UNIDEN DXI8560 - Téléphone sans fil

DXI8560 - Téléphone sans fil UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXI8560 UNIDEN au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice UNIDEN DXI8560 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTéléphone sans fil
Nombre de combinés2
ÉcranÉcran LCD
Fonction haut-parleurOui
Répertoire téléphoniqueNon précisé
Autonomie en communicationNon précisé
Autonomie en veilleNon précisé
Type de batterieRechargeable
PortéeNon précisé
Fonction mains libresOui
SonnerieNon précisé
Réglage du volumeOui
Fonction intercomNon précisé
Compatible avec répondeurNon précisé
CouleurBlanc et noir
AlimentationAdaptateur secteur
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - DXI8560 UNIDEN

Comment régler le volume de l'UNIDEN DXI8560 ?
Utilisez la molette de volume située sur le côté de l'appareil pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Pourquoi je ne peux pas entendre les appels ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro. Assurez-vous également que l'appareil est correctement alimenté et que les paramètres de son ne sont pas en mode silencieux.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Appuyez sur le bouton 'Mémoriser', entrez le numéro que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez à nouveau sur 'Mémoriser' pour confirmer.
L'écran de mon UNIDEN DXI8560 est noir, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est sous tension. Si l'écran reste noir, essayez de débrancher l'appareil, de patienter quelques minutes, puis de le rebrancher.
Comment changer la sonnerie de l'appareil ?
Accédez au menu des paramètres de son, sélectionnez 'Sonnerie' et parcourez les options disponibles pour choisir la sonnerie souhaitée.
Mon UNIDEN DXI8560 ne se connecte pas au réseau, que faire ?
Vérifiez que la base est correctement branchée et que le téléphone est bien positionné. Assurez-vous également que le réseau est opérationnel.
Comment effacer un numéro du répertoire ?
Accédez au répertoire, sélectionnez le numéro que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton 'Effacer' ou 'Supprimer' pour le retirer.
Le téléphone ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement connecté et fonctionnel. Essayez un autre port ou une autre prise. Si le problème persiste, la batterie peut être défectueuse.
Comment réinitialiser l'UNIDEN DXI8560 aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, recherchez l'option 'Réinitialiser' ou 'Restaurer les paramètres d'usine' et suivez les instructions affichées pour effectuer la réinitialisation.

Questions des utilisateurs sur DXI8560 UNIDEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXI8560 - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXI8560 de la marque UNIDEN.

MODE D'EMPLOI DXI8560 UNIDEN

Chez Uniden, nous prenons soin de vous!

Nous vous remercions d'avoir acheté un apparéil Uniden. Si vous avez des questions ou des difficultés, veuillez ne pas returner l' apparéil où vous l'avez achété.

Vous avez des problèmes?Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous aider! Visitez notre site Web au www.uniden.com ou contactez nos spécialistes au 1-800-297-1023 pendant les heures d'affaires régulières.*
Vous avez besoin d'une pièce?Pour commander des blocs-piles de rechange et autres accessoires, visitez notre site Web au? www.uniden.com ou communique avec nous au 1-800-554-3988 pendant les heures d'affaires régulières.*
Assistance à nos clients ayant des besoin spéciauxSi vous nécessitez une assistance particulière ou si vous avez des questions en rapport avec les fonctions d'accessibilité de cet appariel, veuillez contacter le 1-800-874-9314 (vocal ou TTY).
  • Heure centrale. Pour plus de détails en rapport avec les heures d'ouverture du service à la clientèle, visitez www.uniden.com.

1) Installation du téléphone

1-1. Choiser le meilleur emplacement

Pour optimiser la performance de nouveau téléphone, veuilles l'installer dans le meilleur emplacement :

UNIDEN DXI8560 - 1-1. Choiser le meilleur emplacement - 1
INSTALLEZ VOTRE SOCLE

Remarques : Pour une portée optimale :

  • Éloignez l'antenne du socle et celle du combiné de tout obstacle.
  • Lorsque le combiné n'est pas en cours d'utilisation, déposez le combiné en position verticale.
  • Le métal et le béton armé peuvent nuir à la performance du téléphone sans fil.

1-2. Brancher le bloc-piles

N'utilise que le bloc-piles rechargeable BT-905 d'Uniden inclus avec votre téléphone.

UNIDEN DXI8560 - 1-2. Brancher le bloc-piles - 1

1-3. Brancher le socle et le chargeur

Vous pouvez installer les chargeurs supplémentaires n'importe où la condition qu'ils soient installés à proximé d'une prise de courant. Ils ne doivent pas être branchés à une prise téléphonique.

UNIDEN DXI8560 - 1-3. Brancher le socle et le chargeur - 1

Mise en garde: Ne placez pas le cordon d'alimentation de maniere à ce que l'on puisse le piétiner ou qu'il cause un trébuchement. S'il s'effiloche, ou s'endommage, il pourrait provoquer un incendie ou un danger electrique.

Déposez un combiné sur le socle et l'autre sur le chargeur.

UNIDEN DXI8560 - 1-3. Brancher le socle et le chargeur - 2
(8)

Que faire si levoyant à DEL ne s'allume pas?

UNIDEN DXI8560 - 1-3. Brancher le socle et le chargeur - 3

  • Vérifier la connexion de l'adaptateur CA.
    Assurez-vous de ne pas utiliser une prise de courant contrôle par un interrupteur.

Remarque : Pour optimiser l'autonomie des piles, chargez complètement vos combinés avant de brancher le fil téléphonique. Veuillez allouer 15 à 20 heures pour la charge initiale.

1-4. Brancher le fil téléphonique

UNIDEN DXI8560 - 1-4. Brancher le fil téléphonique - 1

Branchez le fil téléphonique à la prise TEL LINE située à l'arrière du socle.

UNIDEN DXI8560 - 1-4. Brancher le fil téléphonique - 2

Acheminez le fil à travers l'ouverture du support de fixation et dans le canal moulé à cet effet.

UNIDEN DXI8560 - 1-4. Brancher le fil téléphonique - 3

Branchez le fil téléphonique à la prise téléphonique modulaire.

UNIDEN DXI8560 - 1-4. Brancher le fil téléphonique - 4

Remarque: Si le fil téléphonique ne s'insère pas dans la prise modulaire, veuilles contacter votre compagnie de téléphone locale afin d'obtenir de l'aide.

Si vous étés abonné au service Internet haute vitesse par ligne téléphonique (service DSL), vous devriez installer un filtré DSL entre le socle et la prise modulaire. Les prises téléphoniques standard ne fonctionnent pas correctement sans filtré DSL.

Tester la connexion

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 1

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 2

Soulevez le combiné du socle et appuyez sur [TALK/flash]. Vous devriez entendre une tonalité t'affichage devant indiquer CONV.

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 3

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 4

Que faire si je n'entends pas la tonalité?

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 5

Vérifier la connexion du fil téléphonique au niveau du socle.

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 6

Que faire si I'inscription CONV. n'apparait pas à l'affchage?

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 7

Déposez le combiné sur le socle et attendez au moins cinq secondes. Levoyant à DEL charge/in use doit clignoter.

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 8

Effectuez un test rapide et appuyez sur [END] pour raccrocher.

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 9

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 10

Que faire si I'appel ne reussit pas?

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 11

Vérifier si votre fournisseur de services utilise la composition à impulsions. (Voir sec. 3-1 de la rubrique Options du système.)

UNIDEN DXI8560 - Tester la connexion - 12

Que faire s'il y a beaucoup d'interfERENCE?

Vérifier les sources d'interférence décrites dans la sec. 1-1 de la rubrique Choiser le meilleur emplacement : est-ce que le socle est pres de l'une de ces sources?

1-5. Initialisation de combinés supplémentaires

UNIDEN DXI8560 - 1-5. Initialisation de combinés supplémentaires - 1

Déposez chacun des combinés supplémentaires dans le socle.
Levoyant à DEL /in use dévrait clignoterès qu'il reconnaître le combiné.

UNIDEN DXI8560 - 1-5. Initialisation de combinés supplémentaires - 2

UNIDEN DXI8560 - 1-5. Initialisation de combinés supplémentaires - 3

Que faire si levant à DEL /in use ne clignote pas?

UNIDEN DXI8560 - 1-5. Initialisation de combinés supplémentaires - 4

Soulevez le combiné et replacez-le sur le socle.

UNIDEN DXI8560 - 1-5. Initialisation de combinés supplémentaires - 5

Attendez au moins cinq secondes puis, soulevez le combiné et appuyez sur [TALK/flash]. Assurez-vous d'obtenir un signal de tonalité sur chaque combiné.

UNIDEN DXI8560 - 1-5. Initialisation de combinés supplémentaires - 6

1-6. Ne pas oublier

Lorsque you rechargez les combinés, l'écran de l'afficheur et le nom du combiné apparaitront à l'affichage.
- La plupart desgens déposent le COMBINÉ #1 sur le socle,mais il n'est pas important quels combiné vous déposez sur le socle ou sur le chargeur.

H51

Nov. 01

Total:17

Votre téléphone est maintainant prer à utiliser!

1-7. Fixer l'attache-ceinture

Insérez les languettes situées sur le côte de l'attache-ceinture sur l'un et l'autre des côts du combiné. Appuyez sur l'attache-ceinture jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. (Tirez sur l'attache-ceinture pour vous assurer que'elle est fixée solidement.)

Pour retirer l'attache-ceinture

Tirez légrement afin de-retirer les languettes des ouvertures et glissez l'attache-ceinture hors du combiné.

UNIDEN DXI8560 - Pour retirer l'attache-ceinture - 1

2) Apprendre à connaître votre nouveau téléphone

2-1. Quelques conseils en rapport avec le guide

Ce guide d'utilisation utilise différents types de styles afin de vous aider à désigner les différentes parties du téléphone :

  • Texte en caractère gras avec [""]vous indique une touche du téléphone
  • Le texte EN MAJUSCULE indique le texte apparaissant à l'affichage tel que des options du menu, des invitations du système et des messages de confirmation
  • Le texte en minuscule et en caractère gras vous indique unvoyant du statut sur le téléphone

Terminologie utilise dans ce guide

SocleLa partie principale du téléphone qui se branche à la prise téléphonique et qui vous permit de faire et de receivevoir des appeals.
ChargeurUn chargeur permettant de charger le bloc-piles d'un combiné. Il se branche à une prise de courant, mais ne nécessite de ligne téléphonique.
AfficheurLe service de l'afficheur est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale. Ce service vous permit de voir le nom et le numéro de l'aggendant à l'affichage lorsqu'un appel vous parvient.
Afficheur de l'expérience en attenteL'afficheur de l'appoint en attente est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale. Ce service vous permit de voir le nom et le numéro de l'aggendant à l'affichage lorsqu'un appel vous parvient et que vous étés déjà en communication.
CombinéUn combiné sans fil que vous utilisez pour composer et pour converter avec les appelants.
AttenteLe téléphone n'est pas en cours d'utilisation. (Il n'est pas important que le combiné soit déposé sur le socle: (la touche [TALK/flash] n'a pas été enforcée et il n'y a pas de signal de tonalité.)
Conv.Une tonalité a été détectée vous permettant de composer et converter avec un interlocuteur.

Remarque: Les illustrations de ce guide peuvent différer du modele actuel.

2-2. Survol des fonctions

  • Système à combinés multiples avec combiné(s) supplémentaire(s) et chargeur(s) inclus
  • Compatible avec les appareils auditifs
    Mode à tonalité ou à impulsions (sec. 3-1)
  • Afficheur de l'expérience en attente (sec. 3-1)
  • Menu en anglais, français et espagnol (sec. 3-2)
  • Conversation automatique (sec. 3-2)
    Volume de la sonnerie (sec. 3-2)
    Haut-parleur mains libres du combiné (sec. 4-2)
  • Transfert d'essay d'un combiné à l'autre (sec. 4-3)

  • Recomposition du dernier numéro (sec. 4-4)
    Commande de volume de I'ecouteur du combiné (sec.4-5)

  • Tele-signal/recherche du combiné (sec. 4-6)
  • Mise en sourdine de la sonnerie (sec. 4-7)
  • Prise pour casque d'écoute (sec. 4-8)
  • Répertoire de l'afficheur de 30 numérios (sec. 5)
    10 entrées de composition abrégée (sec. 6)
    Composition à la chaine (sec. 6-7)
    Installatin murale ou sur un bureau (sec. 7)

2-3. Nomenclature des pieces du combiné

UNIDEN DXI8560 - 2-3. Nomenclature des pieces du combiné - 1

Utilisation du menu du combiné

  • Pour acceder au menu du combiné, appuyez et maintenez la touche [cid/menu] enforcée pendant deux secondes.
  • La flèche située à gauche de la ligne indique l'options du menu en surbrillance. Utilisez la touche [▲] pour déplacer la flèche vers le haut et la touche [▼] pour la déplacer vers le bas.
  • Si le téléphone émet des bips et demeure sur la même ligne, ceci signifie que vous avez atteint le haut ou le bas de la liste.
  • Appuyez sur [select/channel] pour circuler à travers la liste des options disponibles à travers un menu en surbrillance.
  • Appuyez sur [END] pour quitter le menu.
Sonnerie:Type A Sonn. Vol.:Élev Conv. auto :H/F
APP. att. :E/F Ind. rég. : Comp. :Tonal. Langue :Eng
(Affichage HS1)

Remarque: Vous trouvrez des informations détaillées sur le menu du combiné à la sec.3 de la rubrique Reglages de votre téléphone et à la sec.4 de la rubrique Utilisation de votre téléphone.

2-4. Nomenclature des pieces du socle

UNIDEN DXI8560 - 2-4. Nomenclature des pieces du socle - 1

3) Réglages de votre téléphone

Votre téléphone est doté de quatre options de base que vous devrez régler au départ : Mode de composition (à tonalité ou à impulsions); Afficheur/afficheur de l'appei en attente ; Langage; et la Conversation automatique. Vous devriez régier ces options uniquement une fois et vous ne devriez pas avoir à changer ces réglages.

Vous pourriez avoir a regler deux options propres au combiné plus souvent-le type de sonnerie et le volume de la sonnerie-plus souvent, selon la situation. Une autre option, l'indicatif regional, peut etre reglee uniquely si vous utilisez la composition a sept chiffres (voir sec. 5-3 de la rubrique Utilisation de la composition a sept chiffres plott que dix).

UNIDEN DXI8560 - 3) Réglages de votre téléphone - 1

3-1. Options du système ( combiné HS1 seulement)

Ces options peuvent être changées sur le combiné 1 (HS1) seulement. Àprouvait avoir changé ces réglages, vous nevez déposer le combiné HS1 sur le socle pour l'activer.

Changer le mode de composition à tonalité au mode de composition à impulsions (COMP.)

Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes : le mode de composition à tonalité ou le mode à impulsions. La plupart des réseaux téléphoniques utilisent le mode de composition à tonalité alors le mode de composition préprogrammé dans votre téléphone est le mode à tonalité.

Si vous compagnie de téléphone utilise le mode de composition à impulsions, vous devrez changer le réglage du mode de composition de votre téléphone. Si vous n'entende pas le signal de tonalité ou si vous ne pouvez vous racorder au réseau téléphonique, procédéez tel que décrit ci-dessous pour modifier le réglage de votre téléphone :

1) Assurez-vous d'utiliser le combiné 1 (HS1).
2) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enforcée.
3) Appuyez sur [▶] pour déplacer le curseur à l'options COMP.
4) Appuyez sur [select/channel] pour selectionner le mode de composition à impulsions.
5) Appuyez sur [END] et déposez le combiné sur le socle. Le combiné 1 communiquera le nouveau réglage au socle et le socle activera le réglage sur les autres combinés.

Remarque: Si vous utilisez le mode de composition à impulsions et que vous deviez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système de réponse automatisé, par exemple), appuyez sur la touche [\/tone/ -] pour permuter temporairement au mode de composition à tonalité. Lorsque l'appeil sera terminé, le téléphone returnera automatiquement au réglage du mode de composition à tonalité.

Activation de l'afficheur de l'appel en attente (APP. ATT.)

Remarque: Vous doivent abonné au service de l'afficheur auprès de votreompagnie de téléphone locale pour utiliser cette fonction.

L'afficheur de l'appel en attente vous permet de voir affichés le nom et le nombre de téléphone de l'applant avant de répondre à l'application. L'afficheur de l'application en attente (APP. ATT.) vous permet de voir le nom et le nombre de l'application qui vous parlient lorsque vous étes déjà en communication.

1) Assurez-vous d'utiliser le combiné 1 (HS1).
2) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enforcée.
3) Appuyez sur [←] pour déplacer le curseur à l'option APP. ATT.
4) Appuyez sur [select/channel] pour selectionner l'option de l'afficheur de l'appel en attente.
5) Appuyez sur [END] et déposez le combiné sur le socle. Le combiné 1 communiquera le nouveau réglage au socle et le socle activera le réglage sur les autres combinés.

3-2. Options propres au combiné

Ces options peuvent être régles différemment pour chaque combiné. Vous pourrez également régler ces options pendant qu'un autre combiné est utilisé.

Réglage du langage d'affichage (LANGUE)

Les menus du combiné peuvent être affichés en anglais (ENG. est régle par défaut), en français (FR.) ou en espagnol (ESP).

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enforcée.
2) Appuyez sur [←] pour déplacer le curseur à l'option LANGUE.
3) Appuyez sur [select/channel] pour sélectionnER ENG. FR. ou ESP.
4) Lorsque le langage désiré apparait à l'affichage, utilisez la touche [▲] et [▼] pour déplacer le curseur vers une autre option du menu OU, si vous avez terminé, appuyez sur la touche [END] et le combiné returnera en mode d'attente.

Remarque: Pour changer le réglage de la langue utilisé par le répondeur téléphonique, consultez la sec. 7-1 de la rubrique Réglage du répondeur téléphonique.

Activation du mode de conversation automatique (CONV. AUTO)

Lorsque le mode de conversation automatique est régèle, votre téléphone peut répondre à un appel en boulevant simplement le combiné du socle : vous n'avez pas sur une touche. Si le combiné est déjà hors du socle, le mode de conversation automatique vous permet également de répondre à un appel en appuyant sur n'importe chaque touche du clavier de composition à douze touches (plutôt qu'uniquement sur la touche [TALK/flash]).

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enforcée.
2) Appuyez sur [▶] pour déplacer le curseur à l'option CONV. AUTO.
3) Appuyez sur [select/channel] pour activer le mode de conversation automatique.
4) Utilisez la touche [▲] et [▼] pour déplacer le curseur vers une autre option du menu OU, si vous avez terminé, appuyez sur la touche [END] et le combiné returnera en mode d'attente.

Réglage de la tonalité de sonnerie (SONNERIE)

Vou puez regler une tonalité de sonnerie différente pour chaque combiné.

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enfoncée.
2) Appuyez sur [select/channel] pour défilier à travers les quatre tonalités de sonnerie disponibles (A, B, C, et D). Vous entendrez un échantillon de chaque tonalité en vous déplaçant à travers les choix disponibles.
3) Lorsque vous entendrez la tonalité déséré, appuyez sur [▲] et [▼] pour déplacer le curseur vers une autre option du menu.

OU si vous avez terminé, appuyez sur la touche [END] et le combiné returnera en mode d'attente.

Le combiné utilisera le nouveau réglage du volume de la sonnerie au prochain appel entrant.

Réglage du volume de la sonnerie (SONN. VOL.)

Voupez selectionner l'un des trois reglages du volume de la sonnerie individuellement pour chaque combiné. Pourmettre la sonnerie hors fonction, selectionnez I'option SONN.VOL.H/F.

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintenez-la enforcée.
2) Appuyez sur [←] pour déplacer le curseur à l'options SONN. VOL.
3) Appuyez sur [select/channel] pour sélectionner l'un des trois niveaux de volume disponibles (ÉLEVÉ, FAIBLE et HORS FONCTION). Vous entendrez un échantillon de chaque niveau de volume de sonnerie du combiné en vous déplacant à travers les choix disponibles.
4) Lorsque vous entendrez le niveau de volume désiré, utilisez la touche [▲] et [▼] pour déplacer le curseur vers une autre option du menu OU, si vous avez terminé, appuyez sur la touche [END] et le combiné returnera en mode d'attente. Le combiné utilisera le nouveau réglage du volume de la sonnerie au prochain appel entrant.

Remarque: Si vous reglez le volume de la sonnerie à H/F, ce combiné ne sonnera pas. Le(s) autre(s) combiné(s) sonneront selon les réglages individuels.

4) Utilisation de votre téléphone

4-1. Faire et recevoir des appels

...à partir du combiné...à partir du haut-parleur mains libres du combiné
Faire un appel...1. Soulevez le combiné. 2. Appuyez sur [TALK/flash]. 3. Attendez la tonalité. 4. Composez le numéro. OU 1. Soulevez le combiné. 2. Composez le numéro. 3. Appuyez sur [TALK/flash].1. Soulevez le combiné. 2. Appuyez sur [▲] . 3. Attendez la tonalité. 4. Composez le numéro. OU 1. Soulevez le combiné. 2. Composez le numéro. 3. Appuyez sur [▲] .
Répondre à un appel...1. Soulevez le combiné. (Si le mode de conversation automatique est activé, le téléphone répondra automatiquement lorsque le combiné est soulevé du socle.) 2. Appuyez sur [TALK/flash]. (Si le mode de conversation est activé, vous pouvez également appuyer sur n'importe laquelle des douze touches numériques du clavier.)1. Soulevez le combiné. 2. Appuyez sur [▲] .
Raccrocher...Appuyez sur [END] ou returnez le combiné sur le socle ou le chargeur.

4-2. Permuter un appel au haut-parleur du combiné

Pour permuter un appel normal au haut-parleur, appuyez sur [ ] du combiné. Pour returner au mode normal, appuyez de nouveau sur [ ].

4-3. Transfert d'essay

Remarque: Seulément un combiné à la fois peut converser avec un appelant extérieur. Lorsqu'un combiné est en cours d'utilisation, les autres combinés ne pourront écouter la conversation ou faire un appel extérieur.

1) Pendant un appel, appuyez sur [delete/transfer]. Ceci met l'appei en attente.

UNIDEN DXI8560 - 4-3. Transfert d'essay - 1

UNIDEN DXI8560 - 4-3. Transfert d'essay - 2

UNIDEN DXI8560 - 4-3. Transfert d'essay - 3

UNIDEN DXI8560 - 4-3. Transfert d'essay - 4

UNIDEN DXI8560 - 4-3. Transfert d'essay - 5

2) Appuyez sur la touche numérique correspondant au numero de votre combiné (1 pour le combiné 1, 2 pour le combiné 2, etc.) ou appuyez sur 0 pour effectuer un télé-signal aux autres combinés. Si vous avez uniquement deux combinés, le téléphone effectuera automatiquement un télé-signal au second combiné.)

3) Le combiné affichera LIGNE EN ATTENTE et le numéro du combiné recherché Voitre combiné et le combiné recherché émettront une tonalité de télé-signal distincte de tout autre type de sonnerie.

Ligne en attente
Transférer à HS1

4) Si l'autre combiné répond au transfert, la tonalité cesserà et votre combiné returnera en mode d'attente.

  • Pour annuler le transfert et returner à l'aggellant, appuyez sur la touche [delete/transfer], [TALK/flash] ou [▶]).
  • Si on ne répond pas au transfert d'appel à l'intérieur d'un délambda de cinq minutes, l'appel sera coupé.

Recevoir un appel transféré

Lorsqu'un combiné recoit un télé-signal de transfert d'appel, il retentit d'une tonalité distincte et affiche TRANSFERER APP. Pour répondre à l'appel transféré, souvelez le combiné et appuyez sur [TALK/flash] ou []. (Si le mode de conversation automatique est activé, le téléphone répondra automatiquement lorsque vous souvelez le combiné du socle; si le combiné est déjà hors du socle, vous pouvez également appuyer sur n'importe laquelle des douze touches numériques du clavier.)

4-4. Recomposition du dernier numero composé

1. Soulevez le combiné du socle. 2. Appuyez sur [redial/pause]. 3. Appuyez sur [TALK/flash] ou [▲]).OU1. Soulevez le combiné du socle. 2. Appuyez sur [TALK/flash] ou [▲]). 3. Attendeze the signal de tonalité. 4. Appuyez sur [redial/pause].

4-5. Réglage du volume du haut-parleur

Vous pouvez changer le niveau de volume du haut-parleur, de l'écouteur ou du haut-parleur mains libres.

Lorsque vous étes en communication sur un appel normal, appuyez sur [ ] pour augmenter le niveau de volume de l'écouteur ou [ ] pour le diminuer. Le combiné affichera le niveau de volume actuel de l'écouteur.

Lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres, utilisez les touches [▲] ou [▼] pour changer le niveau de volume du haut-parleur. Le combiné affichera le niveau de volume actuel pour le haut-parleur du combiné.

Vous pouvez désir parmi quatre niveaux de volume : FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ et MAXIMUM.

Remarques :

  • L'écouteur du combiné et le haut-parleur mains libres ont leurs propres réglages du niveau de volume.
  • Si vous entendez trois bips d'erreur rapides, ceci signifie que le volume a atteint le niveau le plus faible (FAIBLE) ou le niveau le plus élevé (MAXIMUM).

4-6. Recherche d'un combiné égaré

Pour localiser un combiné égaré, appuyez sur la touche [find hs] du socle. Tous les combinés initiaisés émettright des bips pendant soixante secondes. Pour annuler un télé-signal, appuyez de nouveau sur la touche [find hs] ou sur n'importe qu'elle touche du combiné.

4-7. Mise en sourdine de la sonnerie

Lorsque le téléphone sonne, vous pourrezmettre la sonnerie en sourdine sur le combiné. La mise en sourdine arrête la sonnerie pour l'appoint en cours seulement : la sonnerie retentira au prochain appel entrant. Vous pouvez uniquementmettre la sonnerie en sourdine si le combiné est déjà hors du socle lorsquelle combinésonne. Appuyez sur la touche [END] pourmettre la sonnerie de l'appointentrant en sourdine.

4-8. Voyant de message en attente dans la boite vocale

Si vous étés abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre Compagnie de téléphone locale, vous pourrez utiliser votre téléphone sans fil pour acceder à votre boîte vocale. La compétie de téléphone locale vous procurera votre numéro d'accès. le voyant à DEL /in use du socle clignotera lorsque vous avez un message dans votre boîte vocale.

Pour acceder à la boite vocale

Composez simplement le numéro d'accès fourni par votre compagnie de téléphone locale pour acceder à votre boîte vocale. Vous pouvez programmercer ce numéro dans une adresse mémoire de composition à une touche.

Si levoyant de message en attente demeure allumé après avoir récapuéros messages, appuyez et maintenez enfoncée la touche [find hs] pendant cinq secondes. Ceci réinitialisera levoyant.

UNIDEN DXI8560 - Pour acceder à la boite vocale - 1

4-9. Utilisation d'un casque d'écoute optionnel

  • Pour installer le casque d'écoute, retirez le couvercle de la prise du casque d'écoute et insérez la fiche dans la prise sur le casque d'écoute.
  • Lorsque vous branchez le casque d'écoute, l'écouteur et le

UNIDEN DXI8560 - 4-9. Utilisation d'un casque d'écoute optionnel - 1

haut-parleur mains libres sont automatiquement mis en sourdine. Si vous désírez réactiver l'écouteur ou le haut-parleur mains libres, retirez la fiche du casque d'écoute.

  • Si vous désirez faire et receivevoir des appel comme d'habitude : utiliser simplement votre casque d'écoute pour converser avec l'appelez lorsque l'appeel se connecte.
  • Pour plus de détails en rapport avec l'achat d'un casque d'écoute, consultez la couverture arrière).

5) Utilisation du réseau de l'afficheur et l'appel en attente

Si vous étés abonné au service de l'afficheur auprès de votre Compagnie de téléphone locale, votre téléphone affichera le nombre de téléphone de l'aggellant et le n (si disponible) lorsqu'un appel vo

UNIDEN DXI8560 - 5) Utilisation du réseau de l'afficheur et l'appel en attente - 1

parvient. Si vous étés abonné au service de l'afficheur et de l'afficheur de l'appel en attente, le téléphone indiquera également le nom et le nombre des appel vous parvenant lorsque vous étés déjà en communication.

Remarque: Si vous répondez à l'appoint avant que les données de l'affcheur ne soient reçues (avant la seconde sonnerie), les données n'apparaîtront pas.

Le téléphone conserve en mémoire les données pendant un maximum de trente appeals entrants - même les appeals non répondus. Si le téléphone reçoit plus de données de l'afficheur qu'il peut contenir, la générée la plus ancienne du repertoire de l'afficheur sera effacée. Pour plus de détails en rapport avec la programmation des données du repertoire de l'afficheur dans le réseau téléphonique, consultez la sec. 6-6.

5-1. Réception des données du repertoire de l'affcheur

Vous pouvez reviser les données du repertoire de l'afficheur lorsque le combiné est en mode d'attente ou pendant un appel.

1) Appuyez sur [cid/menu]. L'écran du sommaire affichera le nombre de données du repertoire de l'affcheur et le nombre de nouvelles données (c'est-à-dire les appeals que vous n'avez pas encore révisés).

Afficheur

Nov. :01

Total:17

2) Utilisez la touche [▼] pour défilier à travers les données de la plus ancienne à la plus récente ou utilisez la touche [▲] pour défilier à travers les données de la plus récente à la plus ancienne.
3) Appuyez sur [cid/menu] pour quitter le repertoire de l'affcheur.

Le téléphone conserver un compte du nombre d'appels reçus du même appel dans les données du réseau de l'afficheur (plutôt que de sauvégarder l'information plusieurs fois). Le réseau de l'afficheur indique l'heure et la date de l'appoint le plus recent provenant de ce nombre et le nombre d'appels apparait à droite de l'heure. Le téléphone conserve ce compte uniquement pour les appeals "non révisés": lorsqu'ils ont été révisés, le nombre de l'appoint sera effacé.

5-2. Faire des appeals à partir du repertoire de l'afficheur

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu].
2) Utilise la touche [▲] ou [▼] pour repérer la donnée du repertoire de l'affeur que vous désirez appeler.
3) Si vous devez ajouter ou effacer un "1" du numéro de téléphone affché, appuyez sur [1].
4) Appuyez sur [TALK/flash] ou [ ] pour composer le numéro.

Remarque:
Vous pouvez également appuyez sur la touche [TALK/ flash] ou [▶] avant d'acceder au repertoire de l'afficheur. Lorsque vous repérez le nombre que vous désirez composer, appuyez sur la touche [select/ channel].

12/30 11:59PM 01

Jane Smith

214 555 1234

Que signifie "ajouter ou effacer un 1^ ?

  • Tout numero de téléphone inscrit dans les données de l'afficheur peut (ou non!) avoir un 1 devant le numero, selon les différentes compagnies de téléphone affichant les données de l'afficheur.
  • Le téléphone compose le numero exactement comme il apparait dans le repertoire de l'afficheur.
  • Si le numéro est un interurbain, mais que les données de l'afficheur n' affectent pas le 1 devant le numéro, appuyez sur [1] pour l'ajouter.
  • Si le nombre est local ou n'est pas un appel interurbain, mais que les données de l'affeur affichent le "1" devant le nombre, appuyez sur [1] pour l'effacer.

UNIDEN DXI8560 - Que signifie "ajouter ou effacer un 1^ ? - 1

UNIDEN DXI8560 - Que signifie "ajouter ou effacer un 1^ ? - 2

UNIDEN DXI8560 - Que signifie "ajouter ou effacer un 1^ ? - 3

UNIDEN DXI8560 - Que signifie "ajouter ou effacer un 1^ ? - 4

5-3. Utilisation de la composition à sept chiffres plutôt que dix

Si vous pouvez faire un appel local en composant seulement sept chiffres jusqu'à que dix, vous pouvez indiquer au téléphone de cacher votre indicatif régional de la liste du réseau de l'afficheur; tout appel vous parvenant de l'extérieur de votre indicatif régional affichera les dix chiffres.

Enter votre indicatif régional

Vous pouvez entrerVoteindicatifregionalseparation pour chaque combiné(par exemple,siyoudesirez cacherl'indicatifregionald'un combiné,maispaspour l'autre):

1) En mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu] et maintainenez-la enfoncée.
2) Appuyez sur [▼] pour déplacer le curseur et seLECTIONner IND. RÉG. Si l'indicatif régional est déjà en mémoire, le combiné l'affichera.
3) Appuyez sur [select/channel] pour éditer l'indicatif régional.
4) Utilisez les touches numériques ([0]–[9]) pour entrer l'indicatif régional à trois chiffres. Si vous faites une erreur, appuyez sur [delete/transfer] pour effacer le dernier chiffre.
5) Lorsque le numero est correct, appuyez sur [select/channel]. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
6) Appuyez sur [END]. Le combiné returnera en mode d'attente.

  • Le téléphone utilisera l'indicatif régional en mémoire en tant que filtre. Lorsqu'un appel vous parviendra, le téléphone comparera l'indicatif régional de l'appoint entrant avec l'indicatif régionalprogramme dans le combiné. Si les deux indicatifs régionales sont les même, le combiné cachera l'indicatif régional de la liste du repertoire de l'affcheur.
  • Lorsque vous consultez le réseau de l'afficheur et que vous désirez afficher l'indicatif régional cache, vous pourrez le faire en appuyant sur la touche [3]. Appuyez de nouveau sur la touche [3] pour-cache l'indicatif régional.

Lorsque vous composez à partir du réseau de l'afficheur ou entrez un numéro du réseau de l'afficheur dans le réseau téléphonique, le téléphone composera ou entra en mémoire les chiffres tels qu'ils apparaissent à l'affchage. Si vous devez utiliser les dix chiffres, assurez-vous d'appuyer sur la touche [3] pour afficher l'indicatif régional avant de composer ou d'enterre le numéro en mémoire. Consultez la sec. 6-6 de la rubrique Programme des données du réseau de l'afficheur dans la mémoire du réseau téléphonique.

5-4. Effacer des données du repertoire de l'afficheur

  • Les données du repertoire de l'afficheur sont conservées en mémoire séparément pour chaque combiné. Si vous effacez une donnée dans un combiné, elle ne sera pas effacée dans les autres combinés.
  • Si vous receivez un appel entrant ou un télé-signal, l'opération sera annulée.
Effacer une donnée du réseau de l'afficheurEffacer toutes les données du réseau de l'afficheur
1. En mode d'attente, appuyez sur [cid/ menu].2. Utilisez les touches [▲] ou [▼] pour localiser la donnée de l'afficheur que vous désirez effacer.3. Appuyez sur [delete/transfer].L'affchage vous demandera de confirmer.4. Pour effacer la donnée, laissez le curseur à l'options OUI. Ou, si vous changez d'idée, appuyez sur [▼] pour déplacer le curseur à l'options NON.5. Appuyez sur [select/channel] pour confirmer.1. En mode d'attente, appuyez sur [cid/ menu].2. Au réseau de l'afficheur, appuyez sur [delete/transfer]. L'écran vous demandera de confirmer.3. Pour effacer toutes les données, utilisez la touche [▲] pour déplacer le curseur à l'options OUI. Ou, si vous changez d'idée, laissez le curseur à l'options NON.4. Appuyez sur [select/channel] pour confirmer.

5-5. Utilisation de l'expérience en attente

Si vous étés abonné au service de l'appoint en attente auprès de toute compétie de téléphone locale, le téléphone émettra une tonalité d'appoint en attente lorsque vous receivez un appel et que vous étés déjà en communication. Si vous étés également abonné au

Conv. 0:14
Jane Smith
214-555-1234

service de l'afficheur, le téléphone affichera également les données de l'aggellant pour l'appoint entrant. (Seulement le combiné en communication lorsque le nouvel appel sera reçu verra les données de l'afficheur de l'appoint en attente.)

Pourmettre l'appel original en attente et permuter à l'panel en attente,appuyez sur la touche [TALK/flash].Aprés une courte pause,vous serez en communication avec le nouvel appelant. Appuyez de nouveau sur la touche [TALK/flash] pour returner à l'applant original OU,pour raccrocher et repondre au nouvel appel,appuyez sur la touche [END].Le telephone coupera l'panel original et accederau nouvel appel.

6) Utilisation du réseau téléphonique (composition abrégée)

  • Si entrez les numeros (avec les noms) dans le repertoire téléphonique/de composition abrégée du combiné, vous pourrez les composer à la pression de deux touches.

UNIDEN DXI8560 - 6) Utilisation du réseau téléphonique (composition abrégée) - 1

  • Chaque combiné peut conserver dix numérios différents dans le réseau téléphonique (correspondant aux chiffres 0 à 9 du clavier); les entrées du réseau téléphoniques sont séparées pour chaque combiné.
  • Vous pouvez utiliser le réseau téléphonique pour entrer tout numéro d'un maximum de vingt chiffres. Ceci est utile si vous dévez utiliser une série de chiffres à composer après que l'appel soit raccordé, tel que pour entrer un code d'accès ou un numéro de compte (consultez la sec. 6-7 de la rubrique Composition à la chaine).
  • Lorsque vous éditez un numéro du réseau, vous devrez appuyer sur une touche à l'intérieur de trente secondes sinon le téléphone returnera en mode d'attente.

6-1. Entrer un nouveau numéro dans la mémoire du réseau téléphonique

1) Lorsque le téléphone est en attente, appuyez sur [z/memory] pour acceder au repertoire téléphonique.
2) Entrez un chiffre ([0]–[9]) ou appuyez sur [▲] ou [▼] pour rechercher alphabetiquement l'entrée qui affiche et appuyez sur la touche [select/channel]. Le combiné accédera à l'écran MÉSORISER NOM.
3) Utilisez les lettres au dessus des chiffres sur les touches du clavier pour enter un nom pour cette donnée du réseau téléphonique. Appuyez sur la touche [select/channel] lorsque vous avez terminé (ou si vous ne désirez pas enter un nom). MÉMORISER NO.
4) Utilisez le clavier numérique pour entré le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche [select/channel] lorsque vous avez terminé. Le combiné émettra une tonalité de confirmation et affichera MÉM. PROG.
01 Jane Smith
02
03(Uide)
Ménoriser non
股票简称:新强集团股票代码:600389债券简称:15新强债债券代码:122074债券简称:16新强债债券代码:122074

co
CO
.

216
1
/
e
代。

  • Le numéro peut composer un maximum de vingt chiffres.
  • Si ce numero de téléphone est un numero interurbain, assurez-vous d'inclure le "1" devant le numero.
  • Si le téléphone doit attendre avant de composer le prochain chiffre (par exemple pour entrer un numero de poste ou un code d'accès), appuyez sur la touche [redial/ pause] pour insérer une pause de deux secondes entre les chiffres. Un "P" sera affiché à l'endetroit où une pause sera insérée. Vous pouvez ajouter autant de pauses que vous le désirez dans le numero de téléphone et les pauses ne doivent pas pour un chiffre.
    froc
    RES.
  • 实验原理

25
dS

1
ch
CH4

00
P P
.

EIC
1

VP
IVC

1

p
,

5) ÀpRES quelsques secondes, le combiné returnnera au répertoire téléphonique. Utilisez la touche [▲] et [▼] pour sélectionner une autre entrée du répertoire téléphonique. OU appuyez sur [wp/memory] pour quitter le répertoire téléphonique. Le téléphone returnera en mode d'attente.

6-2. Recherche des entrées du réseau téléphonique

Savez-vousquel numéro du répertoire téléphonique que vous recherchez?
OUINON
Appuyez et maintenez enforcé la touche numérique (0 à 9) assignée à chaque entrée du répertoire téléphonique. Le combiné affichera le nom et le nombre de téléphone sauvégarde pour cette entrée du répertoire téléphonique. Si l'entrée n'a pas de numéro, l'inscription <VIDE> APP. SUR SELECT POUR EDITER. Si le nombre que vous avez utilisé ne correspond pas à l'entrée désirée, utilisez simplement les touches [▲] et [▼] pour défilé à travers les entrées du répertoire téléphonique. Arrêtez dés que vous repêrez l'entrée désirée.Appuyez sur [m/memory] pour acceder au répertoire téléphonique. Utilisez la touche [▲] et [▼] pour défiler à travers les entrées du répertoire téléphonique. Arrêtez dés que vous repêrez l'entrée désirée.

6-3. Faire des appel à partir du réseau téléphonique

Lorsque le téléphone est en mode d'attente, localisez l'entrée que vous désirez appeler (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du repertoire téléphonique).

Appuyez ensuite sur [TALK/flash] ou [▶] pour composer le numéro.

Vou puez également appuyez sur [TALK/flash] ou [▶], pour localiser l'entrée du repertoire téléphonique que vous désirez composer et appuyez sur [select/channel].

6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique

1) Losque le téléphone est en mode d'attente, localisez l'entrée que vous désirez éoperator (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du repertoire téléphonique).
2) Appuyez sur [select/channel] pour acceder à l'écran MENU.
3) À l'écran MENU, utilisez la touche [▼] pour déplacer le curseur à l'options ÉDITER MÉM.XX et appuyez sur press [select/channel].
4) Le combiné vous amènera à l'écran MÉMORISER NOM de l'étape 2 de la sec. 6-1 de la rubrique Entrer un nouveau numéro dans la mémoire du réseau teléphonique : procédéz tel que désrit dans cette section.
1
or
E
m = 311 ;
1
das
YES
1

MENUL
MENTI
MENO:


lo curso
IF C1USE

1.1%
de la
detet

e all rer
eauip
m - 1 0 ;

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 1

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 2

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 3

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 4

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 5

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 6

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 7

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 8

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 9

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 10

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 11

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 12

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 13

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 14

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 15

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 16

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 17

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 18

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 19

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 20

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 21

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 22

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 23

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 24

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 25

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 26

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 27

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 28

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 29

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 30

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 31

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 32

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 33

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 34

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 35

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 36

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 37

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 38

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 39

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 40

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 41

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 42

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 43

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 44

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 45

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 46

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 47

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 48

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 49

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 50

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 51

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 52

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 53

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 54

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 55

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 56

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 57

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 58

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 59

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 60

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 61

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 62

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 63

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 64

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 65

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 66

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 67

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 68

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 69

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 70

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 71

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 72

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 73

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 74

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 75

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 76

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 77

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 78

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 79

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 80

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 81

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 82

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 83

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 84

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 85

UNIDEN DXI8560 - 6-4. Édition d'un numéro du réseau téléphonique - 86

6-1. Entre un nouveau numéro dans la mémoire du réseau téléphonique

-10

.

31

qu

1

Appuyez sur [ɪp/memory] pour acceder au repertoire téléphonique.
Utilisez la touche [ ] et [ ] pour defiler à travers les entrentes du repertoire téléphonique. Arrezez des que vous reperez l'entrée désirée.

1 + 2( 1 + u) u1 - ( 1 + u) ^2 + 1 + 21 T =

1 + 2( 1 + u) u1 - ( 1 + u) ^2 + 1 + 21 T =

.

11

图 1

117

图1

1

at

ser le numero.

1

D.

DU

P

.

图 10

14

Saisie de texte à l'aide de votre téléphone

Les lettres au dessus des chiffres apparaissent dans l'ordre : appuyez une fois sur la touche 2 pour le A, deux fois pour le B et trois fois pour le C. Vous pouvez également entre les lettres minuscules et les symboles (consultez le tableau ci-dessous pour la liste des caractères disponibles et la touche à appuyer pour les entrter).

Pour entrer deux caractères
contrôls par la même touche,
entrez le premier caractère puis déplacez le curseur vers la droite et entrrez le second caractère. Par exemple Papa

  1. Appuyez une fois sur la touche [7] pour entrer le P
  2. Appuyez quatre fois sur la touche [2] pour entraire le a.
  3. Appuyez cinq fois sur la touche [7] pour entrer le p
  4. Appuyez quatre fois sur la touche [2] pour entraire le a.
  5. Les nouveaux caractères sont insérés devant caractère en surbrillance au curseur clignotant.
  6. Pour entrer une dette entre deux caractères, utilisez la touche [\/tone/-] et [\/-] pour déplacer le curseur à l'endetroit désiré et entrez le nouveau caractère.
  7. Si vous faites une erreur, déplacez le curseur de manière àmettre le caractère errone en surbrillance et appuyez sur [delete/transfer].Ensuite, entrez le bon caractère.
  8. Pour effacer tous les caractères, appuyez sur [delete/transfer] et maintenez-la enforcée.
Nombre de pressions de la touche
Touches123456789
11
2 abcABCabc2
3 defDEFdef3
4 ghiGHIghi4
5 jklJKLjkl5
6 mnoMNOmno6
7 pqrsPQRSPqrs7
8 tuvTUVtuv8
9 wxyzwxyzwxyz9
0 oper*#-&( )( vide)@

6-5. Effacer un numéro du réseau téléphonique

1) Losque le téléphone est en mode d'attente, localisez l'entrée que vous désirez éditer (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du repertoire téléphonique).
2) Appuyez sur [select/channel] pour acceder à l'écran MENU.
3) À l'écran MENU, utilisez la touche [▼] pour déplacer le curseur à l'options EFFACER MÉM.XX et appuyez sur la touche [select/channel]. Le combiné vous demandera de confirmer.
4) Pour effacer l'entrée, utilisez la touche [▲] pour déplacer le curseur à l'options OUI et appuyez sur la touche [select/channel]. Le combiné émettra une tonalité de confirmation et returnera au répertoire téléphonique OU si vous changez d'idée, laissez le curseur à l'options NON et appuyez sur la touche [select/channel]. Le combiné returnera au répertoire téléphonique.

6-6. Entrer des données du repertoire de l'afficheur dans le repertoire téléphonique

1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche [cid/menu].
2) Utilisez la touche [▲] ou [▼] pour localiser l'entrée que vous désirez sauvegarder.

Remarque: Rappelez-vous si le téléphone entre les numéroes en mémoire tels qu'ils apparaissent à l'affichage. Si vous doivent ajouter ou effacer un "1" appuyez sur [1]. (Vous pouvez returner et éoperator le numéro de téléphone plus tard.)

3) Appuyez sur [m/memory] pour acceder au repertoire téléphonique.
4) Localisez l'entrée du repertoire téléphonique que vous désirez utiliser (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du repertoire téléphonique).
5) Appuyez sur [select/channel] pour entrer la donnée du repertoire de l'afficheur en mémoire dans le repertoire téléphonique et returner au repertoire de l'afficheur.

Remarque: Si ce numéro se trouve déjà dans le réseau téléphonique, le combiné vous demandera si vous désirez le replacer. Sélectionnez 0UI pour replacer l'entrée par la nouvelle ou NON pour conserver l'entrée actuelle. L'écran returnera au réseau de l'afficheur.

6-7. Composition à la chaine

Si vous devez entrer fréquèment une série de chiffres ou un codependant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une adresse mémoire du répertoire téléphonique. Lorsque votre appel se connecte, utilisez simplement l'entrée de composition abrégée du réseau téléphonique pour transmettre le code sauvegardé. (Ceci se nomme la composition à la chaine.)

1) Entrez le code (d'un maximum de vingt chiffres) dans la mémoire du repertoire téléphonique (consultez la sec. 6-1 de la rubrique Entrer un nouveau numéro dans la mémoire du réseau téléphonique). Assurez-vous d'entre le code dans le réseau téléphonique exactement comme vous devriez l'entreur pendant un appel.
2) Pendant un appel, lorsque vous entendez l'invitation à entrer ce code, appuyez sur [m/memory] pour acceder au repertoire téléphonique.
3) Localisez l'entrée du réseau teléphonique que vous vous désirez utiliser (consultez la sec. 6-2 de la rubrique Recherche des entrées du réseau teléphonique).

+

1

4) Appuyez sur [select/channel]. Le téléphone enverra les chiffres du code tel que vous les avez sauvégardés dans l'entrée du réseau téléphonique.

7) Installation murale du socle

Vous pouvez installer le téléphone sur n'importe qu'elle plaque murale modulaire standard.

UNIDEN DXI8560 - 7) Installation murale du socle - 1

Achemine z le cordon de I'adaptateur CA et du fil telephonique dans l'ouverture du support de fixation murale.

UNIDEN DXI8560 - 7) Installation murale du socle - 2

Branchez l'adaptateur CA et le fil téléphonique tel que démontré Acheminez le cordon de l'adaptateur CA dans le canal moulé à cet effet.

UNIDEN DXI8560 - 7) Installation murale du socle - 3

UNIDEN DXI8560 - 7) Installation murale du socle - 4

Alignez les quatre languettes du support de fixation murale (deux en haut et deux en bas) avec les quatre montants du dessous du socle. Glissez le support en place.

UNIDEN DXI8560 - 7) Installation murale du socle - 5

Passez le cordon de l'adaptateur CA dans la petite encoche au bas du support de fixation et laisser le cordon prendre sous le support de fixation.

UNIDEN DXI8560 - 7) Installation murale du socle - 6

Branchez le fil téléphonique dans la prise modulaire.Passer les deux cotés du fil téléphonique dans l'encote la plus large OU camouflez I'excedant du fil dans I'ouverture dans le support.

(A la prise téléphonique)

UNIDEN DXI8560 - 7) Installation murale du socle - 7

Placez les montant de fixation sur les tiges de la plaque murale.

Plaque murale

UNIDEN DXI8560 - 7) Installation murale du socle - 8

Glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.

Remarque: Pour fixer le téléphone directement au mur, insérez deux vis no. 10 de 1-3/8 po. (non incluses) au mur à l'aide d'ancrage conçus pour le mur sur lequel vous installez le téléphone. Visez les vis à une distance de 3-15/16 l'une de l'autre en laissant un espace libre de 1/8 po. entre le mur et la tête des vis.

Retirer le support d'installation murale

Soulevez le loquet d'enclement sous le socle et poussez le support vers le haut.

UNIDEN DXI8560 - Retirer le support d'installation murale - 1

Loquet d'enclopement

8) Dépannage et entretien

8-1. Solutions aux problèmes courants

Si vous telèphone ne fonctionné selon vos attentes, veuillez tenter ces quelques étapes d'abord. Si le problème persisté, veuillez communiquer avec notre ligne d'assistance à la clientèle. Consultez la couverture arrière pour les coordonnées.

Lorsque ce problème se produit...Essayez...
Le voyant à DEL /in use ou /ne s'allume pas lorsque le combiné est déposé sur le socle.Vérifiez le branchement de l'adaptateur CA. Assurez-vous que le combiné soit bien déposé sur le socle. Assurez-vous que les bornes de charge du combiné et du socle soient propres (voir sec. 8-8).
Le son est faible et/ou griche.Rapproche le combiné du socle. Éloignez combiné et/ou le socle principal des objets de métal ou des apparciels électriques et essayez de nouveau. Appuyez sur [select/channel] pour changer de canal pendant un appel. Ceci peut contributor à éliminer les interférences.
Le combiné ne peut faire ni receiveoir d'appels.Vérifiez le branchement du fil téléphonique. Débranchez l'adaptateur CA. Attendez quelques minutes et rebranchez-le. Demandez à votre compagnie de téléphone si elle utilise le mode de composition à impulsions (voir sec. 3-1).
Le combiné simple ne peut faire ou receiveoir des appeals.Rechargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. Rapproche le combiné du socle. Réinitialisez le combiné au socle (voir sec. 8-2).
Le combiné peut faire des appeals, mais ne donne pas.Assurez-vous que la sonnerie ne soit pas hors fonction (voir sec. 3-2).
L'affichage du combiné n'affiche rien.Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. Vérifiez le raccord du bloc-piles.
Il y a présence d'interférences pendant les appeals.Changez le canal en appuyant sur la touche [select/channel] pendant une conversation afin d'éliminer les interférences. Éloignez les combinés des fours à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarme, interphones, moniteur de bébé, éclairage fluorescent et apparciels électriques (voir sec. 1-1). Déplacez le socle principal à un endroit différent (voir sec. 1-1).
Les données de l'afficheur n'apparaissent pas.Laissez le téléphone sonner au moins deux coups avant de répondre à l'appoint. Vérifiez si l'appoint a été fait par l'entremise d'un autocommutateur privé. Communique avec votre compétie de téléphone afin de vérifier si votre service d'afficheur est activé (voir sec. 5).
Le combiné ne fonctionne pas.Vérifiez le branchement du bloc-piles. Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. Réinitialisez le combiné au socle (voir sec. 8-2).
Le combiné n'est pas "disponible".Rapprochez-vous du socle. Vérifiez si un autre combiné est en communication ou s'il est en cours de lecture d'un message. (Deux combinés ne peuvent communiquer simultanément avec le socle.) Assurez-vous que le téléphone est branché. Réinitialisez le combiné au socle (voir sec. 8-2).
Je ne peux transférer des appeals.Réinitialisez le combiné au socle (voir sec. 8-).
Je ne peux permettre à deux combinés de communiquer avec l'appelet.Seulement un combiné peut être en communication avec un appel extérieur. Pour partager à l'autre combiné de converser avec l'appelet, veuillez transférer l'appelet (voir sec. 4-3).

8-2. Réinitialisation des combinés

Lorsque vous déposez vos combinés sur le socle pour la première fois, ils s'initialiseront au socle et communiqueront avec celui-ci. Il est possible que vous ayez à réinitialiser les combinés au socle :

  • Lorsque vous désirez changer l'initialisation du combiné au socle.
  • Lorsque vous avez une panne de courant de plus d'une-heure.
  • Si le bloc-piles est complètement épuisé. (Le combiné doit être chargependant 15 à 20 heures avant de procédé à l'initialisation au socle).
  • Lorsque vous avez de la dificulté à vous connecter au socle pour faire ou receivevoir des appeals.

Réinitialisation des combinés :

  1. Soulevez le combiné du socle. Appuyez sur la touche [find hs] du socle et maintenez-la enforcée.
  2. En maintainant la touche [find hs] enforcée, déposez le combiné sur le socle. Levoyant à DEL charge/in use clignotera pour vous indiquer que le socle s'initialise avec le combiné. Attendez au moins cinq secondes.
  3. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche [TALK/flash]. Si l'afficheur indique CONV., le combiné est initialisé. Sinon, déposez le combiné sur le socle et recommencez le processus.
  4. Appuyez sur [END].
  5. Déposez l'un a un les combinés sur le socle et attendez au moins cinq secondes. (Vous n' avec pas à maintainir la touche [find hs] enforcée à cette étape.) Répétez les étapes 3-4.

8-3. Changer le code du combiné au socle

Le code du combiné au socle empêche les autres téléphones sans fil de se connecter accidentellement à votre socle. Si le bloc-piles est complètement vide ou s'il a été retire, le combiné peut "oublier" le code du combiné au socle.

Si un combiné ne peut communiquer avec le socle, déposez le combiné sur le socle et réinitialisez le code. Attendez au moins cinq secondes et soulevez le combiné et appuyez sur la touche [TALK/flash]. Si l'affichage indique CONV., le code est réinitialisé.

Si le code n'est pas reinitialisé ou si vous croyez qu'un autre téléphone sans fil utilise le même code (une situation très rare), vous pourrez changer le code du combiné au socle. Réinitialisez tous les combinés au socle en procédant tel que désrit à la section 8-2, Réinitialisation des combinés ci-dessus. Les combinés qui n'auront pas été correctement initiaisés ne pourrait communiquer avec le socle.

8-4. Déplacements hors de portée

Si vous给您 envoignez trop du socle pendant un appel, les interférences augmenteront. Si vous dépassez la limite de portée du socle, cette appel sera coupé à l'intérieur d'une minute.

8-5. Dommages causés par le liquide

L'humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil.

  • Si le combiné ou le socle est exposé à l'humidité ou aux liquides, mais que seulement le boîtier de plastique externe est affecté, essuyez le liquide et utilisez-le normalement.
  • Si l'humidité ou le liquide a pénétré à l'intérieur du boîtier de plastique (p. ex.: vous entendez le liquide à l'intérieur du téléphone ou si le liquide a pénétré à l'intérieur du compartment des piles du combiné ou à travers les ouvertures de ventilation du socle), procédéz tel que décrit ci-dessous:
CombinéSocle
• Retirez le couvercle du compartment des piles et laissez l'air circuler. • Débranche le bloc-piles. Ne replace pas le couvercle ni le bloc-piles avant trois jours. • Lorsque le combiné est complètement sec, rebranche le bloc-piles et replaces le couvercle du compartment des piles avant l'utilisation. • Rechargez le bloc-piles du combiné pendant 15 à 20 heures avant l'utilisation.• Débranche l'adaptateur CA du socle afin de couper l'alimentation. • Débranche le fil téléphonique du socle. • Laissez sécher pendant au moins trois jours.

IMPORTANT : Vous doivent débrancher le fil téléphonique pendant la recharge du bloc-piles afin d'éviter une interruption de charge.

MISE EN GARDE!

N'UTILISEZ PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci causera des dommages permanents au combiné et au four à micro-ondes. Si votre téléphone sans fil ne fonctionne toujours pas après avoir procédé tel que décrit ci-dessus, veuillez contacter notre ligne d'assistance à la clientèle. Voir la couverture arrière pour les coordonnées.

8-6. Specifications

Ce téléphone est conforme aux articles 15 et 68 de la FCC.

Température de fonctionnement0°C à +50°C (+32°F à +122°F)
Bloc-pilesNuméro de pièceBT-905
Capacité600 mAh, 3,6 V
Adaptateur CAPour le soclePour le chargeur
Numéro de piècePS-0003PS-0007
Tension à l'entrée120 V CA 60 Hz120 V CA 60 Hz
Tension à la sortie9 V CC 350 mA9 V CC 210 mA
Fréquences• 921.103102–923.787761 MHz • 5,856.533347–5,863.692437MHz

Remarque: pour éviter d'endommager votre téléphone, utilisez uniquement les adaptateurs CA PS-0003 et PS-0007 et le bloc-piles BT-905 avec votre téléphone.

Les specifications, les fonctions et la disponibilité des accessoires optionnels sont sujat changement sans préavis.

8-7. Fonctionnement pendant une panne de courant

Vous ne pourrez faire ou receivevoir d'appels sur ce téléphone pendant une panne de courant.

8-8. Information relative à l'autonomie du bloc-piles

Automonie moyenne du bloc-piles

Lors de conditions d'utilisation normales, l'autonomie de votre bloc-piles devrait etre de six heures en mode de conversation et environ sept jours en mode d'attente. Vous pouvez optimiser I'autonomie et la performance du bloc-piles en replacant le combiné sur le socle après chaque utilisation. Lorsque le combiné est hors du socle, le bloc-piles

UNIDEN DXI8560 - Automonie moyenne du bloc-piles - 1

UNIDEN DXI8560 - Automonie moyenne du bloc-piles - 2

se déchargera graduallement même lorsque le combiné n'est pas en cours d'utilisation. La durée en mode de conversation sera réduite proportionnellement à l'éloignement du combiné du socle.

Alerte de pile faible

Lorsque la charge du bloc-piles devient très faible et doit être rechargé, le téléphone est préprogramme afin d'éliminer certaines fonctions pour conserver l'énergie. Si le téléphone n'est pas en cours d'utilisation, l'inscription PILE

Filefaible ChargerCombine

FAIBLE - CHARGER COMBINÉ apparaitra à l'écran ACL et aucune touche ne fonctionnera.
Pendant un appel, le combiné émettra des bips et le combiné affichera PILLE FAIBLE.

Terminez votre conversation le plus rapidement possible et replacez le combiné sur le socle pour le recharger.

Remarque: Lorsque le bloc-piles est retire, les données en mémoire dans la mémoire du téléphone seront conservées pendant trente minutes. Ceci comprend tous les réglages, les données de recomposition, la mémoire de composition abrégée et les données du repertoire de l'afficheur.

Remplacement et manipulation du bloc-piles

Après une recharge, lorsque l'autonomie du bloc-piles diminue, veuillez replacer celui-ci. Dans des conditions d'utilisation normales, un bloc-piles devrait durer environ un an. Pour commander un bloc-piles de rechange, veuillez contacter le département des pièces d'Uniden. Les coordonnées se trouvent à la couverture arrière.

Avertissement!

Afin d'éviter les risques de blessures ou de dommages causés par une electrocution, n'utilise que le modele de bloc-piles et d'adaptateur Uniden spécifiquement concus pour cet apparéil.

Mise en garde :

Utilisez uniquement le bloc-piles Uniden (BT-905) avec cet apparéil.
- Ne retirez pas le bloc-piles du combiné pour le recharger.
- Ne jetez jamais le bloc-piles au feu, ne le demontez pas et ne le chauffez pas.
N'endommagez pas le boitier du bloc-piles.

Nettoyage des bornes de charge

Afin de maintainir une charge adequate, nettoyez mensuelles les bornes de charge du combiné. Humectez un chiffon d'eau. Essuyez delicatement les bornes avec le chiffon humide, jusqu'à ce que la saleté visible soit retiree. Essuyez complètement les bornes avant de replacer le combiné sur le socle.

Mise en garde: N'utilisez pas de diluant à peinture, d'alcool ou autres produits chimiques. Ceci risquerait de décolorer la surface du téléphone et d'endommager le fini.

9) Information légale et garantie

9-1. Précautions!

Avant de poursuivre la lecture, veuillez prendre note de ce qui suit :

Avertissement!

La Corporation Uniden America N'A PAS concu cet apparéil afin qu'il soit à l'épréuve de l'eau. Afin de réduire tout risque d'incendie ou d'électrocution et pour ne pas endommager l'appareil, NE L'EXPOSEZ PAS à des sources d'humidity ou à la pluie.

9-2. Avertissement se rapportant aux piles rechargeables au nickel-cadmium

Cet appeareil contient un bloc-piles au nickel-cadmium.

  • Le cadmium est une substance chimique pouvant, selon l'Etat de la Californie, causer le cancer.
  • Le bloc-piles au nickel-cadmium que contient cet appareil peut exploser sijeta au feu.
  • Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
  • Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-cadmium inclus avec cet apparéil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifique destiné. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager ou faire exposer le bloc-piles.
  • Les piles rechargeables au nickel-cadmium doivent être recyclées ou jetées de façon ecologique, selon les lois en vigueur.
  • Uniden participe volontairement au programme RBRC © visant à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne servent plus et qui ont été jetées aux États-Unis. Le programme RBRC © représenté l'alternative intelligente aux millions de piles au nickel-cadmium jetées dans les

UNIDEN DXI8560 - 9-2. Avertissement se rapportant aux piles rechargeables au nickel-cadmium - 1

ordures des villes, ce qui est même illégal dans certaines régions. Grâce au programme RBRC®, Uniden vous permet d'apporter vos piles usées chez de nombreux détaillants qui vendent des piles rechargeables. Pour plus de renseignements sur les endroits où returner les piles usages, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus après de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY Afin d'en savoir plus sur les centres

UNIDEN DXI8560 - 9-2. Avertissement se rapportant aux piles rechargeables au nickel-cadmium - 2

UNIDEN DXI8560 - 9-2. Avertissement se rapportant aux piles rechargeables au nickel-cadmium - 3

de recyclage des piles au nickel-cadmium de votre région. (RBRC® est une marque déposée de la Corporation de recyclage des piles rechargeables.)

9-3. Contenu en plomb

Avertissement! Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuees par I'etat de la Californie, peut causer des malformations congenitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation.

Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires.

9-4. Instructions importantes se rapportant à la sécurité

Vous doivent, lorsque vous utilisez cette équipement téléphonique, suivre des mesures de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles, dont voici quelques exemple :

  • Ne pas utiliser cet apparéil près de l'eau ni de sources d'humidité, par exemple, près d'une baignoire, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ni près d'une piscine.
  • Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un type sans fil) pendant un orage. Il peut y avoir un risque, quoi minime, d'électrocution à la suite d'un éclair.
  • Ne pas utiliser le téléphone pour rapporter une fuite de gaz dans le voisinage de la fuite.
  • N'utilise que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. Ne pas jeter les piles dans au feu, car elles peuvent explodeer. Consultez les autorités locales afin de connaître les instructions de recyclage des piles.
  • Ne pas démonter aucune composante de cet apparéil.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

MISE EN GARDE! Il y a risque d'explosion si la pile incluse avec l'appareil est replacee par une pile de type incorrect. Ne pas ouvrir ni mutiler la pile et débranche toujours cette-ci avant d'expédier le produit.

9-5. La FCC veut que vous sachiez ceci

Cet apparéil est conforme aux articles 15 et 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal 'ACTA'.

Vous trouvez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format 'US: AAAEQ##TXXX'. Si on vous le demande, vous doivent fournir ce numéro à la Compagnie de téléphone.

Une homologation du 'Code de commande normalisée' (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet apparéil est fournie dans l'emballage avec chaque piece d'équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet apparéil au filage du[bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigences techniques adoptées par l'ACTA.

Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet apparéil. Celui-ci a été concu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet.

Pour être certain(e) du nombre total de disposits téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le déterminé le nombre 'REN' total (la somme de tous les numérios 'REN' de vos apparciels de dépasse pas 5.0), nous vous sugérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Le nombre 'REN' de cet apparéil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les '##' sont le nombre 'REN' sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro 'REN' de 0.3).

Si cet apparéil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci vous avertera à l'avance qu'elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d'effectuer des travaux d'entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l'avance, la Compagnie de téléphone vous averteraDs

qu'elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compétie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compétie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d'apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s'il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituèz pas ou ne répârez pas les pieces de l'appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l'État. Communique avec la commission des services publics de

UNIDEN DXI8560 - 9-5. La FCC veut que vous sachiez ceci - 1

UNIDEN DXI8560 - 9-5. La FCC veut que vous sachiez ceci - 2

UNIDEN DXI8560 - 9-5. La FCC veut que vous sachiez ceci - 3

UNIDEN DXI8560 - 9-5. La FCC veut que vous sachiez ceci - 4

UNIDEN DXI8560 - 9-5. La FCC veut que vous sachiez ceci - 5

UNIDEN DXI8560 - 9-5. La FCC veut que vous sachiez ceci - 6

I'Etat ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet. Cet apparéil est compatible avec les apparèils auditifs.

Si vous éprouvEZ des difficultés avec le fonctionnement de cet apparéil, veuillez communiquer avec le département du service technique d'Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet apparéil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit régèle.

AVIS : Selon les rapportes de la Compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d'alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommendons d'installer un limiteur de surtension. Toutes modifications et alterations apportées à cet apparéil, si elles ne sont pas expressément approuviées par Uniden, ou l'utilisation de cet apparéil d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide d'utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci.

Cet apparéil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences qu'il recoit, incluant les parasites pouvant nuir à son fonctionnement. L'utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications.

Confidentialité des conversations sans fil

Les téléphones sans fil sont des dispositifs radio. La communication entre le socle de votre téléphone sans fil et son combiné se fait par le biais d'ondes radio qui sont diffusées par voie aérienne. De par la nature inherente des ondes radio, vos conversations peuvent être captées par d'autres dispositifs radio différents de votre téléphone sans fil. Consequement, la confidentialité de vos appeals ne peut être entièrement assurée si vous utilisez cette sans fil.

9-6. Avis d'Industrie Canada

Équipements techniques

AVIS: L'etiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les apparils homologues. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) document(s) se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d'enregistrement inscrit sur l'appareil signifie que les specifications techniques d'Industrie Canada sont rencontres. Ceci n'implique cependant pas que l'appareil soit approuve par Industrie Canada.

AVIS: Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro "REN"), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne dépasse pas cinq.

Équipement radio

Le terme "IC:" devant le numéro de certification signifie uniquement que les specifications d'Industrie Canada ont été rencontres. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d'interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. "La confidentialité de vos conversations n'est pas garantie avec cet apparéil".

9-7. Garantie limitée d'une année

Important : Tout service sous garantie nécessite une preuve de l'achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après 'UNIDEN"). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden garantit à l'acheteur original, s'il s'est procuéré l'appareil dans un magasin au détail, que cet appeareil d'Uniden sera libre de tout défaut de pieces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

LA DUREE DE LA GARANTIE: Cette garantie, qui ne s'applique qu'à l'acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endommagé ou n'a pas été maintainu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe que problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pieces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programme par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet apparéil.

ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet apparéil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous returner l' apparéil sans frais de pieces ni de main-d'oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l'exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exécution de cette garantie.

UNIDEN DXI8560 - 9-7. Garantie limitée d'une année - 1

UNIDEN DXI8560 - 9-7. Garantie limitée d'une année - 2

LA GARANTIE LIMITÉ DE DESCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMPLANTATION D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PREVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.

RECOURS LÉGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez avoir d'autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l'extérieur du Canada. PROCEDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que l'appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boite originale de préférence). N'oubliez pas d'y inclure toutes les pieces et accessoires fournis dans l'emballage. Faites également parvenir une preuve de l'achat original et une note dérivant le problème en détaill. Vous nevez expédier l'appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie:

Uniden America - Département des pièces et du service 4700 Amon Carter Blvd.

Fort Worth, TX 76155

Peut être couvert par l'un des brevets américain suivants :

6,901,271

6,907,094

6,914,940

6,940,867

6,953,118

7,023,176

7,030,819

7,146,160

7,203,307

7,206,403

Autres brevets en instance.

Uniden est une marque déposée de Uniden America Corporation.

UNIDEN DXI8560 - 9-7. Garantie limitée d'une année - 3

En tant que partenaire Energy Star, tous les produits d'Uniden sont maintainant conformes aux normes d'efficacité énergétique de Energy Star. Energy Star est une marque déposée aux États-Unis.

Remarques :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNIDEN

Modèle : DXI8560

Catégorie : Téléphone sans fil