RCD641 - Chaîne hi-fi compacte CURTIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD641 CURTIS au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi compacte |
| Fonction principale | Lecture CD, radio, cassette |
| Télécommande | Incluse |
| Nombre de haut-parleurs | 2 |
| Alimentation | Secteur |
| Réglage de l'heure | Oui |
| Fonction minuterie | Oui |
| Lecture radio | FM/AM |
| Lecture CD | Oui |
| Lecture cassette | Oui |
| Fonction de nettoyage | Non précisé |
| Guide de dépannage | Inclus |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Réglage du son | Oui |
| Affichage | LCD |
| Connectivité | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCD641 CURTIS
Questions des utilisateurs sur RCD641 CURTIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaîne hi-fi compacte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD641 - CURTIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD641 de la marque CURTIS.
MODE D'EMPLOI RCD641 CURTIS
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez lire attentivement ce manuel
Table des Matieres
PRECAUTIONS FR-2
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES FR-3
AVERTISSEMENT FR-6
INSTALLATION FR-7
FONCTIONS FR-8
REGLAGE ET BRANCHEMENT DU SYSTEME STEREO FR-9
HEURE ET MINUTERIE FR-10
FONCTIONNEMENT DE BASE FR-10
ECOUTER LA RADIO FR-11
LIRE DES CD FR-11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE FR-12
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, insérez la pointe d'un trombone détendu (ou d'un outil similaire) dans l'ouverture pour redémarrer l'affichage et la mémoire, comme l'indique le schéma ci-dessous.

PRECAUTIONS
Veuillez observer les instructions suivantes :
L'appareil doit être branché à la tension d'alimentation qui est la même que celle de la région. Si ce n'est pas le cas, l'appareil risque de « griller», ce qui causerait un incendie.
N exposez pas l'appareil à des températures supérieures à 35^
Evitez de l installer a proximé de radiateurs ou dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
Faites en sorte que I'air circule bien.
Protégez l'appareil de la poussière, de l'humidité et de l'eau.
Evitez les champes magnétiques forts, à proximé des téléviseurs ou des haut-parleurs ou d'autres apparèils, par exemple.
Evitez d'utiliser des produits chimiques forts pour nettoyer l'appareil.
Ne graissez ni ne lubrifiez les composants, les mécanismes de roulement, etc. Le lecteur CD a été concu de sorte à ne nécessiter aucun entretien.
Confiez vous appeareil à un service d'entretien qualifié pour son entretien.


Ce symbole indique qu'il existe une tension dangereuse représentant un risque d'électrocution à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT
POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GOUTTES
Ce produit ne doit pas etre exposé aux gouttes d'eau ni aux éclaboussures et vous ne devez placer aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple sur cet apparéil.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA VENTILATION
La ventilation normale du produit ne doit pas etre genee de maniere intentionnelle.
ATTENTION
L'utilisation de commandes ou de réglages et le recours à des procédures autres que ceux spécifiés dans le present document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations.

SECURITE LASER
Cet apparéil utilise un laser. Il ne doit être réparé que par un personnel d'entretien qualifié.

DANGER : RAYON LASER INVISIBLE
LORSQUE L'OUVERTURE ET LE
DECLENCHEMENT ECHOUENT OU
SONT DEFECTUEUX. EVITEZ
D' EXPOSER CET APPAREIL AUX
RAYONS DIRECTS.
ATTENTION : RADIATION LASER
DANGEREUSE LORSQUE
L'OUVERTURE ET LE
DECLENCHEMENT SONT
DEFECTUEUX.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez les instructions - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant de fonctionner l'appareil.
- Gardez les instructions - Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être gardées pour la référence à l'avenir.
- Avis importants - Tous les avis importants sur le produit et dans les instructions de fonctionnement doivent être adhéRES.
- Suivez les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent'être suivies.
- Nettoyage - Débranchez ce produit de la sortie murale avant de nettoyer. N' utilisez pas les liquides de nettoyages ou d'aerosol. Utilisez une toile humide pour le nettoyage.
- Attachements - N' utilisez pas les attachements non recommends par le fabricant du produit comme ils peuvent cause les risques.
- Eau et humidité - N' utilisez pas ce produit près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, du lavabo, de l'évier de cuisine, ou du baquet; dans une cave humide, ou près d'une piscine; et les objets similaires.
- Accessoires - Ne mettez pas ce produit sur une voiture à bras, une position, un trépied, un support, ou une table instable. Le produit peut tomber, causant les blessures importantes aux enfants et aux adultes, et les dommages importants au produit. Utilisez seulement une voiture à bras, une position, un trépied, un support, ou une table recommends par le fabricant ou vendus
avec le produit. Tout montage du produit doit suivre les instructions du fabricant, et doit utiliser les pieces de montages recommandées par le fabricant.

- Une combinaison de produit et de voiture à bras doit-être déplacés avec soin. Les arrêts rapides, les forces excessives, et les surfaces inégales peuvent causeer renverser la combinaison de produit et de voiture à bras.
- Ventilation - Les fentes et les ouvertures dans le cabinet sont fournies pour la ventilation et pour assurer le fonctionnement sérieux du produit et pour le protégger contre le surchauffe, et ces ouvertures ne doivent pas être bloqués ou couverts. Mettre le produit sur un lit, un canapé, un tapis
ou les autres surfaces similaires ne font jamais bloquer les ouvertures. Ce produit ne doit pas etre mis dans une installation incorporee telle que une bibliothèque ou une étagère a moins que la ventilation correcte ne soit fournie ou les instructions de fonctionnement ont ete adherées.
- Alimentation - Ce produit doit'être fonctionné seulement du type d'alimentation indiqué sur l'étiquette de marquage. Si vous n'étés pas sur le type d'alimentation de courant de votre domicile, consultez le marché de votre produit ou la Compagnie d'électricité locale. Pour les produits proposés de fonctionner par piles, ou les autres sources de courant, à référer aux instructions de fonctionnement.
-
Mise à terre ou Polarisation - Avertissement : Pour éviter du chocolélectrique, accordez la lame large de la prise dans la fente large, entièrement insérée. Cette prise s'accordera dans la sortie de courant seulement en une seule voie. C'est une caractéristique de sécurité. Si vous n'étés pas capable d'insérer entérielement la prise dans la sortie de courant, essayez de renverser la prise. Si la prise n'est toujours pas arrivée à s'accorder, contactez vos électricien pour replacer votre nouvelle sortie de courant. Ne défaites pas les objets de sécurité de la prise polarisée.
-
Protection de cordon de courant - Le cordon de courant électrique doit être routé commeça il ne peut pas probablement être marché sur ou pince par les articles mis sur ou contre lui-même, faites particulièrement attention sur les cordons et les prises, les membres de convenance, et le point où il est sorti du produit.
- Éclair - Pour la protection supplémentaire de ce produit pendant une tempête, ou quand il est laissé sans surveillance et non-utilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de la sortie murale et détachez l'antenne ou le système de cable. Ceci évitera les dommages du produit dû l'éclair et l'expansion de ligne de courant.
- Mise à terre extérieure - Si une antenné extérieure ou un système de cable est raccodé au produit, soyez sur que l'antenné et le système de cable est mis à terre pour fournir quelques protections contre l'expansion de tension et les charges statiques incorporeés. L'Article 810 du Code Electrique National, ANSI / NFPA 70, fournissant les informations concernant la mise à terre correcte de la structure indispensable et à appuyer, la mise à terre du fil d'entrée à une unité de déchargement d'antenna, la dimension des conducteurs de mise à terre, l'emplacement de l'unité de déchargement d'antenna, les raccardements aux electrodes de mise à terre, et les exigences pour l'électrode de mise à terre. (Voir l'Image 2).

UN EXAMPLE DE MISE A TERRE D'UNE ANTENNE SOUSLE CODE ELECTRIQUE NATIONAL, ANSI / NFPA70
- Lignes de courant - Un système d'antenne extérieur ne doit pas etre mis dans les alentours de lignes de courant dans le ciel ou les circuits de courant, ou dans les lieux pouvant tomber dans telles lignes de courant etelectrique ou de circuits. Quand metre un systeme d'antenne exterieure, un soin particulier doit etre pris sur la touche de telles lignes de courant, comme contacter-les pouvait-etre mortel.
- Surchargement - Ne surchargez pas les sorties murales, les cordons d'extension, ou les récipients de convenance commeça peut causer un risque d'incendie ou de chocolélectrique.
- Entrée des objets et du liquide - Ne poussez jamais les objets de toutes sortes dans ce produit à travers les ouvertures comme ils peuvent toucher les points de tension dangereuse ou les pièces détachées, qui peuvent causeur l'incendie ou du chocoléctique. Ne versez jamais de liquide de toutes sortes sur le produit.
- Service - N'essayez pas vous-memes d'ouvrir ou enlever les couvercles de ce produit, comme peut causeer les tensions dangereuses ou les autres risques. A referrer tous les services à la personne qualifiée de service.
- Dommage demandant le service - Debranche ce produit de la sortie murale et referez le service
à la personne de service qualifiée sous les conditions suivantes :
(a) Quand le cordon d'alimentation de courant ou la prise est endommagé.
(b) Si le liquide est renversé, ou les objets sont tombés dans le produit.
(c) Si le produit est mis sous la pluie ou dans l'eau.
(d) Si le produit ne se fonctionne pas normalement suivant les instructions de fonctionnement. Ajustez seulement ces commandes qui sont couverts par les instructions de fonctionnement, comme un ajustement incorrect des autres commandes peut cause les dommages et demandera souvent les travaux supplémentaires par un technicien qualifié pour rétablier le produit sous son fonctionnement normal.
(e) Si le produit est tombé ou endommég par n' importsque celle facon.
(f) Quand le produit presente un changement distincta sa performance.
-
Ceci signifie un besoin de service.
-
Remplacement de pieces détachées - Quand le remplacement de pieces détachées est requis, soyez sur que le technicien de service a utilisé les pieces détachées spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques des pieces détachées originelles. Les replacements non autorisés peuvent cause l'incendie, le choc électrique, ou les autres risques.
- Vérification de sécurité - Sur l'achèvement de tout service ou de réparations de ce produit, demandez le technicien de service pour accomplir les vérifications de sécurité afin de déterminer que ce produit est sous la condition de fonctionnement correct.
- Montage au mur ou au plafond - Le produit doit- être monté au mur ou au plafond seulement comme recommande par le fabricant.
- Chaleur - Le produit doit'être situé loin des sources de chaleur tels que les radiateurs, les registres de chaleur, les réchauds, ou les autres produits (incluant les amplificateurs) qui conduisent la chaleur.
INFORMATION FCC
Cet équipement est vérifié et trouvez conformer aux limites pour un dispositif digital de Classe B, suivant la Partie 15 des Règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir la protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise, et peut raynonner l'énergie de fréquence de radio et, si ne pas été mis et utilisé suivant les instructions, il peut causeer les interférences nuisibles aux communications de radio. Pourtant, il n'y a pas de garantie que les interférences ne causent pas dans les installations particulières. Si cet équipement ne cause pas des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, qui peut-être déterminée en tournant l'équipement sur arrêt "off" et sur marche "on", l'utilisateur est encouragé d'essayer de modifier l'interfERENCE par une ou plusieurs méthodes suivantes:
- Réorientez ou rétablissez l'antenna de réception.
- Augmentez la séparation entre l'équipement et la récepteur.
- Branchez l'équipment dans la sortie d'un circuit différent à celle à qui le récepteur est branché.
- Consultez le marchant ou un technicien de radio / TV de bonne experience pour aider.
Ce dispositif conforme à la Partie 15 des Règlements de FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut pas causeurs interferences nuisibles, et
(2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui peuvent causeurs fonctionnements non-voulus.
AVERTISSEMENT
Lisez le manuel d'instructions avant d'utiliser cet apparéil. Manipuélez les panneaux en verre avec précautions. Contactez le commercant ou le service d'entretien si vous avez un doute sur l'installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre apparéil.
Veillez à ce que l'appareil soit branché dans une prise de 110V-127V. L'utilisation de prise ayant une tension plus élevé pourrait provoquer des dysfonctionnements sur l'appareil ou causeur un incendie. Veillez à ce que tous les branchements électriques (en ce compris les rallonges et les raccordements entre les pieces de l'appareil) soient correctement réalisés.
Eteignez l'appareil avant de le débrancher.
N' exposez pas cet apparéil à des températures supérieures à 95^ F.
Ne placez pas l'appareil à proximé de radiateurs ni dans des endroits exposés aux rayons directs du soleil.
Placez I' apparéil dans un endroit où l'air circule bien.
Protégez l'appareil de la poussière, de l'humidité, de l'eau et des autres liquides.
Ne placez pas l'appareil à proximé de téléviseurs, de haut-parleurs et d'autres objets qui produit de forts champs magnétiques.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits chimiques forts.
Ne graisses ne ne lubrifiez les composants, les mécanismes d'entrainment, etc. Le lecteur CD est concu de sorte à ne nécessiter aucun entretien.
N essayez pas de réparer vous-même cet apparéil. Confiez-le à un service d'entretien, s' Il doit être réparé.
N' utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a ete endommagd'une qualconque maniere. Eteignez-le, debranchez-le et consultez un technicien.
Ne retirez pas un couvercle fixé, cela augmente le risque d'électrocution.
Ne laissez pas l'appareil allumé lorsqu'il est sans surveillance.
Ne montez pas trop le son lorsque vous utilisez le casque.
Ne gènez pas la ventilation de l'appareil.
N' essayez pas de creer votre propre support pour l' apparéil. Utilisez seulement le support fourni.
N' inséréz jamais aucun objet dans les trou, les fentes et ouvertures de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
L'appareil peut fonctionner de manière irrégulière s'il est utilisé dans des pieces éclairées par des lumières fluorescentes.
ATTENTION - ce lecteur CD peut seulement être utilisé avec le support décrit du fabricant. L'utilisation d'un autre support peut rendre le dispositif instable et cause des blessures.
PAR-DESSUS TOUT :
- Ne laissiez JAMAIS personne, et en particulier les enfants,mettre des objets dans les trouss,dans les fentes ou dans toute autre ouverture de I'appareil - cela pourrait cause une electrocution.
- Ne prenez JAMAISaucun risque avec le matériel électriquequelqu'il soit.
Mieux vaut prévenir que guérir!
Remarque : Si vous utilisez des ampoules à economie d'énergie (fluorescentes) dans la pierce où se trouve l'appareil, il se peut que celui-ci fonctionne de manière irrégulière
INSTALLATION
SUR UNE TABLE
- Placez l'appareil et les haut-parleurs sur un morceau de tissu, pour éviter de rayer le panneau avant de l'appareil.
Avec le doigt, appuyez sur la partie decorative qui se trouve dans la rainure du boitier arrriere de l'appareil et faibles-la glisser pour la sortie de la rainure.

FAITES GLISSER LA PARTIE DECORATIVE
POUR RETIRER LE BOITIER ARRIERE DE

L'APPAREIL PRINCIPAL

Insérez le plateau de soutien dans la rainure.
Faites glisser le plateau de soutien jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Si vous posez votre apparéil sur une table en verre ou sur une surface très lisse, il vous sera très facile de déplacer l' apparéil et les haut-parleurs en les poussant à la main. Vous pouvez insérer la gaine en caoutchouc en bas du plateau de soutien.
- Ce produit a été concu pour être posé verticalément ou horizontallement. Retirez le plateau de soutien pour une installation horizontale. Vous pouvez faire pivoter l'écran dans l'un des trois angles de vue (30°, 60°, 90°) selon vos goûts.
POUR LE FIXER AU MUR :
- Utilisez le gabarit de fixation au mur fourni avec l'appareil pour faire les marques des trous de fixation sur le mur.
Assurez-vous que les marques des trous sont de niveau. - Percez des trous de 3/16" sur les marques.
- Insérez la chevelle en plastique fournie avec l'appareil dans le trou et enforcez-la jusqu'à ce qu'elle soit au même niveau que le mur.
- Insérez la vis et vissez-la de sorte qu'elle dépasse de 3mm du mur.
- Accrochez I' apparéil et les haut-parleurs sur la vis.

Vis
FONCTIONS
Vue avant
- Ecran
- Voyant d'alimentation
- Touche VOL
- Touche POWER
-
Touche CD DOOR Open/Close (ouverture et fermetre du compartment à CD)
-
Touche VOL
-
Capteur
- Touche Function (Fonctions) du lecteur CD
- Touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)
- Touche TUNER/BAND
- Touche TIMER (minuterie)
- Touche / SEARCH /TUNING + (recherche/syntonisation +)
- Touche STOP
- Touche / SEARCH / TUNING - (recherche/syntonisation -)
Vue gauche
- Interrupteur RESET - Redémarrer l'appareil avec un outil pointu
- Prise Jack casque
Vue arrière
- Prise du caisson de basses
- Prise Aux Input (entree peripheriques)
- Borne de l'antenne FM Prise d'antenne FM de 75 ohm (en option)
- Cordon d'alimentation secteur
- Borne du haut-parleur gauche
- Borne du haut-parleur droit
- Trou pour fixation au mur
- Plateau de soutien
Telecommande
- Touche MUTE (silence)
- Touche TUNING - (syntonisation -)
- Touche / SEARCH (recherche)
- Touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)
- Touche LINE IN (AUX IN)
- Touche Function (Fonctions) du lecteur CD
- Touche MODE
- Touche EQ
- Touche RANDOM (lecture aléatoire)
- Touche PRESET/REPEAT (pré-programmation/répéter)
- Touche TUNING+ (syntonisation +)
- Touche SEARCH (recherche)
- Touche VOL



- Touche STOP
- Touche fonctions du TUNER
- Touche BAND
- Touche ST/MONO
- Touche CLOCK ADJ. (réglage de l'horloge)
- Touche POWER (alimentation)
- Touche CD DOOR Open/Close (ouverture et fermetre du compartment à CD)
- Touche des chiffres 0-9
- Touche +10
- Touche PROGRAM
- Touche VOL
REGLAGE ET BRANCHEMENT DU SYSTEME STEREO
Branchement de I'antenne
FM: Prolongez et déplacez l'antenne en fil FM (19) pour obtenir une meilleure réception. Si la radiodiffusion stéreo est reçue, le voyant STEREO sera affché sur l'affichage (1).
AM: Cet apparéil est équipé d'une antenné directionnelle en ferrite intégrée, déplacez et tournez l' apparéil pour une meilleure réception.


Branchement des haut-parleurs
Insérez les câbles des haut-parleurs en poussant sur le levier de la borne du haut-parleur gauche (21) et de la borne du haut-parleur droit (22).
Assurez-vous que les câbles sont raccordés aux bornes des haut-parleurs selon la bonne polarité. Branchez le haut-parleur gauche à la borne L et le haut-parleur droit à la borne R.
Prise casque
La prise Jack casque (16) pour des écouteurs (non fournis) ayant une impédance de 8~32 ohm (prise jack de 3.5mm ).
Utilisez les adaptateurs correspondants (magasins spécialisés) si vous avez diverses prises. Les haut-parleurs se coupent automatiquement lorsque vous utilisez les écouteurs.
Branchement LINE IN (AUX IN)
- Branchez l'une des extrémités d'un fil de transmission de la prise RCA (non fourni) dans la prise d'Entrée Aux (18) et l'autre extrémité du fil dans votre apparéil. Veillez à ce que la polarité des canaux gauche et droit soit respectée.
- Appuyez sur la touche POWER (4) (43) pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur la touche LINE IN (29) sur la télécommande alors que "LINE" s' affiche à l'écran.
- Vous pouvez utiliser votre apparéil.
Branchement du CAISSON DE BASSES
- Branchez l'une des extrémités d'un fil de transmission de la prise RCA (non fourni) dans la prise du Caisson de basses (17) et l'autre extrémité du fil dans votre caisson de basses.
- Allumez votre apparéil et votre caisson de basses.
- Vous pouvez utiliser votre installation.
Branchement au secteur
Ce système est uncon pour fonctionner sur du courant domestique de AC110V-127V 60Hz . Brancher ce système à toute autre source d'alimentation peut endommager l'appareil, ce qui n'est pas couvert par la garantie. Si cette fiche ne correspond pas à votre prise, faites changer votre prise par un électricien qualifié et agrée.

Fiche AC
- Déroulez le cordon d'alimentation AC de l'appareil principal.
- Mettez la prise dans toute sortie de courant alternatif AC de 110V-127V.
Dés que l'appareil est branché sur la tension secteur, les composants de l'appareil fonctionnent grâce à la fonction standby (veille). Pour être complètement l'appareil, retirez la fiche de la prise.
HEURE ET MINUTERIE
HEURE
- Lorsque l'appareil est eteint (mais encore branché), appuyez une fois sur CLOCK ADJ. (42). Les chiffres de I'heure clignotent.
- Appuyez sur /SEARCH (12,36) et sur / SEARCH (14,27) pour selectionner laonne heure.
- Appuyez à nouveau sur CLOCK ADJ. (42). Les chiffres des minutes clignotent.
- Appuyez sur▶I/SEARCH▶(12,36) et sur ↓↓/↓↓ SEARCH (14,27) pour sélectionner les bonnes minutes.
- Appuyez sur CLOCK ADJ. (42) pour régler l'heure. Les chiffres ne clignotent plus et l'horloge se met en marche.
MINUTERIE
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la minuterie.
- Appuyez sur MODE (31). Levoyant TIMER ON clignote.
- Appuyez sur PROGRAM (47). Les chiffres de l'heure clignotent.
- Appuyez sur▶/SEARCH▶(12,36) et sur▶/▲SEARCH (14,27) pour sélectionner la bonne-heure.
- Appuyez sur PROGRAM (47). Les chiffres des minutes clignotent.
- Appuyez sur SEARCH (12,36) et sur SEARCH (14,27) pour selectionner les bonnes minutes.
- Appuyez sur PROGRAM (47) pour régler l'heure de mise en marche de la minuterie. Pour annuler le réglage de mise en marche de la minuterie, appuyez plusieurs fois sur MODE (31) jusqu'à parvenir au mode de réglage de la mise en marche de la minuterie. Appuyez sur TIMER (11) pour annuler le réglage de la mise en marche de la minuterie.
- Pour régler l'arrêt de la minuterie, appuyez une fois sur MODE (31). Levoyant TIMER OFF clignote.
- Appuyez sur PROGRAM (47). Les chiffres de l'heure clignotent.
- Appuyez sur▶/SEARCH▶(12,36) et sur▶/▲ SEARCH (14,27) pour sélectionner la bonne-heure.
- Appuyez sur PROGRAM (47). Les chiffres des minutes clignotent.
- Appuyez sur SEARCH (12,36) et sur SEARCH (14,27) pour selectionner les bonnes minutes.
- Appuyez sur PROGRAM (47) pour régler l'heure d'arrêt de la minuterie. Pour annuler le réglage d'arrêt de la minuterie, appuyez plusieurs fois sur MODE (31) jusqu'à parvenir au mode de réglage d'arrêt de la minuterie. Appuyez sur TIMER (11) pour annuler le réglage d'arrêt de la minuterie.
FONCTIONNEMENT DE BASE
ALLUMER
L'écran à cristaux liquides (LCD) s'allumera faiblement lorsque l'appareil sera correctement branché et qu'il sera alimenté en courant. Appuyez sur POWER (2,43) pour allumer l'appareil. Levoyant Power On s'allume. Sélectionnéz CD (8,30) ou TUNER (10,39) comme source sonore. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur POWER.
COMMANDE DU VOLUME
Appuyez sur VOL (3,48) et sur VOL (6,37) pour régler le volume. Appuyez sur MUTE (25) pour baisser le volume à 0. Appuyez à nouveau sur MUTE (25) pour rétabir le son.
EQ
Appuyez à plusieurs reprises sur EQ (32) pour parcourir les préseLECTIONs de l'équalizer. Les présections sont Flat, Rock, Jazz, Pop et Classic.
CHANGER L' AFFICHAGE
Lorsque l'appareil est eteint, appuyez sur MODE (31) pour parcourir les options suivantes de I'affichage:
Clock (Horloge), Timer On (Réglage de mise en marche de la minuterie), Timer Off (Réglage d'arrêt
de la minuterie).
Appuyez sur MODE (31) lorsqu' un CD est en cours de lecture pour parcourir les options suivantes de l'affichage :
Playing Time (Temps de lecture), Remaining Time (Temps restant), Clock (Horloge), Timer On (Réglage de mise en marche de la minuterie), Timer Off (Réglage d'arrêt de la minuterie).
ECOUTER LA RADIO
- Appuyez sur POWER (2,43) pour allumer l'appareil.
- Appuyez sur TUNER (10,39) pour selectionner le mode radio.
- Appuyez sur BAND (10,40) pour selectionner la bande AM ou FM.
- Appuyez sur TUNING + (12,35) ou sur TUNING - (14,26) pour sélectionner la station可以选择. Pour une symponisation automatique, appuyez et maintenez la pression sur TUNING + (12,35) ou TUNING - (14,26) jusqu'à ce que vous approached de la station souhaiée, puis tapotez sur les touches pour atteindre exactement la station. Pour une symponisation manuelle, appuyez brièvement sur TUNING + (12,35) ou TUNING - (14,26) puis relâchéz la pression. Le symponisseur passera à la station suivante la plus nette.
ST/MONO
En appuyant à plusieurs reprises sur ST/MONO (41) vous permutez entre la réception stéreo et monophonique. La réception stéreo d'une station sur la bande FM s'affiche sur l'écran. Si vous receivez mal des stations stéreo (grésillement) nous vous conseillons de passer en réception monophonique.
MEMORISER DES STATIONS PREPROGRAMMEES
- Reglez la radio pour obtenir la station souhaitatione.
- Appuyez sur PROGRAM (47).
- Appuyez plusieurs fois sur PRESET/REPEAT (34) pour régler le nombre de la station préprogrammée.
- Appuyez sur PROGRAM (47) pour mémoriser la station. Pour mémoriser d'autres stations, repêze les étapes décrites ci-dessus. L'appareil peut mémoriser 20 stations FM et 12 stations AM.
Remarque : Vous pouvez également sélectionner directement le programme souhaité en appuyant sur les touches numériques "0-9" (45) ou "+"10" (46) sur la télécommande.
LIRE LES CD
Appuyez sur POWER (2,43) pour allumer l'appareil puis appuyez sur la touche de Fonctions du lecteur CD (8,30) pour selectionner le mode CD.
Appuyez la touche d'ouvrir / fermer "Open / Close" (5,44) du couvercle de disque compact CD, et mettez un disque compact CD avec le côté d'étiquette vers le haut sur l'axe commeça il peut bloquer sur place. Appuyez sur CD DOOR Open/Close (5,44) pour referrer le compartment. Le nombre de morceaux et le temps de lecture du CD apparaissent sur l'écran LCD.
▶II PLAY/PAUSE (9,28) - lit les CD. Appuyez sur II PLAY/PAUSE en cours de lecture pour l'interrompree; appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
STOP (13,38) - arête la lecture du CD.
Appuyez sur /SEARCH (12,36) et sur SEARCH (14,27) - pour passer au morceau souhaïte. Maintenez la pression sur l'une des touches pour rechercher un morceau en particulier.
PRESET/REPEAT (34) - appuyez sur cette touche pour repeter un seul morceau ou tous les morceaux. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétabir la lecture normale.
RANDOM (33) - appuyez sur cette touche située sur la télécommande pendant la lecture du CD pour dire les morceaux dans un ordre aléatoire. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétabir la lecture normale.
LECTURE PROGRAMMEE
Avec le lecteur CD, il vous est possible de programmermer jusqu'à 16 morceaux dans l'ordre de votrechoix.
- Appuyez sur PROGRAM (47) lorsque la lecture du CD est arrêtée.
- Appuyez sur /SEARCH (12,36) et sur SEARCH (14,27) pour selectionner la chanson que vous souhaitez programme.
- Appuyez sur PROGRAM (47) lorsque vous avez atteint la chanson selectionnée. Le morceau sera méorisé dans le PROGRAMME.
- Repetez les étapes pour programmer d'autres morceaux.
- Lorsque la programmation est terminée, appuyez sur▶PLAY/PAUSE (9,28) pour dire la liste de morceaux programmes.
Pour revoir les pistes programmes, au mode d'arrêt "STOP", appuyez la touche de programme
"PROGRAM" (47) à maintes reprises.
Appuyez la touche d'arrêt "STOP" pour annuler les pistes programmées.
Remarque sur les disques CD-R/RW
Du fait d'une définition du format qui n'est pas standardisée / de la production de CD-R/RW, la qualité de lecture et les résultats ne sont pas garantis.
Le lecteur n'est pas responsable de la qualite de lecture des CD-R/RW, qui est due aux conditions d'enregistrement, au PC, au logiciel d'ecriture, à la capacité du support, etc.
- Ne collez rien sur les faces (face enregistrable ou face imprimée) d'un disque CD-R/RW. Cela peut cause des dysfonctionnements.
N' insérez pas de disque CD-R/RW vierge. Cela prendra plus de 30 secondes pour dire le disque. Le disque peut être endommagé si vous essayez d'ouvoir le compartment à CD en cours de lecture.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Manipuez le disque avec précautions. Ne le tenez que par les bords. Faites en sorte que vos doigts n' entrent jamais en contact avec la face brillante qui n'est pas imprimée du disque.
Ne collez pas de ruban adhesif, d'autocollant, etc., sur I'etiquette du disque.
Nettoyez regulierement le disque avec un chiffon doux, sans peluche et sec. N' utilisez jamais de détergents ni de produits nettoyants adhésifs pour nettoyer le disque. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage pour CD.
Si le disque saute ou reste sur le même passage, cela signifie probablement qu'il est sale ou endommagé (rayé).
Lorsque you nettoyez le disque, essuyez-le en lignes droites, du centre vers les bords. Ne I' essuyez jamais de maniere circulaire.
Pour retarder un disque de son coffret, appuyez au centre du coffret et soulevez le disque, en le tenant avec soin par les bords.
Voudeve soigneusement essuyer les traces de doigts et la poussiere qui se trouvent sur la face enregistrree du disque, avec un chiffon doux. Contrairement aux disques traditionnels, les CD n' ont pas de sillon pour recueillir la poussiere et les particules microscopiques, il faut donc les essuyer doucement avec un chiffon doux, pour retirer la plupart des particules.




Si cet apparéil présente un problème, vérifie les points suivants avant de demander conseil.
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| Radio | ||
| Bruit ou son déformé sur les programmes AM ou FM. | La station n'est pas correctement synthonisée pour la bande AM ou FM | Réglez à nouveau la station AM ou FM. |
| FM : L'antenne n'est pas étendue. | Etendez l'antenne FM. | |
| AM : L'antenne n'est pas placéecorrectement. | Tournez l'appareil de sorte àobtenir une meilleure réception | |
| FM STEREO n' apparaitt pas à l'écran. | Vous avez régèle une station monoou la station est trop faible. | Sélectionnez une autre station FM. |
| AM ou FM, aucunson. | L'appareil n'est pas sur la fonctionTuner de la bande AM ou FM. | Appuyez sur la touche de fonctiontuner pour qu'elle soit sur AM ouFM. |
| Le volume est au minimum. | Montez le volume. | |
| Lecteur CD | ||
| Le lecteur CD nefonctionne pas. | L'appareil n'est pas en mode CD. | Appuyez sur la touche CD. |
| Vous n'avez pas mis de CD ouvous l'avez mal mis. | Insérez un CD, la face impriméevers l'extérieur. | |
| Le CD saute lors de lalecture | Le disque est sale ou rayé. | Nettoyez le disque avec un chiffondoux ou utilisez un autre disque. |
| La fonction nefonctionne pas ou ellese bloque | Le micro-ordinateur intégré estbloqué. | Utilisez un objet pointu pourappuyer sur la touche reset pourredémarrer le micro-ordinateur intégré. |
| Aucune informationne s'affiche ou desindications anormalesapparaissent. | Le micro-ordinateur intégré estbloqué. | Utilisez un objet pointu pourappuyer sur la touche reset pourredémarrer le micro-ordinateur intégré. |
CHARACTERISTIQUES
Alimentation AC110V-127V 60Hz
2 piles DC 3V "AA" size/UM-3 (non fournies) pour la télécommande
Consommation électrice -AC 28 Watts
Dimensions Appareil 340 (L) x 151 (P) x 320 (H) mm (sans le plateau de soutien) 340
(W) x 102 (D) x 320 (H) mm (sans le plateau de soutien)
Haut-parleur 200 (L) x 143 (P) x 320 (H) mm (avec le plateau de soutien)
200 (W) x 94 (D) x 320 (H) mm (sans le plateau de soutien)
Gamme de syntonisation/sensibilité --- AM 520 ~ 1710KHz/2000 V/m
FM 87.5 - 108MHz/18uV
Système de lecture -Mécanisme de lecture des CD de type vertical
Réponse fréquentière 100 - 18,000 Hz
Sortie de courant 3,5 Watts @ maximum par canal
Impedance des haut-parleurs 3,2 ohms
Impedance du casque 8-32 ohms
Sensibilité de l'entrée AUX 300 mV
ACCESSIONS
1 Gabarit pour fixation au mur 1
Télécommande 1 Vis 4
Plateau de soutien 6 Cheville en plastique 4
Gaine pour le plateau de soutien 6
Notice Facile