PH 212 - PH mètre HANNA INSTRUMENTS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PH 212 HANNA INSTRUMENTS au format PDF.
| Type de produit | Appareil de mesure de pH |
| Caractéristiques techniques principales | Plage de mesure : 0,00 à 14,00 pH, Résolution : 0,01 pH, Précision : ±0,01 pH |
| Alimentation électrique | 2 piles AAA |
| Dimensions approximatives | 150 x 70 x 30 mm |
| Poids | 200 g |
| Compatibilités | Électrodes de pH compatibles avec les modèles HANNA |
| Type de batterie | Piles alcalines AAA |
| Tension | 1,5 V |
| Fonctions principales | Mesure du pH, calibration automatique, affichage de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'électrode avec de l'eau distillée après utilisation, stocker dans une solution de stockage appropriée |
| Pièces détachées et réparabilité | Électrodes remplaçables, pièces de rechange disponibles via le fabricant |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des substances corrosives, ne pas immerger l'appareil dans des liquides |
| Informations générales utiles | Idéal pour les laboratoires, aquariums, et applications agricoles |
FOIRE AUX QUESTIONS - PH 212 HANNA INSTRUMENTS
Questions des utilisateurs sur PH 212 HANNA INSTRUMENTS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre PH mètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PH 212 - HANNA INSTRUMENTS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PH 212 de la marque HANNA INSTRUMENTS.
MODE D'EMPLOI PH 212 HANNA INSTRUMENTS
Manuel d'utilisation
pH 210 pH 211
pH 212 pH 213
pH / mV / ^ Metre de paillasse a microprocesseur

1/30

HANNA
instruments
http://www.hannainst.com
C E
Ces instruments sont
conformes aux normes CE
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir besoin un instrument de la gamme HANNA. Cette notice donne toutes les informations nécessaires à une bonne utilisation du pH-metre. Si toutfois vous avez besoin de conseils techniques, n'hésitez pas à nous contacter au 03 88 76 91 88
Ces instruments sont conformes aux directives de la communauté française EN 50081-1 et EN 50082-1.
TABLE DES MATIERES
Tous les boitiers HANNA sont garantis 2 ans contre tout vice de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et si la maintenance a ete effectuée selon instructions. Les sondes de temperture sont garanties pendant 6 mois. La garantie est limite à la réparation et au remplacement des sondes.
Des dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ... ou un défaut de maintenance ne sont pas pris en compte.
En cas de besoin, contactez votre revendeur le plus proche ou HANNA Instrument. Si l'instrument est sous garantie, précisez le numero de série de l'instrument, la date d'achat ainsi que de façon succinte, la nature du problème rencontré.
Si l'instrument n'est plus couvert par la garantie, un devis SAV vous sera adressé pour accord préalable de votre part.
Tous droits réservés. Reproduction partielle ou complète interdite sans l'accord du propriété du copyright. HANNA Instruments, WOONsOKET, RHODE ISLAND, 02895 USA.
EXAMEN PRELIMINAIRE
Déballez l'instrument et égraveze-le attentivement afin de vous assurer qu'aucun dommage ne s'est produit durant le transport.
Dans le cas contraire, avertissez immédiatement votre revendeur.
Chaque pH-metre est livre complet avec :
HI 1131B Electrode pH combinée avec cable de 1 m
HI 7669/2W Sonde de température
HI 76405 Support d'electrode
pH 4.01 & 7.01 Solution d'etalonnage (20 ml de chaque)
HI 7071 Solution electrolyte
12VDC Adaptateur secteur (HI 710005 ou HI 710006)
Housse
- Manuel d'utilisation
Note: Gardez soigneusement l'emballage jusqu'au moment du bon fonctionnement de l'instrument. En cas de problème tout instrument doit imperativement etre returné dans son emballage d'origine avec tous les accessoires.
DESCRIPTION GENERALE
Les Instruments Hanna pH 210, pH 211, pH 212 et pH 213 sont des pH/°C-mêtres de laboratoire à microprocesseur concus pour la mesure du pH et de la température.
pH 211 et pH 213 peuvent également mesurer la concentration d'ions (ISE) et ORP (Potentiel d'Oxido-Reduction) dans la gamme mV.
Les mesures du pH sont compensées en température, manuellement ou automatiquement grâce à la sonde de température HI 7669/2W.
Les instruments sont équipés de larges afficheurs à cristaux liquides, permettant d'afficher simultanément le pH (ou les mV) et la température accompagnés de symboles graphiques. La marche à suivre pour les procédures d'éthalonnage est clairément indiquée sur l'afficheur. Un indicateur de stabilité rend les procédures d'éthalonnage infaillibles.
Gréce à l'interface RS 232C, il est possible de transférer toutes données sur un PC (pH 212 et pH 213 uniquement).
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
pH 210 ET pH 211

EACE AVANT,
FACE ARRIERE

1) Afficheur cristaux liquides (LCD)
2) Touche CFM, pour confirmer l'étaconnage.
3) Touche Cal, pour entre r ou sortir du mode etalonnage.
4) Touche ^ , pour déprérenter la température ou selectionner les solutions d'éthalonnage
5) Touche ^ pour decrémenter manuellement la température ou selectionner les solutions d'éthalonnage.
6) Touche MR, pour afficher la valeur mémorisée.
7) Touche Mem, pour memoriser une valeur.
8) Touche Range, pour sélectionner la gamme de mesure (pH 211 uniquement)
9) Touche ON/OFF (Marche/Arret)
10) Adaptateur secteur (pour HI710005 ou HI710006)
11) Connecteur BNC pour electrodes
12) Connecteur pour electrode de reférence
13) Connecteur pour sonde de température
Cable d'extension pour electrode fete a vis (vis vers BNC)
HI7855/1 Cable d'extension 1m
HI7855/3 Cable d'extension 3m
HI7855/5 Cable d'extension 5m
HI7855/10 Cable d'extension 10m
HI7855/15 Cable d'extension 15m
HI 7855 SERIES CABLE CONNECTORS
CONNECTOR AND 3.0mm (0.12^ ) CABLE WITH BNC
CONNECT TO
SCREW TYPE
ELECTRODES





CONNECT TO THE
BNC SOCKET
OF THE METER
AUTRES ACCESSOIRES
HI710005 Adatapteur secteur de 115 VAC à 12 VDC
HI710006 Adaptateur secteur de 230 VAC à 12 VDC
ChecktempC Thermométre de poche (gamme -50.0 à 150.0°C)
HI 76405 Support d'electrode

HI 8427 Simulateur de pH et de rédox
HI 931001 Simulateur de pH et rédox avec afficheur cristaux liquides
HI 7669/2W Sonde de température avec cable de 1m
HI 92000 Logiciel d'exploitation compatibleWindows®
HI 920010 Cable RS 232 25-broches
HI 920010/9 Cable RS 232 9 broches
HI 1413B
Electrode pH combinée en verre simple junction pour surface, Viscolène, . Utilisation : surface

ELECTRODES REDOX
HI 3131B
Electrode rédox combinée en verre à replissage platine Utilisation : titration.

HI 3230B:
Electrode rédox combinée corps plastique (Ultem®), à gel, . Utilisation : usage général

HI 4430B
Electrode rédox Or, combinée, plastique (Ultem®), à gel Utilisation : Usage général

SPECIFICATIONS
pH 210 ET pH 211
| Gamme | pH | 0.00 à 14.00 |
| mV | ±399.9 (ISE, pH 211 unquivalent) | |
| mV | ±1999 (ORP, pH 211 unquivalent) | |
| °C | 0.0 à 100.0 | |
| Résolution | pH | 0.01 |
| mV | 0.1 (ISE, pH 211 unquivalent) | |
| mV | 1 (ORP, pH 211 unquivalent) | |
| °C | 0.1 | |
| Précision (@20°C/68°F) | pH | ±0.01 |
| mV | ±0.2 mV (ISE, pH 211 unquivalent) | |
| mV | ±1mV (ORP, pH 211 unquivalent) | |
| °C | ±0.5 | |
| Ethalonnage pH | Automatique 1 ou 2 points 5 tampons mémorisés (4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01) | |
| Compensation de température | Automatique ou manuelle de 0 à 100°C (32 à 212°F) | |
| Electrode | HI 1131B Electrode pH combinée en verre à replissage (incluse) | |
| Sonde de température | HI 7669/2W (incluse) | |
| Impédance d'entrée | 10^12 Ω | |
| Alimentation | Adaptateur secteur 12 VDC (HI 710005 ou HI 710006 inclus) | |
| Conditions d'utilisation | 0 à 50°C (32 à 122°F) max. 95% RH non-condensing?? | |
| Dimensions | 240x182x74 mm | |
| Poids | 1.1 kg (2.5 lb.); kit avec support 3.0 kg | |
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
pH 212 ET pH 213
Afficheur primaire
Afficheur secondaire
(1)

Face avant

Face griere
1) Afficheur cristaux liquides (LCD)
2) Touche CFM, pour confirmer les valeurs d'étalonnage
3) Touche Cal, pour entre r ou sortir du mode etalonnage
4) Touche ^ , pour incrémaster manuelle la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage.
5) Touche C , pour déprérenter manuelle la température ou sélectionner les solutions d'étalonnage.
6) Touche MR, pour afficher les valeurs méorisées.
7) Touche Mem, pour memoriser une valeur.
8) Touche Comm pour fixer la vitesse de transmission en bauds
9) Touche Gamme, pour selectionner la gamme de mesure
10) Touche ON/OFF
11) Connecteur d'alimentation (pour HI710005 ou HI710006)
12) Connecteur BNC
13) Connecteur pour electrode de reférence
14) Connecteur pour sonde de température
15) Bouton Reset
16 Sortie RS232C
FC 100B
Electrode pH combinée (Kynar®)double jonction, à replissage Utilisation : usage général pour l'alimentaire

FC 200B
Electrode pH combinée (Kynar®), jonction ouverte, conique : Utilisation : viande & fromages.

FC 210B
Electrode pH combinée double jonction, conique, viscolène, Utilisation : lait, yaourt

FC 220B
Electrode pH combinée en verre, simple junction triple céramique Utilisation : Process alimentaire

FC 911B
Electrode pH amplifiée, Plastique(Kynar®), double jonction, à replissage Utilisation : taux d'humidité important.

HI 1330B
Electrode combinée pH en verre, semi-micro, simple junction à replissage Utilisation laboratoires, ampôules.

HI 1331B
Electrode combinée pH, en verre, semi-micro, simple jonction, à replissage, Utilisation flacons

HI 1230B
Electrode combinée pH plastique (Ultem®), double jonction, à gel: Utilisation : usage général

HI 2031B
Electrode combinée pH en verre, semi-micro, conique, à replissage Utilisation : Produits semi-solides

HI 1332B
Electrode combinée pH en plastique (Ultem®), double jonction, à replissage., Utilisation : Usage général

SPECIFICATIONS pH 212 ET pH 213
| Gammeph | -2.00 à 16.00 / -2.000 à 16.000 ±999.9 (ISE et ORP, pH 213 uniquement) 0.0 à 100.0 |
| mV | ±999.9 (ISE et ORP, pH 213 uniquement) |
| °C | 0.0 à 100.0 |
| Résolution | 0.01 / 0.001 0.1 (ISE et ORP, pH 213 uniquement) |
| mV | 0.1 |
| °C | 0.1 |
| Précision | ±0.002 & ±0.01 ±0.05% f.s. ISE et ORP pour pH 213 |
| (@20°C/68°F) | ±0.5 |
| °C | |
| Ethalonnage | Automatique 1 ou 2 points 5 tamp. mémorisés (4.01, 6.86, 7.01, 9.18, 10.01) |
| Compensation de température | de 0 à 100°C (32 to 212°F) manuelle ou automatique avec sonde HI 7669/2W (incluse) |
| Electrode | HI 113TB Electrode pH combinée à remplissage (incluse) |
| Sonde de température | HI 7669/2W (incluse) |
| Impedance d'entrée | 1012 |
| Interface PC | RS232C Opto-isolée |
| Alimentation | Adaptateur 12 VDC (HI 710005 ou HI 710006 inclus) |
| Conditions d'utilisation | 0 à 50°C (32 to 122°F) max. 95% RH sans condensation |
| Dimensions | 240x182x74 mm (9.4x7.1x2.9") |
| Poids | 1.1 kg (2.5 lb.); kit avec support: 3.0 kg |
MODE OPERATOIRE
ALIMENTATION
Branchez l'adaptateur 12VDC (HI710005 ou HI710006) dans l'alimentation (#10 page 4; #11 page 6).
Note: pH 212 et pH 213 utilisent une EEPROM pour conserver les étalonnages pH, mV et température ainsi que le transfert de données. L'instrument conservera la date après un étalonnage ou transfert de données, même après déconnection.
Branchement Electrode et Sonde :
Pour les electrodes combinées pH et rédox (avec reference interne) connectez l'électrode au connecteur BNC au dos de l'instrument (#11 à la page 4; #12 à la page 6).
Pour les electrodes séparées, connectez l'électrode de mesure au connecteur BNC (#11 à la page 4; #12 à la page 6) et l'électrode de referencia au connecteur de referencia (#12 à la page 4; #13 à la page 6).
Pour les prises de température et les compensations de température automatique, connectez la sonde de tempétarure au connecteur approprié (#13 à la page 4; #14 à la page 6).
Note: Pour éviter d'endomager l'électrode, retirez l'électrode de la solution avant d'allumer l'instrument. Si l'instrument est étant, détachez l'électrode de l'instrument avant de la plonger dans la solution de conservation.
LA MESURE DU pH
Assurez-vous que l'instrument a bien eté étaconné en pH avant la prise de mesure.
- Allumez l'instrument à l'aide de la touche ON/OFF. L'instrument se mettra automatiquement en mode mesure du pH par défaut.

- Immergez le bout de l'électrode et de la sonde de température (4cm environ) dans l'échantillon à mesurer Attendez quelques minutes la stabilisation de la mesure.

SOLUTION DE PRETAIEMENT REDOX
HI 7091L Solution de pré-traitement réducteur, 460 ml
HI 7092L Solution de prétaitement oxidant, 460 ml
ELECTRODES pH
Toutes les références se terminant par B, sont fournies avec un connecteur BNC et un cable de 1 m.

HI 1043B
Electrode combinée pH, en verre, double jonction, Utilisation : acides / bases forts

HI 1053B
Electrode combinée pH en verre, triple céramique, conique, à replissage : Utilisation : Emulsions

HI 1083B
Micro-électrode combinée pH, viscolène : Utilisation : Usage micro titration, biotechnologie

HI 1131B
Electrode combinée pH, en verre, à replissage.
Utilisation : Usage général.

ACCESSOIRES
Solutions d'etalonnage pH
HI 70004P pH 4.01 25 sachets de 20 ml
HI 70007P pH 7.01 25 sachets de 20 ml
HI 70010P pH 10.01 25 sachets de 20 ml
HI 7004L pH 4.01 bouteille de 460ml
HI 7006L pH 6.86 bouteille de 460ml
HI 7007L pH 7.01 bouteille de 460ml
HI 7009L pH 9.18 bouteille de 460 ml
HI 7010L pH 10.01 bouteille de 460 ml
HI 8004L pH 4.01 Bouteille de 460 ml, qualite alimentaire
HI 8006L pH 6.86 Bouteille de 460ml qualite alimentaire
HI 8007L pH 7.01 Bouteille de 460 ml, qualite alimentaire
HI 8009L pH 9.18 Bouteille de 460ml qualite alimentaire
HI 8010L pH 10.01 Bouteille de 460ml qualite alimentaire
SOLUTIONS DE CONSERVATION DES ELECTRODES
HI 70300L Bouteille de 460~ml
HI 80300L Bouteille de 460ml qualite alimentaire
SOLUTIONS DE NETTOYAGE
HI 70000P Rincage 25 sachets de 20ml
HI 7061L Nettoyage standard 460 ml
HI 7073L Nettoyage protéinique., 460mL
HI 7074L Nettoyage inorganic 460mL
HI 7077L Nettoyage pour graisse,460 mL
HI 8061L Nettoyage standard,qualité alimentaire
HI 8073L Nettoyage pour produits protéinique, qualité
HI 8077L Nettoyage pour graisse, qualite alimentaire 460ml
HI 7071 Electrolyte 3.5M KCl + AgCl 4x50mL , pour electrode simple junction
HI 7072 Electrolyte 1M KNO_3 4x50 mL
HI 7082 Electrolyte 3.5M KCl 4× 50~mL , pour electrodes double jonction
HI 8071 Electrolyte 3.5M KCl + AgCl qualite alimentaire, pour electrodes simple fonction.
HI 8072 Electrolyte 1M KNO3 qualité alimentaire, 4x50 ml
HI 8082 Electrolyte 3.5M KCl qualite alimentaire 4× 50ml pour electrodes double junction - 460~ml ,qualite alimentaire.
- Le pH est affiché sur l'afficheur primaire et la température sur l'afficheur secondaire.
pH 7426 204
- Avec les modèles pH 211 et pH 213, il est également possible d'afficher les mV par appui sur la touche "RANGE"

mV 248 204
Si des mesures sont prises successivement dans différents échantillons, il est recommandé de rincer soigneusement l'électrode à l'eau distilled, ou si non disponible, à l'eau du robinet puis avec un peu de solution de l'échantillon suivant pour conditionner l'électrode avant immersion dans l'échantillon. Le pH varie en fonction de la température. Pour une plus grande précision dans la mesure du pH, la temperature doit être prise en compte. Pour l'utilisation de la fonction compensation automatique de température, plongez la sonde HI 7669/2W dans l'échantillon à mesurer aussi proche que possible de l'électrode puis attendez quelques minutes.
Si la températe de l'échantillon est connue ou si les tests sont effectuels à la même températe, vous pouvez compenser
la température manuelle. A cet effet, la
sonde de température doit être déconnectée. L'afficheur indiquera 25^ par défaut ou la
dernière température enregistrée avec le
symbole ^ C clignotant.
Note La température de l'échantillon peut être prise avec un thermomètre CHECKTEMP C ou tout autre thermomètre de referencia




La température peut désormais être ajustée à l'aide des touches ^'' ou " ^ 一 C "
MESURE DU REDOX (pH211 et pH213 uniquement)
Une electrode rédox (en option) doit être connectée en lieu et place de l'électrode pH pour la mesure du rédox (cf accessoires). Les mesures du potentiel d'oxydo-reduction (REDOX) indiquent le pouvoir oxydant ou réducteur de l'échantillon à tester. Pour effectuer correctement la mesure, la surface de l'électrode doit être propre et lisse.
-
Allumez l'instrument puis appuyez sur la touche "RANGE" pour entrer en mode mV.
-
Immergez le bout de l'électrode (4cm) dans l'échantillon. Attendeç quelques minutes pour la stabilisation de la lecture

L'instrument affichera les mV sur l'afficheur primaire
mV 3527 250
- Si la lecture est hors gamme le symbole --- s'affichera
mV 250
PRISE DE TEMPERATURE
La prise de température est très simple. Connectez la sonde de température HI 7669/2W et allumez l'instrument. Plongez la sonde dans l'échantillon à tester et attendez la stabilisation de la lecture visuaisée sur le second afficheur.

FUNCTION HOLD
Appuyez et maintenez la touche MEM enfonnée. La dernière lecture restera affichée durant l'appui. Pendant cette opération, la valeur mémorisée est également affichée.

MEM pH 8423 224
Par appui de la touche MR, la valeur initiale mémorisée s'affichera avec le symbole MEM.

GUIDE DES ANOMALIES
| Symptômes | Problèmes | Solution |
| La réponse est longue ou pH érrore | L'électrode n'est pas branchée, ou la junction de référence est obstruée. | Après nettoyage de la jontion, plungez l'électrode dans une solution de conservation. Si le problème persiste, remplacez l'électrode. |
| L'instruent n'accepte pas le 2ème étalon | Electrode hors service | Suiivre les procédures de nettoyage. Si le problème persiste remplacez l'électrode |
| Lecture instable | Electrode pH défectueuse | Remplacez l'électrode |
| L'afficheur indique | Hors gamme sur l'échelle de pH | a) Vérifiez l'éthalonnageb) Assurez-vous que le pH de l'échantillon est compris entre 0 et 14c) Vérifiez le niveau d'électrolyte et l'état général de l'électrode |
| L'afficheur indique | Hors gamme en température | Assurez-vous que la température est comprise entre 0 et 100 °C et que la sonde est bien immergé |
| L'afficheur indique | Hors gamme en mV | Electrode mV non connectée |
| L'afficheur indique "WRONG"1" et "WRONG"2" | Solution tampon erronée pour le réglage du zéro | Assurez-vous que la solution d'éthalonnage est correcte et non périmée. Remplacez la solution si nécessaire |
| Electrode défectueuse | Remplacez l'électrode | |
| L'afficheur indique "WRONG"2" et "WRONG"3" | Solution tampon erronée pour le réglage de la pente | Assurez-vous que la solution d'éthalonnage est correcte et non périmée. Remplacez la solution si nécessaire |
| Electrode défectueuse | Remplacez l'électrode | |
| L'instrument ne fonctionne pas avec la sonde de température | Sonde de température défectueuse | Remplacez l'électrode |
| L'instrument ne s'étalonne plus ou indique des lectures erronées | Electrode pH hors service | Remplacez l'électrode |
FONCTION TEMPERATURE/RESISTANCE POUR LES ELECTRODES HANNA INSTRUMENTS
La résistance du verre des electrodes dépend de la température. Plus la température est BASSE et plus la résistance est importante. Dans ce cas, le temps de réponse de l'électrode est très lent. comme la résistance d'une electrode pH se situe dans une gamme de 200 Mohms, le courant à

travers la membrane se situe dans une gamme de PicoAmpère. Tout courant parasite qui circule dans l'échantillon à tester engendre par conséquent des erreurs de lecture.
Pour ces raisons, l'utilisation dans un environnement très humide ou en présence d'électricité statique engendre en principe des mesures de pH non stables.
Durée de vie approximative
Température ambiente : 1- 3 ans
90°C moins de 4 mois
120^ moins de 1 mois
Une grande concentration d'ions sodium interfere dans les milieux alcalins. La valeur de pH a partir duquel cette interfERENCE devient significative, dépend de la composition du verre. Cette interfERENCE est appelée l'erreur alcaline et entraine une sous estimation de la valeur de pH.
CHARACTERISTIQUES DES ELECTRODES HANNA ALCALINE
| Correction pour les électrodes en verre de 20-25°C | ||
| Concentration | pH | Erreur |
| 0.1 Mol L-1Na+ | 13.00 | 0.10 |
| 13.50 | 0.14 | |
| 14.00 | 0.20 | |
| 1.0 Mol L-1Na+ | 12.50 | 0.10 |
| 13.00 | 0.18 | |
| 13.50 | 0.29 | |
| 14.00 | 0.40 | |
RESET
Pour pH 212 et pH 213 le bouton RESET (#15 on page 6) devrait être utilisé lorsque l'instrument affiche des messages erronés dus à une interférence électrique extérieure ou pour une remise à zéro générale lorsque l'instrument a été déconnecté du secteur sans avoir été au préalable étant à l'aide de la touche OFF. Appuyez sur la touche RESET et redémarrez l'instrument par la touche ON. Il est nécessaire de procéder à un réétalonnage.
ETALONNAGE pH
Etalonnez l'instrument souvent, en particulier si une grande précision est requise et dans les cas suivants :
a) Dés que l'électrode est replacée
b) Au minimum une fois par mois
c) ÀpRESutilisation dans des produits très agressifs
d) Si une grande précision est nécessaire
e) ÀpRES appui sur RESET
PREPARATION
Versez de petites quantités de solutions d'étalonnage dans des recipients propres, de préférence en plastique pour minimiser

les inférence EMC.
Pour des étalonnages précis et pour éviter le risque de contamination utilisez deux recipients pour chaque solution tampon, une pour le rincuge

de l'electrode et la seconde pour l'étalonnage. Si vous mesures en milieu acide, utilisez pH 4,01 comme 2ème tampon. Si vous mesures en milieu alcalin, utilisez pH 10,1 ou pH 9,18 comme second tampon.
PROCEDURE
Choisissez entre 5 tampons mémorisés : 4,01, 6,86 7,01 9,18 et 10,01 pH. Il est toujours recommends de réaliser un étalonnage en 2 points. L'instrument permet toute fois l'étalonnage en 1 point comme décrit ci-après.
Etalonnage en 1 point
- Plongez l'electrode et la sonde de température dans la solution tampon de votrechoix (4,01 6,86,7,01 ou 10,01) sur environ 4 cm et agitez doucement. La sonde de température doit être proche de l'électrode.

- Appuyez sur CAL. Les symboles "CAL" et "BUR" et "7.01" seront affichés.


- Si nécessaire, appuyez sur "▲°C" ou "▼°C" pour sélectionner un tampon différent


Le symbole "NOT READY" clignotera sur l'afficheur jusqu'à stabilisation de la lecture.

- Dés stabilisation les symboles "READY" et "CFM" clignoteront. Appuyez sur CFM pour confirmer l'étabonnage.


- Si la lecture est proche du tampon sélectionné, l'instrument mémorisera les lectures. La valeur du tampon sera affichée sur l'afficheur primaire et la seconde valeur attendue s'affichera sur l'afficheur secondaire.

- Si la valeur mesurée par l'instrument n'est pas proche du tampon sélectionné, les messages WRONG et "WRONG clignoteront simultanément. Dans ce cas, vérifie si la solution tampon correcte a été utilisée et contrôlez l'électrode suivant instructions déjà énoncées. Si la solution tampon ou l'électrode.

- Appuyez sur CAL en mode normal de fonctionnement

MAINTENANCE PERIODIQUE
Verifiez l'etat du cable et du connecteur.
PROCEDURES DE NETTOYAGE :
- Général Immergez l'électrode dans une solution de nettoyage HI 7061 ou HI 8061 pensant 1/2 à 1H Pour utez des dépôts sur la junction de la membrane :
- Proteine Immergez l'électrode dans une solution de nettoyage pour produits protéiniques HI 7073 ou HI 8073 pendant 15 minutes.
-Inorganique Immergez l'électrode dans une solution de nettoyage pour produits inorganiques, HI 7074 ou HI 8074 pendant 15 minutes. - Graisse Rincez l'electrode dans une solution HI 7077 ou HI 8077.
IMPORTANT: ÀpRES chaque procédure de nettoyage,procédez à un étalonnage.
GUIDE DES ANOMALIES:
- Des mesures qui fluctuent dans tous les sens peuvent être dues à :
—Une jonction bouchée ou encrasse. - Un niveau d'électrolyte trop faible (Electrodes à replissage uniquement): Procedez à la remise à niveau avec les solutions HI 7071 ou HI 8071 pour electrodes simple junction ou HI 7082 ou HI 8082 pour electrodes double junction.
- Electrodes dessechées ou junction sèche : Plongez l'électrode dans la solution de conservation HI 70300 ou HI 80300 pendant au moins 1 heures.
- Les mesures dérivent. Plongez l'électrode dans une solution HI 7082L ou HI 8082 L, tiède puis rincez à l'eau distillée. Procedez à la remise à niveau de l'électrode de replissage comme déscrit ci-dessus.
- Temps de réponse trop long : vérifie l'état de l'électrode ou remplacez-là.
- Pente trop faible : Vérifiez l'etat de l'électrode ou remplacez-là.
- Réponse trop lente ou dérive importante. Plongez l'électrode dans une solution HI 7061 L ou HI 8061 L pendant au moins 30 mn, rincez à l'eau distilled puis réétalonné le pH-mètre. 21
Electrodes à remplissage :
Si le niveau de l'électrolyte est 2 cm sous l'orifice de remplissage, il convient de procéder à une remise à niveau par rajout de la solution electrolyte 3,5M KCl HI 7082 ou HI 8082 pour electrodes double jonction et electrolyte 3,5 M KCl + AgCl HI 7071 ou HI 8071 pour electrodes simple jonction. Pour un temps de réponse plus rapide et pour éviter toute pollution de l'échantillon, rincez l'électrode dans quelques gouttes de la solution que vous souhaitez tester.
Pour electrodes AmpHel
Si I'electrode ne recopond plus au changement de pH, la pile est vide et I'electrode doitetre remplacée.
PRISES DE MESURE
Rincez l'électrode dans de l'eau distillée puis plongez-là dans la solution à mesurer sur environ 4 cm. Agitez doucement pendant environ 30 secondes.
Pour un temps de réponse plus rapide et pour éviter toute pollution de votre échéantillon à mesurer, rincez l'électrode dans quelques gouttes de la solution que vous souhaitez tester.
CONSERVATION :
Pour éviter le colmatage de l'électrode et pour garantir un temps de réponse rapide, le bulbe en verre ainsi que le diaphragme doit être maintainus humides et ne doit enaucun cas dessécher. Pour cela, versez quelques gouttes de solution de conservation HI 70300 ou HI 80300 dans le capuchon de protection prévu à cet effet. Si cette solution n'est pas disponible, quelques gouttes de solution electrolyte peuvent également être utilisées (HI 7071 or HI 8071) pour electrodes simple jontion ou HI 7082 et HI 8082 pour electrodes double jontion. Suivez les procédures de préparation ci-dessus avant de prendre les mesures.
Note: N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU DISTILLEE
Etalonnage en 2 points
Deux des cinq tampons mémorisés peuvent être utilisés à cet effet. Il est recommendé de prendre pH 6,86 ou 7,01 pour le ler point et pH 4,01 (acide) ou 9,18/10,01 (alcalin) pour le deuxième point.
- Procedez comme déscrit pour l'éthalonnage en 1 point mais sans quitter l'éthalonnage par appui sur CAL à la fin.
Lorsque le ler point est confirmé, plongez l'electrode pH et la sonde de température à environ 4 cm dans la 2ème solution tampon et agitez doucement. La sonde de t° doit être proche de l'electrode.
- Si nécessaire, appuyez sur "▲°C" ou "▼°C" pour sélectionner un tampon différent.



Note: L'instrument reconnait 6.86 si 7.01 a ete utilise et 9.18 si 10.01 a ete utilise. L'instrument ne fait pas de lui même la differencé entre les tampons 6,86 et 7,01 ou 9,18 et 10,01
- Le symbole "NOT READY" clignotera jusqu'à stabilisation de la lecture.
- Lorsque la lecture est stable, "READ"et "CFM" clignoteront.


Appuyez sur CFM pour confirmer l'étabonnage.
- Si la lecture est proche du tampon sélectionné, l'instrument enregistre les valeurs lues et returne en mode normal de focctionnement.
Si les valeurs lues par I'instrument ne sont pas proches du tampon selectionne, des messages, "WRONG 包 _ 巴 ^ 包 et "WRONG clignoteront simultanement. Dans ce cas, verifies si la solution tampon correcte a ete utilisée et controlez les electrodes suivant instructions déjà enoncées. Si nécessaire, remplacez la solution tampon ou I'electrode.
Note: Appuyez sur RANGE pour afficher la température pendant l'étaconnage (pH211, pH212, pH213 uniquement).

ETALONNAGE DE LA TEMPERATURE
pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT
(Pour personnel qualifié uniquement)
Tous les instruments sont étalonnés d'usine.
Les sondes de température sont interchangeables et un étalonnage n'est pas nécessaire en cas de remplacement.
Si les mesures de température sont incorrectes, il convient de procéder à un réétalonnage.
Pour un réétaconnage précis, contactez votre revendeur ou HANNA Instruments. O
- Préparez une cuvette contenant un mélange eau + glace et une autre contenant de l'eau chaude (à 50 °C au moins). Placez du matériel isolant autour des cuvettes pour minimiser les déperditions.
Utilisez un ChecktempC ou un thermomètre étalandne avec une résolution de 0.1^ comme thermomètre de reference.
L'instrument eteint,appuyez et maintenez CALpuis allumez par la touche ON.Le symbole"CAL" sera allumé et l'afficheur secondaire indiquera 0.0^
- Plongez la sonde de température dans la cuvette contenant la




glace aussi pres que possible du Checktemp C.
Attendez quelques minutes, la stabilisation de la sonde.
Utilisez la touche ^^ ou ^^ pour afficher la température du thermomètre de reference sur l'afficheur secondaire
- Appuyez sur CFM pour confirmer. L'afficheur indiquera 50.0^ .




- Plongez la sonde de température dans la seconde cuvette aussi presque que possible du CHECKTEMP C. Attendez quelques minutes la stabilisation de la sonde.

MAINTENANCE ET CONDITIONNEMENT DE L'ELECTRODE
Note: Afin d'éviter tout dommage, sortez l'électrode de la solution à tester avant d'éteindre l'instrument. Ensuite détachez l'électrode de l'instrument avant de la plongez dans la solution de conservation.

,PREPARATION
Otez le capuchon de protection. NE SOYEZ PAS ALARME PAR LA PRESENCE DE DEPOTS DE SELS SUR L'ELECTRODE. Ceux-ci disparaîtrenpresenagea l'eau cloire.
Durant le transport, déventuelles bulles d'air pouraient se former à l'intérieur du bulbe en verre, pouvant affecter le bon fonctionnement de l'électrode. Ces bulles d'air peuvent être éliminées en secouant énergiquement l'électrode de haut en bas comme pour un thermomètre Médical.
Si le bulbe et/ou la jonction sont secs, trempez l'electrode dans une solution de conservation ou a défaut une solution pH 7.
VALEURS pH A DIFFERENTES TEMPERATURES
Les différentes solutions d'éthalonnage sont directement affectées par la température, néanmoins dans une moindre mesure que les solutions normales. Pendant l'éthalonnage, l'instrument éthalonnera automatiquement à la valeur du pH correspondant
| TEMP | Valeurs pH | |||||
| °C | °F | 4.01 | 6.86 | 7.01 | 9.18 | 10.01 |
| 0 | 32 | 4.01 | 6.98 | 7.13 | 9.46 | 10.32 |
| 5 | 41 | 4.00 | 6.95 | 7.10 | 9.39 | 10.24 |
| 10 | 50 | 4.00 | 6.92 | 7.07 | 9.33 | 10.18 |
| 15 | 59 | 4.00 | 6.90 | 7.04 | 9.27 | 10.12 |
| 20 | 68 | 4.00 | 6.88 | 7.03 | 9.22 | 10.06 |
| 25 | 77 | 4.01 | 6.86 | 7.01 | 9.18 | 10.01 |
| 30 | 86 | 4.02 | 6.85 | 7.00 | 9.14 | 9.96 |
| 35 | 95 | 4.03 | 6.84 | 6.99 | 9.10 | 9.92 |
| 40 | 104 | 4.04 | 6.84 | 6.98 | 9.07 | 9.88 |
| 45 | 113 | 4.05 | 6.83 | 6.98 | 9.04 | 9.85 |
| 50 | 122 | 4.06 | 6.83 | 6.98 | 9.01 | 9.82 |
| 55 | 131 | 4.07 | 6.84 | 6.98 | 8.99 | 9.79 |
| 60 | 140 | 4.09 | 6.84 | 6.98 | 8.97 | 9.77 |
| 65 | 149 | 4.11 | 6.85 | 6.99 | 8.95 | 9.76 |
| 70 | 158 | 4.12 | 6.85 | 6.99 | 8.93 | 9.75 |
à la température mesurée. Si, par exemple la solution tampon est à 25^ , l'afficheur indiquera pH 4,01 ou 7,01 ou 10,01. Si la solution tampon est à 20^ , il indiquera pH 4,00 / 7,03 / 10,06 ou à 50, la valeur affichée sera pH 4,06 / 6,98 / 9,82.
Utilisez les touches ''^'' ou ^^ pour afficher la températe du thermomètre de reférence sur l'afficheur secondaire. Appuyez sur CFM pour confirmer. L'instrument returnera en mode normal de fonctionnement.

ETALONNAGE mV
pH 213 UNIQUEMENT
(pour personnel qualifié uniquement)
Tous les instruments sont étalonnés en mV.
Les electrodes mV sont interchangeables et aucun éthalonnage n'est nécessaire après remplacement. En cas de mesures erronées, un éthalonnage mV doit être pratique. Pour un éthalonnage précis, adressez-vous à votre revendeur ou à HANNA Instruments.
- Connectez à la sortie électrode mV un simulator d'une gamme de ± 500.0mV au moins et d'une précision de ± 0.1mV .
- L'instrument éteint, appuyez et maintenez la touche hold CFM puis allumez par la touche ON. Le symbole "CAL" clignotera sur l'afficheur primaire et indiquera 380,0mV .


CAL
3800
- Entrez 380.0mV sur le simulator.
- Attendez 3 sec. et appuyez sur CFM. -380.0 mV s'affichera
- Entrez -380.0 mV sur le simulator.
- Attendez 3 sec. et appuyer sur CFM. -500.0 mV s'affichera
- Entrez 500.0 mV sur le simulator
- Attendez 3 sec. et appuyez sur CFM. +500.0 mV s'affichera
- Entrez -500.0 mV sur le simulator.
- Attendez pendant 3 sec. et appuyez sur CFM.
- L'enregistreur secondaire affichera 0.0^ . Il est maintainant possible de proceder à l'étaconnage de la température comme décrit ci-dessus ou returner en mode normal de fonctionnement par appui sur CAL.

INTERFACE PC pH 212 ET pH 213 UNIQUEMENT
La transmission des données est désormais très simple grâce au nouveau logiciel HI 92000 compatible Windows®. HI 92000 compte également une rubrique AIDE.
Lancez simplement le programme HI 92000 à partir du bureau de votre PC.
Les données transférées peuvent être exploitées sous les différents tableurs comme EXCEL, LOTUS 1-2-3. Pour l'installation du logiciel HI 92000, il est nécessaire de posseder un lecteur 3^45 . Pour relier le pH-metre au PC, utilisez un cable HI 92001.
Avant tout branchement, éteignez le pH-metre.
Note: Des cables interfaces différents de HI 920010 peuvent ne pas être compatibles.
Réglage de la vitesse de transmission (bouds)
La vitesse de transmission programmée et celle du pH-metre doivent être identiques.
Pour la fixer, appuyez sur COMM. A l'aide des touches ^'' ou " 一 ^ C " ,choisissez parmi:150,300,600,1200 ou 2400.

Confirmez votrechoixenappuyant sur CFM.L'afficheur principalindiquele préfixede commande (usine = 16)



15
Selectionnez si nécessaire un préfixe
différent (entre 0 et 47) à l'aides
des touches ^'' ou ^''
Note: La commande préfixe neCFM doit changée pendant l'utilisation du logiciel.



tion du logiciel.
pas etre
Confirmez par CFM
Commandes à partir du PC
Vous pouvez contrôler votre pH-mètre avec n'importe quel terminal. Démarrez la programmation en fixant le protocole de communication à 8, N, 1, pas de bit de contrôle.
Interpretation des commandes
Pour envoyez un ordre au pH-metre, il faut respecter la séquence suivante :
$$ < D L E > < c o m m a n d > < C R > $$
Note:Tous les programmes acceptant la sequence ANSI, représentent le caractère DLE par la chaine "1p" et le retour "1M".
Commandes ne nécessitant pas de réponse de la part du pH-metre
PHR affiche la gamme de pH
MVR affiche la gamme de mV (pH 213 uniquement)
CAL même effet que l'appui de la touche CAL
CFM même effet que l'appui de la toucheCFM
UPC même effet que l'appui de la touche ^
DWC même effet que l'appui de la touche ^
MEM même effet que l'appui de la toucheMEM
MRR même effet que l'appui de la touche MR
COM même effet que l'appui de la toucheCOMM
Commandes nécessitant une réponse :
pH? Ordonne au pH de transmettre la valeur pH ("Err 1" est affiché en cas de hors gamme). Si la gamme est enregistrée en mV, "Err 6" s'affichera.
MV? Ordonne au pH-metre de transmettre la valeur mV ("Err 2" est affiché en cas de hors gamme). Si la gamme est enregistrée en mV, "Err 6" s'affichera.
TM? Ordonne à l'instrument de transmettre la températe ("Err 3" est affiqué en cas de hors gamme).