UNIDEN EXI8560 - Téléphone sans fil

EXI8560 - Téléphone sans fil UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXI8560 UNIDEN au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice UNIDEN EXI8560 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Caractéristiques techniques principales Technologie DECT, affichage LCD, répondeur intégré
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable
Dimensions approximatives Base : 10 x 8 x 3 cm, combiné : 15 x 5 x 2.5 cm
Poids Base : 200 g, combiné : 120 g
Compatibilités Compatible avec d'autres appareils DECT
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension 1.2V
Puissance Max 250 mW
Fonctions principales Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client
Sécurité Cryptage des communications, conforme aux normes de sécurité DECT
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - EXI8560 UNIDEN

Comment réinitialiser le UNIDEN EXI8560 ?
Pour réinitialiser votre UNIDEN EXI8560, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis choisissez 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer.
Pourquoi je n'entends pas de son lors des appels ?
Vérifiez que le volume de l'écouteur est réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que le mode 'Silencieux' n'est pas activé.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Pour enregistrer un numéro, appuyez sur le bouton 'Répertoire', sélectionnez 'Ajouter', puis entrez le nom et le numéro de téléphone. Appuyez sur 'OK' pour enregistrer.
Comment supprimer un numéro du répertoire ?
Accédez au répertoire, sélectionnez le numéro que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer'. Confirmez la suppression lorsque cela est demandé.
Que faire si le téléphone ne se charge pas ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur compatible.
Comment changer la sonnerie du UNIDEN EXI8560 ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Sonneries', puis parcourez les options disponibles. Choisissez la sonnerie souhaitée et appuyez sur 'OK' pour confirmer.
Comment vérifier l'état de la batterie ?
L'état de la batterie peut être vérifié dans le menu en sélectionnant 'Réglages', puis 'Batterie'. Vous y trouverez des informations sur le niveau de charge actuel.
Comment régler l'heure et la date sur le UNIDEN EXI8560 ?
Pour régler l'heure et la date, allez dans le menu, sélectionnez 'Réglages', puis 'Date et Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer les ajustements.
Que faire si le téléphone ne capte pas le réseau ?
Vérifiez que le téléphone est bien configuré pour le réseau local. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil ou de vérifier la couverture réseau de votre opérateur.
Comment activer la fonction de blocage des numéros ?
Allez dans le menu, sélectionnez 'Blocage des Numéros', puis entrez le numéro que vous souhaitez bloquer. Confirmez pour activer le blocage.

Questions des utilisateurs sur EXI8560 UNIDEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXI8560 - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXI8560 de la marque UNIDEN.

MODE D'EMPLOI EXI8560 UNIDEN

Chez Uniden, nous prenons soit de vous!

Nos you remercions d'avoir acheté un appeareil Uniden. Si you avez des questions ou des difficultés, veuillez ne pas returner l'appareil où vous l'avez acheté.

Vous ave des problèmes?Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous aider! Visitez notre site Web au www.uniden.com ou contactez nos spécialistes au 1-800-297-1023 pendant les heures d'affaires régulières.*
Vous ave besoin d'une pièce?Pour commander des blocs-piles de rechange et autres accessoires, visitez notre site Web au? www.uniden.com ou communique avec nous au 1-800-554-3988 pendant les heures d'affaires régulières.*
Assistance à nos clients ayant des besoin spéciauxSi vous nécessitez une assistance particulière ou si vous ave des questions en rapport avec les fonctions d'accessibilité de cet appariel, veuillez contacter le 1-800-874-9314 (vocal ou TTY).
  • Heure centrale. Pour plus de détails en rapport avec les heures d'ouverture du service à la clientèle, visitez www.uniden.com.

1) Installation du téléphone

1-1. Choiser le meilleur emplacement

Pour optimiser la performance de nouveau téléphone, veuilles l'installer dans le meilleur emplacement :

UNIDEN EXI8560 - 1-1. Choiser le meilleur emplacement - 1
INSTALLEZ VOTRE SOCLE

UNIDEN EXI8560 - 1-1. Choiser le meilleur emplacement - 2
TENTEZ D'ÉVITER

UNIDEN EXI8560 - 1-1. Choiser le meilleur emplacement - 3

Remarques : Pour une portée optimale :

  • Éloignez l'antenne du socle et celle du combiné de tout obstacle.
  • Lorsque le combiné n'est pas en cours d'utilisation, déposez le combiné en position verticale.
  • Le métal et le béton armé peuvent nuir à la performance du téléphone sans fil.

1-2. Brancher le bloc-piles

N'utilisez que le bloc-piles rechargeable BT-905 d'Uniden inclus avec votre téléphone.

UNIDEN EXI8560 - 1-2. Brancher le bloc-piles - 1

1-3. Brancher le socle

UNIDEN EXI8560 - 1-3. Brancher le socle - 1

Mise en garde: Ne placez pas le cordon d'alimentation de maniere à ce que l'on puisse le piétiner ou qu'il cause un trébuchement. S'il s'effiloche, ou s'endommage, il pourrait provoquer un incendie ou un danger électrique.

Déposez le combiné sur le socle en plaçant les touches face à vous.

UNIDEN EXI8560 - 1-3. Brancher le socle - 2
Remarque : Pour optimiser l'autonomie des piles, chargez complètement votre combiné avant de brancher le fil téléphonique. Veuillez allouer 15 à 20 heures pour la charge initiale.
(8)

UNIDEN EXI8560 - 1-3. Brancher le socle - 3

Que faire si levoyant a DEL ne s'illumine pas?

Vérifiez le branchement de l'adaptateur CA.
Assurez-vous de ne pas utiliser une prise de courant contrôle par un interrupteur.

1-4. Brancher le fil téléphonique

9 Branchez le fil téléphonique à la prise TEL LINE située à l'arrête du socle.
Achemine le fil à travers l'ouverture du support de fixation et dans le canal moulé à cet effet.
11 Branchez le fil téléphonique à la prise téléphonique modulaire.

UNIDEN EXI8560 - 1-4. Brancher le fil téléphonique - 1
Fil téléphonique (inclus)

Remarque: Si le fil téléphonique ne s'insère pas dans la prise modulaire, veuilles contacter votreompagnie de telephone locale afin d'obtenir de l'aide.

Si vous étés abonné au service Internet haute vitesse par ligne téléphonique (service DSL), vous devriez installer un filtré DSL entre le socle et la prise modulaire. Les prises téléphoniques standard ne fonctionnent pas correctement sans filtré DSL.

UNIDEN EXI8560 - 1-4. Brancher le fil téléphonique - 2

Tester la connexion

12 Soulevez le combiné du socle et appuyez sur [TALK/flash]. Vous devriez entendre une tonalité t'affichage devrait indiquer CONV.

UNIDEN EXI8560 - Tester la connexion - 1

? Que faire si je n'entends pas la tonalité?
Vérifier la connexion du fil téléphonique au niveau du socle.
? Que faire si l'inscription CONV. n'apparait pas a l'affchage?
Déposez le combiné sur le socle et attendez au moins cinq secondes. Le voyant à DEL charge/in use doit clignoter.

Effectuez un test rapide et appuyez sur [END] pour raccrocher.

UNIDEN EXI8560 - Tester la connexion - 2

UNIDEN EXI8560 - Tester la connexion - 3

Que faire si I'appel ne reussit pas?

UNIDEN EXI8560 - Tester la connexion - 4

Vérifier si votre fournisseur de services utilise la composition à impulsions. (Voir sec. 3-1 de la rubrique Options du système.)

UNIDEN EXI8560 - Tester la connexion - 5

Que faire s'il y a beaucoup d'interfERENCE?

Vérifier les sources d'interférence décrites dans la sec. 1-1 de la rubrique Choiser le meilleur emplacement : est-ce que le socle est pres de l'une de ces sources?

Votre téléphone est maintainant prét à utiliser!

1-7. Fixer l'attache-ceinture

Insérez les languettes situées sur le côte de l'attache-ceinture sur l'un et l'autre des côts du combiné. Appuyez sur l'attache-ceinture jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. (Tirez sur l'attache-ceinture pour vous assurer qu'elle est fixée solidement.)

UNIDEN EXI8560 - 1-7. Fixer l'attache-ceinture - 1

Pour retirer l'attache-ceinture

Tirez légrement afin de-retirer les languettes des ouvertures et glissez l'attache-ceinture hors du combiné.

2) Apprendre à connaître votre nouveau téléphone

2-1. Quelques conseils en rapport avec le guide

Ce guide d'utilisation utilise différents types de styles afin de vous aider à désigner les différentes parties du téléphone :

  • Texte en caractère gras avec [""]vous indique une touche du téléphone
  • Le texte EN MAJUSCULE indique le texte apparaissant à l'affichage tel que des options du menu, des invitations du système et des messages de confirmation
  • Le texte en minuscule et en caractère gras vous indique unvoyant du statut sur le téléphone

Terminologie utilisé dans ce guide

SocleLa partie principale du téléphone qui se branche à la prise téléphonique et qui vous permet de faire et de receivevoir des appeals.
AfficheurLe service de l'afficheur est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale. Ce service vous permit de voir le nom et le numéro de l'aggendant à l'affichage lorsqu'un appel vous parvient.
Afficheur de l'expérience en attenteL'afficheur de l'appoint en attente est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale. Ce service vous permit de voir le nom et le numéro de l'aggendant à l'affichage lorsqu'un appel vous parvient et que vous étés déjà en communication.
CombinéUn combiné sans fil que vous utilisez pour composer et pour converter avec les appelants.
AttenteLe téléphone n'est pas en cours d'utilisation. (Il n'est pas important que le combiné soit déposé sur le socle : (la touche [TALK/flash] n'a pas été enforcée et il n'y a pas de signal de tonalité.)
Conv.Une tonalité a été détectée vous permettant de composer et converter avec un interlocuteur.

Remarque: Les illustrations de ce guide peuvent différer du modele actuel.

2-2. Survol des fonctions

  • Téléphone avec combiné sans fil
  • Compatible avec les apparèils auditifs
    Mode à tonalité ou à impulsions (sec. 3-1)
  • Afficheur de l'expérience en attente (sec. 3-1)
  • Menu en angeçais, français et espagnol (sec. 3-2)
  • Conversation automatique (sec. 3-2)
    Volume de la sonnerie (sec. 3-2)
    Haut-parleur mains libres du combiné (sec. 4-2)
  • Recomposition du dernier numéro (sec. 4-3)

Commande de volume de I'ecouteur du combiné (sec.4-4)
- Tele-signal/recherche du combiné (sec. 4-5)
- Mise en sourdine de la sonnerie (sec. 4-6)
- Prise pour casque d'écoute (sec. 4-7)
- Répétoire de l'afficheur de 30 numérios (sec. 5)
10 entrées de composition abrégée (sec. 6)
Composition à la chaîne (sec. 6-7)
- Installatin murale ou sur un bureau (sec. 7)

2-3. Nomenclature des pieces du combiné

UNIDEN EXI8560 - 2-3. Nomenclature des pieces du combiné - 1

Utilisation du menu du combiné

  • Pour acceder au menu du combiné, appuyez et maintenez la touche [cid/menu] enforcée pendant deux secondes.
  • La flèche située à gauche de la ligne indique l'option du menu en surbrillance. Utilisez la touche [▲] pour déplacer la flèche vers le haut et la touche [▼] pour la déplacer vers le bas.
  • Si le téléphone émet des bips et demeure sur la même ligne, ceci signifie que vous avez atteint le haut ou le bas de la liste.
  • Appuyez sur [select/channel] pour circuler à travers la liste des options disponibles à travers un menu en surbrillance.
  • Appuyez sur [END] pour quitter le menu.

Remarque: Vous trouvrez des informations détaillées sur le menu du combiné à la sec. 3 de la rubrique Reglages de votre téléphone et à la sec. 4 de la rubrique Utilisation de votre téléphone.

2-4. Nomenclature des pieces du socle

UNIDEN EXI8560 - 2-4. Nomenclature des pieces du socle - 1

3) Réglages de votre téléphone

Votre téléphone est doté de quatre options de base que vous devrez régler au départ : Mode de composition (à tonalité ou à impulsions); Afficheur/afficheur de l'appoint en attente ; Langage; et la Conversation automatique. Vous devriez régier ces options uniquement une fois et vous ne devriez pas avoir à changer ces réglages.

Vous pourriez avoir a regler deux options propres au combiné plus souvent-le type de sonnerie et le volume de la sonnerie-plus souvent, selon la situation. Une autre option, l'indicatif regional, peut etre reglee uniquement si vous utilisez la composition a sept chiffres (voir sec. 5-3 de la rubrique Utilisation de la composition a sept chiffres plott que dix).

3-1. Options du système

Après avoir changé ces réglages, vous doivent déposer le combiné sur le socle pour l'activer.

Changer le mode de composition à tonalité au mode de composition à impulsions (COMP.)

Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes: le mode de composition à tonalité ou le mode à impulsions. La plupart des réseaux téléphoniques utilisent le mode de composition à tonalité alors le mode de composition préprogrammé dans votre téléphone est le mode à tonalité.

Si vous compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le réglage du mode de composition de votre téléphone. Si vous n'entendez pas le signal de tonalité ou si vous ne pouvez vous raccarder au réseau téléphonique, procédéez tel que décrit ci-dessous pour modifier le réglage de votre téléphone :

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enforcée.
2) Appuyez sur [▶] pour déplacer le curseur à l'option COMP.
3) Appuyez sur [select/channel] pour selectionner le mode de composition à impulsions.
4) Appuyez sur [END] et déposez le combiné sur le socle. Le combiné communiquera le nouveau réglage au socle et le socle.

Remarque: Si vous utilisez le mode de composition à impulsions et que vous deviez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système de réponse automatisé, par exemple), appuyez sur la touche [*/tone/—] pour/permuter temporairement au mode de composition à tonalité. Lorsque l'appeil sera terminé, le téléphone returnera automatiquement au réglage du mode de composition à tonalité.

UNIDEN EXI8560 - Changer le mode de composition à tonalité au mode de composition à impulsions (COMP.) - 1

Activation de l'afficheur de l'appel en attente (APP. ATT.)

Remarque : Vous doivent abonné au service de l'afficheur auprès de votreompagnie de téléphone locale pour utiliser cette fonction.

L'afficheur de l' appel en attente vous permet de voir affichés le nom et le nombre de téléphone de l' appelant avant de répondre à l' appel. L'afficheur de l' appel en attente (APP. ATT.) vous permit de voir le nom et le nombre de l' appel qui vous parlient lorsque vous étés déjà en communication.

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enforcée.
2) Appuyez sur [←] pour déplacer le curseur à l'option APP. ATT.
3) Appuyez sur [select/channel] pour selectionner l'option de l'afficheur de l'appel en attente.
4) Appuyez sur [END] et déposez le combiné sur le socle. Le combiné communiquera le nouveau réglage au socle.

3-2. Options propres au combiné

Réglage du langage d'affichage (LANGUE)

Les menus du combiné peuvent être affichés en anglais (ENG. est régle par défaut), en français (FR.) ou en espagnol (ESP).

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enfoncée.
2) Appuyez sur [▶] pour déplacer le curseur à l'option LANGUE.
3) Appuyez sur [select/channel] pour sélectionnER ENG. FR. ou ESP.
4) Lorsque le langage désiré apparait à l'affichage, utilisez la touche [▲] et [▼] pour déplacer le curseur vers une autre option du menu. OU si vous avez terminé, appuyez sur la touche [END] et le combiné returnera en mode d'attente.

Activation du mode de conversation automatique (CONV. AUTO)

Lorsque le mode de conversation automatique est réglé, votre téléphone peut répondre à un appel en boulevant simplement le combiné du socle : vous n'avez pas sur une touche. Si le combiné est déjà hors du socle, le mode de conversation automatique vous permet également de répondre à un appel en appuyant sur n'importe qu'elle touche du clavier de composition à douze touches (plutôt qu'uniquement sur la touche [TALK/ flash]).

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enfoncée.
2) Appuyez sur [▶] pour déplacer le curseur à l'option CONV. AUTO.
3) Appuyez sur [select/channel] pour activer le mode de conversation automatique.
4) Utilisez la touche [▲] et [▼] pour déplacer le curseur vers une autre option du menu. OU si vous avez terminé, appuyez sur la touche [END] et le combiné retournera en mode d'attente.

Réglage de la tonalité de sonnerie (SONNERIE)

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enfoncée.
2) Appuyez sur [select/channel] pour défilier à travers les quatre tonalités de sonnerie disponibles (A, B, C, et D). Vous entendrez un échantillon de chaque tonalité en vous déplaçant à travers les choix disponibles.
3) Lorsque vous entendrez la tonalité désree, appuyez sur [▲] et [▼] pour déplacer le curseur vers une autre option du menu.

OU si vous avez terminé, appuyez sur la touche [END] et le combiné returnera en mode d'attente.

Le combiné utilisera le nouveau réglage du volume de la sonnerie au prochain appel entrant.

Réglage du volume de la sonnerie (SONN. VOL.)

Yououpouzeselectionnerl'undestroireglagesduvolumede la sonnerie.

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enforcée.
2) Appuyez sur [←] pour déplacer le curseur à l'options SONN. VOL.
3) Appuyez sur [select/channel] pour sélectionner l'un des trois niveaux de volume disponibles (ÉLEVÉ, FAIBLE et HORS FONCTION). Vous entendrez un échantillon de chaque niveau de volume de sonnerie du combiné en vous déplacant à travers les choix disponibles.
4) Lorsque vous entendrez le niveau de volume désiré, utilisez la touche [▲] et [▼] pour déplacer le curseur vers une autre option du menu. OU si vous avez terminé, appuyez sur la touche [END] et le combiné returnera en mode d'attente. Le combiné utilisera le nouveau réglage du volume de la sonnerie au prochain appel entrant.

Remarque: Si vous reglez le volume de la sonnerie à H/F, le combiné ne sonnera pas.

4) Utilisation de votre téléphone

4-1. Faire et recevoir des appels

...à partir du combiné...à partir du haut-parleur mains libres du combiné
Faire un appel...1. Soulevez le combiné. 2. Appuyez sur [TALK/flash]. 3. Attendez la tonalité. 4. Composez le numéro. OU 1. Soulevez le combiné. 2. Composez le numéro. 3. Appuyez sur [TALK/flash].1. Soulevez le combiné. 2. Appuyez sur [▲] . 3. Attendez la tonalité. 4. Composez le numéro. OU 1. Soulevez le combiné. 2. Composez le numéro. 3. Appuyez sur [▲] .
Répondre à un appel...1. Soulevez le combiné. (Si le mode de conversation automatique est activé, le téléphone répondra automatiquement lorsque le combiné est soulevé du socle.) 2. Appuyez sur [TALK/flash]. (Si le mode de conversation est activé, vous pouvez également appuyer sur n'importe laquelle des douze touches numériques du clavier.)1. Soulevez le combiné. 2. Appuyez sur [▲] .
Raccrocher...Appuyez sur [END] ou returnez le combiné sur le socle ou le chargeur.

4-2. Permuter un appel au haut-parleur du combiné

Pour permuter un appel normal au haut-parleur, appuyez sur [ ] du combiné. Pour returner au mode normal, appuyez de nouveau sur [ ].

4-3. Recomposition du dernier numero composé

1. Soulevez le combiné du socle. 2. Appuyez sur [redial/pause]. 3. Appuyez sur [TALK/flash] ou [▶])].OU1. Soulevez le combiné du socle. 2. Appuyez sur [TALK/flash] ou [▶])]. 3. Attendeze le signal de tonalité. 4. Appuyez sur [redial/pause].

4-4. Réglage du volume du haut-parleur

Vous pouvez changer le niveau de volume du haut-parleur, de l'écouteur ou du haut-parleur mains libres.

Lorsque vous étes en communication sur un appel normal, appuyez sur [ ] pour augmenter le niveau de volume de l'écouteur ou [ ] pour le diminuer. Le combiné affichera le niveau de volume actuel de l'écouteur.

Lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres, utilisez les touches [▲] ou [▼] pour changer le niveau de volume du haut-parleur. Le combiné affichera le niveau de volume actuel pour le haut-parleur du combiné.

Vous pouvez désir parmi quatre niveaux de volume : FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ et MAXIMUM.

Remarques :

  • L'écouteur du combiné et le haut-parleur mains libres ont leurs propres réglages du niveau de volume.
  • Si vous entendez trois bips d'erreur rapides, ceci signifie que le volume a atteint le niveau le plus faible (FAIBLE) ou le niveau le plus élevé (MAXIMUM).

4-5. Recherche du combiné égaré

Pour localiser le combiné égaré, appuyez sur la touche [find hs] du socle. Le combiné initiaisé émettra des bips pendant soixante secondes. Pour annuler un télé-signal, appuyez de nouveau sur la touche [find hs] ou sur n'importe qu'elle touche du combiné.

4-6. Mise en sourdine de la sonnerie

Lorsque le téléphone sonne, vous pourrezmettre la sonnerie en sourdine sur le combiné. La mise en sourdine arrête la sonnerie pour l'appeil en cours seulement : la sonnerie retentira au prochain appel entrant. Vous pouvez uniquementmettre la sonnerie en sourdine si le combiné est déjà hors du socle lorsquelle combinésonne. Appuyez sur la touche [END] pourmettre la sonnerie de l'appeil entrant en sourdine.

4-7. Voyant de message en attente dans la boîte vocale

Si vous étés abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez utiliser votre téléphone sans fil pour acceder à votre boîte vocale. La compagnie de téléphone locale vous procurera votre numéro d'accès. le voyant à DEL /in use du socle clignotera lorsque vous ave un message dans votre boîte vocale.

Pour acceder à la boite vocale

Composez simplement le numéro d'accès founi par votre compagnie de téléphone locale pour acceder à votre boîte vocale. Vous pouvez programmer ce numéro dans une adresse mémoire de composition à une touche.

Si levoyant de message en attente demeure allumé après avoir récapuérez vos messages, appuyez et maintainenez enforcée la touche [find hs] pendant cinq secondes. Ceci réinitialisera levoyant.

4-8. Utilisation d'un casque d'écoute optionnel

  • Pour installer le casque d'écoute, retirez le couvercle de la prise du casque d'écoute et insérez la fiche dans la prise sur le casque d'écoute.
  • Lorsque vous branchez le casque d'écoute, l'écouteur et le haut-parleur mains libres sont automatiquement mis en

sourdine. Si vous désirez reactiver l'écouteur ou le haut-parleur mains libres, retirez la fiche du casque d'écoute.

  • Si vous désirez faire et receivevoir des appel comme d'habitude : utilisez simplement votre casque d'écoute pour converser avec l'appelez lorsque l'appele se connecte.
  • Pour plus de détails en rapport avec l'achat d'un casque d'écoute, consultez la couverture arrière).

UNIDEN EXI8560 - 4-8. Utilisation d'un casque d'écoute optionnel - 1

5) Utilisation du repertoire de l'afficheur et l'appel en attente

Si vous étés abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale, votre téléphone affichera le numéro de téléphone de l'appelezant et le non (si disponible) lorsqu'un appel vous parvient. Si vous étés

UNIDEN EXI8560 - 5) Utilisation du repertoire de l'afficheur et l'appel en attente - 1

abonné au service de l'afficheur et de l'afficheur de l'appel en attente, le téléphone indiquera également le nom et le nombre des appels vous parvenant lorsque vous étés déjà en communication.

Remarque: Si vous répondez à l'objet avant que les données de l'affcheur ne soient reçues (avant la seconde sonnerie), les données n'apparaîtront pas.

Le téléphone conserve en mémoire les données pendant un maximum de trente appel entrants - même les appeals non répondus. Si le téléphone reçoit plus de données de l'afficheur qu'il peut contenir, la générée la plus ancienne du repertoire de l'afficheur sera effacée. Pour plus de détails en rapport avec la programmation des données du repertoire de l'afficheur dans le réseau téléphonique, consultez la sec. 6-6.

5-1. Réception des données du repertoire de l'afficheur

Vous pouvez reviser les données du repertoire de l'afficheur lorsque le combiné est en mode d'attente ou pendant un appel.

1) Appuyez sur [cid/menu]. L'écran du sommaire affichera le nombre de données du repertoire de l'afficheur et le nombre de nouvelles données (c'est-à-dire les appeals que vous n'avez pas encore révisés).

Afficheur

Nov. :01

Total:17

2) Utilisez la touche [▼] pour défilier à travers les données de la plus ancienne à la plus récente ou utilisez la touche [▲] pour défilier à travers les données de la plus récente à la plus ancienne.
3) Appuyez sur [cid/menu] pour quitter le repertoire de l'afficheur.
Le téléphone conserver un compte du nombre d'appels reçus du même appel dans les données du repertoire de l'afficheur (plutôt que de sauvégarder l'information plusieurs fois). Le repertoire de l'afficheur indique l'heure et la date de l'appel le plus récent provenant de ce numéro et le nombre d'appels apparait à droite de l'heure. Le téléphone conserve ce compte uniquement pour les appeals "non révisés": lorsqu'ils ont été révisés, le numéro de l'appel sera effacé.

5-2. Faire des appels à partir du repertoire de l'afficheur

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu].
2) Utilisez la touche [▲] ou [▼] pour repérer la donnée du repertoire de l'afficheur que vous désirez appeler.
3) Si vous doivent accorder ou effacer un "1" du numero de téléphone affiché, appuyez sur [1].
4) Appuyez sur [TALK/flash] ou [ ] pour composer le numéro.

Remarque: Vous pouvez également appuyez sur la touche [TALK/ flash] ou [ ] avant d'acceder au repertoire de l'afficheur. Lorsque

12/30 11:59PM 01

Jane Smith

214-555-1234

Que signifie "ajouter ou effacer un 1"?

  • Tout numero de téléphone inscrit dans les données de l'afficheur peut (ou non!) avoir un 1 devant le numero, selon les différentes compagnies de téléphone affichant les données de l'afficheur.
  • Le téléphone compose le numero exactement comme il apparait dans le repertoire de l'afficheur.
  • Si le nombre est un interurbain, mais que les données de l'afficheur n' affectent pas le 1 devant le nombre, appuyez sur [1] pour l'ajouter.
  • Si le nombre est local ou n'est pas un appel interurbain, mais que les données du repertoire de l'affcheur affichent le "1" devant le nombre, appuyez sur [1] pour l'effacer.

vous repêrez le numéro que vous désirez composer, appuyez sur la touche [select/channel].

5-3. Utilisation de la composition à sept chiffres plutôt que dix

Si vous pouvez faire un appel local en composant seulement sept chiffres jusqu'à que dix, vous pouvez indiquer au téléphone de cacher votre indicatif régional de la liste du réseau de l'afficheur; tout appel vous parvenant de l'extérieur de votre indicatef regional affichera les dix chiffres.

Enter voire indicatif regional

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enforcée.
2) Appuyez sur [▼] pour déplacer le curseur et seLECTIONner IND. RÉG. Si l'indicatif régional est déjà en mémoire, le combiné l'affichera.
3) Appuyez sur [select/channel] pour éditer l'indicatif régional.
4) Utilisez les touches numériques ([0]–[9]) pour entrer l'indicatif régional à trois chiffres. Si vous faites une erreur, appuyez sur [delete] pour effacer le dernier chiffre.
5) Lorsque le numero est correct, appuyez sur [select/channel]. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
6) Appuyez sur [END]. Le combiné returnera en mode d'attente.

  • Le téléphone utilisera l'indicatif régional en mémoire en tant que filtre. Lorsqu'un appel vous parviendra, le téléphone comparera l'indicatif régional de l'appel entrant avec l'indicatif régional programme dans le combiné. Si les deux indicateurs régionaux sont les même, le combiné cachera l'indicatif régional de la liste du réseau de l'afficheur.
  • Lorsque vous consultez le réseau de l'afficheur et que vous désirez afficher l'indicatif régional cache, vous pourrez le faire en appuyant sur la touche [3]. Appuyez de nouveau sur la touche [3] pour cacher l'indicatif régional.

Lorsque vous composez à partir du réseau de l'afficheur ou entrez un numéro du réseau de l'afficheur dans le réseau téléphonique, le téléphone composera ou entra en mémoire les chiffres tels qu'ils apparaissent à l'affichage. Si vous nevez utiliser les dix chiffres, assurez-vous d'appuyer sur la touche [3] pour afficher l'indicatif régional avant de composer ou d'enterre le numéro en mémoire. Consultez la sec. 6-6 de la rubrique Programme des données du réseau de l'afficheur dans la mémoire du réseau téléphonique.

5-4. Effacer des données du repertoire de l'afficheur

  • Si vous receivez un appel entrant ou un télé-signal, l'opération sera annulée.
Effacer une donnée du réseau de l'afficheurEffacer toutes les données du réseau de l'afficheur
1. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur [cid/menu].2. Utilisez les touches [▲] ou [▼] pour localiser la donnée de l'afficheur que vous désirez effacer.3. Appuyez sur [delete].L'affichage vous demandera de confirmer.4. Pour effacer la donnée, laissez le curseur à l'options OUI. Ou, si vous changez d'idée, appuyez sur [▼] pour déplacer le curseur à l'options NON.5. Appuyez sur [select/channel] pour confirmer.1. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu].2. Lorsque vous étés à l'écran du réseau de l'afficheur, appuyez sur [delete].L'écran vous demandera de confirmer.3. Pour effacer toutes les données, utilissez la touche [▲] pour déplacer le curseur à l'options OUI. Ou, si vous changez d'idée, laissez le curseur à l'options NON.4. Appuyez sur [select/channel] pour confirmer.

5-5. Utilisation de l'essay en attente

Si vous étés abonné au service de l'appoint en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale, le téléphone émettra une tonalité d'appoint en attente lorsque vous receivez un appoint et que vous étés déjà en communication. Si vous étés également abonné au service de l'afficheur, le téléphone affichera également les données de l'appoint p

Pourmettre l'appel original en attente et permuter à l'panel en attente,appuyez sur la touche [TALK/flash].Aprés une courte pause,vous serez en communication avec le nouvel appelant. Appuyez de nouveau sur la touche [TALK/flash] pour returner à l'applant original. OU pour raccrocher et repondre au nouvel appel,appuyez sur la touche [END].Le telephone coupera l'panel original et accederau nouvel appel

6) Utilisation du repertoire téléphonique (composition abrégée)

  • Si entrez les numérores (avec les noms) dans le repertoire téléphonique/de composition abrégée du combiné, vous pourrez les composer à la pression de deux touches.
  • Le combiné peut conserver dix numéroes différents dans le repertoire téléphonique (correspondant aux chiffres 0 à 9 du clavier).
  • Vous pouvez utiliser le réseau téléphonique pour entrer tout numéro d'un maximum de vingt chiffres. Ceci est utile si vous nevez utiliser une série de chiffres à composer après

Conv. 0:14
Jane Smith
214-555-1234

que l'appel soit raccordé, tel que pour entrer un code d'accès ou un numéro de compte (consultez la sec. 6-7 de la rubrique Composition à la chaine).

  • Lorsque vous éditez un numéro du réseau, vous devrez appuyer sur une touche à l'intérieur de trente secondes sinon le téléphone returnera en mode d'attente.

6-1. Entrer un nouveau numéro dans la mémoire du réseau téléphonique

1) Lorsque le téléphone est en attente, appuyez sur [μ /memory] pour acceder au repertoire téléphonique.
2) Entrez un chiffre ([0]–[9]) ou appuyez sur [▲] ou [▼] pour rechercher alphabetiquement l'entrée qui affiche et appuyez sur la touche [select/channel]. Le combiné accédera à l'écran MÉMORISER NOM.
3) Utilisez les lettres au dessus des chiffres sur les touches du clavier pour enter un nom pour cette donnée du réseau téléphonique. Appuyez sur la touche [select/channel] lorsque vous avez ter entrez un nom). Le combiné accédera à l'écran MI

UNIDEN EXI8560 - 6-1. Entrer un nouveau numéro dans la mémoire du réseau téléphonique - 1
Ménoriser nom

4) Utilize the clavier numérique pour entrer le numéro de téléphone. Appuyez sur

Saisie de texte à l'aide de votre téléphone

Les lettres au dessus des chiffres apparaissent dans l'ordre: appuyez une fois sur la touche 2 pour le A, deux fois pour le B et trois fois pour le C. Vous pouvez également entre les lettres minuscules et les symboles (consultez le tableau ci-dessous pour la liste des caractères disponibles et la touche à appuyer pour les entrter).

Pour entrer deux caractères
contrôls par la même touche,
entrez le premier caractère puis déplacez le curseur vers la droite et entrez le second caractère. Par exemple Papa
1. Appuyez une fois sur la touche [7] pour entrer le P
2. Appuyez quatre fois sur la touche [2] pour enter le a.
3. Appuyez cinq fois sur la touche [7] pour entrer le p
4. Appuyez quatre fois sur la touche [2] pour enter le a.
- Les nouveaux caractères sont insérés devant caractère en surbrillance au curseur clignotant.
- Pour entrer une lecture entre deux caractères, utilisez la touche [*/tone/—] et [#/—] pour déplacer le curseur à l'endetroit désiré et entrez le nouveau caractère.
- Si vous faites une erreur, déplacez le curseur de manière àmettre le caractère erroné en surbrillance et appuyez sur [delete]. Ensuite, entrez le bon caractère.
- Pour effacer tous les caractères, appuyez sur [delete] et maintenez-la enforcée.

Nombre de pressions de la touche
Touches123456789
11
2 abcABCabc2
3 defDEFdef3
4 ghiGHIghi4
5 jklJKLjkl5
6 mnoMNOmno6
7 pqrsPQRSFqrs7
8 tuvTUVtuv8
9 wxyzWXYZwxyz9
0 oper*#-&( )( vide)0

la touche [select/channel] lorsque vous avez terminé. Le combiné émettra une tonalité de confirmation et affichera MÉM. PROG.

  • Le numéro peut compter un maximum de vingt chiffres.
  • Si ce numero de téléphone est un numero interurbain, assurez-vous d'inclure le "1" devant le numero.
  • Si le téléphone doit attendre avant de composer le prochain chiffre (par exemple pour entrer un numero de poste ou un code d'accès), appuyez sur la touche [redial/ pause] pour insérer une pause de deux secondes entre les chiffres. Un "P" sera affché à l'endetroit où une pause sera insérée. Vous pouvez ajouter autant de pauses que vous le désirez dans le numero de téléphone et les pauses ne comptent pas pour un chiffre.

5) ÀpRESquelques secondes,le combinéretournera au répertoiré téléphonique. Utilisez la touche [▲] et [▼] pour sélectionner une autre entree du répertoire téléphonique OU,appuyez sur [μ/memory] pour quitter le répertoiré téléphonique. Le téléphone retournera en mode d'attente.

6-2. Recherche des entrées du réseau téléphonique

Savez-vous quel numéro du répertoire téléphonique que vous recherchez?
OUINON
Appuyez et maintenez enforcé la touche numérique (0 à 9) assignée à chaque entrée du réseau téléphonique. Le combiné affichera le nom et le numéro de téléphone sauvégarde pour cette entrée du réseau téléphonique. Si l'entrée n'a pas de numéro, l'inscription <VIDEO> APP. SUR SELECT POUR EDITER. Si le numéro que vous avez utilisé ne correspond pas à l'entrée désirée, utilisez simplement les touches [▲] et [▼] pour défilier à travers les entrées du réseau téléphonique. Arrêtezopsis que vous repêrez l'entrée désirée.Appuyez sur [◎/memory] pour acceder au réseau téléphonique. Utilisez la touche [▲] et [▼] pour défiler à travers les entrées du réseau téléphonique. Arrêtezopsis que vous repêrez l'entrée désirée.

6-3. Faire des appel à partir du réseau téléphonique

Lorsque le téléphone est en mode d'attente, localisez l'entrée que vous désirez appeler (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du repertoire téléphonique). Appuyez ensuite sur [TALK/flash] ou [ ] pour composer le numéro.

Vous pouvez également appuyez sur [TALK/flash] ou [▶], pour localiser l'entrée du repertoire téléphonique que vous désirez composer et appuyez sur [select/channel].

6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique

1) Losque le téléphone est en mode d'attente, localisez l'entrée que vous désírez éditer (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du réseau téléphonique).
2) Appuyez sur [select/channel] pour acceder à l'écran MENU.
3) À l'écran MENU, utilisez la touche [▼] pour déplacer le curseur à l'options ÉDITER MÉM.XX et appuyez sur [select/channel].
4) Le combiné vous amènera à l'écran MÉMORISER NOM de l'étape 2 de la sec. 6-1 de la rubrique Entrer un nouveau numéro dans la mémoire du réseau teléphonique : procédéz tel que désrit dans cette section.

6-5. Effacer un numéro du réseau téléphonique

1) Losque le téléphone est en mode d'attente, localisez l'entrée que vous désírez éditer (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du réseau téléphonique).
2) Appuyez sur [select/channel] pour acceder à l'écran MENU.
3) À l'écran MENU, utiliserizé la touche [▼] pour déplacer le CURRER à l'option EFFACER MÉM.XX et appuyez sur la touche [select/channel]. Le combiné vous demandera de confirmer.
4) Pour effacer l'entrée, utilisez la touche [▲] pour déplacer le CURSUR à l'option OUI et appuyez sur la touche [select/channel]. Le combiné émettra une tonalité de confirmation et returnnera au répertoire téléphonique OUI si vous changez d'idée, laissez le CURSUR à l'option NON et appuyez sur la touche [select/channel]. Le combiné returnera en mode d'attente.

6-6. Entrer des données du repertoire de l'afficheur dans le repertoire téléphonique

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu].
2) Utilisez la touche [▲] ou [▼] pour localiser l'entrée que vous désirez sauvegarder.

Remarque: Rappelez-vous si le téléphone entre les numéroes en mémoire tels qu'ils apparaisent à l'affichage. Si vous devez ajouter ou effacer un "1", appuyez sur [1]. (Vous pouvez returner et éoperator le numéro de téléphone plus tard.)

3) Appuyez sur [w/memory] pour acceder au repertoire téléphonique.
4) Localisez l'entrée du réseau teléphonique que vous désirez utiliser (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du réseau teléphonique).
5) Appuyez sur [select/channel] pour entrer la donnée du réseau de l'afficheur en mémoire dans le réseau téléphonique et returner au réseau de l'afficheur.

Remarque: Si ce numero se trouve déjà dans le réseau téléphonique, le combiné vous demandera si vous désirez le replacer. Sélectionnez OUI pour replacer l'entrée par la nouvelle ou NON pour conserver l'entrée actuelle. L'écran returnera au réseau de l'afficheur.

6-7. Composition à la chaine

Si vous nevez entrer fréquèment une série de chiffres ou un codependant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une adresse mémoire du répertoire téléphonique. Lorsque votre appel se connecte, utilisez simplement l'entrée de composition abrégée du réseau téléphonique pour transmettre le code sauvegardé. (Ceci se nomme la composition à la chaine.)

1) Entrez le code (d'un maximum de vingt chiffres) dans la mémoire du réseau téléphonique (consultez la sec. 6-1 de la rubrique Entrer un nouveau numéro dans la mémoire du réseau téléphonique). Assurez-vous d'entrer le code dans le réseau téléphonique exactement comme vous devriez l'entrer pendant un appel.
2) Pendant un appel, lorsque vous entendez l'invitation à entrer ce code, appuyez sur [m/memory] pour acceder au repertoire téléphonique.
3) Localisez l'entrée du réseau teléphonique vous vous désirez utiliser (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du réseau teléphonique).
4) Appuyez sur [select/channel]. Le téléphone enverra les chiffres du code tel que vous les avez sauvegardés dans l'entrée du réseau téléphonique.

7) Installation murale du socle

Vou puez estlerle tellehupnre sur n'importe quelle plaque murale modulaire standard.

1 Acheminez le cordon de I'adaptateur CA et du fil téléphonique dans l'ouverture du support de fixation murale.
2 Branchez l'adaptateur CA et le fil téléphonique tel que démontré Acheminez le cordon de l'adaptateur CA dans le canal moulé à cet effet.

UNIDEN EXI8560 - 7) Installation murale du socle - 1

3 Alignez les quatre languettes du support de fixation murale (deux en haut et deux en bas) avec les quatre montants du dessous du socle. Glissez le support en place.

UNIDEN EXI8560 - 7) Installation murale du socle - 2

UNIDEN EXI8560 - 7) Installation murale du socle - 3

Passez le cordon de l'adaptateur CA dans la petite encoche au bas du support de fixation et laisser le cordon prendre sous le support de fixation.

UNIDEN EXI8560 - 7) Installation murale du socle - 4

Branchez le fil
teléphonique dans la
prése modulaire.Passer
les deux côtes du fil
teléphonique dans
l'encoche la plus large
OU camouflez l'excedant
du fil dans l'ouverture
dans le support.

(A la prise téléphonique)

UNIDEN EXI8560 - 7) Installation murale du socle - 5

Placez les montant de fixation sur les tiges de la plaque murale.

Plaque murale

Glissez le socle vers le bas pour leverrouiller en place.

Remarque: Pour fixer le téléphone directement au mur, insérez deux vis no. 10 de 1-3/8 po. (non incluses) au mur à l'aide d'ancrage conçus pour le mur sur lequel vous installez le téléphone. Visez les vis à une distance de 3-15/16 l'une de l'autre en laissant un espace libre de 1/8 po. entre le mur et la tête des vis.

Retirer le support d'installation murale

Soulevez le loquet d'enclenchement sous le socle et poussez le support vers le haut.

UNIDEN EXI8560 - Retirer le support d'installation murale - 1

Loquet d'enclopement

8) Dépannage et entretien

8-1. Solutions aux problèmes courants

Si vous têlephone ne fonctionné selon vos attentes, veuillez tenter ces quelques étapes d'abord. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec notre ligne d'assistance à la clientèle. Consultez la couverture arrière pour les coordonnées.

Lorsque ce problème se produit...Essayez...
Le voyant à DEL /in use ne s'allume pas lorsque le combiné est déposé sur le socle.Vérifiez le branchement de l'adaptateur CA. Assurez-vous que le combiné soit bien déposé sur le socle. Assurez-vous que les bornes de charge du combiné et du socle soient propres (voir sec. 8-7).
Le son est faible et/ou griche.Rapprochez le combiné du socle. Éloignez combiné et/ou le socle principal des objets de métal ou des appareils électriques et essayez de nouveau. Appuyez sur [select/channel] pour changer de canal pendant un appel. Ceci peut contributor à éliminer les interférences.
Le combiné ne peut faire ni receivevoir d'appels.Vérifiez le branchement du fil téléphonique. Débranchez l'adaptateur CA. Attendeç quelques minutes et rebranchez-le. Demandez à votre compagnie de téléphone si elle utilise le mode de composition à impulsions (voir sec. 3-1).
Un combiné simple ne peut faire ou receivevoir des appeals.Rechargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.Rapprochez le combiné du socle.Réinitialisez le combiné au socle (voir sec. 8-2).
Le combiné peut faire des appeals, mais ne sonne pas.Assurez-vous que la sonnerie ne soit pas hors fonction (voir sec. 3-2).
L'affichage du combiné n'affiche rien.Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.Vérfièz le raccord du bloc-piles.
Il y a présence d'interférences pendant les appeals.Changez le canal en appuyant sur la touche [select/channel]pendant une conversation afin d'éliminer les interférences.Eloignez les combinés des fours à micro-ondes, ordinateurs, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarme, interphones,moniteur de bébé, éclairage fluorescent et apparçels électriques (voir sec. 1-1).Déplacez le socle principal à un endroit différent (voir sec. 1-1).
Les données de l'afficheur n'apparaissent pas.Laissez le téléphone sonner au moins deux coups avant de répondre à l'appe.Léfriez si l'appe a été fait par l'entremise d'un autocommuteur privé.Communique avec votre compagnie de téléphone afin de vérifier si votre service d'afficheur est activé (voir sec. 5).
Le combiné ne fonctionne pas.Vérifiez le branchement du bloc-piles.Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures.Réinitialisez le combiné au socle (voir sec. 8-2).
Le combiné n'est pas "disponible".Rapprochez-vous du socle.Vérifiez si un autre combiné est en communication ou s'il est en cours de lecture d'un message. (Deux combinés ne peuvent communiquer simultanément avec le socle.)Assurez-vous que le téléphone est branché.Réinitialisez le combiné au socle (voir sec. 8-2).
Le voirant de message en attente dans la boîte vocale ne fonctionné pas.Contactez votre compagnie de téléphone locale afin de vous assurer que votre compagnie de téléphone locale ne reçoit pas de signaux FSK.Réinitialisez le voirant en appuyant et en maintainant enforcée la touche [find hs].

8-2. Changer le code du combiné au socle

Le code du combiné au socle empêche les autres téléphones sans fil de se connecter accidentellement à votre socle. Si le bloc-piles est complètement vide ou s'il a été retire, le combiné peut "oublier" le code du combiné au socle.

Si un combiné ne peut communiquer avec le socle, déposeze le combiné sur le socle et réinitialisez le code. Attendez au moins cinq secondes et soulevez le combiné et appuyez sur la touche [TALK/flash]. Si I'affichage indique CONV., le code est réinitialisé.

8-3. Déplacements hors de portée

Si vous vous éloignez trop du socle pendant un appel, les interférences augmenteront. Si vous dépassez la limite de portée du socle, votre appel sera coupé à l'intérieur d'une minute.

8-4. Dommages causés par le liquide

L'humidité et le liquide peuvent endommager leur téléphone sans fil.

  • Si le combiné ou le socle est exposé à l'humidité ou aux liquides, mais que seulement le boitier de plastique externe est affecté, essuyez le liquide et utilisez-le normalement.
  • Si l'humidité ou le liquide a pénétré à l'intérieur du boitier de plastique (p. ex.: vous entendez le liquide à l'intérieur du téléphone ou si le liquide a pénétré à l'intérieur du compartment des piles du combiné ou à travers les ouvertures de ventilation du socle), procédez tel que décrit ci-dessous:
CombinéSocle
• Retirez le couvercle du compartment des piles et laisses l'air circuler. • Débranche le bloc-piles. Ne replaces pas le couvercle ni le bloc-piles avant trois jours. • Lorsque le combiné est complètement sec, rebranche le bloc-piles et replaces le couvercle du compartment des piles avant l'utilisation. • Rechargeze le bloc-piles du combiné pendant 15 à 20 heures avant l'utilisation.• Débranche l'adaptateur CA du socle afin de couper l'alimentation. • Débranche le fil téléphonique du socle. • Laissez sécher pendant au moins trois jours.

IMPORTANT : Vous doivent débrancher le fil téléphonique pendant la recharge du bloc-piles afin d'éviter une interruption de charge.

MISE EN GARDE!

N'UTILISEZ PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si vous téléphone sans fil ne fonctionné toujours pas après avoir procédé tel que décrit ci-dessus, veuillez contacter notre ligne d'assistance à la clientèle. Voir la couverture arrière pour les coordonnées.

8-5. Specifications

Ce téléphone est conforme aux articles 15 et 68 de la FCC.

Température de fonctionnement0°C à +50°C (+32°F à +122°F)
Bloc-pilesNuméro de pièceBT-905
Capacité600 mAh, 3,6V
Numéro de piècePS-0003
Tension à l'entrée120 V CA, 60 Hz
Tension à la sortie9 V CC, 350 mA
Fréquences• 921.103102–923.787761 MHz • 5,856.533347–5,863.692437MHz

Remarque: pour éviter d'endommager votre téléphone, utilisez uniquement l'adaptateur CA PS-0003 et le bloc-piles BT-905 avec votre téléphone.

Les specifications, les fonctions et la disponibilité des accessoires optionnels sont sujat à changement sans préavis.

8-6. Fonctionnement pendant une panne de courant

Vous ne pourrez faire ou receivevoir d'appels sur ce téléphone pendant une panne de courant.

8-7. Information relative à l'autonomie du bloc-piles

Automonie moyenne du bloc-piles

Lors de conditions d'utilisation normales, l'autonomie de votre bloc-piles devrait être de six heures en mode de conversation et environ sept jours en mode d'attente. Vous pouvez optimiser l'autonomie et la performance du bloc-piles en replacant le combiné sur le socle après chaque utilisation. Lorsque le combiné est hors du socle, le bloc-piles se déchargera graduèlement même lorsque le combiné n'est pas en cours d'utilisation. La durée en mode de conversation sera réduite proportionnellement à l'éloignement du combiné du socle.

Alerte de pile faible

Lorsque la charge du bloc-piles devient très faible et doit être recharge, le téléphone est préprogrammé afin d'éliminer certaines fonctions pour conserver l'énergie. Si le téléphone n'est pas en cours d'utilisation, l'inscription PILÉ FAIBLE - CHARGER COMBINED

apparaître à l'écran ACL et aucune touche ne fonctionnera. Pendant un appel, le combiné émettra des bips et le combiné affichera PILLE FAIBLE. Terminez votre conversation le plus rapidement possible et replacez le combiné sur le socle pour le recharger.

Remarque : Lorsque le bloc-piles est retiré, les données en mémoire dans la mémoire du téléphone seront conservées pendant trente minutes. Ceci comprend tous les réglages, les données de recomposition, la mémoire de composition abrégée et les données du réseau de l'afficheur.

Remplacement et manipulation du bloc-piles

Après une recharge, lorsque l'autonomie du bloc-piles diminue, veuilles replacer celui-ci. Dans des conditions d'utilisation normales, un bloc-piles devrait durer environ un an. Pour commander un bloc-piles de rechange, veuilles contacter le département des pieces d'Uniden. Les coordonnées se trouvent à la couverture arrière.

Avertissement!

Afin d'éviter les risques de blessures ou de dommages causés par une électrocution, n'utilisez que le modele de bloc-piles et d'adaptateur Uniden spécifique conçus pour cet apparéil.

Mise en garde :

Utilisez uniquement le bloc-piles Uniden (BT-905) avec cet appareil.
- Ne retirez pas le bloc-piles du combiné pour le recharger.
- Ne jetez jamais le bloc-piles au feu, ne le démontez pas et ne le chauffez pas.
N'endommagez pas le boitier du bloc-piles.

Nettoyage des bornes de charge

Afin de maintainir une charge adequate, nettoyez mensuelles les bornes de charge du combiné. Humectez un chiffon d'eau. Essuyez delicatement les bornes avec le chiffon humide, jusqu'à ce que la saleté visible soit retiree. Essuyez complètement les bornes avant de replacer le combiné sur le socle.

Mise en garde: N'utilise pas de diluant à peinture, d'alcool ou autres produits chimiques. Ceci risquerait de décolorer la surface du téléphone et d'endommager le fini.

9) Information légale et garantie

9-1. Précautions!

Avant de poursuivre la lecture, veuillez prendre note de ce qui suit :

Avertissement!

La Corporation Uniden America N'A PAS concu cet apparéil afin qu'il soit à l'épreuve de l'eau. Afin de réduire tout risque d'incendie ou d'électrocution et pour ne pas endommager l'appareil, NE L'EXPOSEZ PAS à des sources d'humidity ou à la pluie.

9-2. Avertissement se rapportant aux piles rechargeables au nickel-cadmium

Cet apparéil contient un bloc-piles au nickel-cadmium.

  • Le cadmium est une substance chimique pouvant, selon l'Etat de la Californie, cause le cancer.
    Le bloc-piles au nickel-cadmium que contient cet apparéil peut exploser si jété au feu.
  • Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
  • Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-cadmium inclus avec cet apparéil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager ou faire explorer le bloc-piles.
  • Les piles rechargeables au nickel-cadmium doivent être recyclées ou jetées de façon écologique, selon les lois en vigueur.
  • Uniden participe volontairement au programme RBRC® visant à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne seront plus et qui ont été jetées aux États-Unis. Le programme RBRC® représenté l'alternative intelligente aux millions de piles au nickel-cadmium jetées dans les ordures des villes, ce qui est même illégale dans certaines régions. Grace au programme RBRC®, Uniden vous permet d'apporter vos piles usées chez des nombreux détaillants qui vendent des piles rechargeables. Pour plus de renseignements sur les endroits ou returner les piles usages, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus préc de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY fin d'en savoir plus sur les centres de recyclage des piles au nickel-cadmium de votre région. (RBRC® est une marque déposée de la Corporation de recyclage des piles rechargeables.)

9-3. Contenu en plomb

Avertissement! Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contérer du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuees par I'etat de la Californie, peut cause des malformations congenitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation.

Filefaible ChargerCombine

Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires.

9-4. Instructions importantes se rapportant à la sécurité

Vouve devez, lorsqu'you utilisez vosetequipement telephonique,siuivre des mesures de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles, dont voici quelques exemple:

UNIDEN EXI8560 - 9-4. Instructions importantes se rapportant à la sécurité - 1

  • Ne pas utiliser cet apparéil près de l'eau ni de sources d'humidité, par exemple, près d'une baignoire, d'un écier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ni près d'une piscine.
  • Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un type sans fil) pendant un orage. Il peut y avoir un risque, quoi minime, d'électrocution à la suite d'un éclair.
  • Ne pas utiliser le téléphone pour rapporter une fuite de gaz dans le voisinage de la fuite.
  • N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. Ne pas jeter les piles dans au feu, car elles peuvent explodeer. Consultez les autorités locales afin de connaître les instructions de recyclage des piles.
  • Ne pas démonter aucune composante de cet apparéil.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

MISE EN GARDE! Il y a risque d'explosion si la pile incluse avec l'appareil est replacee par une pile de type incorrect. Ne pas ouvrir ni mutiler la pile et debranchez always cette-ci avant d'expédier le produit.

9-5. La FCC veut que vous sachiez ceci

Cet apparéil est conforme aux articles 15 et 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal 'ACTA'.

Vous trouvez, sous l'appareil, une éiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format 'US: AAAEQ##TXXX'. Si on vous le demande, vous nevez fournir ce numero à la Compagnie de téléphone.

Une homologation du 'Code de commande normalisée' (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet article est fournie dans l'emballage avec chaque piece d'équipment terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet article au filage du batiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigencies techniques adoptées par l'ACTA.

Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet apparéil. Celui-ci a été consçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet.

Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le déterminé le nombre 'REN' total (la somme de tous les nombres 'REN' de vos apparêls de dépasse pas 5.0), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Le nombre 'REN' de cet apparéil apparait sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les '##" sont le nombre 'REN' sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro 'REN' de 0.3).

Si cet apparéil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l'avance qu'elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d'effectuer des travaux d'entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l'avance, la Compagnie de téléphone vous avertiraès qu'elle le pourra. De plus, elle vous visera de vos droits de porter plaite auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La Compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des apparéils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d'apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entertiens, s'il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituiez pas ou ne réperez pas les pieces de l' apparéil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l'État. Communique avec la commission des services publics de l'État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujeit. Cet apparéil est compatible avec les apparéils auditifs.

Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet apparéil, veuillez communiquer avec le département du service technique d'Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet apparéil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit réglé.

AVIS : Selon les rapports de la Compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d'alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommendons d'installer un limiteur de surtension. Toutes modifications et alterations apportées à cet apparéil, si elles ne sont pas expressément approuviées par Uniden, ou l'utilisation de cet apparéil d'une façon qui n'est pas déscrie dans ce guide d'utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci.

Cet apparéil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences qu'il recoit, incluant les parasites pouvant nuir à son fonctionnement. L'utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications.

Confidentialité des conversations sans fil

Les téléphones sans fil sont des dispositifs radio. La communication entre le socle de votre téléphone sans fil et son combiné se fait par le biais d'ondes radio qui sont diffusées par voie aérienne. De par la nature inherente des ondes radio, vos conversations peuvent être captées par d'autres dispositifs radio différents de votre téléphone sans fil. Consequment, la confidentialité de vos appeals ne peut être entièrement assurée si vous utilisez votre sans fil.

9-6. Avis d'Industrie Canada

Équipements techniques

AVIS: L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues

pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) document(s) se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d'enregistrement inscrit sur l'appareil signifie que les specifications techniques d'Industrie Canada sont rencontres. Ceci n'implique cependant pas que l'appareil soit approuvé par Industrie Canada.

AVIS: Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro "REN"), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne dépasse pas cinq.

Équipement radio

Le terme "IC:" devant le numero de certification signifie uniquement que les specifications d'Industrie Canada ont ete rencontrees. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif telphonique ne doit pas causer d'interfences et (2), il doit pouvoir accepter les interfences, incluant celles pouvant nuire a son fonctionnement normal. "La confidentialite de vos conversations n'est pas garantie avec cet apparéil".

9-7. Garantie limitée d'une année

Important : Tout service sous garantie nécessite une preuve de l'achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après 'UNIDEN'). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden garantit à l'acheteur original, s'il s'est procuéré l'appareil dans un magasin au détaïl, que cet appeareil d'Uniden sera libre de tout début de pieces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

LA DUREE DE LA GARANTIE: Cette garantie, qui ne s'applique qu'à l'acheter original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endommagé ou n'a pas été maintainu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe qu'il problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pieces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programme par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet apparéil.

ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet apparéil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous returner l' apparéil sans frais de pieces ni de main-d'oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l'exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉ DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMPLANTATION D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTES OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-interêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.

RECOURS LÉGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouze avoir d'autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l'extérieur du Canada. PROCEDURE À SUIVIRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que l'appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N'oubliez pas d'y inclure toutes les pieces et accessoires fournis dans l'emballage. Faites également parvenir une preuve de l'achat original et une note décrivant le problème en détaïl. Vous doivent expédier l'appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie :

Uniden America - Département des pieces et du service

Peut être couvert par l'un des brevets américain suivants :

6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,940,867 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403

Autres brevets en instance.

Uniden est une marque déposée de Uniden America Corporation.

UNIDEN EXI8560 - 9-7. Garantie limitée d'une année - 1

En tant que partenaire Energy Star, tous les produits d'Uniden sont maintainant conformes aux normes d'efficacité énergétique de Energy Star. Energy Star est une marque déposée aux États-Unis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNIDEN

Modèle : EXI8560

Catégorie : Téléphone sans fil