RT1000P - Enceintes acoustiques POLK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RT1000P POLK AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Enceinte acoustique colonne |
| Caractéristiques techniques principales | 2 voies, haut-parleur de graves de 8 pouces, haut-parleur d'aigus de 1 pouce |
| Alimentation électrique | Non applicable (enceinte passive) |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 99 cm, Largeur : 25 cm, Profondeur : 36 cm |
| Poids | Environ 22 kg par enceinte |
| Compatibilités | Amplificateurs stéréo, récepteurs AV |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable (enceinte passive) |
| Puissance | Puissance nominale : 100 Watts, Puissance maximale : 400 Watts |
| Fonctions principales | Restitution audio de haute qualité, basses profondes, design élégant |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, réparation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - RT1000P POLK AUDIO
Questions des utilisateurs sur RT1000P POLK AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes acoustiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RT1000P - POLK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RT1000P de la marque POLK AUDIO.
MODE D'EMPLOI RT1000P POLK AUDIO
Placer或者ceuà cet endroit etconserver pour référence future. Ilpeutéexigé pour services de garantie.
Polk Audio a été fondée en 1972 par Matthew Polk et George Klopfer. Ils revenient de creator des haut-parleurs tout aussi performants que les autres au monde mais à prix raisonnable. En applicantant des principales scientifiques à la conception des haut-parleurs et en concentrant tous leurs efforts sur la production exclusive de ces derniers, ils réussirent à réaliser leur rêve. C'est ainsi que Polk devint "Le Spécialiste des haut-parleurs".
Aujourd'hui, le siège social de Polk Audio est situé à Baltimore, au Maryland. Polk Audio est l'un des plus importants manufacturiers mondiaux de haut-parleurs pour la maison et l'automobile. Les recherches de Polk Audio ont mené à plus de 20 brevets. Les haut-parleurs Polk ont mérité les éloges d'experts à travers le monde, de même que de nombreux prix pour leurs designs innovateurs. Les haut-parleurs Polk Audio sont vendus dans plus de 50 pays et chez les spécialistes en audio-video à travers les États-Unis.
Les fondateurs Matthew Polk et George Klopfer travaillent toujours en étroite collaboration avec les 300 membres dévoués de l'équipe Polk afin de vous fournir lesassageurs haut-parleurs sur le marché.
DEUTSCH
POLK AUDIO - VERBÜRGTE EXZELLENZ
Vos nouveaux haut-parleurs Polk sont dotés de la Dynamic Balance, une innovation technologique majeure découlant d'un projet de recherche mené conjointement par Polk Audio et l'Université Johns Hopkins. Cette recherche en imagerie au laser nous permet de visionner la totalité de la surface vibrante d'un haut-parleur ou d'un tweeter.
Nous pouvons ainsi surveiller les résonances qui se manifestent sur les cônes des haut-parleurs en mouvement. Ces résonances sont à la source des distorsions de la réponse de fréquence.
De la même façon que la radiologie permet au médecin de localiser la source d'un symptôme et d'en prescrire le traitement, cette technique d'imagerie au laser permet aux ingénieurs Polk d'étabir l'agencement de matérielux de pointe, de techniques de géométrie et de procédés de fabrication nécessaire à l'élimination des résonances problématiques. L'avantage de la Dynamic Balance est l'amélioration exceptionnelle de la qualité du son de nos haut-parleurs. Grace à la technologie Dynamic Balance, vous obtenez des graves sans pareil harmonisés à des mediums/aigus clairs et précis.

DEUTSCH
DIE GESCHICHE DER DYNAMIC BALANCE
Des tests d'interférométrie au laser ont produit des "photos" holographiques des haut-parleurs en motion. Les "mauvais" haut-parleurs subsistent une rupture module qui résultat en résonances au detriment de la performance. Un haut-parleur "parfait" ressemblerait à un gâteau (plat sur le dessus),只不过 comme la photo de droite.
Merci d'avoir acheté des haut-parleurs Polk Audio. Chez Polk Audio, la création et la fabrication de haut-parleurs est plus qu'une industrié - c'est une passion. Nous sommes tous dévoués à votre entière satisfaction et à votre plus grand plaisir.
Vos nouveaux haut-parleurs Polk utilisent la plus recente technologie en matière de haut-parleurs, vous assurant une performance exceptionnelle et une qualite inegalee. Pour tirer le plus grand priseir de ces instruments perfectionnés, veuillez dire attentivement ce manuel.
Nous fabriquons un large évientail de haut-parleurs principaux, centraux, arrêtre, complémentaires et de subwooferers amplifiés pour que vous puissiez assembler un système ambiophonique ("surround sound") de haute performance complèt et bien agencé. Si vous voulez plus de renseignements sur le système Polk de vos révès, consultez votre dépositaire Polk Audio ou appelez notre département de Service à la Clientèle en Amérique du Nord, composez le (410) 764-5264, du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, heures de l'Est.
Bien à vous,
Matthew S. Polk
Président et co-fondateur
P.S.: Vous trouvrez aussi une abondance d'informations sur notre site Web primé: www.polkaudio.com.
DEUTSCH
Les RT1000p et RT2000p partagent plusieurs des caractéristiques et technologies du système dernier cri "Signature Reference Theater" (SRT) de Polk et vous offrent de la musique et du cinema maison exceptionnels à prix très raisonnables. Leurs subwooferés intégrés vous assurent des graves sans pareil tout en éliminant le besoin de subwooferés amplifiés séparés, vous économisant argent et espace.
- Transducteurs et tweeters Dynamic Balance pour une réponse vaste et précise et un faible taux de distorsion (caracteristique partagée avec le SRT)
- Technologie d'event brevetée "Power Port" réduisant considérablement la turbulence de l'air à la sortie de l'event, minimisant la distorsion et renforçant les graves (caracteristique partagée avec le SRT)
- Technologie brevetée de subwoofer High Velocity Compression Drive (HVCD) utilisant des transducteurs de forte masse à structures magnétiques massives dans des caissons exclusifs à bande passante pour plus de puissance et plus d'efficacité. (caracteristique partagée avec le SRT) RT1000p
- Technologie Speed Matchingmc assurant le synchronisme des départ et arrêts des tweeters et des mediums avecieux du subwoofer. Le résultat: réalisme, attaque précise,rapidité et relief dynamique. (caracteristique partagée avec le SRT)
- Facette et grille anti-diffraction pour minimiser les réverbérations (diffraction) qui colorent le son et dégradient l'image stéreophonique. Les colonnes RT reproduisent des mediums cristallins et une image tridimensionnelle vaste et spatiale
- Renforts de caisson asymétriques (caracteristique partagée avec le SRT) réduisant la résonance des panneaux du caisson pour un son précis, sans coloration
(a suivre)
DEUTSCH
PRODUKTSPEZIFKATIONEN DER AKTIVEN RT STANDLAUTSPRECHER
- Pieds à picots et pieds en caoutchouc avec roulettes d'ajustement (caracteristique partagée avec le SRT) pour une stabilité optime sur toute surface de plancher
- Un circuit automatique marche/arrêt allume l'amplificateur quand un signal est perçu et l'éteint à l'arrêt du signal. Cette caractéristique économique de temps et de l'énergie (caracteristique partagée avec le SRT)
- Le contrôle de volume du subwoofer vous permet d'optimiser le niveau de graves selon vos goûts personnels et l'acoustique de la piece (caracteristique partagée avec le SRT)
- Blindage magnétique pour l'installation sécuritaire pres d'un téléviseur (caracteristique partagée avec le SRT).
- Borniers "cinq façon" plaqués or pour le branchement sur et durable à l'amplificateur
- Entrées et sorties niveau ligne du subwoofer
POUR COMMENCER
Examinez bien chaque enceinte. Si elles sont endommagées ou s'il manque des pieces, averitissez votre dépositaire Polk. Conservez la boîte et les accessoires d'emballage, ils offrent la(Meilleure protection à vos enceintes en cas de déménagement.
- Une (1) enceinte amplifiée Série RT
- Quatre (4) pieds à picots et quatre (4) pieds en caoutchouc avec roulettes d'ajustement (attachés à l'emballage)
DEUTSCH
Conseils généraux pour le positionnement des Haut-parleurs.
Plusieurs facteurs acoustiques affectent le positionnement des enceintes, dont les dimensions de la pierce, la position d'écoute, l'agencement des meubles et l'esthetique. Il y a donc peu de régles fermes à suivre. Experimentez. Tentez de tracer le meilleur équilibre entre la qualité du son, l'intégration à la pierce et l'esthetique. N'installez pas les pieds à picots avant d'avoir besoin l'emplacement définitif de vos enceintes.
Pour l'image stéreophonique la plus réaliste et le son le plus fidèle, placez les enceintes de façon à former un triangle équilatéral entre celles-ci et votre position d'écoute et de visionnement préféree (Figure 1). Si la distance entre vos enceintes est plus grande que la distance entre celles-ci et votre position d'écoute, vous devrez peut-être les ori-enter vers le centre pour assurer une image centrale plus précise.
Placer les enceintes pres d'un mur augmente le volume des graves. Les éloigner du mur réduit le volume des graves.
DEUTSCH
WO SOLLTE ICH MEINE RT SERIES LAUTSPRECHER AUFSTELLEN, DAMIT SIE AM BESTEN KLINGEN?
Vos colonnes RT sont fournies avec des pieds à picots avec roulettes d'ajustement. Ils se trouvent dans un sac de plastique attaché à l'emballage. Pour les installer, cocchez l'enceinte sur le cote (sans l'égratigner) et vissez les pieds jusqu'à fond des écrous intégrés à la base. Si vos enceintes sont placées sur un plancher de bois ou de tuile, glisser une patte de caoutchouc sur chaque picot. Si vos enceintes sont placées sur un tapis, les picots metalliques offriront la(Meilleure stabilité et la excellure qualité sonore.
Les quatre pieds installés, placez l'enceinte à l'endroit choisi. Si vous utilisez les picots métalliques, appuyez sur le dessus de l'enceinte jusqu'à ce que les picots transpercent le tapis et touchent le plancher.
Vérifiez la stabilité de l'enceinte. Si elle est de niveau et ne changèle pas, votre travail est terminé. Si elle n'est pas tout à fait stable, utilisez les roulettes d'ajustement auxcoins de la base pour ajuster le niveau des pieds jusqu'à ce que l'enceinte soit stable et de niveau.
DEUTSCH
Employez un cable à deux conducteurs de calibre #16 ou supérieur. Prévoyez suffisament de cable pour joindre votre récepteur ou amplificateur à chaque enceinte, sans outlier de calculer la longeur nécessaire pour contourner les portes et les fenêtres. Prévoyez environ 12'' (30cm) de plus pour vous permettre de déplacer les haut-parleurs ou le récepteur sans débrancher les cables.
Notez qu'un des borniers à l'arrière de l'enceinte est rouge (+) et l'autre noir (-). Assurez-vous de relier le cable du bornier rouge (+) de votre amplificateur au bornier rouge (+) de votre enceinte et le cable du bornier noir (-) de l'amplificateur au bornier noir (-) de votre enceinte. L'un des deux conducteurs de la plupart des cables est code (couleur, nervure ou lettres) pour en déterminer la polarité. Si le son est déphased avec peu de graves et peu ou pas d'image centrale, un des cables est probablement branché à l'envers. Vérifiez toutes les connexions une deuxième fois.
Retirez la gaine isolante de chaque conducteur aux deux extrémités sur une longeur de 1,25~cm . Tordez le fil dénudé de chaque conducteur pour former deux brins éiffilés. Relief des conducteurs au récepteur ou à l'amplificateur (consultez le manuel de l'utilisateur fourni avec vos composantes). Branchez les deux autres conducteurs aux borniers des enceintes.
DEUTsCH
Pour connecter le fil au bornier, devissez l'écrou en plastique du bornier et insérez le fil nu dans le trou à la base du bornier. N'insérez pas la partie isolée du cable dans le trou car le contact ne se feraisit pas. Visser l'écrou du bornier jusqu'à ce qu'il serre fermement le fil. Ne serrez pas trop.
ALIMENTATION CA
Les enceintes amplifiées RT contiennent un amplificateur intégré et doivent être branchées à une prise de courant standard CA pour fonctionner correctement. Les enceintes RT vendues en Amérique du Nord sont conçues pour être branchées à une alimentation 110-120 volts CA (figure 3).
DEUTSCH
Toutes les unités à voltage commutable sont pré-regliées à l'usine pour opération sur 220-240 volts ("230V"). Elles peuvent être régliées pour opération sur 110-120 volts en utilisant le commutateur de voltage situé sur le panneau arrêté de l'amplificateur (figure 4). Si vous ne connaissiez pas le voltage de votre alimentation locale, consultez votre dépositaire Polk Audio avant de brancher l'amplificateur à la prise de courant ou à vos autres composantes.
Pour régler le commutateur de voltage, DEBRANCHZ L'AMPLIFICATEUR DU SUB-WOOFER DE TOUT AUTRE APPAREIL ET DE LA PRISE DE COURANT. Insérez un petit tournevis à lame plate dans la fente du commutateur et actionnez la glissière à fond dans la direction du voltage désiré. L'interrupteur principal est doté de deux positions: "Off" et "Auto". En position "Auto", l'amplificateur se met en marche automatiquementès que l'enceinte perçoit un signal venant de votre préamplificateur, amplificateur intégré ou récepteur. Dans cette position, l'amplificateur du subwoofer s'éteint quelques minutes après l'arrêt des signaux de votre préamplificateur, ampli intégré ou récepteur.
DEUTSCH
Enceinte amplifiée panneau de l'amplificateur 110V
Enceinte amplifiée panneau de l' amplificateur 110/220V
Branchement recommendé pour la plupart des systèmes.
Branchez les cables de votre amplificateur ou recepteur à l'une ou l'autre paire d'entrées de haut-parleur, tel qu'illustré à la figure 5. Assurez-vous que les languettes metalliques plates sont bien fixées aux deux paires de borniers.
DEUTSCH
Dévissez les écrous des quatre borniers et retirez les languettes de connexion en métal. Conservez les languettes pour'utilisation future. Branchez la paire de borniers supérieurs aux sorties haut-parleur de votre amplificateur ou récepteur. Si vous préamplificateur, processeur, amplificateur ou récepteur comporte un second jeu de pré-sorties principales gauche et droite, branchez-les aux entrées du subwoofer au dos des enceintes. Employez des cables type RCA bien blindés. Si vos apparèils électroniques n'ont qu'un seul jeu de pré-sorties déjà utilisées pour envoyer un signal à un amplificateur, employez des cables en "Y" tel qu'illustré à la figure 6.
DEUTSCH
MÖGLICHKEIT NR. 2
Cette méthode est recommendée pour les systèmes Dolby Digital n'utilisant pas un subwoofer independant pour le canal LFE
Dévissez les écrous des quatre borniers et retirez les languettes de connexion en métal. Rangez les languettes pour utilisefactionuture.Branchez les entrées de niveau de ligne à l'arrière de votre enceinte RT aux sorties subwoofer de votre préampli, proceseur, amplificateur ou récep-teur.Si vous n'avez qu'une seule sortie subwoofer, branchez-la a l'entrée nivea deligne d'une enceinte puis connectez la sortie nivea deligne de cette enceinte a l'entrée nivea deligne de l'autre enceinte tel qu'indiqué a la figure 7 .
DEUTsCH
MÖGLICHKEIT NR. 3
La fréquence de croissement de l'amplificateur intégré du subwoofer est fixe et optimisée pour les enceintes amplifiées RT. Le volume du subwoofer s'ajuste à l'aide du potentiamètre au dos du haut-parleur (voir figures 3 et 4). Réglez ces contrôle à l'oreille. Écoutez toute une variété de musique et de films avant deCHOISIR un ajustement permanent.
AMPLIFICATION RECOMMANDÉE
Vos enceintes fonctionneront correctement avec bon nombre de composantes électroniques. Aussi peu que 20 watts par canal seront suffisants pour des niveaux d'écoute adéquats dans la plupart des pieces. Si votre piece est grande, ou si vous écoutez votre système à des niveaux élevés, plus de puissance est nécessaire pour une performance optime. Consultez votre dépositaire Polk Audio pour des recommendations spécifiques.
LIMITES DE SECURITE D'OPÉRATION
Vos haut-parleurs Polk sont fabriqués avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous assurer de longues années d'écoute sans problème. Il est toutefois possible que les haut-parleurs soient endommages si un amplificateur, qu'elle que soit sa puissance, est pousse à des niveaux supérieurs à sa capacité d'amplification (en général au-delà des positions midi à 2 heures sur le contrôle de volume). Dans ce cas, l'amplificateur produit une forte distorsion audible, ajoutant un son dur et grésillant à la musique. Contrairement à l'opinion populaire, un ampli ou un récepteur de faible puissance poussé au-delà de ses capacités risque plus d'endommager vos haut-parleurs qu'un ampli ou récepteur de grande puissance.
DEUTSCH
Fini vinyle similis-bois - Le matériel de finition de votre enceinte est robuste. L'enceinte peut ettre essuoy ou nettoyé à l'aide d'un linge humide. Evitez les déterments, solvants et recurants qui pouraient endommager le fini de façon permanente. Les grilles peuvent etre depoussierées à l'aspirateur.
Fini placage de bois naturel - enlever la poussière et les taches à l'aide d'un chiffon doux et d'un poli à meuble.
Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous rencontrez des difficultés, veuillez vérifier à nouveau tous les branchements. Si vous n'entendez pas assez de graves, assurez-vous que le fil CA est bien branché à une source d'alimentation 110 Volt et que l'interrupteur principal est en position "on" ou "standby". Assurez-vous que vos composantes électroniques fonctionnent correctement en branchant un autre haut-parleur à la sortie haut-parleur. Par exemple, si l'enceinte du canal gauche n'émet pas de son, connectez l'enceinte du canal droit à la sortie gauche. S'il n'y a toujours pas de son, le problème se situe au niveau de votre ampli, récepteur ou autre composante. Si le problème est relié à l'enceinte, contactez le dépositaire Polk Audio où vous avons fait votre achat. Les dépositaires autorisés Polk Audio sont la meilleure source de conseils et d'assistance.
Le service clientèle de Polk Audio est ouvert de 9 heures à 17 heures Eastern Time au (410) 358-3600 du lundi au vendredi. N'hésitez pas à nous contacter pour toutes questions concernant notre système de haut-parleurs.
DEUTSCH
à dôme tri-feuilleté
Réponse en fréquence effective:
25 Hz - 26 kHz
Limits -3 dB:
36 Hz - 25 kHz
Impedance nominale
compatible avec sorties de 8 ohms
Puissance de l'amplificateur du subwoofer:
160 watts
Finis disponibles:
simili-bois noir ou placage bois de rose
Dimensions:
42 1/4 po H x 8 po L x 13 po P
107.4 cm H x 20.3 cm L x 33 cm P
Dimensions de la base
9 1/4 po L x 14 po P
23.5cm Lx 35.6cm P
DEUTsCH
TECHNISCHE DATEN
RT1000p
à dôme tri-feuilleté
Réponse en fréquence effective:
20 Hz à 26 kHz
Limits -3 dB:
32 Hz à 25 kHz
Impedance nominale
Compatible avec sorties 8 ohms
Puisance de l'amplificateur du subwoofer:
200 watts
Finis disponibles:
simili-bois noir ou placage de bois de rose
Dimensions:
45 1/2 po H x 9 1/2 po L x 16 po P
115.5 cm H x 24 cm L x 44.5 cm P
Dimensions de la base:
11 po L x 18 1/2 po P
27.9 cm L x 47 cm P
RT2000p
- Munis de composantes blindées magnétiquement
Note: Les données peuvent changer sans préavis.
Notice Facile