HRM TRIAX 100 - Montre de sport NIKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRM TRIAX 100 NIKE au format PDF.
| Type de produit | Montre de sport avec cardiofréquencemètre |
| Modèle | HRM Triax 100 |
| Marque | NIKE |
| Alimentation montre | Pile lithium CR2032, 3V (durée de vie 1 à 2 ans) |
| Alimentation émetteur de poitrine | Pile lithium CR2032, 3V (durée de vie 16 mois pour 1h/jour) |
| Résistance à l'eau | 5 ATM (50 mètres) |
| Matériau du verre | Verre minéral |
| Matériau du boîtier | Résine plastique |
| Matériau du dos du boîtier | Acier inoxydable |
| Matériau du bracelet | Polyuréthane |
| Matériau de la boucle | Acier inoxydable |
| Modes disponibles | Heure (2 fuseaux), Pouls, Graphique, Chronomètre, Données, Compte à rebours, Alarme |
| Fonctions principales | Mesure de la fréquence cardiaque, chronomètre avec segments, compte à rebours à 5 segments, 2 alarmes, 2 zones d'entraînement, compteur de récupération, éclairage électroluminescent |
| Capacité mémoire | 100 tours de circuit, 32 courses |
| Garantie | Garantie limitée d'un an (hors pile, verre, bracelet, usure normale) |
| Entretien et nettoyage | Essuyer l'émetteur de poitrine après chaque utilisation ; éviter de toucher les contacts de la pile |
| Sécurité | Consulter un médecin avant tout programme d'exercice ; respecter les limites de zone d'entraînement |
FOIRE AUX QUESTIONS - HRM TRIAX 100 NIKE
Questions des utilisateurs sur HRM TRIAX 100 NIKE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRM TRIAX 100 - NIKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRM TRIAX 100 de la marque NIKE.
MODE D'EMPLOI HRM TRIAX 100 NIKE
L'information fait la puissance.
La montre HRM Triax 100 vous permettra d'accéder rapidement aux informations dont vous avez besoin pendant l'entraînement ou la compétition.
Utilisée correctement, la fonction de surveillance de la fréquence cardiaque vous aidera à vous entraîner plus efficacement. Que votre objectif soit d'améliorer vos performances à l'aide de méthodes d'entraînement poussées, d'améliorer votre condition physique, ou tout simplement de perdre du poids, vous trouvez cette montre très pratique.
Ce mode d'emploi contient des instructions détaillées qui vous aident à identifier les fonctions programmables et les fonctions de chaque mode. Le but de ce document n'est pas de fournir toutes les informations nécessaires à un programme d'exercice physique particulier. De nombreux ouvrages existent à ce propos et vous pourrez également trouver de telles informations sur Internet ou auprès d'un conseiller sportif dans un club de sport. N'oubliez pas que cet instrument de surveillance de la fréquence cardiaque n'est qu'un élément de votre programme d'exercice physique.

Consultez votre médecin ou un professionnel de la santé avant d’entreprendre un effort physique. De nombreux facteurs sont à considérer lors de l’établissement des limites de la fréquence cardiaque et du niveau d’intensité des exercices. Ces facteurs sont, par exemple, votre âge, la fréquence de vos activités physiques, et votre condition physique générale.

Le symbole identifie les informations particulièrement importantes et pratiques.

Emetteur de poitrine
MODES
Réglage des paramètres
HEURE (TIME)
POULS (PULSE)
GRAPHIQUE (GRAPH)
CHRONOMÉTRAGE (CHRONOGRAPH)
DONNÉES (DATA)
COMPTE A REBOURSTIMER (TIMER)
ALARME (ALARM)
Garantie
Nous avons conçu cette montre de façon à la rendre aussi facile que possible à utiliser. Nous avons essayé de rendre les fonctions aussi cohérentes que simples. Vous devriez pouvoir faire fonctionner votre montre sans lire tout le mode d'emploi si vous comprenez les fonctions liées à chaque bouton.
Le bouton ADJUST/RESET est le bouton que vous devez utiliser pour régler, programmer, ou réinitialiser un élément. Par exemple, il vous permet de régler l'heure ou de réinitialiser le chronomètre. La particularité de ce bouton est qu'il doit généralement rester enfoncé pendant quelques secondes. Cette différence fait que vous ne risquerez pas de régler ou de réinitialiser un élément par erreur.
Le bouton MODE/NEXT permet généralement de passer au mode suivant. Lors des réglages, le bouton MODE/NEXT permet de passer à l'objet régiable suivant.

Les boutons du côté droit de la montre sont associés à un plus grand nombre de fonctions que ceux du côté gauche. C'est pour cette raison que nous en avons inclus tous les détails.
Start/lap
Le bouton START/LAP permet de démarrer, ou d'avancer. Il fonctionne également comme bouton d'activation/désactivation dans certains modes.
- En mode TIME, appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le carillon.
- En mode CHRON, appuyez sur ce bouton pour démarrer le chronomètre et marquer la fin d'un temps de segment.
- En mode TIMER, appuyez sur ce bouton pour démarrer le compte à rebours.
- En mode PULSE, appuyez sur ce bouton pour afficher l'heure.
- En mode GRAPH, appuyez sur ce bouton pour avancer dans la liste des données.
- En mode DATA, appuyez sur ce bouton pour avancer dans la liste des données pour chaque course.
- En mode ALARM, appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver l'alarme.
- Au cours des réglages, appuyez sur ce bouton pour faire avancer l'élément clignotant.
Le bouton STOP a la fonction inverse du bouton START/LAP. Il permet d'arrêter, ou de revenir en arrêté. Ce bouton vous permettra également de passer entre différentes sélections dans certains modes.
- En mode TIME, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour changer de fuseau horaire.
- En mode CHRON, appuyez sur ce bouton pour arrêter le chronomètre et enregistrer les données en mémoire.
- En mode TIMER, appuyez sur ce bouton pour arrêter le compte à rebours.
- En mode PULSE, appuyez sur ce bouton pour sélectionner la zone 1 ou 2.
- En mode GRAPH, appuyez sur ce bouton pour reculer dans la liste des données.
- En mode ALARM, appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'alarme 1 ou 2.
- En mode DATA, appuyez sur ce bouton pour sélectionner le numéro de segment.
- Au cours des réglages, appuyez sur ce bouton pour faire recycler l'élément clignotant.
Bouton electrolite
Le bouton ELECTROLITE permet d'éclairer l'écran.

Vous pouvez appuyer sur le bouton ELECTROLITE et le maintenir enfoncé pour permettre l'éclairage lors d'une pression sur n'importe quel bouton. Cette fonction Electrolite automatique est très pratique la nuit.
L'émetteur de poitrine est l'élément relayant les informations de fréquence cardiaque à votre montre. Sans cet émetteur, votre montre peut tout de même être utilisée comme tout autre montre de sport.
L'émetteur de poitrine fonctionne automatiquement, à condition qu'il soit correctement porté et à une distance correcte de la montre.
La partie rainurée de l'émetteur contient des capteurs détectant les impulsions électriques de votre cœur. Ces informations sont ensuite transmises à votre montre.

La montre HRM Triax 100 fonctionnera encore mieux si les deux capteurs de la partie rainurée de l'émetteur sont mouillés. Quelques gouttes d'eau ou de salive devraient suffire à couvrir les capteurs.
Position de l'emetteur de poitrine
1: Attachez la bande à l'émetteur. 2: Humidifiez les électrodes de quelques gouttes d'eau ou de salure. 3: Réglez la bande afin d'obtenir une position confortable et néanmoins stable. Cette bande devrait être aussi serrée afin de ne pas glisser pendant votre entrainement. 4: Placez l'émetteur sous le sein, contre la cage thoracique.
Remarque : l'émetteur est plus efficace lorsqu'il est porté directement contre la peau.

HRM Triax 100 numérique (modèle pour l'Amérique du Nord uniquement)
ÉMETTEUR DE POITRINE
Placez l'émetteur tel qu'illustré.
La bande et la montre utilisent un lien numérique destiné à renforcer le signal. Si vous changez la pile de la montre ou réinitialisez la montre en appuyant sur les 4 boutons, il vous faudra « identifier » la montre à l'émetteur de poitrine.
Procédez comme suit :
- Enlevez la pile de l'émetteur de poitrine.
- Remplacez la pile de l'émetteur de poitrine.
- Passez en mode PULSE sur la montre.
- Attendez au moins 30 secondes.
- L'icône du cœur clignotant indique un lien réussi. Répétez le cas échéant.
Les différentes fonctions de votre montre sont groupées sous sept modes différents.
Appuyez sur MODE/NEXT jusqu'à ce que le mode souhaité apparaisse.
TIME (HEURE)
Heure et calendrier pour deux fuseaux horaires.
PULSE (POULS)
Affichage du pouls, programmation et affichage des informations de zone d'entraînement.
GRAPH (graphique)
Affichage graphique de la fréquence cardiaque.
CHRON (chronomètre)
Mesure et enregistrement des temps de segment et des temps intermédiaires.
DATA (données)
Rappel des temps de segment, des temps intermédiaires et des informations sur la fréquence cardiaque.
TIMER (COMPTE à rebours)
Compteur à rebours à cinq segments.
ALARM (ALARME)
Deux alarmes.
Reemplacement de la PILE
Un arrêt, ou une erreur, des informations de fréquence cardiaque peut indiquer qu'il est temps de remplacer la pile de l'émetteur.
1: Ouvrez le couvercle du compartiment à pile de l'émetteur à l'aide d'une pièce, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2: Insérez une pile lithium CR2032, 3V, côte imprimée vous faisant face. Essayez de ne pas toucher les deux contacts. 3: Remettez le couvercle du compartiment en place.
L'émetteur résiste à l'eau mais devrait néanmoins être essuyé après chaque utilisation.

Pour des résultats meilleurs, il est recommandé de faire changer la pile de la montre par un centre homologué Nike. Consultez la couverture arrière pour toute information concernant les contacts.
Réglage des paramètres
Chaque mode est constitué de différents paramètres régibles. Tous ces paramètres sont régés d'une façon semblable.
1: Appuyez sur MODE/NEXT pour sélectionner le mode souhaité. 2: Appuyez sur ADJUST/RESET et maintenez le bouton enfoncé pendant deux secondes. Un message semblable à "HOLD to ADJUST" ou "HOLD to SET" est affiché. Un élément commence à clignoter. Il s'agit de l'élément réglable. Les symboles "+" et "-" apparaissent à l'écran, indiquant que START/LAP et STOP permettront d'augmenter ou de réduire la valeur de l'élément clignotant. 3: Appuyez sur START/LAP pour augmenter la valeur de l'élément clignotant. 4: Appuyez sur STOP pour réduire la valeur de l'élément clignotant. 5: Appuyez sur MODE/NEXT pour passer à l'objet réglable suivant. 6: Répétez les étapes 3 à 5 jusqu'à ce que toutes les valeurs soient programmées. 7: Appuyez sur ADJUST/RESET pour enregistrer les modifications. Lors des réglages, la ligne du bas vous indique généralement la valeur réglée.

ADJUST
Appuyez sur ADJUST/RESET et maintenez le bouton enfoncé pour régler les paramètres du mode.
Éléments réglables de chaque mode
Secondes, heures, minutes, jour, mois, jour/mois, 12/24, et année.
Mode PULSE
Limite supérieure de zone, limite inférieure de zone, et activation/désactivation de l'alarme de zone.
Mode GRAPH
Période de relevé.
Mode CHRON
Activation/désactivation du délié de récapération, LAP/SPLIT et LAP/Split.
Mode TIMER
Secondes, minutes, heures, et numéro de segment.
Mode alarme
Heures, minutes, et fuseau horaire.
Le mode TIME permet de programmer l'heure et la date pour deux fuseaux horaires.
Vous pouvez également désirer qu'un carillon retentisse lorsque vous appuyez sur un bouton ou à chaque heure.

Réglage de l'heure et de la DATE
Consultez Réglage des paramètres.
Passage entre les fuseaux horaires
- En mode TIME, appuyez sur STOP et maintenez le bouton enfoncé. Le second fuseau horaire apparait.
- Relâchez le bouton lorsque l'indicateur de fuseau horaire arrêté de clignoter.
- Suivez les instructions de la rubrique Reglage des paramètres pour régler l'heure et la date du second fuseau horaire.
Maintenez le bouton STOP enfoncé pendant moins de trois secondes pour afficher momentanément les informations du second fuseau horaire.
Activation/désactivation du carillon
Appuyez sur START/LAP.
Le symbole apparait ou disparait avec chaque pression sur le bouton.
La plupart des utilisateurs aient pouvoir rapidement accéder au mode TIME. Appuyez sur MODE/NEXT et maintenez le bouton enfoncé pendant une seconde (dans n'importe quel mode) pour retourner au mode TIME.

Mode PULSE
Le mode PULSE permet d'afficher la fréquence cardiaque et d'accéder aux informations d'entraînement.

Affichage du mode PULSE
Utilisé de concert au chronomètre, le mode DATA affiche le temps que vous avez passé dans vos zones d'entraînement.
Passage entre les différents affichages
Appuyez sur START/LAP.
L'écran par défaut affiche vos limites supérieure et inférieure. Vous pouvez brievement afficher l'heure et le numéro de zone en appuyant sur le bouton START/LAP.
Vous pouvez programmer une alarme sonore indiquant votre sortie de la zone d'entraînement. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme.
Suivez les instructions de la rubrique Réglage des paramètres pour définir les limites de zone et activer/désactiver l'alarme sonore.
Passage entre la ZONE 1 et la ZONE 2
Votre montre vous permet de programmer deux zones d'entraînement distinctes. Vous pourrez ainsi vous échauffer dans une zone, puis passer à l'autre pour le reste de votre entraînement. Vous pourriez également vous entraîner dans une zone certains jours de la semaine et dans l'autre les autres jours.


Appuyez sur STOP pour sélectionner une zone.
Suivez les instructions de la rubrique Reglage des paramètres pour définir les limites de zone et activer/désactiver l'alarme sonore de la seconde zone d'entraînement.
À PROPOS de l'entrajinement dans une ZONE
Vous pouvez établir une limite de fréquence cardiaque supérieure et inférieure et contrôler l'intensité de votre exercice de façon à rester dans des limites raisonnables. L'entraînement dans une certaine zone vous permet de suivre un rythme plus précis, d'éviter un exercice physique dépassant des limites raisonnables, et d'obtenir ainsi un entraînement plus productif.
L'entraînement dans une zone donnée n'est qu'une partie d'un programme d'exercice physique. Il est très important de s'entraîner dans une zone correspondant à son niveau de condition physique et à ses objectifs.
Consultez votre médecin ou un professionnel de la santé avant de décider d'une zone d'entraînement.
Intensite élevée
Ne vous exercez à un niveau d'intensité élevé que si vous vous trouvez en excellente condition physique. Exercez-vous à ce niveau pour :
- améliorer vos performances maximum.
- habituer votre corps à des performances à un niveau compétitif.
- améliorer votre tolérance à l'acide lactique.
Intensite moyenne
Exercez-vous à ce niveau pour :
- améliorer votre santé cardio-vasculaire.
- améliorer votre endurance.
- perdre du poids.
Intensite minimale
Exercez-vous à ce niveau :
- à la suite d'une blessure. au début d'un programme d'exercice. au cours de sessions de récupération.
- pour améliorer votre santé en général.
MODE PULSE
Affichage de la zone d'entraînement.

Mode GRAPH
Le mode GRAPH permet de consulter une représentation graphique de votre fréquence cardiaque sur une période de temps que vous avez déterminée. Cette fonction indique la tendance de votre fréquence cardiaque.
Ce graphique peut représenter jusqu'à 28 points de données. Avec une valeur de relevé à chaque minute, le graphique peut représenter toute fréquence cardiaque au cours des 28 dernières minutes. Vous pouvez désirer n'importe quelle valeur de relevé, de 10 secondes à 10 minutes.
Vous pouvez également afficher la valeur exacte de chaque barre du graphique. La valeur de chaque barre du graphique représente votre fréquence cardiaque au début de chaque relevé.
Réinitialisation du graphique
Le graphique affiche votre fréquence cardiaque dès la réception des premiers signaux. Il pourra donc être bon de réinitialiser le graphique au début de chaque session d'entraînement.
Appuyez sur ADJUST/RESET et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que le graphique disparaisse.
Choix de la VALEUR de relevé
Le graphique doit être réinitialisé avant le réglage de la valeur de relevé. Appuyez sur ADJUST/RESET et maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce
que le graphique disparaisse. Gardez le bouton ADJUST/RESET enfoncé pendant l'apparition de "HOLD to SETUP". Suivez les instructions de la rubrique Reglage des paramètres pour sélectionner la valeur de relève.
Affichage de la VALEUR des BARRES du graphique
Appuyez sur STOP ou START/LAP.
Le chiffre affiché en bas de l'écran représente votre fréquence cardiaque au début de chaque relevé. Le chiffre affiché en haut indique le temps écoulé depuis le dernier relevé.
Après dix secondes, l'écran affiche de nouveau la fréquence cardiaque actuelle et le graphique.
AFFICHAGE DU GRAPHIQUE
Exemple d'affichage du graphique.
Chronometre
Le mode CHRON permet d'afficher la fréquence cardiaque, mais aussi de mesurer et d'enregistrer les temps de segment, les temps intermédiaires et les informations sur la fréquence cardiaque des différentes sessions. Les différentes sessions sont organisées par date. Les données enregistrées sont accessibles en mode DATA.
Les temps de segment et les temps intermédiaires sont affichés simultanément. L'écran principal est placé au centre et est plus grand que le second écran. Vous pouvez indiquer si les temps de segment ou les temps intermédiaires occupent la position principale.
Le temps de segment est le temps nécessaire à la couverture d'un segment donné d'une course (comme un tour de circuit). Les temps intermédiaires sont les temps cumulés totalisés depuis le début de la course.
Le mode CHRON offre également un compteur de récuperation de la fréquence cardiaque.

Prise de temps d'un segment
Appuyez sur START/LAP.
Arrét d'un temps de segment et demarrage d'un nouveau segment
Appuyez sur START/LAP.
Les temps de segment/intermédiaires apparaissent pendant 5 secondes, puis le temps général est de nouveau affiché.
Arrét de la PRESE de temps
Appuyez sur STOP.
La prise de temps s'arrête. Le temps de segment et le total écoulé apparaissent.
Redémarrage de la PRESE de temps
Appuyez sur START/LAP.
Les chiffres recommencent à défiler.
Enregistrement des données d'une COURSE
Le chronomètre doit être arrêté avant l'enregistrement des données d'une course. Appuyez sur STOP si le chronomètre est en train de défilier.
Appuyez sur STOP et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. "HOLD to NEXT" est affiché. Le chronomètre est réinitialisé et les données sont enregistrées en mémoire. Les temps suivants sont enregistrés pour une nouvelle course.
Réinitialisation du chronométrage
Le chronomètre peut être réinitialisé sans enregistrer les données. Le chronomètre doit être arrêté pour la réinitialisation. Appuyez sur STOP si le chronomètre est en train de défilier.
Appuyez sur ADJUST/RESET et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. "HOLD to CLEAR" est affiché. Le chronomètre est réinitialisé.
Passage entre les temps de segment et intermédiaires dans l'écran principal
Suivez les instructions de la rubrique Reglage des paramètres pour régler l'affichage du chronomètre. Le chronomètre doit être arrêté pour la réinitialisation et le réglage.
Utilisation du compteur de récupération
La vitesse à laquelle vous cœur revient à un niveau déterminé à l'avance à la suite de votre exercice est une bonne indication de votre condition physique. Notre fréquence cardiaque devrait diminuer plus rapidement à la suite d'un exercice au fur et à mesure que vous améliorerez votre condition physique.
Votre HRM Triax 100 commencera automatiquement à mesurer le temps nécessaire au retour de votre fréquence cardiaque au point de récuperaton déterminé à l'arrêt du chronomètre. Le temps de récuperaton de la fréquence cardiaque est accessible en mode DATA.
Établissement d'un point de ré-cupération de la frequency cardiaque
Plusieurs formules existent pour permettre d'établir le point de récupération de votre fréquence cardiaque,
La formule appropriée dépendant de vos objectifs et des détails de votre programme d'entraînement.
En général, le point de récapération de votre fréquence cardiaque devrait se couvrir entre votre fréquence cardiaque normale en cours d'exercice et votre fréquence cardiaque au repos. L'utilisation d'un même point de récapération vous permettra d'établir une comparaison au fil du temps.
Suivez les instructions de la rubrique Réglage des paramètres pour activer ou désactiver le compteur de récapération et pour sélectionner un point de récapération de la fréquence cardiaque.
Réinitialisation avec enregistrement
Appuyez sur STOP et maintenez le bouton enfoncé pour réinitialiser et enregistrer les données d'une course.
RéINITIALISATION SANS ENREGISTREMENT
Appuyez sur ADJUST/RESET et maintenez le bouton enfoncé pour réinitialiser sans enregistrer les données d'une course.
Mode DATA
Le mode DATA permet d'afficher les informations sur la fréquence cardiaque et les temps des différentes sessions.
La montre HRM Triax 100 permet d'enregistrer 100 tours de circuit, 32 courses.

Selection d'une COURSE
Appuyez sur STOP.
Le numéro et la date de la course s'affichent.
Affichage des POINTS de données
Appuyez plusieurs fois sur START/LAP.
Les informations suivantes sont affichées :
- Date et numéro de la course
- Temps de segment/intermédiaires des fréquences cardiaques pour chaque segment
- Fréquence cardiaque minimum et maximum pour chaque segment
- Meilleur temps de segment et temps moyen
- Temps total passé dans la zone et durée de la récupération de la fréquence cardiaque (si cette fonction est activée)
Suppression des données d'une COURSE
Appuyez sur STOP pour sélectionner la course à supprimer.
Appuyez sur ADJUST/RESET. "HOLD to CLEAR" clignote et un bip confirme la suppression des données de la course sélectionnée.
Remarque : la course supprimée est remplacée par la course suivante. Par exemple, si vous supprimez RUN 3 de la mémoire, RUN 4 remplace RUN 3. Si la quantité
d'informations dépasse la mémoire disponible de la fonction DATA en cours de course, supprimez cette course et commencez-en une nouvelle.
Suppression de TOUTES les données
Appuyez sur ADJUST/RESET et maintenez le bouton enfoncé pendant 4 secondes supplémentaires après avoir supprimé la première course.
Une confirmation sonore continue se fait entendre. "HOLD to CLEAR ALL" clignote. Après 7 secondes, [---] indique que toutes les données ont été supprimées.

COMPTE à rebours
Le mode TIMER est un compteur à rebours à cinq segments.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour vous entraîner à un niveau plus élevé pendant un certain temps, suivi d'un intervalle de récupération à un niveau plus bas.
Vous pouvez programmer un maximum de cinq segments.
Un segment démarre lorsque le segment précédent se termine.
Donnez aux segments inutilisés une valeur de zéro.
Selection d'un compteur a rebours
Appuyez sur STOP.
Le compteur à rebours sélectionné est le premier à démarrer.
Programmation du compteur à rebours
Suivez les instructions de la rubrique Reglage des paramètres pour programmer chaque compteur à rebours.
Demarrage du COMPTE à rebours
- Programmez un ou plusieurs segments (maximum de 5).
- Appuyez sur STOP pour passer au segment suivant.
- Appuyez sur START/LAP.
Le compte à rebours commence. Lorsque le compte à rebours atteint zéro, la montre émet un bip sonore et le compte à rebours suivant démarre.
Le nombre de compte à rebours écoulés apparait sous l'écran du compte à rebours.
Remarque : le cycle reprend lorsque le compte à rebours est terminé pour les cinq segments. Par exemple, lorsque le segment 1 est terminé, le segment 2 démarre. Si les segments 3, 4 et 5 ont pour valeur zéro, le segment 1 démarre à la fin du segment 2.
Arrêt du COMPTE à rebours
Appuyez sur STOP.
Réinitialisation du COMPTE à rebours
Appuyez sur ADJUST/RESET lorsque le compte à rebours est arrêté.
L'écran affiche les valeurs de départ.
ALARME
Le mode ALARM vous permet de programmer des deux alarmes qui sonneront de façon intermittente pendant 20 secondes ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur un des boutons.

Programmation de l'alarme
Consultez Réglement des paramètres.
Remarque : chaque alarme n'est active que dans le fuseau horaire pour lequel elle est programmée.
Passage à l'alarme suivante
Appuyez sur STOP.
Le numéro de l'alarme suivante apparait en bas de l'écran.
Activation/désactivation de l'alarme
Appuyez sur START/LAP.
La mention ON apparait ou disparait avec chaque pression sur le bouton.
Éclairage de l'écran
Le bouton ELECTROLITE permet d'éclairer l'écran.
L'activation de la fonction Electrolite automatique entraîne l'éclairage de l'écran lorsque vous appuyez sur n'importe quel bouton.
Activation de la fonction electrolite automatique
Appuyez sur ELECTROLITE et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. Le symbole a é apparaît. L'écran est éclairé lorsque vous appuyez sur un des boutons.
Désactivation de la fonction Electrolite automatique
Appuyez sur ELECTROLITE et maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. Le symbole disparaît.
Remarque : la fonction Electrolite automatique est automatiquement désactivée au bout de 12 heures afin de prolonger la durée de vie de la pile.
Que dois-je FAIRE en cas d'arrêt ou d'erreur au niveau de l'affichage de la frequency cardiaque ?
- Les capteurs ne sont peut-être pas assez humides. Si vous portez l'émetteur de poitrine sur des vêtements, mouillez le vêtement.
- Les sources de rayonnement électromagnétique telles que les ordinateurs, les lignes haute tension, et les appareils ménagers, peuvent entrainer des interférences. D'autres instruments de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent également entrainer des interférences.
- L'émetteur de poitrine n'est peut-être pas correctement placé. Vérifie que les capteurs (la partie rainurée) sont placés à plat contre la peau.
- La pile de l'émetteur de poitrine est peut-être trop faible. Cette pile devrait durer au moins 16 mois si l'appareil est utilisé une heure par jour.
| MODELE | Limites des modes | Résistance H2O | Matériaux | Type de pile |
| HRM Triax 100 | Compteur à rebours = 23:59'59"Chronomètre = 23:59'59" | 5ATM | VERRE = Verre minéralBOTITIER = Résine plastiqueDOS DU BOTITIER = Acier inoxydableBRACELET = PolyuréthaneBOUCLE = Acier inoxydable | Montre :CR2032Durée de vie de la pile : Environ 1 à 2 ans.Emetteur de poitrine :Durée de vie de la pile :16 mois avec 1 heures par jour |
Garantie limitée d'un an
Votre montre Nike est garantie contre les défauts de pièces et main-d'œuvre et ce, dans des conditions d'utilisation normale, pour une période d'un an à compter de la date d'achat initiale. Cette garantie limitée ne couvre ni la pile, ni le verre, ni le bracelet, ni les dommages résultant d'un entretien incorrect, d'une mauvaise manipulation, d'accidents, de modifications, ou de réparations non autorisées, ni l'usure normale.
Rapportez la montre défectueuse, accompagnée de la preuve d'achat, au point de vente. Si le problème est lié à un défaut couvert par la garantie, les pièces défectueuses ou la montre seront réparées ou remplacées, à la discrétion de Nike, par le même produit (si disponible) ou un produit semblable de valeur équivalente.
Cette garantie limitée tient lieu de toute autre garantie expresse ou implicite et exclut le remboursement du prix d'achat. Nike ne pourra en aucun cas être tenue responsable de dommages consécutifs, incidents, ou indirects, découlant de l'utilisation de cette montre, le seul recours étant le remboursement du prix d'achat. Aucune autre personne ou société n'est autorisée à modifier cette garantie limitée, le vendeur de la montre demeurant seul responsable de toute autre garantie.