UNIDEN DECT4096 - Téléphone sans fil

DECT4096 - Téléphone sans fil UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DECT4096 UNIDEN au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice UNIDEN DECT4096 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Caractéristiques techniques principales Technologie DECT, son HD, écran rétroéclairé, répertoire intégré
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable
Dimensions approximatives Base : 10 x 8 x 3 cm, combiné : 15 x 5 x 2 cm
Poids Base : 200 g, combiné : 150 g
Compatibilités Compatible avec d'autres appareils DECT
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension 1.2 V (batterie)
Puissance 0.1 W (en veille), 0.5 W (en conversation)
Fonctions principales Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de batteries et adaptateurs, service après-vente recommandé
Sécurité Cryptage des communications, conformité aux normes CE
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DECT4096 UNIDEN

Comment réinitialiser mon UNIDEN DECT4096 ?
Pour réinitialiser votre UNIDEN DECT4096, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Configuration', puis 'Réinitialiser'. Confirmez la réinitialisation.
Pourquoi mon téléphone ne se connecte-t-il pas à la base ?
Assurez-vous que la base est sous tension et que le téléphone est correctement enregistré. Vous pouvez essayer de réenregistrer le téléphone en suivant les instructions dans le manuel.
Comment augmenter le volume de la sonnerie ?
Pour augmenter le volume de la sonnerie, appuyez sur le bouton 'Volume' pendant que le téléphone sonne. Vous pouvez également ajuster le volume dans le menu 'Paramètres'.
Mon UNIDEN DECT4096 ne répond pas lorsque je décroche ?
Vérifiez que le téléphone est chargé et que la base est correctement connectée à la prise électrique. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le téléphone.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Pour ajouter un contact, appuyez sur 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter un contact'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer les informations du contact.
Que faire si l'écran est noir ?
Si l'écran est noir, vérifiez que le téléphone est bien chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le téléphone ou remplacez la batterie si nécessaire.
Comment activer le mode silencieux ?
Pour activer le mode silencieux, appuyez sur le bouton 'Silence' pendant que le téléphone est en veille. Vous pouvez également le faire via le menu 'Paramètres'.
Mon téléphone ne reçoit pas d'appels, que faire ?
Vérifiez que le téléphone est bien enregistré sur la base et que la ligne téléphonique fonctionne. Testez en appelant un autre numéro. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur de services.
Comment changer la langue de l'interface ?
Pour changer la langue, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Configuration', puis 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Que faire si la batterie se décharge rapidement ?
Assurez-vous que la batterie est correctement installée et que le téléphone est chargé régulièrement. Si la batterie continue de se décharger rapidement, envisagez de la remplacer.

Questions des utilisateurs sur DECT4096 UNIDEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DECT4096 - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DECT4096 de la marque UNIDEN.

MODE D'EMPLOI DECT4096 UNIDEN

Ce que l'emballage contient?

UNIDEN DECT4096 - Ce que l'emballage contient? - 1

UNIDEN DECT4096 - Ce que l'emballage contient? - 2

CA au socle (PS-0034)

Fil téléphonique supportant deux lignes

UNIDEN DECT4096 - Ce que l'emballage contient? - 3

Vous pourriez également trouver :

UNIDEN DECT4096 - Vous pourriez également trouver : - 1

Combiné supplémentaire DCX400 et chargeur

Pour le DCX400 :

  • Couvercle des piles
  • Attache-ceinture - Adaptateur CA du chargeur (PS-0035)
  • Bloc-piles rechargeable (BT-1018)
Si vous avez acheté le modele:*Vous devriez avoir :
DECT40961 de chaque
DECT4096-22 de chaque
DECT4096-33 de chaque
DECT4096-44 de chaque
DECT4096-55 de chaque
DECT4096-66 de chaque
  • Si le numéro de modulo se termine par un R, votre emballage contient un combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE™ plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation du DRX402 pour plus de détails.

Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!

Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web: www.uniden.com.

Si vous...Contactez Uniden...Nombre de téléphone
avez une question ou un problèmeLigne de soutien à la clientèle**817-858-2929 ou 800-297-1023
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un accessoire (tel qu'un support d'installation mural)Département des pièces**800-554-3988
besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicapLigne d'assistance800-874-9314 (voix ou TTY)

Pendant les heures d'affaires régulières, heures centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.

Installation du téléphone 1

Installation du socle 1

Tester la connexion 3

Installation du(des) combiné(s) supplémentaire(s). 4

Fixer l'attache-ceinture 5

Apprendre à connaître le téléphone

Nomenclature des pièces du socle... 6

Nomenclature des pièces du combiné.....8

Lecture de l'affichage 10

Utiliser les touches soft keys. 12

Saisie du texte sur votre téléphone....14

Utilisation des menus 15

Les menus Régl. combiné et Régl. socle...16

Le menu Réglage horloge 17

Le menu Régl. global 17

Menus des fonctions spéciales 18

Utilisation du téléphone 19

Fonctionnement avec deux lignes 19

Utilisation du haut-parleur mains libres...21

Changer le volume 21

Utiliser l'afficheur et les listes de recomposition 22

Utiliser la composition à sept chiffres....24

Utiliser l'appel en attente 24

Recherche d'un combiné égaré 25

Utiliser un casque d'écoute optionnel.....25

Utilisation du répertoire téléphonique

Réglages du réseau téléphonique.....26

Options du menu du répertoire démonstratif 28

Composition à la chaîne 28

Postes multiples 29

Augmenter la capacité de votre téléphone...29

Utilisation de la conférence téléphonique avec des postes multiples 29

Utiliser le mode de confidentialité d'appeal30

Utiliser le transfert d'appel 30

Utiliser l'interphone 31

Spéciales 32

Utiliser vos téléphones pendant une panne de courant 32

Utiliser la fonction Ne pas déranger... 32

Utiliser la fonction de l'alarme. 32

Utiliser l'avis vocal de message 34

Utilisation du répondeur 35

Réglages de votre répondeur 35

Accéder à vos messages 37

Filtrage de vos appels. 38

Utiliser le répondeur à distance 39

Résolution de problèmes 40

Son faible ou difficile à entendre 42

Bruit et interférences sur la ligne. 42

Initialiser et réinitialiser les combinés....44

Gérer les dommages causés par le liquide45

Information importante 46

Termes utilisés dans ce guide 46

Spécifications. 46

Renseignements relatifs à la conformité....47

Garantie limitée d'une année 50

Mesures de sécurité importantes!

Veuillez respecter les précautions sécuritaires de base suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, complétant ceci :

Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre. N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise au rebut. Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans avoir d'abord installé les piles et fixé correctement le couvercle des piles.

Fixer le socle

Avant d'installer le support de fixation, CHOISSEZ si vous désirez installer le téléphone sur un bureau ou au mur.

Installation sur un bureau

  1. Retournez le support de manière à ce que le mot DESK soit à l'endroit vers le haut (il sera à droite).
  2. Insérez les languettes dans les encoches DESK dans la partie supérieure du socle.
  3. Appuyez sur le loquet et insérez-le dans l'encoche.

UNIDEN DECT4096 - Installation sur un bureau - 1

Installation murale

  1. Retournez le support de manière à ce que le mot WALL soit à l'endroit vers le haut (il sera à droite).
  2. Insérez les languettes dans les encoches WALL dans la partie inférieure du socle.
  3. Appuyez sur le loquet et insérez-le dans l'encoche.

UNIDEN DECT4096 - Installation murale - 1

Retirez le support

Appuyez sur les loquets et glissez-les hors des encoches.

Brancher le cordon spiralé

Utilisez le cordon spiralé pour raccorder le combiné à cordon au connecteur situé à gauche du socle.

UNIDEN DECT4096 - Brancher le cordon spiralé - 1

Branchez le cordon d'alimentation et le fil téléphonique

  1. Branchez l'adaptateur CA du socle dans la prise AC IN 7.8V et acheminez le fil tel que démontré :

UNIDEN DECT4096 - Branchez le cordon d'alimentation et le fil téléphonique - 1

UNIDEN DECT4096 - Branchez le cordon d'alimentation et le fil téléphonique - 2

  1. Branchez le fil téléphonique à deux lignes inclus à la prise

TEL LINE 1/2. Si votre compagnie de téléphone utilise deux prises téléphoniques séparées pour chaque ligne, branchez un fil téléphonique standard à la prise TEL LINE 2.

Acheminez les fils tel que démontré ci-dessus.

UNIDEN DECT4096 - Branchez le cordon d'alimentation et le fil téléphonique - 3

  1. Branchez le fil de la prise TEL LINE 1/2 à une prise téléphonique à deux lignes.

Si vous compagnie de téléphone utilise une ligne séparée pour chaque ligne, branchez le fil de la prise TEL LINE 1/2 à la prise pour la ligne 1 ; et branchez le fil de la prise TEL LINE 2 à la ligne 2.

  1. Branchez l'adaptateur CA dans une prise standard de 120 V CA.

Installer le téléphone au mur

  1. Sur le devant du socle, tirez sur l'attache qui maintient le combiné à cordon en place pour le prisonnier.
  2. Retournez l'attache à 180 degrés.
  3. Retournez-la de l'avant vers l'arrière et glissez-la dans la fente.

UNIDEN DECT4096 - Installer le téléphone au mur - 1

  1. Placez les fentes de montage

sur les tenons de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.

Tester la connexion

Soulevez le

UNIDEN DECT4096 - Tester la connexion - 1

Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Le téléphone devrait décrocher la ligne 1 automatiquement et l'affichage devrait afficher Conv. [L], et vous devriez entendre la tonalité. Lorsque vous entendez la tonalité, effectuez un appel test; appuyez sur FIN pour raccrocher.

Si...Essayez...
l'affichage du socle affiche [L] Vérif ou vous n'entendez pas de tonalitévérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique : assurez-vous que le fil est branché à la prise TEL LINE 1/2.
vous entendez toujours la tonalitéréglez la ligne 1 à la composition à impulsions (voir page 4).
vous entendez beaucoup de bruit ou d'interfERENCEconsultez la page 43 pour des conseils relatifs aux interférences.

Tester la ligne 2

Lorsque vous aurez effectué un appel sur la ligne 1, effectuez un appel test sur la seconde ligne. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche non marquée sous Ligne 2. Vous devriez entendre la tonalité et l'affichage devrait indiquer Conv. L2.

UNIDEN DECT4096 - Tester la ligne 2 - 1

Si...Essayez...
l'affichage du socle affiche L2Vérif ou vous n'entendez pas de tonalitévérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique : assurez-vous que vous ave des prises séparées pour chaque ligne, assurez-vous que le fil téléphonique est branché à la prise TEL LINE 2.
vous entendez toujours la tonalitéréglez la ligne 2 à la composition à impulsions (voir page 4).

Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions

Les téléphones peuvent communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : tonalités (DTMF) ou à impulsions. Si vous ne savez quel mode est utilisé par votre compagnie de téléphone, ou si vous ne pouvez faire un appel test :

  1. En mode d'attente, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez la touche HAUT ou BAS pour permettre l'option Regl. global, en surbrillance et appuyez sur OK.
  3. Lorsque votre téléphone vous invite à sélectionner une ligne et que Ligne 1 est en surbrillance. Appuyez sur OK.
  4. Utilisez la touche HAUT ou BAS pour mettre l'option Mode de comp., et appuyez sur OK.
  5. Mettez l'option Impulsion en surbrillance et appuyez sur OK. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. Tentez de faire un autre appel test sur la ligne 1.

Si vous appel test sur la ligne 2 ne se connecte pas, précédez de la même manière, mais à l'étape 3, appuyez sur BAS pour mettre Ligne 2 en surbrillance et appuyez sur OK.

Si vous utilisez la composition à impulsions et désirez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système de réponse automatisé, par exemple), appuyez sur * pour permuter temporairement à la composition à tonalité. Lorsque l'appel se termine, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.

Installation du(des) combiné(s) supplémentaire(s)

Si votre téléphone comporte des combinés supplémentaires, procédez comme suit pour rendre votre combiné prêt à fonctionner.

Installer le bloc-piles

  1. Déballez les combinés, bloc-piles et couvercles des piles. Si le couvercle est déjà installé sur le combiné, appuyez sur les encoches et glissez-le vers le bas pour le dégager.

UNIDEN DECT4096 - Installer le bloc-piles - 1

UNIDEN DECT4096 - Installer le bloc-piles - 2

  1. Alignez le connecteur du bloc-piles avec les prises à l'intérieur du combiné. (Le connecteur s'insère d'une seule manière.)
  2. Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Tirez légèrement sur les fils pour vous assurer que le bloc-piles est correctement branché.
  3. Replacez le couvercle et glissez-le en place.

Brancher le chargeur

  1. Branchez l'adaptateur CA dans la prise AC IN 8V et alignez le fil dans l'encoche, tel que démontré. (Ces adaptateurs peuvent être branchés.) Si vous avez le combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE MC, consultez le guide inclus avec celui-ci pour plus les instructions d'installation et d'emplacement.

UNIDEN DECT4096 - Brancher le chargeur - 1

  1. Branchez une extrémité de l'adaptateur dans une prise de 120 V CA standard.
  2. Déposez chaque combiné sur un chargeur avec l'écran face à vous. Le voyant CHARGE devrait être allumé.

UNIDEN DECT4096 - Brancher le chargeur - 2

Si...Essayez...
un voyant CHARGE ne s'allume pas- redéposer le combiné sur le socle. - vérifie la connexion de l'adaptateur CA. - vérifier si la prise de courant n'est pas contrôleé par un interrupteur.

Chargez tous les combinés complètement (environ 16 heures) avant de les utiliser.

Tester la connexion

Soulevez chaque combiné et appuyez sur la touche CONVERSATION. Vous devriez entendre la tonalité et l'écran devrait afficher Conv. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.) Si vous n'obtenez pas la tonalité ou le combiné affiche Non disponible, rapprochez le combiné du socle (voir la page 44).

Fixer l'attache-ceinture

Alignez les ouvertures de chaque côté du combiné. Insérez l'attache-ceinture dans les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

Pour retirer l'attache-ceinture, tirez sur l'un ou l'autre côté de l'attache-ceinture et dégagez les languettes des ouvertures.

Nomenclature des pièces du socle

Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous.

UNIDEN DECT4096 - Nomenclature des pièces du socle - 1

Touches du socle et ce à quoi elles servent

Touché (et icône)À quoi elle sert
RÉPERTOIRE/GAUCHE- En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoir telérique. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche. - Pendant les 2 premières secondes d'un message : returner au message précédent. - En tout temps après ceci : returner au début de ce message.
LECTURE/ PAUSE(▲)- En mode d'attente : débuter la lecture des messages. - Pendant la lecture d'un message : arrêtier la lecture du message en cours de lecture.
HAUT (▲)- En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. - Pendant un appel normal : augmenter le volume de l'écouteur. - Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres ou la lecture d'un message : augmenter le volume du haut-parleur. - Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le haut.
AFFICHEUR/ DROITE (ID/▲)- En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite. - Pendant la lecture d'un message : sauter au message suivant.
BAS (▼)- En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. - Pendant un appel normal : diminuer le volume de l'écouteur. - Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres ou la lecture d'un message : diminuer le volume du haut-parleur. - Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le bas.
SOFT KEYS- Les touches soft key changent automatiquement de fonction selon ce que vous faites. Consultez "Utilisation des touches soft keys" de la page 12.
EFFACER (Ø)- Pendant la lecture d'un message : effacer ce message. - En mode d'attente : effacer tous les messages. - Pendant la saisie du texte : effacer un caractère ou maintenez enforcé pour effacer tous les caractères.
E/H FONCTION- En mode d'attente :mettre le répondeur en ou hors fonction.
QUIITTER/MUET- Pendant la sonnerie sur un poste :mettre la sonnerie hors fonction pour cet appel seulement. - Pendant un appel :mettre le microphone en sourdine. - Au menu ou dans une liste : quitter le menu complètement.
CONFÉRANCE- Pendant un appel :effectuer une conférence téléphonique entre deux lignes
INTERPHONE/ ATTENTE- En mode d'attente :envoyer un télé-signal au combiné à partir du socle. - Pendant un appel :mettre en attente et initier un transfert d'appeL.
HAUT-PARLEUR (▲)- En mode d'attente :initier un appel mains libres. - Pendant un appel normal :permuter au mode mains libres. - Pendant un appel mains libres : raccrocher.
NE PAS DÉRANGER (Â)- En mode d'attente :mettre la fonction Ne pas déranger en ou hors fonction(voir page 32).
RECOMPOSITION/ PAUSE- En mode d'attente : accéder à la liste de recomposition. - Dans la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.

Nomenclature des pièces du combiné

UNIDEN DECT4096 - Nomenclature des pièces du combiné - 1

Touches du combiné et comment elles fonctionnent

Touché (et icône)À quoi elle sert
HAUT (▲)- En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. - Pendant un appel : augmenter le volume de l'appoint. - Au menu ou dans une liste : quitter et returner en mode d'attente.
FIN- Pendant un appel : raccrocher. - Au menu ou dans une liste : quitter et returner en mode d'attente.
AFFICHEUR/DROITE (ID)- En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite.
HAUT-PARLEUR (▲)- Permuter à un appel normal lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres (et vice versa).
INTERPHONE/ATTENTE- En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un poste à l'aide de l'interphone. - Pendant un appel :mettre l'appoint en attente et initier un transfert d'appoint.
RECOMPOSITION/PAUSE (◇)- En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. - Pendant la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.
BAS (▼)- En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie de la ligne 1 ou de la ligne 2. - Pendant un appel : diminuer le volume de l'appoint. - Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le bas.
RÉPERTOIRE/GAUCHES (◇)- En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire téléphonique. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche.
CONVERSATION/PLONGEON- En mode d'attente : initier un appel téléphonique (obtenir la tonalité). - Pendant un appel :permuter à un appel en attente.
SOFT KEYS- Les touches soft key changent automatiquement de fonction selon ce que vous faites. Consultez "Utilisation des touches soft keys" de la page 12.

UNIDEN DECT4096 - Nomenclature des pièces du combiné - 2

Sur le combiné

UNIDEN DECT4096 - Sur le combiné - 1

Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon la fonction que vous activez sur le téléphone, vous ne les verrez pas toutes en même temps.

Icône socleIcône combinéCe qu'elles signifiert
L1 ou L1L1L'information (en cours d'utilisation, en attente, etc.) s'appliquant à la ligne 1.
L2 ou L2L2L'information (en cours d'utilisation, en attente, etc.) s'appliquant à la ligne 2.
1 2 12La sonnerie est hors fonction pour 1) ligne 1 seulement, 2) ligne 2 seulement, ou 3) les deux. Ce poste sonnera uniquement lorsqu'un appel vous parvient sur les lignes indiquées.
MVouves avec une indication d'appel en attente (voir "Utiliser l'avis vocal de message" de la page 34).
PLe mode de confidentialité est en fonction :aucun autre poste ne peut se joindre à votre appel.
N/DDLe haut-parleur est en fonction.
ELe microphone est en sourdine et l'aggellant ne peut vous entendre.
N/DLL'alarme est réglée (voir "Utiliser la fonction de l'alarme" de la page 32).
N/DTLe mode T-coil est activé (voir "Utilisez-vous un apparéil auditif T-coil?" de la page 43 ).
N/DALa pile est 1) pleinement chargée, 2) chargée àmoitié, 3) s'affaiblit, ou 4) vide.
N/D. . . . . .Le signal du socle est 1) très faible, 2) faible, 3)puissant, ou 4) très puissant.

Icônes du statut du répondeur

Les icônes situées à droite du socle affichent le statut du répondeur. Chaque icône apparaitra séparément pour la ligne 1 (en haut) et la ligne 2 (en bas). Consultez Utilisation du répondeur de la page 35 pour plus de détails.

IcôneCe qu'elles signifient
Le répondeur est hors fonction : il ne répondra pas au téléphone.
Annonce SEULLe répondeur est régle au mode de réponse seulement : il répondra à l'appel, mais ne prendra pas le message.
PLETHELa mémoire du répondeur est pleine : vous devez effacer certains messages sauvégardés.
1 à 59Ce numéro indique le nombre de nouveaux messages pour chaque ligne.

Utiliser les touches soft keys

Les touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles changeront automatiquement leur fonction selon ce que vous faites :

Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente

Sur le socle

Sur le combiné

Les touches soft keys au menu principal

Sur le socle

Sur le combiné

La description des touches soft keys de la fonction en cours apparait au bas de la fenêtre, immédiatement au-dessus de la touche correspondante.

Si la description d'une touche soft key est vide, ceci signifie que cette touche n'a pas cette fonction. Quelques fois, la fonction d'une touche soft key en cours peut dupliquer la fonction d'une touche régulière. Si ceci se produit, appuyez sur l'une ou l'autre des touches. Lorsque ce guide fait référence à une touche soft key, il utilise la description imprimée sur un fond noir sur la touche soft key.

Descriptions communes des touches soft keys

Le tableau ci-dessous affiche les descriptions des touches soft keys que le téléphone utilise pour plusieurs menus ou opérations. Celles-ci ne sont pas toutes les touches soft keys, mais elles seront celles que vous utiliserez le plus souvent.

Description de la touche softkey :À quoi elles seront :
ARRIÈRERetourner à l'écran précédent. Tous les changements non sauveggardés à l'écran actuel seront annulés.
ANNULERAnnuler l'opération en cours sans sauvegarder les changements.
EFFACEREffacer l'option en surbrillance.
LIGNE1Utiliser la ligne 1 pour l'opération en cours.
LIGNE2Utiliser la ligne 2 pour l'opération en cours.
MENUAccéder au menu principal.
MUETPermet de message la sonnerie, le haut-parleur ou le microphone en sourdine.
OKSélectionner une option en surbrillance ou confirmer une opération actuelle.
OPTIONSAffiche les可以选择ables pour l'opération en cours ou pour l'option en surbrillance.
SÉL.Permet de sélectionner une option en surbrillance.

Saisie du texte sur votre téléphone

Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par exemple, un nom dans le réseau téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne :

Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles apparaissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une fois sur 2, le téléphone entre la lettre A. Appuyez deux fois sur 2 pour la lettre B, et trois fois pour la lettre C. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le téléphone saisira la même série de lettres avec les minuscules. Si vous appuyez quatre fois de suite sur 2, le téléphone entrera un a (minuscule). Appuyez cinq fois sur 2 pour le b, et six fois pour le c. Si vous voyagez l'icone [Aa] à l'affichage, le téléphone saisira les lettres majuscules en premier (A B C), pour les minuscules (a b c), puis le numéro indiqué sur la touche (2). L'icone [aA] signifie que le téléphone débutera par les minuscules puis les chiffres de la touche et ensuite les majuscules. Le téléphone utilisera automatiquement les lettres majuscules pour la première lettre et les autres lettres suivant l'espace seront en minuscule. Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et utilisez la touche AFFICHEUR/DROITE pour déplacer le curseur à la position suivante pour entrer la seconde lettre.

Permuter entre leslettres majuscules et lesminusculesAppuyez sur * .
Déplacer le curseurAppuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour déplacer lecurser vers la gauche ou sur AFFICHEUR/DROITE pourdéplacer le curseur vers la droite.
Laisser un espace videAppuyez sur # (LIVRE).
Effacer une lectureDéplacer le curseur à la lettuce que vous désirez effacereffayez sur la touche soft key EFFACER. (Sur lesocle, vous pourrez appuyer sur EFFACER.)
Effacer une entrée entièreMaintenez la touche EFFACER enfoncée.
Insérer une ponctuationou un symbole.Appuyez sur 0 pour.permuter entre les symbolesdisponibles.

Utilisation des menus

Les menus sont conçus pour être aussi faciles que possible. Certains utilisateurs n'auront pas besoin d'utiliser le guide une fois qu'ils sauront comment ces caractéristiques fonctionnent :

UNIDEN DECT4096 - Utilisation des menus - 1

Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le téléphone quittera le menu. (Lors du réglage de la journée et de l'heure, la période d'inactivité a été prolongée à deux minutes.)

Accéder au menuAppuyez sur MENU.
Déplacer le curseur- Le curseur (la barre noire avec du texte blanc) affiche qu'elle option est en surbrillance; lors de la saisie de caractères, le curseur affiche où vous vous trouvez sur cette ligne.- Utilisez la touche HAUT pour déplacer le curseur d'une ligne vers le haut.- Utilisez la touche BAS pour déplacer le curseur d'une ligne vers le bas.- Utilisez RÉPERTOIRE/GAUCHE pour vous déplacer d'un espace vers la gauche.- Utilisez AFFICHEUR/DROITE pour vous déplacer d'un espace vers la droite.
Sélectionner une optionDéplacer le curseur pourmettre une option en surbrillance, et appuyez sur OK.
Retourner à l'écran précédentAppuyez sur ARRIÈRE. Si vous appuyez sur ARRIÈRE au premier écran, le téléphone quittera le menu.
Quitter le menuSur le combiné, appuyez sur FIN; sur le socle, appuyez sur MUET/QUITTER. (Si vous accédez à un menu pendant le fonctionnement, appuyez sur ARRIÈRE pour sortir du menu sans raccrocher.)

Les pages suivantes indiquent toutes les options de menus disponibles et comment les utiliser. La plupart des menus sont les mêmes pour le socle et le combiné sans fil; les options disponibles pour le socle ou le combiné seulement sont indiquées dans la description.

Les menus régl. combiné et régl. socle

Lorsque vous accédez à un menu sur le combiné, ce menu sera appelé Régl. combiné. Sur le socle, il sera appelé Régl. socle. Chaque option peut être réglée séparément pour chaque poste. (Un poste peut être n'importe quel combiné ou le socle.)

Option du menu :Comment l'utiliser :
T-coil(Combiné seulement Activez l'options T-coil afin de réduire le bruit sur certains apparèils auditifs (voir "Utilisez-vous un apparèil auditif T-coil?" de la page 43 ).
Réglages alarme(Combiné seulement Réglez les alarmes sur votre combiné (voir "Utiliser la fonction de l'alarme" de la page 32).
Ligne principaleSélectionnez la ligne désirée en tant que ligne par défaut que vous désírez utiliser pour ce poste (voir "Assigner une ligne principale" on page 19).
Tonalités sonn.(Combiné seulement Voyez qu'elle tonalité de sonnerie utiliser le combiné en tant que sonnerie principale sur chaque ligne. Pour changer la tonalité, sélectionnez la ligne et désisissez la tonalité sur la liste. (Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie en la mettant en surbrillance. Lorsque vous trouvez la tonalité désirée, appuyez sur OK.)
SonnPersonnelle(Combiné seulement Permet d'activer la fonction de sonnerie personnalisée. Si vous étés abonné au service de l'afficheur, cette fonction vous permettra de programmermer une tonalité personnalisée à n'importe qui se trouvant dans votre réseau téléphonique : ce combiné utilisera la sonnerie personnalisée lorsque cette personne vous appelle.
Conv. auto.(Combiné seulement) Mise en fonction de la conversation automatique vous permettant de répondre à l'appel en boulevant simplement le combiné (sans avoir à appuyer sur une touche).
Rép Toute Touche(Combiné seulement) Mise en fonction de la réponse toute touche permettant de répondre à l'appel à la pression d'une touche ou de l'une des douze touches du clavier.
En-tête(Combiné seulement) Permet de changer le nom du combiné. Entrez n'importe quel nom de 10 caractères.
Langage combiné/soclePermet de changer le langage de l'affichage.
Contraste ACLPermet de changer le contraste de l'affichage.
Tonal. touchesPermet d'entendre une tonalité lorsque les touches sont enforcées.

Le menu Régl. horloge

Vous devez régler la date et l'heure si vous désirez utiliser la fonction d'alarme du combiné ; le réglage de l'horloge permettra également au répondeur d'horodater les messages. Vous pouvez régler l'horloge sur le socle ou n'importe quel combiné sans fil.

  1. Accédez au menu et sélectionnez Réglage horloge.
  2. Utilisez les touches numériques du clavier à douze touches pour entrer la date.
  3. Déplacez le curseur à la ligne suivante, puis utilisez les touches du clavier pour entrer l'heure.
  4. Appuyez sur * pour permuter entre AM et PM ; lorsque vous avez terminé, appuyez sur SAUVEG.

Le menu Régl. global

Les réglages de ce menu sont séparés pour chaque ligne : un changement effectué sur la ligne 1 n’affectera pas la ligne 2 et vice versa. Cependant, les réglages de chaque ligne s’appliquent pour tous les postes, lorsqu’ils utilisent cette ligne.

Avant de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du socle. (Seulement un poste à la fois peut changer ces réglages.)

Lorsque vous sélectionnez le menu Régl. global, le téléphone vous invite à sélectionner la Ligne 1 ou Ligne 2. Vous pourrez ensuite désirer l'une des options suivantes pour changer le réglage global pour cette ligne :

Option du menu :L'utiliser pour :
Ind. régionalEntrez votre indicatif régional de manière à ce que le téléphone cache l'indicatif régional des appeals locaux entrants (voir "Utiliser la composition à sept chiffres" de la page 24).
Mode de comp.Changer la manière dont votre téléphone communique avec le réseau téléphonique (voir "Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions" de la page 4).
Sél. mode ligneNe changez pas ce réglage à moins que le département du service à la clientèle ne vous l'indique.
Réinit. VMWI(Socle seulement) Permet de réinitialiser levoyant de message en attente afin de le synchroniser avec votre service de messagerie vocale (voir "Utiliser l'avis vocal de message" de la page 34).

Les menus suivants contrôlent les fonctions spécifiques de votre téléphone. Ces menus sont expliqués dans la section qui décrit la fonction en détail :

Menu :Utilisez-le pour :Pour plus de détails, voir :
Récapérer mess. (combiné seulement)Permet d'accéder au répondeur sur un combiné sans fil."Accéder à vos messages" de la page 37
Réal. répondeurPermet de changer les réglages du répondeur sur chaque ligne."Options du menu Réal. répondeur" de la page 36
Initial. combiné (socle seulement)Permet d'ajouter des combinés ou de réinitialiser un combiné qui ne fonctionne pas correctement."Initialiser et réinitialiser les combinés" de la page 44

Fonctionnement avec deux lignes

Pour les tâches habituelles, vous pouvez laisser le poste utiliser la ligne principale ou vous pouvez manuellement désigner une ligne en particulier pour chaque tâche. L'utilisation de la ligne principale pour les tâches habituelles est beaucoup plus simple, mais vous devrez assigner une ligne principale pour chaque poste (voir ci-dessous).

Si vous désirez...À l'aide du socleÀ l'aide d'un combiné sans fil
Faire un appel - avec la ligne principaleComposez le numéro et soulevez le combiné à cordon.Composez le numéro et appuyez CONVERSATION/PLONGEON.
- enCHOISIGANT une ligneComposez le numéro, et appuyez sur LIGNÉ1 ou LIGNÉ2.*
répondre à un appel Lors d'un appel, la touche soft key clignotera pour vous indiquer la ligne qui sonne. - avec la ligne principaleSoulevez le combiné à cordon.Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.
- enCHOISIGANT une ligneAppuyez sur la touche soft key de la ligne pour répondre.*
raccrocherReplacez le combiné sur le socle.Appuyez sur FIN ou replacez le combiné sur le socle.
mettre un appel en attenteAppuyez sur INTERPHONE/ATTENTE; la touche soft key clignote pour vous rappeler que cette ligne est en attente. Pour reprendre l'appeil, appuyez sur la touche soft key (LIGNÉ1 ou LIGNÉ2) correspondant à la ligne en attente.
changer de ligne pendant un appel (mise en attente automatique)Appuyez sur la touche soft key de l'autre ligne; l'appeil en cours sera automatiquement mis en attente (voir ci-dessus). Pour returner à l'appeil, appuyez sur la touche soft key de la ligne en attente.
mettre le microphone en sourdine pendant un appelAppuyez sur MUET/QUITTER. Appuyez de nouveau pour activer le microphone.
mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulementLorsque le téléphone sonne, appuyez sur MUET/QUITTER.Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur FIN.
  • Sur le combiné, appuyez sur HAUT-PARLEUR pour permuter en mode mains libres.

Assigner une ligne principale

Vous pouvez assigner une ligne principale pour chaque poste ; le poste se connecte à sa ligne principale dès qu'il se décroche (lorsque vous appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR). Vous pourrez outrepasser l'assignation de la ligne principale en choisissant manuellement la ligne pour la tâche actuelle.

Pour assigner une ligne principale, accédez au menu et sélectionnez Régl. combiné ou Régl. socle. Sélectionnez Ligne principale, et désignez la ligne que vous désirez que ce poste utilise lorsqu'il est décroché :

Ligne 1Connexion à la ligne 1, peut importe le statut de la ligne.
Ligne 2Connexion à la ligne 2, peu importe le statut de la ligne.
Auto (réglage par défaut)Connexion à la ligne 1 excepté sous les conditions suivantes : - lorsqu'il y a un appel entrant sur la ligne 2 - un appel est en attente sur la ligne 2 - le répondeur à répondu à l'appeal sur la ligne 2 - la ligne 1 est en cours d'utilisation pour un appel actif ou pour le filtrage d'appels Si l'une de ces conditions s'applique, le poste se connectera à la ligne 2.

Conférence téléphonique sur deux lignes

Lorsque vous avez des appels actifs sur les deux lignes, vous pouvez joindre deux lignes ensemble en conférence téléphonique.

  1. Mettez le premier appel en attente.
  2. Permettez à l'autre ligne et débutez le second appel.
  3. Appuyez sur MENU, et sélectionnez Conférence.

Pendant une conférence téléphonique, vous pourrez parler aux deux appelants extérieurs simultanément et ils pourront se parler. Pour séparer la conférence en deux appels indépendants, appuyez sur la touche soft key de l'une ou l'autre des lignes. L'autre ligne sera automatiquement mise en attente et vous permuterez normalement entre les appels. Pour déconnecter les deux appelants en même temps, raccrochez. Pour déconnecter un appel à la fois, sélectionnez la ligne que vous désirez couper et raccrochez. Appuyez sur la touche soft key pour retourner à l'autre appel (en attente).

Les autres postes peuvent également joindre la conférence téléphonique. Voir "Utilisation des caractéristiques des postes multiples" de la page 29 pour plus de détails.

Utiliser le haut-parleur mains libres

Les deux combinés et le socle sont dotés d'un haut-parleur mains libres. Pour utiliser le haut-parleur mains libres du socle, appuyez sur HAUT-PARLEUR comme pour utiliser le combiné à cordon. Pour utiliser le haut-parleur du combiné, appuyez sur HAUT-PARLEUR comme CONVERSATION/PLONGEON.

Pour...À l'aide du socleÀ l'aide du combiné
faire un appel : Composez le nombre, et - pour utiliser la ligne primaireAppuyez sur HAUT-PARLEUR.Appuyez sur HAUT-PARLEUR.
- pour désir une ligneAppuyez sur LIGNE1 ou LIGNE2.*
répondre à un appel - sur la ligne primaireAppuyez sur HAUT-PARLEUR.Appuyez sur HAUT-PARLEUR.
- en désissant une ligneAppuyez sur la touche soft key de la ligne pour répondre.*
permuter au haut-parleur mains libresAppuyez sur HAUT-PARLEUR.Appuyez sur HAUT-PARLEUR.
permuter vers l'écouteurSoulevez le combiné cordon.Appuyez sur HAUT-PARLEUR.
raccrocher un appel sur le haut-parleur mains libresAppuyez sur HAUT-PARLEUR.Appuyez sur FIN.
  • Sur le combiné, appuyez sur HAUT-PARLEUR pour permuter en mode mains libres.

Changer le volume

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et du haut-parleur séparément pour le socle et chaque combiné; vous pouvez également régler le volume de l'écouteur de chaque combiné. Les niveaux de volume disponibles et la manière de les changer sont indiqués ci-dessous; pour chaque option, appuyez sur HAUT pour l'augmenter ou sur BAS pour le diminuer.

Changer leLorsqueSur le socleSur le combiné
volume de la sonneriele téléphone est en attenteappuyez sur HAUT ou BAS sélectionné la ligne, puis H/F, Faible, Moyenne, ou Élevée
volume de l'écouteurlorsque vous âtes en communicationNon disponiblechoisissez l'un des 6 niveaux de volume pour la ligne active

Utiliser l'afficheur et les listes de recomposition

Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez utiliser les fonctions de l'afficheur : contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails.

Données du réseau de l'afficheurDonnées de la liste de recomposition
- Lorsqu'un appel vous parvient, le téléphone affichera le numéro et le nom de l'appelant (si disponible) ainsi que la ligne qui a reçu l'appoint.- Chaque poste possède sa propre liste de recomposition.
- Le téléphone conserve les informations des 50 derniers appeals reçus sur l'une ou l'autre des lignes du Répertoire de l'afficheur. Le téléphone enregistrra la ligne sur laquelle l'appoint est utilisé.- La liste de recomposition comporte les 10 derniers numérios composés sur ce poste.
- En mode d'attente, chaque poste affiche le nombre total d'appels reçus sur les deux lignes depuis laforthière fois que vous avec vérifier le réseau de l'afficheur.- La liste de recomposition ne prend pas en considération qu'elle ligne a été utilisée pour composer le numéro.
- Vous pouvez éoperator la liste séparément pour chaque poste.

Utiliser les listes

Accéder au réseau de l'afficheurAppuyez sur RÉPERTOIRE/DROITE.
Accéder à la liste de recompositionAppuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE.
Défilier à travers le réseau de l'afficheur ou la liste de recompositionAppuyez sur BAS pour défilier à travers la liste de lagowée la plus ancienne à la plus réçente. Appuyez sur HAUT pour défilier de la plus réçente à la plus ancienne.
Quitter le réseau de l'afficheur ou la liste de recompositionAppuyez sur FIN du combiné ou MUET/QUITTER du socle.(Si vous accédez au réseau de l'afficheur pendant un appel, appuyez sur ARRÊRE pour reculer dans la liste sans raccrocher.)

Composition à partir du répertoire de l'afficheur ou de la liste de recomposition

  1. Localisez l'entrée que vous désirez composer.
  2. Pour composer l'entrée sur la ligne principale pour ce poste, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR ; pour désirer la ligne manuellement, appuyez sur LIGNE1/LIGNE2 pour composer l'entrée. Vous pouvez ajouter un 1 en avant de l'entrée du répertoire de l'afficheur en appuyant sur . Vous pouvez également décrocher avant d'accéder à la liste. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR (pour la ligne principale) ou appuyez sur LIGNE1/LIGNE2. Localisez l'entrée désirée et appuyez sur COMP.

Options du menu du répertoire de l'afficheur et de recomposition

Accédez au réseau de l'afficheur ou à la liste de recomposition. Localisez l'entrée désirée et appuyez sur OPTIONS. Choisissez une des options suivantes :

Entrer=mém repAjoutez l'entrée du répertoire de l'afficheur/recomposition de ce poste que vous désirez entrer en mémoire dans le répertoire téléphonique. Le téléphone créera une nouvelle entrée du répertoire et vous invitera à edits le nom et le numéro; les combinés sans fil vous inviteront à désirir une sonnerie personnelle (voir la page 26).
Mémoris. et editAjoutez le numéro sélectionné à une entrée du répertoire téléphonique existante. Le téléphone vous invitera à selectionner l'entrée du répertoire à laquelle vous désirez ajouter le numéro et ouvrira l'entrée pour l'édition (voir la page 27).
Effacer entréeEffacer cette entrée du répertoire de l'afficheur ou de la liste de recomposition.
Effacer toutEffacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur ou de la liste de recomposition de ce poste. (Ceci n' affects pas le répertoire de l'afficheur ou la liste de recomposition des autres postes.)

Utiliser la composition à sept chiffres

Si vous pouvez faire un appel local en composant uniquement sept chiffres jusqu'à dix, vous pouvez indiquer au téléphone de cacher votre indicatif régional local dans le répertoire de l'afficheur.

N'entrez pas d'indicatif régional si votre compagnie de téléphone exige que vous composiez 10 chiffres. Vous pourriez ne pas pouvoir composer à partir du répertoire de l'afficheur.

  1. En mode d'attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global.
  2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2, et sélectionnez Ind. régional.
  3. Utilise les touches numériques (0 - 9) pour entrer l'indicatif régional à trois chiffres.
  4. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.

Le téléphone utilise des codes programmes en tant que filtre. Lorsque des appels vous parviennent, le téléphone compare l'indicatif régional avec l'indicatif programme pour cette ligne. S'ils sont les mêmes, le téléphone cachera l'indicatif régional du réseau de l'afficheur. Pendant la révision de la liste, appuyez sur # pour permuter entre la mise en ou hors fonction de l'indicatif régional. Lorsque vous composez à partir du répertoire de l'afficheur ou d'un numéro sauvegardé dans le répertoire téléphonique, le téléphone composera le numéro exactement tel qu'il est affiché.

Utiliser l'appoint en attente

Un appel en attente est un appel reçu sur la ligne lorsque la ligne est déjà en cours d'utilisation. L'afficheur de l'appel en attente et l'afficheur sont des services offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone. Vous devez être abonné afin d'utiliser ces fonctions. L'appel en attente est indépendant pour chaque ligne : les appels en attente ne sont pas transférés à la seconde ligne. Lorsque vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'appel en attente. Pour répondre à un appel en attente, appuyez sur PLONGEON du socle ou CONVERSATION/PLONGEON d'un combiné. La compétie de téléphone met automatiquement en attente l'appel en cours et permute à l'appel en attente.

Utilisez la touche PLONGEON et CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre les deux appels; rappelez-vous que chaque fois que vous permutez, une courte pause s'effectuera avant que vous soyez connecté à l'autre appel.

Recherche d'un combiné égaré

Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE du socle. Sélectionnez le combiné désiré ou sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés à la fois. Le(s) combiné(s) auquel(auxquels) vous avez envoyé un télé-signal émettra(émettront) un bip pendant 1 minute ou jusqu'à ce que vous appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE ou CONVERSATION/PLONGEON suivi de FIN sur le combiné.

Utiliser un casque d'écoute optionnel

Vous pouvez utiliser un casque d'écoute de 2.5 mm standard avec vos combinés sans fil. Pour acheter des casques d'écoute, contactez le département des pièces (consultez la couverture avant).

Pour installer un casque d'écoute, retirez le couvercle et insérez la fiche du casque d'écoute dans la prise.

Faites et recevez des appels comme d'habitude et utilisez le casque d'écoute pour parler à l'appelant dès que l'appel se connecte.

Lorsque vous branchez le casque d'écoute, le combiné mettra automatiquement l'écouteur et le haut-parleur en sourdine. Pour les réactiver, débranchez simplement le casque d'écoute.

UNIDEN DECT4096 - Utiliser un casque d'écoute optionnel - 1

Utilisation du répertoire téléphonique

Chaque poste peut comporter jusqu'à 100 entrées dans le répertoire téléphonique et chaque entrée peut comporter deux numéros de téléphone différents.

Accédez au répertoire téléphoniqueAppuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE.
Défilez à travers les entréesAppuyez sur BAS pour défilé à travers l'entrée du répertoire de A à Z ou appuyez sur HAUT pour défilé de Z à A.
Sautez aux entrées débutant par une dette en particulierAppuyez sur la touche numérique correspondant à la dette désirée.
Composez rapidement le numéro principal d'une entrée1. Localisez l'entrée que vous désirez composer. 2. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR. Le téléphone composera la ligne principale pour ce poste.
Composez l'un ou l'autre des numérios pour une entrée1. Localisez l'entrée que vous désirez composer et appuyez sur SÉL. 2. Sélectionnez l'un des deux numérios pour cette entrée. 3. Pour composer le numéro sur la ligne principale pour ce poste, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR; pour désirir manuellement une ligne, appuyez sur LIGNE1/LIGNE2.
Utilisez un numéro de composition abrégée pour accéder à une entrée du réseauSur le clavier, maintainez,enforcé le numéro assigné à l'entrée désirée du réseau téléphonique. Le téléphone accédera directement à l'entrée du réseau désirée. Suivez les instructions de composition ci-dessus.
Quitter le réseau téléphoniqueSur le combiné, appuyez sur FIN; sur le socle, appuyez sur MUET/QUITTER. (Si vous accédez au réseau téléphonique pendant un appel, appuyez sur ARRÊRÈ pour reculer sans raccrocher.)

Créer une nouvelle entrée

Accédez au répertoire téléphonique lorsque le téléphone est en mode d'attente et appuyez sur NOUV. Le téléphone vous guidera à travers les options dans l'ordre indiqué ci-dessous. Appuyez sur OK sur chaque écran lorsque vous avez terminé l'édition d'une option ou si vous désirez sauter une option :

Éditer nomEntrez le nom (jusqu'à 16 caractères) désiré pour cette entrée.
Éditer numéro1Entrez le numéro de la ligne principale (jusqu'à 32 chiffres) pour cette entrée, exactement tel que vousdez vaez la composer. - Si vous désirez que le téléphone attende avant d'envoyer les prochains chiffres, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE pour entrer une pause de deux secondes. - Si une pause de deux secondes n'est pas suffisante, vous pourrez entrer autant de pausesque vous le désirez. - Chaque pause compte pour un chiffre (un P apparaitra dans le numéro).
Éditer numéro2Entrez un numéro secondaire pour cette entrée, tel que vous l'avez fait pour le numéro principal.
Sélection de la SonnPersonnelle(Combiné seulement)CHOISISSEZ la tonalité de sonnerie que le combiné utilisera lorsque cette personne vous appelle. Vous entendrez un échantillon chaque fois que la tonalité de sonnerie est en surbrillance.
Comp. abrégéeSélectionnez un numéro de composition abrégée (SPD0 à SPD9) que vous désirez assigner à cette entrée. - Les numérodes composition abrégée correspondant aux numéroros (0 à 9) du clavier numérique à douze touches. - Chaque numéro abrégée peut être assigné à une seule entrée. - Si le numéro de composition abrégée est déjà assigné, le téléphone affichera le nom de l'entrée assignée au numéro. Si vous désirez le changer, sélectionnez le numéro et le numéro actuel sera remplaced par le nouveau.

Édition d'une entrée

  1. En mode d'attente, accédez au répertoire téléphonique et localisez l'entrée.
  2. Appuyez sur OPTIONS, et choisissez Editor.
  3. Mettez l'entrée que vous désirez changer en surbrillance et appuyez sur SEL. Le téléphone accèdera à l'écran d'édition.
  4. Éditez l'entrée tel

que décrit à la section "Créer une nouvelle entrée" (ci-dessus) et appuyez sur OK. OU appuyez sur ARRIÈRE pour annuler l'édition et retourner à l'entrée principale.

  1. Mettez l'entrée suivante à éditer en surbrillance et appuyez sur SEL. Si vous avez terminé l'édition, appuyez sur SAUVEG.

Options du menu du répertoire téléphonique

En mode d'attente, accédez au réseau téléphone et appuyez sur OPTIONS pour accéder au menu du réseau téléphonique. À l'écran principal du réseau téléphonique, vous aurez trois options :

Créer nouvelleAjouter une entrée à votre répertoire téléphonique. (Voir "Créer une nouvelle entrée" de la page 26.)
Copier toutCopiez le réseau téléphonique en entier à un autre poste. (Vous doivent avoir au moins un combiné sans fil pour utiliser cette fonction à combinés multiples.)
Effacer toutEffacez toutes les entrées du réseau téléphonique de ce poste. (Ceci n' affecte pas les entrées sauvégardées sur n'importe quel autre poste.)

Si vous avez sélectionné une entrée individuelle et avez appuyé sur OPTIONS, les options supplémentaires seront disponibles :

CopierCopiez cette entrée à un autre poste. (Vous nevez avoir au moins un combiné sans fil pour utiliser cette fonction à combinés multiples.)
ÉditerÉditer cette entrée. (Voir "Édition d'une entrée" de la page 27.)
EffacerEffacer cette entrée.

Composition à la chaîne

Si vous avez à entrer une combinaison de chiffres ou un code pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une entrée du répertoire et utiliser le répertoire pour envoyer le code. Entrez le code (jusqu'à 32 chiffres) dans le répertoire tout comme un numéro normal. Assurez-vous d'entrer le code dans le répertoire exactement comme vous le feriez pendant un appel.

Pendant un appel, lorsque vous entendez l'invitation d'entrée le code :

  1. Accédez au répertoire et localisez l'entrée comportant le code.
  2. Appuyez sur SEL et sélectionnez le numéro (numéro de téléphone 1 ou 2) désiré.
  3. Appuyez sur COMP pour transmettre le code tel que vous l'avez entré dans le répertoire.

Si vous changez d'idée, utilisez la touche ARRIÈRE pour quitter le répertoire téléphonique.

Utilisation des caractéristiques des postes multiples

Le socle évolutif fonctionne conjointement avec les combinés supplémentaires pour vous offrir des caractéristiques multiples utiles. (Un poste peut être un combiné sans fil ou le socle.) Vous nevez posséder au moins un combiné pour utiliser les fonctions de cette section.

Augmenter la capacité de votre téléphone

Voiture socle supporte un total de dix combinés supplémentaires et 2 chargeurs MULTIRANGE MC, comprenant les appareils inclus avec votre téléphone. Il est compatible avec le combiné et chargeur DCX400 et le combiné DRX402 avec le chargeur MULTIRANGE MC. Voiture socle peut être compatible avec d'autres combinés supplémentaires Uniden : veuillez consulter notre site Web pour une liste des modèles compatibles. Les combinés supplémentaires doivent être initialisés au socle avant que vous puissiez les utiliser. Le message Handset not registered (combiné non initialisé) sera affiché à l'écran. Pour les instructions d'initialisation d'un combiné au socle, consultez la page 44 ou consultez le guide d'utilisation du combiné supplémentaire. Les combinés supplémentaires inclus dans l'emballage sont initialisés à ce socle. Si un combiné a été initialisé à un socle, vous devez le réinitialiser au nouveau socle (voir la page 44 pour les combinés DCX400 et DRX402).

Utilisation de la conférence téléphonique avec des postes multiples

Lorsqu'un appel extérieur vous parvient sur l'une ou l'autre des lignes, le socle et les quatre combinés sans fil peuvent se joindre à la conférence téléphonique à six voies avec un appel extérieur.

UNIDEN DECT4096 - Utilisation de la conférence téléphonique avec des postes multiples - 1

Pour joindre un appel en cours, raccordez-vous simplement à une ligne active (appuyez sur LIGNE 1 ou LIGNE 2). Pour quitter une conférence téléphonique, raccrochez; tous les autres postes demeureront connectés à l'appel. Si vous êtes en conférence téléphonique sur la ligne 1 et la ligne 2 simultanément (voir la page 20), le socle et les quatre combinés sans fil pourraient un appel à sept voies avec les deux appels extérieurs simultanément. Vous pouvez également utiliser le haut-parleur mains libres pour une conférence téléphonique, comme vous le feriez pour un appel normal.

Utiliser le mode de confidentialité d'essai

Vous pouvez empêcher d'autres postes de se joindre à l'appel. Débutez comme d'habitude et appuyez sur MENU et Sélectionnez Conf. d'appel. Lorsque vous raccrochez, la confidentialité d'appel se mettra hors fonction automatiquement.

Tant que le mode de confidentialité est activé, aucun autre poste ne pourra interrompre votre appel (vous verrez un P à l'affichage du combiné et un P à l'affichage du socle). Pour permettre à un autre poste de joindre l'appel, désactivez simplement la fonction de confidentialité en répétant le processus ci-dessus (appuyez sur MENU et sélectionnez Conf. d'appel).

Utiliser le transfert d'appoint

Pour...Sur le socleSur un combiné sans fil
transférer un appel1. Appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE pourmettre l'appelen attente.2. Sélectionnez le poste auquelvous désirez transférer l'appeul ou sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal simultanément à tous les postes.Lorsque l'autre poste accepté le transfert, vous serezdéconnecté,mais vous pourrez joindre l'appelepà nouveau.
annuler un transfert d'appeLAppuyez sur HAUT-PARLEUR pourretourner à l'appeL.Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON pourretourner àl'appeL.
accepter un transfert d'appeL1. Pour répondre au télé-signal et parler au portecqui transfert,soulevez le combiné à cordon.2. Pour accepter l'appeL, appuyez sur la touche soft key (LIGNE1 ou LIGNE2) pour la ligne en attente.

Utiliser l'interphone

Voici ce que vous devriez savoir en rapport avec l'utilisation de l'interphone :

♠ Lorsque le téléphone est en mode d'attente, vous pourrez faire un appel interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique. ♦ Vous pouvez faire un appel interphone sur n'importe quel poste, mais uniquement deux postes peuvent être en appel interphone en même temps. ♣ Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone affichera les données de l'appelant. Si l'autre poste ne répond pas à l'appel, le téléphone annulera le transfert de manière à ce que vous puissiez répondre à l'appel.

Pour...Sur le socleSur un combiné sans fil
faire un appel interphone1. Appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE. 2. Sélectionnez le pote auquel vous désirez parler ou sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal simultanément à tous les postes.
annuler un télé-signalAppuyez sur INTERPHONE/ATTENTE.Appuyez sur FIN.
répondre à un appel interphoneAppuyez sur INTERPHONE/ATTENTE.Appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE ou CONVERSATION/PLONGEON.
terminer un appel interphoneAppuyez sur INTERPHONE/ATTENTE.Appuyez sur FIN.
répondre à un appel extérieur pendant un appel interphoneAppuyez sur la touche soit key (LIGNE1 ou LIGNE2) pour la ligne que vous désirez répondre. Le téléphone débranchera automatiquement l'appeil interphone et vous connectera à l'appeil extérieur.

Utiliser votre téléphone pendant une panne de courant

Comme votre téléphone compte un combiné à cordon, votre téléphone peut faire fonctionner plusieurs de ses fonctions pendant une panne de courant. Les fonctions suivantes fonctionneront pendant une panne de courant (toutes les autres fonctions seront désactivées) :

Faire et recevoir des appels sur le combiné à cordon. Changer le volume sur le combiné à cordon. Utiliser l'option en attente sur le socle à cordon. Entrer des pauses pendant la série de composition sur le socle à cordon.

Uniquement 1 ligne est disponible pendant une panne de courant. Pendant une panne de courant, le socle utilisera une sonnerie spéciale; vous ne pourrez régler le volume de cette sonnerie.

Utiliser la fonction ne pas déranger

La fonction Ne pas déranger ou DND met les sonneries hors fonction sur le socle et tous les combinés à la fois. En mode d'attente, maintenez la touche NE PAS DÉRANGER du socle enfoncée. Le téléphone activera automatiquement le répondeur et affichera Ne pas déranger à l'écran de tous les postes. Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER.

Si vous mettez le répondeur hors fonction pendant que la fonction DND est activée, le téléphone désactivera la fonction DND et le répondeur.

Utiliser la fonction de l'alarme

Vous pouvez régler 3 différentes alarmes sur chaque combiné sans fil de manière à vous rappeler les événements importants. Lorsque l'alarme est réglée, l'icône (L) apparait dans le coin de l'écran.

Réglage de l'alarme

  1. Accédez au menu et sélectionnez Régl. combiné.
  2. Sélectionnez Réglages alarme, et sélectionnez l'alarme que vous désirez régler (Alarme1, Alarme2, ou Alarme3).
  3. Pour activer l'alarme, sélectionnez E / F. Le téléphone accédera à l'écran d'édition de l'alarme.

UNIDEN DECT4096 - Réglage de l'alarme - 1

  1. Mettez l'heure en surbrillance et appuyez sur SEL.
  2. Utilisez les touches numériques pour régler l'heure à laquelle vous désirez que l'alarme se déclenche; appuyez sur OK lorsque vous aurez terminé.
  3. Mettez le réglage répété en surbrillance et appuyez sur SEL. Sélectionnez la fréquence à laquelle vous désirez que l'alarme soit déclenchée—1 fois seulement (1 fois), chaque jour (Quotidienne), ou à toutes les semaines (Sélection jours)—et appuyez sur OK.
  4. Si vous sélectionnez Sélection jours, le combiné vous invitera à

choisir quels jours de la semaine vous désirez que l'alarme se déclenche. Pour désigner une journée, mettez-la en surbrillance et appuyez sur SEL; un crochet apparaîtra devant la journée. Sélectionnez

autant de jours que vous le désirez et appuyez sur OK. L'alarme se déclenchera à tous les jours ayant un crochet.

  1. Mettez le réglage de la sonnerie en surbrillance et appuyez sur SEL.
  2. Sélectionnez la tonalité de sonnerie que vous désirez utiliser pour

l'alarme et appuyez sur OK.

  1. Lorsque vous avez terminé le réglage de toutes les options de l'alarme, appuyez sur RÉCL pour l'activer. L'heure et le réglage répété seront affichés à l'écran RÉgl. alarme. (Si

UNIDEN DECT4096 - Réglage de l'alarme - 2

les jours spécifiés sont sélectionnés, le réglage répété Hebdomadaire sera affiché.

Lorsqu'une alarme se déclenche

Lorsque le jour et l'heure sont les mêmes que le réglage, le combiné retentira et affichera l'écran de l'alarme.

L'alarme retentira pendant trois minutes. Pour désactiver l'alarme,

Appuyez sur FIN. Lorsqu'on vous demandera de confirmer, appuyez sur OK.

Pour permettre l'alarme hors fonction temporairement, appuyez sur PROLONG. (ou laissez simplement l'alarme retentir pendant une minute complète). L'alarme se déclenchera à nouveau dans cinq minutes. Pour annuler la prolongation du sommeil, appuyez sur FIN, la prochaine fois que l'alarme se déclenchera. Lorsque le téléphone vous invite à confirmer, appuyez sur OK.

Utiliser l'avis vocal de message

Cette fonction supporte l'avis vocal de message par modulation de déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre fournisseur de messagerie vocale pour plus de détails.

Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre compagnie de téléphone vous enverra lorsque vous avez un nouveau message, l'icone de message vocal (M) apparaitra à l'affichage et le voyant de nouveau message clignotera sur le combiné.

UNIDEN DECT4096 - Utiliser l'avis vocal de message - 1

Réinitialisation du voyant de message vocal

Si l'icône de message vocal demeure allumée après avoir vérifié vos messages, vous pourrez le réinitialiser sur le socle :

  1. En mode d'attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global.
  2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2.
  3. Sélectionnez Réinit. VMWI, et sélectionnez Oui pour réinitialiser le voyant.

Utilisation du répondeur

Chaque ligne est dotée d'un répondeur qui lui est dédié. Lorsque vous accédez au répondeur, le téléphone vous invite à désirer une ligne. Après ceci, les réglages ou le fonctionnement affecteront uniquement le répondeur de cette ligne. Par exemple, si vous effacez les messages du répondeur de la ligne 1, les messages de la ligne 2 ne seront pas effacés.

Enregistrement de votre message d'accueil

Votre message d'accueil personnel ou votre message d'accueil doit durer de 2 à 30 secondes. Si vous ne désirez pas enregistrer un message d'accueil, le répondeur utilisera le message d'accueil préenregistré suivant :

Bonjour, personne n'est disponible pour prendre votre appel. Veuillez laisser un message après la tonalité.

Enregistrer votre message d'accueil :

  1. Accédez au menu et sélectionnez Régli. répondeur.
  2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2, et sélectionnez Enregistrer ann.
  3. Appuyez sur DÉPART. Attendez que le répondeur announce "Enregistrer accueil" et débitez votre enregistrement.
  4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ARRÉT. Le répondeur effectuera la lecture de votre message d'accueil.
  5. Pour conserver ce message d'accueil, appuyez sur OK. Pour l'effacer et recommencer l'enregistrement, appuyez sur EFFACER.

Permuter entre le message d'accueil préenregistré et votre message d'accueil

  1. Accédez au menu et Sélectionnez Régler répondeur.
  2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2, et Sélectionnez Options d'accueil.
  3. Le système effectuera la lecture du message d'accueil actuel (personnel ou préenregistré) pour cette ligne. Appuyez sur CHANGER pour changer de message ou sur OK pour conserver ce message d'accueil.

Effacer votre message d'accueil

  1. Accédez au menu et sélectionnez Régler répondeur.
  2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2, et sélectionnez Options d'accueil.
  3. Pendant que le répondeur effectue la lecture du message d'accueil actuel, appuyez sur EFFACER pour effacer le message d'accueil pour cette ligne. (Vous ne pourrez effacer le message d'accueil préenregistré.)

Options du menu réglage répondeur

Vous pouvez changer les options du répondeur séparément pour chaque ligne. Lorsque vous sélectionnez Régl. répondeur, le téléphone vous invite à sélectionner Ligne 1 ou Ligne 2. Vous pourrez ensuite sélectionner les options suivantes à changer sur le répondeur de cette ligne :

Code sécuritéEntrez un NIP à 2 chiffres pour vous permettre d'accéder à votre répondeur sur un téléphone Touch-Tone (voir page 39).
Nombre de sonn.Réglez le nombre de sonneries à (2, 4, ou 6) désiré avant que le répondeur ne réponde. Choisissez Écono. inter. afin que le répondeur réponde après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages ou après 4 sonneries afin de permettre à l'aggilent de laisser un message.
Durée enregistr.La durée dont les appelants disposeront pour laisser un message est de 1 minute ou 4 minutes. Choisissez Accueil seul. si vous ne désirez pas que les appelants laissent de message.
Alerte messagePermet au répondeur d'émettre des bips toutes les 20 secondes lorsque vous avez un nouveau message; les bips cèssent lorsque vous écoutez tous vos nouveaux messages. (Pourmettre l'alerte en sourdine sans écouter vos messages, appuyez sur n'importe quelette touche du socle.)
Langage réponsePermet de changer le langage du guide vocal du répondeur.
Filtrage appelPermet d'activer le filtrage d'appels afin de vous permettre d'entendre les appelants à travers le haut-parleur du soclependant qu'ils laissent un message (voir la page 38).
Répondeur E/FPourmettre le répondeur en ou hors fonction.(Pourmettre vosurerépondeur en fonction sur le socle,appuyezsur E/H FONCTION.)
Enregistrer annEnregistrer un message d'accueil personnel(voir la page 35).
Options accueilPermuter entre le message d'accueil personnel et lemessage préenregistré ou effacer votre message d'accueilpersonnel(voir la page 35).

Accéder à vos messages

Accéder à votre répondeur sur le combiné (accès à distance) Vous pouvez accéder à votre répondeur à distance dès que votre téléphone est en mode d'attente. Uniquement un combiné à la fois peut accéder au répondeur à distance et vous ne pouvez utiliser l'accès à distance si le socle utilise le répondeur au moment où vous tentez d'y accéder.

Pour débuter l'accès à distance, accédez au menu et Sélectionnez Récupérer mess. Lorsque le téléphone vous invite à Sélectionner une ligne, appuyez sur LIGNE1 ou LIGNE2. Pendant l'accès à distance, le combiné émettra des bips pour vous prévenir qu'il est en attente d'une commande. Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur d'un délai de 30 secondes, le téléphone retournera en mode d'attente. Les icônes des touches numériques du combiné vous indiquent chaque touche à utiliser pour chaque fonction du répondeur; ces commandes correspondant aux touches du répondeur se trouvant sur le socle :

IcôneNom de la commandeTouché du combinéTouché du socle
lecture2LECTURE/ARRÊT
Arrêt5LECTURE/ARRÊT
«Répétition1RÉPERTOIRE/GAUCHE
Saut3AFFICHEUR/DROITE
ØEffacer4EFFACER

Comment faire fonctionner le répondeur à distance

Pour...Sur le socleSur un combiné (pendant l'accès à distance)
lecture des nouveaux messagesAppuyez sur LECTURE/ARRÊT et sélectionnez une ligne. Le répondeur annunciera le nombre d'anciens et de nouveaux messages et lira le premier message suivi de la date et de l'heure de réception. Le répondeur effectuera la lecture dans l'ordre reçu.Appuyez sur 2.
Le répondeur announces le nombre d'anciens et de nouveaux messages et lira le premier message suivi de la date et de l'heure de réception. Le répondeur effectuera la lecture dans l'ordre reçu.
répéter le message en coursAppuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE.Appuyez sur 1.
répéter la lecture des messages précédentsAppuyez successivement sur RÉPERTOIRE/GAUCHE jusqu'à ce que vous entendiez le message que vous désirez répéter.Appuyez successivement sur 1 jusqu'à ce que vous entendiez le message que vous désirez répéter.
sauter un messageAppuyez sur AFFICHEUR/DROITE.Appuyez sur 3.
effacer un messagePendant la lecture du message, appuyez sur EFFACER.Pendant la lecture du message, appuyez sur 4.
effacer tous les ancients messagesEn mode d'attente, appuyez sur EFFACER. Lorsque le répondeur vous invite à Sélectionner une ligne, appuyez sur LIGNE1 ou LIGNE2.Non disponible.
lecture des ancients messagesLorsque le répondeur lira les nouveaux messages, appuyez de nouveau sur LECTURE/ARRÊT. Lorsque le répondeur vous invite à Sélectionner une ligne, appuyez sur LIGNE1 ou LIGNE2.appuyez sur 2.
quitter le répondeurAppuyez sur LECTURE/ARRÊT.Appuyez sur FIN.

Filtrage de vos appeals

Une autre fonction offerte par votre répondeur est le Filtrage appel. Lorsque votre répondeur prend le message, vous pouvez entendre l'appelant sur le haut-parleur du socle (si vous avez activé la fonction Filtrage appel) ou sur le combiné.

Pour...Sur le socleSur un combiné
entendre l'appellant laisser le messageÉcoutez sur le haut-parleur.Appuyez sur ÉCRAN.
répondre à l'appelAppuyez sur HAUT-PARLEUR.Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.
mettre l'appel en sourdine sans répondreAppuyez sur MUET/QUITTER.Appuyez sur MUET.

Si vous mettez le filtrage d'appels en sourdine, le système prendra le message : vous cesserez simplement de l'entendre sur le haut-parleur. Jusqu'à un combiné à la fois peut filtrer un appel. Si un second combiné tente de filtrer l'appel, le combiné émettra une tonalité d'erreur et affichera le message Système occupé.

Utiliser le répondeur à distance

Vous pourrez faire fonctionner votre répondeur sur un téléphone Touch-Tone. Avant d'utiliser cette fonction, vous devrez programmer un code de sécurité.

Programmation d'un code de sécurité

  1. En mode d'attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. répondeur.
  2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2, et sélectionnez Code sécurité.
  3. Utilisez le clavier pour entrer le code de sécurité à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.

Rappelez-vous de conserver votre nouveau code de sécurité !

Accéder à votre répondeur à distance

  1. Composez votre numéro de téléphone et attendez que votre répondeur réponde. (Si votre répondeur est hors fonction, il répondra après 10 sonneries et émettra une série de bips que votre message d'annonce.)
  2. Pendant la lecture du message d'annonce (ou les bips) appuyez sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. (Vous disposez de 3 essais ; si vous entrez le mauvais code de sécurité 3 fois, le répondeur raccrochera et retournera en mode d'attente.)
  3. Le répondeur annoncera l'heure et le nombre de messages en mémoire et le guide vocal. Vous entendrez ensuite des bips vous

indiquant qu'il est en attente d'une commande. 4. Lorsque vous entendrez des bips, entrez votre commande à l'aide du tableau ci-contre.

Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 15 secondes, le téléphone raccrochera et retournera en mode d'attente.

0-1Répéter message
0-2Lecture d'un message
0-3Sauter un message
0-4Effacer un message
0-5Arrête la lecture
0-6Répondeur en fonction
0-9Répondeur hors fonction
1-0Guide vocal

Résolution de problèmes

Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro figurant sur la couverture avant.

Si...Essayez...
Aucun poste ne peut faire ou receivevoir des appeals.- Vérifiez la connexion du fil téléphonique. - Débranchez l'adaptateur CA du socle. Attendeez quelques minutes et rebranchez-le.
Un combiné ne peut faire ou receivevoir d'appels.- Rapprochez le combiné du socle. - Réinitialisez le combiné.
Un poste peut faire des appeals, mais ne sonne pas.- Assurez-vous que la sonnerie est activée. - Assurez-vous que la fonction Ne pas déranger est hors fonction (voir la page 32).
Je ne peux faire ou receivevoir d'appels sur la ligne 2.- Assurez-vous que la ligne 2 est connectée correctement (voir la page 2). - Vérifiez le mode de composition de la ligne 2. - Vérifiez si un autre poste a activé le mode de confidentialité pour la ligne 2. - Assurez-vous d'être abonné à 2 lignes séparées auprès de votre compagnie de téléphone.
Je ne peux établier de conférence téléphonique sur la ligne 1 et la ligne 2.- Vérifiez si un autre poste a activé la confidentialité sur une des lignes (voir la page 30).
Je ne peux faire ou répondre aux appeals pendant une panne de courant.- Assurez-vous d'utiliser le combiné à cordon du socle. - Vérifiez la connexion du fil téléphonique.
L'affichage d'un combiné ne s'allume pas.- Chargez la pile pendant 16 à 20 heures. - Vérifiez la connection du bloc-piles.
Un combiné sans fil ne fonctionne pas.- Chargez la pile pendant 16 à 20 heures. - Vérifiez la connexion du bloc-piles. - Réinitialisez le combiné.
Le combiné affiche Non disponible.- Rapprochez le combiné du socle. - Vérifiez si la fonction de confidentialité d'appel est activée sur un des combinés (voir la page 30). - Assurez-vous que le socle est branché.
Aucun poste n'affichera les données de l'afficheur.- Laissez les appels sonner au moins deux coups avant de répondre. - Vérifiez si l'appel a été effectué sur un autocommutateur privé. - Vérifiez que votre service de l'afficheur est activé par votre fournisseur de services.
Je ne peux composer à partir du réseau de l'afficheur.- Assurez-vous d'avoir entrez le bon code de sécurité. Si vous devez composer 10 chiffres, vous devrez effacer l'indicatif régional (voir la section "Utiliser la composition à sept chiffres" de la page 24).
L'afficheur apparait brièvement puis s'efface.- Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails.
Je ne peux transférer des appels.- Réinitialisez tous les combinés (voir la page 44).
Je ne peux joindre deux postes à un appel extérieur.- Assurez-vous que les deux combinés sont initiaisés à ce socle. - Assurez-vous que la fonction de confidentialité d'appel n'est pas activée sur chaque combiné (voir la page 30).
Le téléphone continue de sonner si un poste répond à l'appel.- Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails.
Je ne peux saugevarder un numéro dans une entrée du réseauTEL�phonique existante.- Vérifiez si le nombre est déjà dans le réseauTEL�phonique. - Vérifiez si l'entrée a été deux numérios de téléphone.
Le répondeur ne fonctionne pas.- Assurez-vous que le répondeur est activé. - Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA du socle n'est pas branché à une prise de courant contrôle par un interrupteur.
Le répondeur n'enregistre pas les messages.- Assurez-vous que la Durée enregistr tr'est pas réglée à Accueil seul. (voir la page 36). - Effacez des messages (la mémoire peut être pleine).
Un combiné ne peut acceder au répondeur.- Assurez-vous qu'aucun autre combiné n'utilise le répondeur. - Assurez-vous que le répondeur est en mode d'atte.
Mon message d'accueil est effacé.- Vérifiez s'il vous expériennent une panne de courant. Vous pourrez devoir en enregistrer un nouveau.
Je ne peux entendre le haut-parleur du socle.- Assurez-vous que le filtrage d'appels est activé (voir la page 36). - Changez le réglage du volume du socle.
Les messages sont incomplets.- Les messages entrants peuvent être trop longs. Rappelez aux appelants de laisser un message bref. - Effacez des messages (la mémoire peut être pleine).
Le répondeur continue à enregistrer lorsque je réponds sur un combiné.- Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails.
Je ne peux initialiser un combiné.- Vérifiez le nombre de combinés initiaisés ne dépasse pas 10. - Réinitialisez le combiné.
Mon alarme sonne à la mauvaise heures.- Assurez-vous que l'alarme est réglée correctement (voir la page 17).
Mon alarme ne sonne pas aux bonnes journées.- Assurez-vous que les jours sont sélectionnés (voir la page 32). - Assurez-vous que la date est réglée correctement (voir la page 17).

Son faible ou difficile à entendre

Si la voix de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être trop faible.

Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s'améliore. Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. Tentez de régler le volume de l'écouteur du combiné ou la tonalité audio (voir ci-dessous).

Bruit et interférence sur la ligne

La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences :

electroménagers, spécialement les jours à micro-ondes équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil LAN et les modems DLS les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans

Utilisez-vous un appareil auditif t-coil?

Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l'interaction entre l'appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activez le mode T-Coil. Accédez au menu. Sélectionnez Régl. combiné et T-Coil. L'utilisation du mode T-coil peut réduire l'autonomie en mode de conversation; assurez-vous de vérifier l'état des piles et de garder le combiné chargé.

fil ou les casques d'écoute et les haut-parleurs sans fil

les fixtures fluorescentes (particulièrement celles qui produisent un bourdonnement) autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse.

Voici quelques conseils lorsque les interférences se produisent dans...

un endroit spécifique :dans tous les endroits :
- Vérifiez àproximé pour une source d'interférence.- Vérifiez près du socle afin détecter une source d'interférence.
- Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interférence suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle.- Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mesure hors fonction.
- Tentez de vous rapprocher du socle. Vous entendrez toujours des interférences à la limite de portée du socle. Si l'écran du combiné afficher Hors de portée, vous devrez vous rapprocher du socle.- Le soce est doté d'une antennapajustable, déployez-la verticlement.
- Si vous étés abonné à des services utilisant la ligne téléphonique, vous pourriez avoir à installer un contrôle (voir ci-dessous).

Installation d'un filtre DSL

Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service

DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL ; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez un marchand électronique.

Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis

branchez votre socle dans le contrôle. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé.

UNIDEN DECT4096 - Installation d'un filtre DSL - 1

Initialiser et réinitialiser les combinés

Si vous avez des problèmes avec le combiné ou si vous désirez le remplacer, annulez d'abord les données d'initialisation du socle et du combiné :

Avez-vous le socle auquel le combiné est initiaisé?
OuiNon
1. Appuyez sur END et # et maintenez-les enforcés jusqu'à ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes).2. Sélectionnez Ann. init. comb. La liste des combinés initiaisés apparaître à l'affichage.3. Sélectionnez le combiné pour lequel vous désírez annuler l'initialisation.4. Pour confirmer, Sélectionnez Oui. (on peut vous demander d'appuyer deux fois pour être certain.) Le combiné effacera son lien avec le socle sans le contacter.1. Appuyez sur END et # et maintenez-les enforcés jusqu'à ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes).2. Sélectionnez Socle non disp.3. Pour confirmer, Sélectionnez Oui. (on peut vous demander d'appuyer deux fois pour être certain.) Le combiné effacera son lien avec le socle sans le contacter.

Lorsque vous réinitialisez le combiné (ou lorsque vous en achetez un nouveau), l'affichage de ce nouveau combiné indiquera Combiné non initial. (Handset Not Registered). Lorsque ce message est affiché sur le combiné, vous devrez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser.

Initialisation d'un combiné

  1. Sur le socle, accédez au menu et sélectionnez Initial combiné (Register Handset).
  2. Sur le combiné que vous désirez initiaiser, maintenez la touche # enfoncée jusqu'à ce que Combiné s'initialise (Handset Registering) soit affiché (environ 2 secondes).
  3. Dans environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Initialisation complétée (Registration Complete). Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON et assurez-vous d'entendre la tonalité.
Si...Essayez...
- vous n'entendrez pas la tonalité. - l'affichage indiquera Initialisation échouée (Registration Failed).Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé et essayez à nouveau.

Pour initialiser un combiné à un socle différent, consultez la section "Augmenter la capacité de votre téléphone" du guide d'utilisation de l'autre socle.

Gérer les dommages causés par le liquide

L'humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit.

Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l'humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l'appareil, essuyez l'appareil et utilisez-le normalement. Si l'humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e. x.: le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit :

CombinéSocle
1. Retirez le couvercle du compartment des piles et le laisser sécher.1. Débranche l'adaptateur du socle de manière à couper l'alimentation.
2. Débranchelez bloc-piles. Laissez-le sécher hors du compartmentpendant au moins 3 jours.2. Débranchelez fil téléphonique du socle.
3. Lorsque le combiné est complètement sec, rebranchelez bloc-piles et replaces le couvercle.3. Laissez-le sécherpendant au moins 3 jours.
4. Rechargez-le pendant au moins 16 à 20 heures avant l'utilisation.

IMPORTANT: Vous devez débrancher le fil téléphonique et recharger le bloc-piles afin d'éviter une interruption de la charge.

MISE EN GARDE! N'utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes.

Information importante

Termes utilisés dans ce guide

Combiné SupplémentaireUn combiné supplémentaire initiaisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les combinés supplémentaires doivent être initiaisés à au moins un socle.
SocleLa partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous permit de faire et de receivevoir des appeals. La plupart des socles sont dotés d'un berceau pour ranger et charger le combiné.
Afficheur de l'appel en attente(Afficheur de l'appel en attente) Un service qui vous permet de voir les données de l'appel en attente pendant que vous étés en communication.
Appel en attenteUn service qui vous permet de receivevoir des appeals pendant que vous étés en communication.
Afficheur(Egalement appelé afficheur des données de l'applant.) Un service vous permettant de voir le nom et le numéro de l'applant.
ChargeurUn chargeur qui permet de ranger et de charger le combiné mais qui ne nécessite pas de fil téléphonique.
BerceauLa partie du téléphone qui retient le combiné. Sur le berceau, le combiné est toujours en mode d'attente et les touches sont verrouillées.
Pendant un appelLe combiné estopsismentement en communication ou a activé la tonalité.
CombinéUn combiné sans fil que vous utilisez pour composer des appeals et parler aux appelants.
Mode d'attenteLe combiné est inactif en ce moment. L'autre combiné peut faire des appeals, écouter les messages, utiliser le menu, etc. mais celui-ci n'est pas utilisé en ce moment.
Ligne 1 et Ligne 2Sur une prise à deux lignes, la ligne 1 est connectée à la pair interne de fils et la ligne 2 est connectée à la pair externe de fils. Si vous désirez inverser les lignes, contactez votre compagne de téléphone. Sur une prise simple, la ligne 1 est connectée à la prise TEL LINE 1/2, et la ligne 2 est connectée à la prise TEL LINE 2. Si vous désirez inverser la ligne 1 et la ligne 2, inversez simplement les connecteurs.
DécrochéLe téléphone est connecté à une ligne extérieure : il n'y a aucune tonalité pour l'appoint en cours.
Soft keyUne touche contrôleé par le logiciel qui peut changer sa fonction pour s'adapter à l'opération en cours.
PosteUn autre combiné ou le socle.

Spécifications

Adaptateur CASocleChargeur
No. piècePS-0034PS-0035
Voltage à l'entrée120 V CA, 60 Hz120 V CA, 60 Hz
Voltage à la sortie7,8 V CA @ 450 mA8 V CA @ 300 mA
Bloc-pilesNo. pièceBT-1018
Capacité500 mAh, 2,4 V CC

N'utilisez que les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d'utiliser les adaptateurs correspondants pour le socle et le chargeur.

  • Ne placez pas le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu'un ou là où il pourrait s'effilocher et créer un risque d'incendie.
  • N'installez pas le socle sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où la température est extrêmement élevée.

Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente. ^+ Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel, l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera.

Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.

Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel

MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est replacée par une pile de type incorrect. Disposez des piles en respectant les instructions. N'ouvre pas et ne mutiliez pas la pile. Débranchez la pile avant d'expédier cet appareil.

Cet appareil contient un bloc-piles à l'hydrure métallique de nickel. Le bloc-piles à l'hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l'état de la Californie, causer le cancer. - Ne court-circuitez pas le bloc-piles. Ne rechargez pas le bloc-piles à l'hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles.

Les piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en œuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires.

Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent du plomb, un produit chimique qui, selon l'état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Lavez vos mains après utilisation.

Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC

Cet appareil est conforme à l'article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal 'ACTA'. Vous trouverez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format 'US : AAAEQ##TXXX'. Si on vous le demande, vous nevez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone.

Une homologation du 'Code de commande normalisée' (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l'emballage avec chaque pièce d'équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet.

Le numéro 'REN' (Numéro d'équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un 'REN' trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d'un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les nombres 'REN' devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que déterminé par le nombre 'REN' total (la somme de tous les nombres 'REN' de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie

de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre 'REN' de cet appareil apparait sur la plaque signalétique dans le format US: AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ## sont le nombre 'REN' sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro 'REN' de 0.3).

Si cet appareil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l'avance qu'elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d'effectuer des travaux d'entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l'avance, la Compagnie de téléphone vous avertira dès qu'elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d'apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu.

Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s'il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles) ; sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l'appareil, sauf si cela est mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l'État. Communiquez avec la commission des services publics de l'État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet.

Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d'Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compétie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit réglé.

Si vous avez des composants de systèmes d'alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d'alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.

Toutes les modifications et alterations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l'utilisation de cet appareil d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide d'utilisation, peuvent vous faire perdre le droit de faire fonctionner celui-ci.

AVIS : Selon les rapports de la Compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d'alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d'installer un limiteur de surtension.

Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC

Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L'utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications.

ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et

peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.

Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes :

Orientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites. - Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes. - Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.

Rensseignements relatifs aux expositions RF

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes :

L'antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d'offrir une séparation d'au moins 20 cm entre celle-ci et l'utilisateur. Le socle ne doit pas être implanté ou utilisés conjointement avec une autre antenne transmetteur. Pour le fonctionnement lorsque l'appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la quantité d'énergie RF mises de l'avant par la FCC ont également été respectées lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l'exposition aux fréquences radio et devant être évité.

Avis d'industrie canada

Équipement technique

AVIS: L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) document(s) se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d'enregistrement inscrit sur l'appareil signifie que les spécifications techniques d'Industrie Canada sont respectées. Ceci n'implique cependant pas que l'appareil soit approuvé par Industrie Canada.

AVIS : Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5.

Équipement radio

Le terme "IC:" devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d'Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d'interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. "La confidentialité de vos conversations n'est pas garantie avec cet appareil".

Garantie limitée d'une année

Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l'achat original.

LE REPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).

LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden garantit à l'acheteur original, s'il s'est procuré l'appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d'Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'œuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

LA DUREE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s'applique qu'a l'acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endommagé ou n'a pas été maintainu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe qu'il problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programme par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet apparéil. ENONCE DES RECOURS : Au cas où cet apparéil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous returner l'apparéil sans frais de pieces ni de main-d'oeuvre, ni sans aucurn (à l'exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exercution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉ DECRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMP LATION TÉ D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTES OU INDIRECTES. Certaines provinces ou états ne permettent pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.

RECOOURS LEGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l'extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que l'appareil est défectuex, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N'oubliez pas d'y inclure toutes les pieces et accessoires fournis dans l'emballage. Faites également parvenir une preuve de l'achat original et une note décrivant le problème en détaill. Vous nevez expédier l'appareil (par un courier pouvant être retracé), port paye, directement chez le titulaire de la garantie :

Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155

En tant que partenaire Energy Star, tous les produits d'Uniden sont maintenant conformes aux normes d'efficacité énergétique de Energy Star. Energy Star est une marque déposée aux Etats-Unis.

UNIDEN DECT4096 - Garantie limitée d'une année - 1

Uniden est une marque déposée de Uniden America Corporation. L'panel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'panel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement auprès de votre famille de téléphone locale. - Les photos contenant dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.

Peut être couvert par l'un ou plusieurs des brevets américains suivants :

5,491,7455,533,0105,574,7275,581,5985,606,5985,650,7905,660,2695,663,9815,671,248
5,717,3125,732,3555,754,4075,758,2895,768,3455,787,3565,794,1525,801,4665,825,161
5,864,6195,893,0345,912,9685,915,2275,929,5985,930,7205,960,3585,987,3306,044,281
6,070,0826,076,0526,125,2776,253,0886,314,2786,321,0686,418,2096,618,0156,714,630
6,782,0986,788,9206,788,9536,839,5506,889,1846,901,2716,907,0946,914,9406,940,867
6,953,1187,023,1767,030,8197,146,1607,203,3077,206,4037,310,3987,460,663

Autres brevets en instance.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNIDEN

Modèle : DECT4096

Catégorie : Téléphone sans fil