein.
Quand vous placez les haut-parleurs plus près du mur vous augmentez l'impact des graves. Si vous les éloignez du mur, vous en diminuez l'impact. Il faut souligner que l'intégration arrêté du Power PortMC permet à toutes les enceintes RT de reproductive des basses fréquences plus homogènes en vertue de la nature fixe de la première surface refléchissante.
Vos haut-parleurs RT d'étagère peuvent être placés sur leurs côtes. Si les haut-parleurs sont plus loin l'un par rapport à l'autre que la distance à laquelle vous vous placez d'eux, positionnez les pour que les tweeters soient à l'intérieur. S'ilts sont positionnés plus pres l'un par rapport à l'autre que vous d'eux, ori- entez les tweeters vers l'extérieur (Figure 2).
Si vous employez les RT15i, les RT25i, ou les RT35i comme haut-parleurs canal arriré dans un système de cinéma à la maison, ils devraient être placés sur le mur de côte, un peu en arrêtre de la position d'écoute comme indiqué à la Figure 3. Si ceci n'est pas possible, optez pour le positionnement indiqué à la Figure 4.

DEUTSCH
Autre positionnement possible des haut-parleurs canal arrirée
Les RT15i, RT25i et RT35i sont munies de supports moulés à même l'arrière du Power PortMC. Suivez les étapes ci-dessous pour bien fixer les supports et les enceintes
- Assurez-vous que l'emplacement choisi ne dissimule pas de fils electriques ou de plomberie.
- Positionnez l'enceinte à l'endetroit besoin et assurez-vous d'un dégagement suffisant du plafond, des murs, des coins, des poutres, des luminaires et des cadres de portes et de fenêtres. Centrez l'enceinte sur un montant de mur. Tracez des lignes sur le mur pour marquer l'emplacement final du haut et du côte gauche de l'enceinte.
- Alignez le haut et le côté gauche du gabarit avec les lignes tracées sur le mur. Utilisez du ruban adhésif ou des punaises pour tener le gabarit en place. Utilisez un niveau ou un plomb pour vérifier si le gabarit est bien de niveau.
- Marquez l'emplacement de la vis à l'aide d'un crayon aiguisé, en perçant le gabarit pour marquer le mur.
- Àpres vous estre assure qu'il y a un montant derriere la surface du mur, vissez une vis no.10 (non fournie) à travers le mur et dans le montant à l'endetroit marqué.
- Laissez la vis dépasser du mur de 1,6 mm. S'il n'y a pas de montant à l'endroit choisi, fixez au mur, selon les indications du fabricant, une chevelle (non fournie) capable de supporter un poids d'au moins 12kg .
- Branchez les fils aux bornes de l'enceinte.
- Levez l'enceinte et glissez son support sur la vis jusqu'à ce que la tête de la vis pénétre la partie évasée de la fente du support.
- Laisser l'enceinte glisser vers le bas, permettant à la tête de la vis de glisser sous la partie plus mince de la fente.
- Appuyez légèrement sur le bas et le dessus de l'enceinte pour vous assurer que la tête de vis est bien engagée et
DEUTSCH
WIE BEFESTIGE ICH MEINE RT15i, RT25i, ODER RT35i LAUTSPRECHER AN DER WAND?
retenue par le support. Si elle ne l'est pas, repétez les étapes 8 et 9.
COMMENT DOIS-JE CONNECTER MON ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE À MES HAUT-PARLEURS SÉRIE RT?
Employez du cable à deux conducteurs de section supérieure ou égale à #16. Prévoyez assez de cable pour aller de votre récepteur ou amplificateur jusqu'à chaque haut-parleur. Gardez en tête qu'il vous faudra une longueur supplémentaire pour contourer les portes. Octroyez à peu près 12''(30cm) de cable en plus pour vous permettre de changer les haut-parleurs ou le récepteur de place sans déconnecter les cables.
Denudez chaque conducteur sur 1,27~cm de façon a mettre le cable au nu, ceci aux deux extrémités. Tordre le cable nu de chaque conducteur pour former deux bouts non-effilés. Reliefs deux conducteurs au récepteur ou à l'amplificateur (voir manuel de l'achateur fourni avec votre matériel électronique pour le raccord à votre apparéil). Reliefs des deux autres conducteurs aux terminaux des haut-parleurs en dévissant les écrous suffisamment pour réverer les trouss dans les attaches de montage. Glissez le cable nu dans les trouss et desserrer les écrous (Figure 5).
Notez qu'un des pôles à l'arrière du haut-parleur est rouge (+) et l'autre noir (-). Assurez-vous de relier le cable du pôle rouge (+) de votre amplificateur au pôle rouge (+)
DEUTsCH
Insérer le fil du haut-parleur
Dans le trou
Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur
Diagramme de bi-amplification. Nozef que les languêtes ont ete retirees.
de votre haut-parleur et le cable du pole noir (-) de l'amplificateur au pole noir (-) de votre haut-parleur (Figure 6). La plupart des cables portent une indication (couleur, nervure ou lettres) sur l'un des deux conducteurs pour vous faciliter l'installation. Si vos haut-parleurs ont un son "mince" avec peu de graves et peu ou pas d'image centrale, vous pouvezisser que l'un des cables du haut-parleur est monté à l'envers. Vérifiez toutes les connexions deux fois.
BI-AMPLIFICATION OUBI-CABLAGEIDELERT55i
SI VOUS OPTEZ POUR LA BI-AMPLIFICATION OU LE BI-CÁBLAGE, VOUS DEVEZ RETIRER LES LANGUETTES METALLIQUES QUI RELIENT LES BORNIERS SINON VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER VOTRE AMPLIFICATEUR ET VOS HAUT-PARLEURS.
La bi-amplification vous permet d'utiliser des amplificateurs séparés pour alimenter les sections de haute et de basses fréquences de vos enceintes afin d'obtenir une plus grande dynamique et réduire le taux de distorsion.
Après avoir retire le languettes, branchez les câbles de l'amplificateur de haute fréquences au borniers supérieurs de chaque enceinte. Répétez l'opération pour l'amplificateur de basses fréquences en branchant les câbles aux borniers inférieurs des enceintes tel qu'illustré à la figure 7. N'oubliez pas de respecter la polarité de toutes les connexions (+ à +, - à -).

DEUTSCH
Diagramme de bi-cablage.
Notez que les languettes ont ete retirees.
Le bi-câblage améliore légèrement mais perceptiblement la transparence sonore des enceintes. Des cables séparés sont acheminés aux sections de haute et de basses fréquences de vos enceintes à partir d'un seul amplificateur. ÀpRES avoir retire les languettes, branchez un jeu de cables aux borniers supérieurs de chaque enceinte puis branchez un jeu de cables de gros calibre aux borniers inférieurs. Branchez les autres extrémités des cables à l'amplificateur tel qu'illustré à la figure 8.
QUELLE PUISSANCE D'AMPLIFICATION ME FAUDRA-T-IL POUR ALIMENTER MES HAUT-PARLEURS DE SÉRIE RT?
Vos haut-parleurs pourront fonctionner correctement avec un nombre d'appareils électroniques. Une puissance limitée à 20 watts par canal sera suffisante pour la diffusion de niveaux d'écoute corrects dans la plupart des pieces. Si les dimensions de votre piece sont inhabituelles, ou si vous projetez d'employer或者其他 un niveau d'écoute élevé, plus de puissance sera souhaitable pour une performance optime. Consultez cette fournisseur Polk Audio si vous désirez des recommendations plus précises.
QUELLES SONT LES LIMITES DE SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT?
Vos haut-parleurs de série RT sont fabriqués avec les matériaux de la plus haute qualité pour assurer sans problème aucun de longues années d'écoute. Il est toutefois possible que les haut-parleurs soient endomagés si un amplificateur,quelque soit sa puissance,fonctionne à des niveaux d'écoute supérieurs à ceux qu'il fournit normalement (en général au-delà des positions de montre
DEUTSCH
"1" et "2" sur le contrôle de volume). Il en résultat une force distorsion sonore émise par l'amplificateur qui surimpose à la musique un son dur et grésillant. Contrairement à l'opinion courante, un ampli ou récepteur de faible puissance auquel vous demandez de fournir trop de volume risquera plus d'endommager votre haut-parleur qu'un ampli ou récepteur de puissance plus élevée auquel vous demanderez de fournir le même volume.
COMMENT DOIS-JE ENTRETENIR MES HAUT-PARLEURS?
Vos nouvelles enceintes RT sont finis en bois natural. Pour dépoussière et enlever les emprentes de doigts, utilisez de la politure pour meuble. Les grilles peuvent etre depoussierees a l'aspiratuer.
RT15i blanc: Le matériel de finition de votre enceinte est robuste. L'enceinte peut etre essué ou nettoyé à l'aide d'un linge humide. Evitez les déterments, solvants et récurants puissants qui pouraient endommager le fini de façon permanente. Les grilles peuvent etre dépoussierées à l'aspirateur.
QUI PUIS-JE CONTACTER SI J'AI BESOIN D'AIDE TECHNIQUE OU DE SERVICE?
Le service clientèle de Polk Audio est ouvert de 9 heures à 17 heures Eastern Time au (410) 358-3600 du lundi au vendredi. N'hésitez pas à nous contacter pour toutes questions concernant notre système de haut-parleurs.
ET SI JE VEUX CRÉER UN SYSTème POLK DE CINÉMA INTÉGRAL CHEZ MOI?
Polk offre des systèmes de canal central et arrêt qui se complément pour creator un système incroyable de "surround sound". Si vous voulez plus d'informations sur l'installation de vos révés du système cinema chez soi, consultez votre fournisseur Polk Audio ou appelez nous directement au (410) 358-3600.
DEUTSCH
WAS SOLLTE ICH TUN, DAMIT MEINE LAUTSPRECHER IMMER GUT AUSSEHEN?
Haut-Parleur Complément:
1-3/4"(19mm) tweeter à dôme
1-51/4"(133mm)
transducteur Dynamic Balance
Fréquence D'ensemble:
55Hz-24kHz
Limits De -3dB:
63Hz-20kHz
Topologie de la séparation de fréquences:
Filtre passage-bas 1e ordre a 3.5kHz
Filtre passage-haut 1e ordre à 3.5kHz
Compatible avec sorties de 8 ohm
Finis disponibles:
Placage de bois de chêne noir, de cerisier,
d'éritable ou blanc
Dimensions:
Poids à l'expédition:
19lbs · 8.6kg
RT25i
Haut-Parleur Complément (enticipation blinde):
1 - 1"(25mm) Dynamic Balance
tweeter à dôme tri-feuilleté
1-5 1/4"(133mm) transducteur Dynamic Balance
Fréquence D'ensemble:
50Hz-26kHz
Limits De -3dB:
60Hz-25kHz
Topologie de la séparation de fréquences:
Filtre passage-bas 2è ordre à 2kHz
Filtre passe-haut21e ordre a 2kHz
Compatible avec sorties de 8 ohm
Finis disponibles:
Placage de bois de chene noir, de cerisier ou d'éritable
Dimensions
Poids à l'expédition:
23lbs · 10.5kg
DEUTsCH
TECHNISCHE DATEN
RT15i
Haut-Parleur Complément (entertement blinde): 1 - 1"(25mm) Dynamic Balance tweetete a dome tri-feuillete 1 - 6 1/2"(165mm) transducteur Dynamic Balance
Fréquence D'ensemble: 39Hz - 26kHz
Limits De-3dB: 50Hz - 25kHz
Topologie de la séparation de fréquences:
Filtre passage-bas 2è ordre à 2kHz
Filtre passage-haut21è ordre à 2kHz
Impedance: Compatible avec sorties de 8 ohm
Finis disponibles:
Placage de bois de chêne noir, de cerisier ou d'éritable
Dimensions: 15^× 81 / 8^× 111 / 2^ 38.2cmH× 20.7cmL× 29.3cmP
Poids à l'expédition: 41lbs · 18.6k
RT55i
Haut-Parleur Complément (entitérement blinde): 2 - 6 1/2" (165mm) transducteur Dynamic Balance 1 - 1"(25mm) Dynamic Balance tweeteter à dôme tri-feuilleté
Fréquence D'ensemble: 35Hz - 26kHz
Topologie de la séparation de fréquences:
Filtre passer-bas 2è ordre à 2kHz
Filtre passer-haut 21è ordre à 2kHz
Impedance: Compatible avec sorties de 8 ohm
Finis disponibles: Placage de bois de chene noir, de cerisier ou d'éritable
Poids à l'expédition: 76lbs · 34.5kg
Notice Facile