GMR2889-2CK - Talkie-walkie UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMR2889-2CK UNIDEN au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil |
| Technologie | DECT |
| Écran | Écran LCD |
| Répertoire | Jusqu'à 50 contacts |
| Fonction mains libres | Oui |
| Autonomie en communication | Environ 10 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Alimentation | Rechargeable via base |
| Signal sonore | Sonnerie polyphonique |
| Fonction éco | Réduction de la puissance d'émission |
| Nombre de combinés | 1 à 3 |
| Fonction réveil | Oui |
| Affichage de l'heure | Oui |
| Mode silencieux | Oui |
| Compatible mains libres voiture | Non précisé |
| Dimensions du combiné | Non précisé |
| Poids du combiné | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMR2889-2CK UNIDEN
Questions des utilisateurs sur GMR2889-2CK UNIDEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMR2889-2CK - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMR2889-2CK de la marque UNIDEN.
MODE D'EMPLOI GMR2889-2CK UNIDEN
| 15 canes GMRS/7 carax FRS 142 canes GTTCC/0CS Porte max d'ouen 2889-29C Porte max d'ouen 2889-29C Porte max d'ouen 2889-29C Porte max d'ouen 2889-29C Porte max d'ouen 2889-29C Porte max d'ouen 2889-29C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889- 29C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 2889-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-0C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Porte max d'ouen 289-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-0C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'ouen 2889-30C Portal max d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965 Portal max d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965 Portal max d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965 Portal max d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965 Portal max d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965 Portal max classe du code de la vie en 1965 Portal max classe du code de la vie en 1965 Portal max classe du code de la vie en 1965 Portal max classe du code de la vie en 1965 Portal max classe du code de la vie en 1965 Portal max classe du code de la vie en 1965 Portal max classe du date de la vie en 1965 Portal max classe du date de la vie en 1965 Portal max classe du date de la vie en 1965 Portal max classe du date de la vie en 1965 Portal max classe du date de la vie en 1965 Portal max classe du date de la vie en 1965 Portal max classe du date de la vie ENI Portal max classe du date de la vie ENI Portal max classe du date de la vie ENI Portal max classe du date de la vie ENI Portal max classe du date de la vie ENI Portal max classe du date de la vie ENI Portal max classe du date de la vie ENI Portal max classe du date de la vie ENI Portal max classe du date de la vie ENI Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max Glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code de la vie en 1965 Portal max glasse du code DE PIERAS Portal max glasse du code DE PIERAS Portal max glasse du code DE PIERAS Portal max glasse du code DE PIERAS Portal max glasse du code DE PIERAS Portal max glasse du code DE PIERAS Portal max glasse du code DE PIERAS Portal max glasse du code DE PIERAS Portal max glasse du code DE PIERAS Portal max glasse du code DE PIERAS |
| 171111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 |
| 171111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 |
| 170000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Utilisation de la radio générale LANCE DE L'EMBALLAGE CONTENU DE LE VENTURE EN RÉSULTAT DES RÉSULTATS D'ADJACHE (en un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'd'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, et au-dessus des autres options Pays le public sur le port de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l' air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'auve de l'air classe du cie de l'air, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas de l'air classe du code de la vie en 1965, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas d'énergie, un cas diélectique Utilisation de la radio générale LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI LANCE DE L'UMINI |
Remarque: Afin de prévenir les alertes silenciées indésirables, assurez-vous d'utiliser un code de confidentialité ou de groupe chaque fois que vous utilisez le mode silenciieux. Vous pouvez entendre la voix captée lors d'une réception lorsque le balayage des canaux est activé et que la radio déetecte un canal actif, même en mode silenciieux.
Alertes d'appels manqués
Si you receivez un appel entrant lorsqu'en mode silencieux et si you n'ypondez pas, la radio activera l'icone des appel manques. Si you utilisez le mode de groupe, la radio indiquera également la personne qui a envoye l'appeel.
Verrouillage du clavier des touches
Pour verrouiller le clavier des touches :
1) Entrez dans le menu. Avanzee a travers les options du menu jusqu'à ce que I'icone LOCK apparaisse à l'affchage. L'icone oF LOCK apparait à l'affchage.
2) Pour commuter du mode de verrouillage des touches 'oF (déverrouillée) au mode activé 'on' (verrouillée), appuyez sur la touche ▲.
3) Pour confirer le réglage, appuyez sur la touche menu/grp. La radio revient au mode actuel.
Remarque Si quittes le mode des réglages avant de confirmer votre scélection en apuyant sur la touche menu/grp, le verrouillage des touches sera régulé à oF (dévouillé).
Pour déverrouiller le clavier
1) Mettez la radio hors fonction en tournant la touche vol/off dans le sens anthonaire, jusqu'au son du déclic.
2) Remette la radio en marche en tournant la touche vol/off dans le sens horsaire jusqu'à son du déclic. Le clavier est déverrouille.
Fonction de sauvegrarde automatique de l'alimentation
Votte radio est dotée d'un circuit de conception unique permettant de prolonger drastiquement la vie des piles. S'il n'y a pas de transmission ni d'applé entrant en moins de 3 secondes, votre radio commute au mode d'économie d'alimentation. La radio peut quand même recevoir des transmissions dans ce mode.
Écran ACL retroéclaire
L'écran ACL rétroéclaire s'allume automatique lorsqu'you appuyez en n'importe qu'elle touche (à l'exception des touches PTT et Power boost). L'écran ACL s'allume pendant 10 secondes avant de s'éternière.
Bip Compris
Le bip 'compris' est une tonalité envoyée pour signifier la fin de la transmission (dans les modes 'PTT' et de transmission activée par la voix 'VOX'). Le bip 'compris' peut être entendu à travers le haut-parleur lorsque celui-ci et le bip à la pression des touches sont activés. Lorsque le bip 'Compris' est activé ('ON') et le bip à la pression des touches est désactiver ('OFF'), vous n'entendrez pas le bip 'compris' à travers le haut-parleur, mais il sera transmis à votre interlocuteur.
Pour désactiver le bip 'compris', maintainez la touche ▲ enforcée tout en mettant la radio en marche. Répetez cette étappe anfin d'activer le bip.
UTILISER LA RADIO METEO
Votre radio peut receive les radiodiffusions météorologiques provenant du service national de météorologie de la NOAA. Lorsqu'en mode d'alerte de la radio météo, le système fonctionne de la même manière qu'en mode standard, mais il effectue également le monitoring du canal météo sélectionné à la recherche d'alertes, lorsqu vous n'ètes pas en communication. Pendant que vous utilisez la radio météo, vous ne pourrez pas recevoir de communications GMRS.
1) Pour activer le mode de radiodiffusion météorologique, appuyez sur la touche wx/alert. L'icine WX apparait à l'affchage.
2) Appyeeu sur la touche ch tone/scan et sur la touche d'augmentation ▲ ou de diminution
afin d'augmenter ou diminuier le numero du canal mede oé désiré.
3) Pour quitter le mode de radiodiffusion météorologique, appuyez sur la touche wx/alert. L'icine WX disparait de l'affichegge.
Pour changer continuèment le canal, maintérez enforcée la touche ▲ ou ∇ pendant plus d'une seconde.
Lorsqu'en mode de radiodiffusion météorologique, vous ne pouce régler le verrouillage des touches qu'a partir du mode du menu.
Choisir un canal d'urgence/meteo
VousHaveaccedto7frequencesde laNOAA;cescauansostandiniblestantauxEtats-UnisqauCanada.Vousvedezonconnaitrefrequencequiqestensmisesdavontesrégion.
1) Maintenance enzocée la touche wxalert.
L'odore est applicable à l'affiche.
2) Lorsque l'appareil reçoit un signal d'advertissement, il émet un bip pendant 5 secondes. L'odore [10], WX et levoyant du canal clignotent.
3) Pour désactiver l'alerte météo, maintainez enconfonée la touche wx/alert. L'odore disparait de l'affichage.
- Lorsque l'alerte météo est activée, la priorite la plus importante est donnée à cette fonction. Elle surveille les signaux de l'alerte météo à toutes les sept secondes. Lorsqu'elleTrouve un signal d'advertissement, elle commute automatiquement au mode de réception des avertissements.
L'alerte mezto est activé même si le bip à la pression des touches a été désactive.
Liste des fréquences de la radio météo de la NOAA
Canal 1 162.550 MHz
Canal 2 162.400 MHz
Canal 3 162.475 MHz
Canal 4 162.425 MHz
SPECIFICATIONS
Canaux 15 GMRS/7 FRS/7 Météo Codes 'CTCSS' 38 tonalités de sous-porteuse 104 codes 'DCS'
Fréquences de fonctionnement:
GMRS/FRS: 462.5500 - 467.7125 MHz
WX: 162.4000 - 162.5500 MHz
Sources d'alimentation: Bloc-piles au Ni-Mh (BT-1013) ou 4 piles alcalines 'AAA'
Portedes: 1a7iustqu'18 milles
(28 milles avec l'amplification de la puissance) Canaux 8 à 14, jusqu'à 5 milles Canaux 15 à 22, jusqu'à 28 milles (28 milles avec l'amplification de la puissance)
Durée de vie des piles: Env. 15 heures.- bloc-piles au Ni-Mh (cycle de fonctionnement 5/5/90)
Tableau des fréquences des canaux (MHz)
Can. Fréq. Tableau de corr. Can. Fréq. Tableau de corr.
1 462.5625 FRS & GMRS 1 12 467.6625 FRS 12
2 462.5875 FRS & GMRS 2 13 467.6875 FRS 13
3 462.6125 FRS & GMRS 3 14 467.7125 FRS 14
4 462.6375 FRS & GMRS 4 15 482.5500 GMRS 11
5 462.6625 FRS & GMRS 5 16 462.5750 GMRS 8
6 462.6875 FRS & GMRS 6 17 482.6000 GMRS 12
7 462.7125 FRS & GMRS 7 18 462.6250 GMRS 9
8 467.5625 FRS 8 19 462.6500 GMRS 13
9 467.5875 FRS 9 20 462.6750 GMRS 10
10 467.6125 FRS 10 21 462.7000 GMRS 14
11 467.6375 FRS 11 22 462.7250 GMRS 15
Tableau des codes 'CTCSS' (Hz) Code Freq. Code Freq. oF OFF (H/F) 20 131.8 1 67.0 21 136.5 2 71.9 22 141.3 3 74.4 23 146.2 4 77.0 24 151.4 5 79.7 25 156.7 6 82.5 26 162.2 7 85.4 27 167.9 8 88.5 28 173.8 9 91.5 29 179.9 10 94.8 30 186.2 11 97.4 31 192.8 12 100.0 32 203.5 13 103.5 33 210.7 14 107.2 34 218.1 15 110.9 35 225.7 16 114.8 36 233.6 17 118.8 37 241.8 18 123.0 38 250.3 19 127.3
Listedes codes DCS
Tone Octal Tone Octal Tone Octal No. Code No. Code No. Code 39 023 51 073 63 156 40 025 52 074 64 162 41 026 53 114 65 165 42 031 54 115 66 172 43 032 55 116 67 174 44 043 56 125 68 205 45 047 57 131 69 223 46 051 58 132 70 226 47 054 59 134 71 243 48 065 60 143 72 244 49 071 61 152 73 245 50 072 62 155 74 251
Listedes codes DCS (suite)
Tone Octal Tone Octal Tone Octal
No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No. Code No.
75 261 98 466 121 754
76 263 99 503 122 036
77 265 100 506 123 053
78 271 101 516 124 122
79 306 102 532 125 145
80 311 103 546 126 212
81 315 104 565 127 225
82 331 105 606 128 246
83 343 106 612 129 252
84 346 107 624 130 255
85 351 108 627 131 266
86 364 109 631 132 274
87 365 110 632 133 325
88 371 111 654 134 332
89 411 112 662 135 356
90 412 113 664 136 446
91 413 114 703 137 452
92 423 115 712 138 454
93 431 116 723 139 455
94 432 117 731 140 462
95 445 118 732 141 523
96 464 119 734 142 526
97 465 120 743
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À INDUSTRIE CANADA
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des réglements de la FCC. Le fonctionnement de cet apparéil est sourmis aux deux conditions suivantes: (1) L' apparéil ne doit pas causer d'interférences ruisibles et:
(2) Il doit pouvoir accepter les parasites qu'il recoit, y compris les parasites pouvant nuir à son fonctionnement.
Important: Toutes les modifications apportees à cet apparéil, si elles ne sont pas expressément appliquées par Uniden, peuvent annulier le droit de l'utiler de faire fonctionner ce produit. N'ouvre que la radio pour y faire des ajustements internes. Voitre radio a été conque pour transmettre un signal régulisé sur une fréquence préalablement assignée. Il est illegale de faire des modifications aux réglages internes de la radio dans le but d'aut repasser ces restrictions. Tout ajustement apporté à votre radio doit être effectué par un technicien qualifié, qui utilise sa眼看es les apparéils de test équats.
Faibles ce qui suit afin de respecter les normes de sécurité :
N'ouvre jamais le boitier de la radio;
- Ne replacement et ne changez rien à l'intérieur de voire radio, à l'exception des piles.
Voir radio peut causeur des parasites de fréquences radio ou de télévision, même si elle fonctionne normalement. Pour déterminer si c'est vosireadio qui causeles parasitismetez-ta hors tension.Si les interférences disparaiscint, c'estvosireadio qui les cause.Essayez d'éliminer ces parasités en éloignant la radio de la source de réception (télévisuer,etc.).Si, malgré tout, vous ne pouvez pas éliminer les parasités,Industrie Canada recommande de cesser l'utilisation de la radio. Environments dangereux:Ne faites pas fonctionner cette radio au sein de environnement dangereux.Le peut se produit des explosions ou des incendes.Ne faites pas fonctionner cette radio aproximate des détonateurs d'explosifs électriques non isolés.Dans certains cas, ilsepeut que les radios interferent avec les détonateurs et produit des explosions.Mettez que la radio hors fonction siyou estes a proximate d'une zone de dynamitage ou siyou vouye une pancarte portant l'inscription "Fermez queotre émetteur-recepteur".Les terrains de construction utilisent fréquement des dispositifs de déclenchement actifs par fréquences radio. Entretien et sécurité:Pour nettoyer la radio, utilisez un chiffon doug légardement humécted'eau. N'utilise pas de dissolvents ni ne detroyeurs,carils peuvent endomager le fini d'appelre et du liquide ne sauraient couloir l'inférieur, ce sont ci-dessus
les pires.
Sèchéze le compartment des pires à l'aide d'un chiffon dousy afin de minimiser les dommages causés par l'eau. Laissez le couverce du compartment des pires ouvertpendauté la nuit afin de vous assurer que l'appareil soit complètement sec. N'utilise pas la radio avant qu'elle ne soit complètement asschéé.
RENSEIGNEMENTS SE RAPPORTANT À L'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RF
AVERTISSEMENT! Veuiliez tire ces renseignements en premier avant d'utiliser votre radio. Au mois d'août 1996, la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis, par le biais de son intervention dans le rapport et l'ordonnance 'Report and Order FCC 96-326', a mis à jour les normes relatives à l'exposition humaine à l'énergie electromagnétique des fréquences radio émises par les transmetteurs autorisés par la FCC. Ces directives répondent aux normes de sécurité établies précédemment par les organisations américains et internationaux responsables de la conformité à ces normes. Le design et la fabrication de cette radio sont conformes aux directives de la FCC et à ces normes internationales. Ne laissez jamais des enfants utilisier la radio sans la supervision d'unadulti ni sans qu'ilns ne connaissant les directives que contient ce guide.
AVERTISSEMENT! Afin de garantir un usage sécuritaire de cette radio, l'utiliseur est responsable d'appendre comment faire fonctionner adéquatement这部分-ci. Veuillez fire et respecter les conseils de prévention suivants: N'utilise que l'antonne incluse ou une antenné certifiée. Les antennes et accessoires non autorisés ou modifiées risquent de réduire la qualité des appeals, d'endommager la radio ou d'enseinté les règlements. N'utilise pas la radio si l'antenne est endommagée. Si une antenné endommagée entre en contact avec la peau, une brûlle légère peut suvenir. Veuillez communiquer avec votre marchand qui vous vendra une antenné de rechange. Fonctionnement de l'appareil, lorsque porte sur le corps
Cet appellé et e testé et approuvé pour le port sur le corps à l'aide de l'attache-ceinture incluse. Pour conserver la conformité avec les exigencies relatives à l'exposition RF, le fonctionnement de l'appareil lorsque porté sur le corps n'est limité qu'à l'attache-ceinture incluse.
Pour le fonctionnement portafit, la radio doit être maintainé à un pouce du visage de l'utiliser.
GARANTIE LIMITEE D'UNE ANNEE
Important: Une preuve d'achat (facture originale) est requise pour tout appel de service.
TITULAIRE DE LA GARANTIE: LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après "Uniden"), LES CLAUSES DE LA GARANTIE: UNiden garantait à l'acheter ou original, pendant une période de douze (12) mois à partir de la date d'achat, que cet appeal Uniden sera libre du début de pieces et de
PIECES et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et/ou exclusions ci-dessous. DUREE DE LA GARANTIE: Cette garantie, donnée à l'achateur original, devendra nulle et sans effet lorsquela période de douze (12) mois à partir de la date d'achat au détail sera échue. La garantie sera annulée si l'apparéit est (A) endommagé ou non entretenu de façon raisonnable; (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que partie d'un ensemble de conversion ou de sous-assemblage ou dans toute configuration qui ne soit pas vendue par Uniden; (C) installé incorrectement; (D) réparté par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden, même pour un problème ou défaut couvert par Important: Une preuve d'achat (facture originale) est requise pour tout appel de service. TITULAIRE DE LA GARANTIE: LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après "Uniden").
LES CLAUSES DE LA GARANTIE: Uniden garantit à l'acheter original, pendant une période de douze (12) mois à partir de la date d'achat, que cet apparériel Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et/ou exclusions ci-dessous.
DUREE DE LA GARANTIE: Cette garantie, donnée à l'acheteur original, deviendra nulle et sans effet lorsqu'elle période douze (12) mois à partir de la date d'achat au detail sera échue. La garantie sera annulée si l'apparéil est (A) endommagé ou non entretenu de façon raisonnable; (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que partie d'un ensemble de conversion ou de sous-assemblage ou dans toute configuration qui ne soit pas vendue par Uniden; (C) installé incorrectement; (D) réparé par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden, même pour un problème ou défauvet couvert par cette garantie; (E) utilisée enaidientment avec tout
dont le titre de la garantie ou un des représentants en rapport avec l'exécution de cette catégorie, le titre de la garantie ou un des représentants en rapport avec la participation et une participation.
seule désriétion, replacier l'apparéel par un apparéel neuf ou réésiné. LA GARANTIE LIMITÉ DECRITE DANS LES PRESENTES CONSTITUITE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPARIEL ET EXCLUE TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Q'ELLES SOIENT EXPRESSÉS, TACITES OU SURVENANT SUITE À L'EXECUTION DE LA LOI, INCUPLANT, MAIS NE S'Y LIMITANT PAS, TOUTES LE GARANTIES TACITES EN QUALITE
LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANIE NE POSSEDEDA AUCUNE PROVISION VISANT À DEBOURSER LES FRAIS ENCOURUS POUR LES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certains États ou provinces ne permettant pas l'exclusion ni les restrictions en ce qui concerne les dommages-interêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ou les exclusions décrites ci-dessus ne s'aquiplient pas à vous. RECOURNS LÉGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d'autres droits pouvant varier d'un État ou d'une province à l'autre. Cette garantie est nulle à l'extérieur des États-Unis et du Canada. PROCEDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTRY: Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que l'apparéil est défectieux, embalble celui-ci (dans sa bolte originale de préférence). Toutes les pieces et tous les accessores qui étaient compris originally dans l'emballage devraient également être expériédés avec l'apparéil. N'oublipe pas d'incue la preune de l'achat original et une note dérivant le problème en detail. Vous doivent expéder l'apparéil (par uncourrier reconnu tel que UPS ou par poste assureée), port payé, directeur chez le titulaire de la garantie:
UNIDEN AMERICA CORPORATION 4700 Amon Carter Blvd., Fort Worth, TX 76155 (800) 297-1023 pendant les heures d'affaires normales (CTS) (Visitez www.uniden.com pour les heures d'affaire actuelles).
Protégé par l'Un ou plusieurs des brevets amériçains suivants :
5.203.015 5.214.789 5.491.745 5.497.508
Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
UTZZ75038ZZ(0)