UNIDEN DECT4066 - Téléphone sans fil

DECT4066 - Téléphone sans fil UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DECT4066 UNIDEN au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice UNIDEN DECT4066 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Caractéristiques techniques principales Technologie DECT, affichage rétroéclairé, répertoire intégré, son haute définition
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, compatible avec batteries rechargeables
Dimensions approximatives Base : 130 x 100 x 50 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm
Poids Base : 200 g, combiné : 120 g
Compatibilités Compatible avec d'autres appareils DECT
Type de batterie Batterie NiMH rechargeable
Tension 1.2V
Puissance 0.1 W (en mode veille)
Fonctions principales Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service client
Sécurité Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité DECT
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - DECT4066 UNIDEN

Comment configurer le UNIDEN DECT4066 pour la première fois ?
Pour configurer votre UNIDEN DECT4066, branchez la base sur une prise électrique, puis insérez les batteries dans le combiné. Allumez le combiné et suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue et configurer les paramètres de date et d'heure.
Que faire si je ne peux pas entendre l'autre personne lors d'un appel ?
Vérifiez d'abord le volume du combiné. Si le volume est au maximum et que vous ne pouvez toujours pas entendre, assurez-vous que le combiné est bien chargé et qu'il n'y a pas d'interférences provenant d'autres appareils électroniques.
Comment enregistrer un message vocal ?
Pour enregistrer un message vocal, appuyez sur le bouton 'Message' sur le combiné, puis suivez les instructions pour enregistrer votre message. Vous pouvez également accéder à la boîte vocale en appuyant sur la touche appropriée.
Mon UNIDEN DECT4066 ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le combiné est correctement placé sur la base et que la base est branchée sur une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de nettoyer les contacts de charge sur le combiné et la base.
Comment supprimer un contact de la liste ?
Accédez à la liste des contacts sur votre UNIDEN DECT4066, sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche 'Supprimer' ou 'Effacer'. Confirmez la suppression si nécessaire.
Que faire si le combiné ne répond pas ?
Assurez-vous que le combiné est bien chargé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le combiné en le débranchant puis en le rebranchant. Si cela ne fonctionne pas, réinitialisez le combiné aux paramètres d'usine.
Comment régler la sonnerie de l'appareil ?
Pour régler la sonnerie, allez dans le menu des paramètres sonores sur votre UNIDEN DECT4066. Vous pourrez y choisir le volume et le ton de la sonnerie.
Puis-je utiliser mon UNIDEN DECT4066 avec plusieurs combinés ?
Oui, vous pouvez enregistrer plusieurs combinés sur une seule base UNIDEN DECT4066. Consultez le manuel d'utilisation pour obtenir des instructions sur l'enregistrement de nouveaux combinés.
Comment mettre à jour le firmware de mon UNIDEN DECT4066 ?
Les mises à jour de firmware sont généralement fournies via le site Web de UNIDEN. Visitez le site et suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour appropriée pour votre appareil.

Questions des utilisateurs sur DECT4066 UNIDEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DECT4066 - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DECT4066 de la marque UNIDEN.

MODE D'EMPLOI DECT4066 UNIDEN

Ce que l'emballage contient?

UNIDEN DECT4066 - Ce que l'emballage contient? - 1

Support d'installation sur le mur/bureau

UNIDEN DECT4066 - Ce que l'emballage contient? - 2

Fil téléphonique supportant deux lignes

Adaptateur CA du socle (PS-0034)

Vous pourriez également trouver :

UNIDEN DECT4066 - Vous pourriez également trouver : - 1

Compte supplémentaire DCX400 et chargeur

Pour le DCX400 :

  • Couvercle des piles
  • Attache-ceinture
  • Adaptateur CA du chargeur (PS-0035)
  • Bloc-piles rechargeable (BT-1018)
Si vous avez acheté le modele:*Vous devriez avoir :
DECT4066Aucun
DECT4066-21 de chaque
DECT4066-32 de chaque
DECT4066-43 de chaque
DECT4066-54 de chaque
DECT4066-65 de chaque
  • Si le numéro de modulo se termine par un R, votre emballage contient un combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE™, plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation du DRX402 pour plus de détails.

Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!

Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web: www.uniden.com.

Si vous...Contactez Uniden...Nombre de téléphone
avez une question ou un problèmeLigne de soutien à la clientèle**817-858-2929 ou 800-297-1023
avez besoin d'unepiece de rechange ou d'un accessoire (tel qu'un support d'installation mural)Département des pieces**800-554-3988
besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicapLigne d'assistance800-874-9314 (voix ou TTY)

Pendant les heures d'affaires régulières, heures centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.

Ce qui se trouve dans le guide :

Installation du téléphone 1

Installation du socle. 1

Installation du(des) combiné(s) 3

Tester la connexion 5

Fixer l'attache-ceinture 6

Apprendre à connaître le téléphone............7

Nomenclature des pièces du socle.........7

Nomenclature des pièces du combiné....9

Lecture de l'affichage 11

Utiliser les touches soft keys. 13

Saisie du texte sur votre téléphone....15

Utilisation des menus 16

Les menus Régl. combiné et Régl. socle...17

Le menu Régl. horloge 18

Le menu Régl. global 18

Menu des fonctions spéciales 19

Utilisation du téléphone 20

Fonctionnement avec deux lignes 20

Changer le volume. 22

Utiliser l'afficheur et les listes de recomposition 22

Utiliser la composition à sept chiffres....24

Utiliser l'essai en attente 24

Recherche d'un combiné égaré 25

Utiliser un casque d'écoute optionnel.....25

Utilisation du répertoire téléphonique....26

Réglages du réseau téléphonique.....26

Options du menu du répertoire déléphabetique 28

Composition à la chaîne 28

Utilisation des caractéristiques des postes multiples 29

Augmenter la capacité de votre téléphone29

Utilisation de la conférence téléphonique avec des postes multiples 29

Utiliser le mode de confidentialité d'appel30

Utiliser le transfert d'appel 30

Utiliser l'interphone 31

Utilisation des caractéristiques spéciales 32

Utiliser la fonction Ne pas déranger...32

Utiliser la fonction de l'alarme. 32

Utiliser la messagerie vocale 34

Résolution de problèmes 36

Son faible ou difficile à entendre 38

Bruit et interférences sur la ligne. 38

Initialiser et réinitialiser les combinés....39

Gérer les dommages causés par le liquide 41

Information importante 42

Termes utilisés dans ce guide 42

Spécifications 42

Renseignements relatifs à la conformité 43

Garantie limitée d'une année 46

Mesures de sécurité importantes!

Veuillez respecter les précautions sécuritaires de base suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, complétant ceci :

Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. - Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre. - N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. - N'utilise que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise au rebut. - Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans avoir d'abord installé les piles et fixé correctement le couvercle des piles.

Fixer le socle

Avant d'installer le support de fixation, CHOISSEZ si vous désirez installer le téléphone sur un bureau ou au mur.

  1. Par exemple, retournez le support de afin que les languettes de verrouillage DESK soient face au socle et que les flèches pointent vers le haut. OU

Pour l'installation murale, retournez le support afin que les languettes de verrouillage WALL soient face au socle et que les flèches pointent vers le bas.

  1. Alignez le support avec les encoches du socle.
  2. Glissez le support dans les encoches jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

UNIDEN DECT4066 - Fixer le socle - 1

UNIDEN DECT4066 - Fixer le socle - 2

Retirer le support de fixation

Appuyez sur les languettes de verrouillage vers le haut et vers l'arrière (voir les flèches noires ci-contre). Glissez le support vers le haut dans la même direction que l'installation.

Branchez le cordon d'alimentation et le fil téléphonique

  1. Branchez l'adaptateur CA du socle dans la prise AC IN 7.8V et acheminez le fil tel que démontré :

Installation sur le bureau

Installation au mur

  1. Branchez le fil téléphonique à deux lignes inclus à la prise

TEL LINE 1/2. Si votre compagnie de téléphone utilise deux prises téléphoniques séparées pour chaque ligne, branchez un fil téléphonique standard à la prise TEL LINE 2. Acheminez les fils tel que démontré ci-dessus.

  1. Branchez le fil de la prise TEL LINE 1/2 à une prise téléphonique à deux lignes. OU

UNIDEN DECT4066 - Branchez le cordon d'alimentation et le fil téléphonique - 1

Si vous compagnie de téléphone utilise une ligne séparée pour chaque ligne, branchez le fil de la prise TEL LINE 1/2 à la prise pour la ligne 1 ; et branchez le fil de la prise TEL LINE 2 à la ligne 2.

  1. Branchez l'adaptateur CA dans une prise standard de 120 V CA.

Installer le téléphone au mur

Placez les fentes de montage sur les tenons de la plaque murale et

UNIDEN DECT4066 - Installer le téléphone au mur - 1

glissez l'ocle vers le bas pour la verrouiller.

Installer la pile

  1. Déballez tous les combinés, blocs-piles, et couvercles des piles. Si le couvercle est déjà fixé au combiné, appuyez et glissez dans le sens de la flèche pour le retirer.
  2. Alignez le connecteur avec la prise à l'intérieur du combiné. (Le connecteur s'insère uniquement d'une manière.)
  3. Appuyez sur le connecteur du bloc-piles jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Tirez légèrement sur les fils pour vérifier si le bloc-piles est bien branché.

UNIDEN DECT4066 - Installer la pile - 1

UNIDEN DECT4066 - Installer la pile - 2

  1. Placez le couvercle sur le compartiment et glissez-le vers le haut.

Brancher le chargeur

  1. Si votre téléphone est doté de combinés supplémentaires et de chargeurs, branchez l'adaptateur CA du chargeur dans la prise AC IN 8V et insérez la fiche dans l'encoche tel que démontré. (Ces adaptateurs peuvent déjà être branchés.)

UNIDEN DECT4066 - Brancher le chargeur - 1

Si vous avez le combiné supplémentaire DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE MC, consultez le guide inclus avec le combiné supplémentaire pour plus de détails en rapport avec les instructions d'installation et d'emplacement.

  1. Branchez une extrémité de l'adaptateur dans une prise de 120 V CA standard.
  2. Déposez un combiné sur le socle et tout autre combiné dans le chargeur en plaçant les touches face à vous. (N'importe quel

UNIDEN DECT4066 - Brancher le chargeur - 2

UNIDEN DECT4066 - Brancher le chargeur - 3

combiné peut être déposé sur le socle. Les voyants CHARGE du socle et de tous les chargeurs devraient être allumés.

Si...Essayez...
un voyant CHARGE ne s'allume pas- redéposer le combiné sur le socle. - vérifie la connexion de l'adaptateur CA. - vérifier si la prise de courant n'est pas contrôleé par un interrupteur.

Chargez tous les combinés complètement (environ 16 heures) avant de les utiliser.

Tester la connexion

Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Le téléphone devrait décrocher la ligne 1 automatiquement et l'affichage devrait afficher Conv. [L], et vous devriez entendre la tonalité.

Lorsque vous entendez la tonalité, effectuez un appel test ; appuyez sur FIN pour raccrocher.

Si...Essayez...
l'affichage du socle affiche L1 Vérif ou vous n'entendez pas de tonalitévérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique : assurez-vous que le fil est branché à la prise TEL LINE 1/2.
vous entendez toujours la tonalitéréglez la ligne 1 à la composition à impulsions (voir page 6).
vous entendez beaucoup de bruit ou d'interfERENCEconsultez la page 38 pour des conseils relatifs aux interférences.
l'affichage du combiné indique Non disponibleréinitialisez le combiné (voir page 39). Si vous avez un combiné supplémentaire, tentez d'utiliser un combiné différent pour effectuer l'appel test.

Tester la ligne 2

Lorsque vous aurez effectué un appel sur la ligne 1, effectuez un appel test sur la seconde ligne. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche non marquée sous LIGNE2. Vous devriez entendre la tonalité et l'affichage devrait indiquer Conv. L2.

UNIDEN DECT4066 - Tester la ligne 2 - 1

Si...Essayez...
l'affichage du socle affiche L2Vérif ou vous n'entendez pas de tonalitévérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique : assurez-vous que vous avez des prises séparées pour chaque ligne, assurez-vous que le fil téléphonique est branché à la prise TEL LINE 2.
vous entendez toujours la tonalitéréglez la ligne 2 à la composition à impulsions (voir page 6).

Testez n'importe quel combiné supplémentaire de la même manière. Si vous ne pouvez obtenir de tonalité ou si le combiné affiche Non disponible, tentez de rapprocher le combiné du socle ou de le réinitialiser (consultez la page 39).

Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions

Les téléphones peuvent communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières : tonalités (DTMF) ou à impulsions. Si vous ne savez quel mode est utilisé par votre compagnie de téléphone, ou si vous ne pouvez faire un appel test :

  1. En mode d'attente, appuyez sur MENU.
  2. Utilisez la touche HAUT ou BAS pour permettre l'option Regl. global, en surbrillance et appuyez sur OK.
  3. Lorsque votre téléphone vous invite à sélectionner une ligne et que Ligne 1 est en surbrillance. Appuyez sur OK.
  4. Utilisez la touche HAUT ou BAS pour mettre l'option Mode de comp., et appuyez sur OK.
  5. Mettez l'option Impulsion en surbrillance et appuyez sur OK. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. Tentez de faire un autre appel test sur la ligne 1.

Si vous appel test sur la ligne 2 ne se connecte pas, précédez de la même manière, mais à l'étape 3, appuyez sur BAS pour mettre Ligne 2 en surbrillance et appuyez sur OK.

Si vous utilisez la composition à impulsions et désirez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système de réponse automatisé, par exemple), appuyez sur * pour permuter temporairement à la composition à tonalité. Lorsque l'appel se termine, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.

Fixer l'attache-ceinture

Alignez les ouvertures de chaque côté du combiné. Insérez l'attache-ceinture dans les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

Pour retirer l'attache-ceinture, tirez sur l'un ou l'autre côté de l'attache-ceinture et dégagez les languettes des ouvertures.

Nomenclature des pièces du socle

Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous.

UNIDEN DECT4066 - Nomenclature des pièces du socle - 1

Touches du socle et comment elles fonctionnent

Touche (et icône)À quoi elle sert
RÉPERTOIRE/GAUCHE (1/2)- En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertois téléphonique.- Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche.
HAUT (▲)- En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2.- Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres : augmenter le volume du haut-parleur.- Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le haut.
AFFICHEUR/DROITE(♂/♀)- En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite.
BAS (▼)- En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. - Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres : diminuer le volume du haut-parleur. - Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le bas.
MESSAGES (◇)- En mode d'attente, accéder à vos messages de la boîte vocale (voir page 34).
NE PAS DÉRANGER(♂)- En mode d'attente :mettre la fonction Ne pas déranger en ou hors fonction (voir page 32).
INTERPHONE/ATTENTE- En mode d'attente :envoyer un télé-signal au combiné à partir du socle. - Pendant un appel :mettre en attente et initier un transfert d'appoint.
HAUT-PARLEUR(◇)- En mode d'attente :initier un appel mains libres. - Pendant un appel mains libres : raccrocher.
SOURDINE/QUITTER- Pendant la sonnerie sur un poste :mettre la sonnerie hors fonction pour cet appel seulement. - Pendant un appel :mettre le microphone en sourdine. - Au menu ou dans une liste : quitter le menu complètement.
RECOMPOSITION/PAUSE- En mode d'attente : accéder à la liste de recomposition. - Dans la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.
CONFÉRATION- Pendant un appel :effectuer une conférence téléphonique entre les deux lignes.
SOFT KEYS- Les touches soft key changent automatiquement de fonction selon ce que vous faites. Consultez "Utilisation des touches soft keys" de la page 13.

UNIDEN DECT4066 - Nomenclature des pièces du socle - 2

Touches du combiné et comment elles fonctionnent

Touché (et icône)À quoi elle sert
HAUT (▲)- En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. - Pendant un appel : augmenter le volume de l'appel. - Au menu ou dans une liste : quitter et returner en mode d'attente.
FIN- Pendant un appel : raccrocher. - Au menu ou dans une liste : quitter et returner en mode d'attente.
AFFICHEUR/ DROITE (ID)- En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite.
HAUT-PARLEUR (A)- Permuter à un appel normal lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres (et vice versa).
INTERPHONE/ ATTENTE- En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un poste à l'aide de l'interphone. - Pendant un appel :mettre l'appoint en attente et initier un transfert d'appoint.
RECOMPOSITION/ PAUSE (D)- En mode d'attente : diminuier le volume de la sonnerie pour la ligne 1 ou la ligne 2. - Pendant la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.
BAS (▼)- En mode d'attente : diminuier le volume de la sonnerie de la ligne 1 ou de la ligne 2. - Pendant un appel : diminuier le volume de l'appoint. - Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le bas.
RÉPERTOIRE/ GAUCHE (M)- En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire téléphonique. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche.
CONVERSATION/ PLONGEON- En mode d'attente : initier un appel téléphonique (obtenir la tonalité). - Pendant un appel :permuter à un appel en attente.
SOFT KEYS- Les touches soft key changent automatiquement de fonction selon ce que vous faites. Consultez "Utilisation des touches soft keys" de la page 13.

Lecture de l'affichage

Sur le socle

Sur le combiné

Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon la fonction que vous activez sur le téléphone, vous ne les verrez pas toutes en même temps.

Icône socleIcône combinéCe qu'elles signifient
lou l1l1L'information (en cours d'utilisation, en attente, etc.) s'appliquant à la ligne 1.
lou l2l2L'information (en cours d'utilisation, en attente, etc.) s'appliquant à la ligne 2.
lou l31 2 12La sonnerie est hors fonction pour 1) ligne 1 seulement, 2) ligne 2 seulement, ou 3) les deux. Ce poste sonnera uniquement lorsqu'un appel vous parvient sur les lignes indiquées.
MMVous avez une indication d'appel en attente (voir "Utiliser l'avis vocal de message" de la page 34).
PPLe mode de confidentialité est en fonction :aucun autre poste ne peut se joindre à votre appel.
N/DD)Le haut-parleur est en fonction.
MMLe microphone est en sourdine et l'applant le ne peut vous entendre.
N/DCL'alarme est réglée (voir "Utiliser la fonction de l'alarme" de la page 32).
N/DGLe mode T-coil est activé (voir "Utilisez-vous un apparéil auditif T-coil?" de la page 38).
N/DB)La pile est 1) pleinement chargée, 2) chargée à moitié, 3) s'affaiblit, ou 4) vide.
N/D. . . . . .Le signal du socle est 1) très faible, 2) faible, 3) puissant, ou 4) très puissant.

Utiliser les touches soft keys

Les touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles changeront automatiquement leur fonction selon ce que vous faites :

Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente

Sur le socle

Sur le combiné

Les touches soft keys au menu principal

Sur le socle

Sur le combiné

La description des touches soft keys de la fonction en cours apparait au bas de la fenêtre, immédiatement au-dessus de la touche correspondante. Si la description d'une touche soft key est vide, ceci signifie que cette touche n'a pas cette fonction. Quelques fois, la fonction d'une touche soft key en cours peut dupliquer la fonction d'une touche régulière. Si ceci se produit, appuyez sur l'une ou l'autre des touches. Lorsque ce guide fait référence à une touche soft key, il utilise la description imprimée sur un fond noir sur la touche soft key.

Descriptions communes des touches soft keys

Le tableau ci-dessous affiche les descriptions des touches soft keys que le téléphone utilise pour plusieurs menus ou opérations. Celles-ci ne sont pas toutes les touches soft keys, mais elles seront celles que vous utiliserez le plus souvent.

Description de la touche softkey :À quoi elles servent :
ARRIÈRERetourner à l'écran précédent. Tous les changements non sauveggardés à l'écran actuel seront annulés.
ANNULERAnnuler l'opération en cours sans sauvegarder les changements.
EFFACEREffacer l'options en surbrillance.
LIGNE1Utiliser la ligne 1 pour l'opération en cours.
LIGNE2Utiliser la ligne 2 pour l'opération en cours.
MENUAccéder au menu principal.
MUETPermet de message la sonnerie, le haut-parleur ou le microphone en sourdine.
OKSélectionner une option en surbrillance ou confirmer une opération actuelle.
OPTIONSAffiche les可以选择ables pour l'opération en cours ou pour l'option en surbrillance.
SEL.Permet de sélectionner une option en surbrillance.

Saisie du texte sur votre téléphone

Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par exemple, un nom dans le réseau téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne :

Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles apparaissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une fois sur 2, le téléphone entrera la lettre A. Appuyez deux fois sur 2 pour la lettre B, et trois fois pour la lettre C. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le téléphone saisira la même série de lettres avec les minuscules. Si vous appuyez quatre fois de suite sur 2, le téléphone entrera un a (minuscule). Appuyez cinq fois sur 2 pour le b, et six fois pour le c. Si vous voyagez l'icone [Aa] à l'affichage, le téléphone saisira les lettres majuscules en premier (A B C), pour les minuscules (a b c), puis le numéro indiqué sur la touche (2). L'icone [aA] signifie que le téléphone débutera par les minuscules puis les chiffres de la touche et ensuite les majuscules. Le téléphone utilisera automatiquement les lettres majuscules pour la première lettre et les autres lettres suivant l'espace seront en minuscule. Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et utilisez la touche AFFICHEUR/DROITE pour déplacer le curseur à la position suivante pour entrer la seconde lettre.

Permuter entre leslettres majuscules et lesminusculesAppuyez sur* .
Déplacer le curseurAppuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour déplacer lecurseur vers la gauche ou sur AFFICHEUR/DROITE pour déplacer le curseur vers la droite.
Laisser un espace videAppuyez sur # (LIVRE).
Effacer une lectureDéplacer le curseur à la lettuce que vous désireezeffacer et appuyez sur la touche soft key EFFACER(Sur le socle, vous pourrez appuyer sur EFFACER.)
Effacer une entrée entièreMaintenez la touche EFFACER enfoncée.
Insérer une ponctuationou un symbole.Appuyez sur 0 pour.permuter entre les symbolesdisponibles.

Utilisation des menus

Les menus sont conçus pour être aussi faciles que possible. Certains utilisateurs n'auront pas besoin d'utiliser le guide une fois qu'ils sauront comment ces caractéristiques fonctionnent :

UNIDEN DECT4066 - Utilisation des menus - 1

Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le téléphone quittera le menu. (Lors du réglage de la journée et de l'heure, la période d'inactivité a été prolongée à deux minutes.)

Accéder au menuAppuyez sur MENU.
Déplacer le curseur- Le curseur (la barre noire avec du texte blanc) affiche qu'elle option est en surbrillance; lors de la saisie de caractères, le curseur affiche où vous vous trouvez sur cette ligne. - Utilisez la touche HAUT pour déplacer le curseur d'une ligne vers le haut. - Utilisez la touche BAS pour déplacer le curseur d'une ligne vers le bas. - Utilisez RÉPERTOIRE/GAUCHE pour vous déplacer d'un espace vers la gauche. - Utilisez AFFICHEUR/DROITE pour vous déplacer d'un espace vers la droite.
Sélectionner une optionDéplacer le curseur pourmettre une option en surbrillance, et appuyez sur OK.
Retourner à l'écran précédentAppuyez sur ARRIÈRE. Si vous appuyez sur ARRIÈRE au premier écran, le téléphone quittera le menu.
Quitter le menuSur le combiné, appuyez sur FIN; sur le socle, appuyez sur MUET/QUITTER. (Si vous accédez à un menu pendant le fonctionnement, appuyez sur ARRIÈRE pour sortir du menu sans raccrocher.)

Les pages suivantes indiquent toutes les options de menus disponibles et comment les utiliser. La plupart des menus sont les mêmes pour le socle et le combiné sans fil; les options disponibles pour le socle ou le combiné seulement sont indiquées dans la description.

Les menus régl. combiné et régl. socle

Lorsque vous accédez à un menu sur le combiné, ce menu sera appelé Régl. combiné. Sur le socle, il sera appelé Régl. socle. Chaque option peut être réglée séparément pour chaque poste. (Un poste peut être n'importe quel combiné ou le socle.)

Option du menu :Comment l'utiliser :
T-coil(Combiné seulement) Activez l'options T-coil afin de réduire le bruit sur certains appareils auditifs (voir "Utilisez-vous un apparéil auditif T-coil?" de la page 38).
Réglages alarme(Combiné seulement) Réglez les alarmes sur votre combiné (voir "Utiliser la fonction de l'alarme" de la page 32).
Ligne principaleSélectionnez la ligne désirée en tant que ligne par défaut que vous désírez utiliser pour ce poste (voir "Assigner une ligne principale" on page 21).
Éditer b_vocaleProgrammez un numéro d'accès de manière à ce que vous puissiez accéder à votre service de messagerie vocale (consultez la section "Utiliser la messagerie vocale" de la page 34).
Tonalités sonn.(Combiné seulement) Voyez celle tonalité de sonnerie utiliser le combiné en tant que sonnerie principale sur chaque ligne. Pour changer la tonalité, sélectionné la ligne et choisissez la tonalité sur la liste. (Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie en la mettant en surbrillance. Lorsque vous trouvez la tonalité désirée, appuyez sur OK.)
SonnPersonnelle(Combiné seulement) Permet d'activer la fonction de sonnerie personnalisée. Si vous étés abonné au service de l'afficheur, cette fonction vous permettra de programmer une tonalité personnalisée à n'importe qui se trouvant dans votre répertoire téléphonique : ce combiné utilisera la sonnerie personnalisée lorsque cette personne vous appelle.
Conv. auto.(Combiné seulement) Mise en fonction de la conversation automatique vous permettant de répondre à l'appel en foulevant simplement le combiné (sans avoir à appuyer sur une touche).
Rép Toute Touche(Combiné seulement) Mise en fonction de la réponse toute touche permettant de répondre à l'appel à la pression d'une touche ou de l'une des douze touches du clavier.
En-tête(Combiné seulement) Permet de changer le nom du combiné. Entrez n'importe quel nom de 10 caractères.
Langage combiné/soclePermet de changer le langage de l'affichage.
Contraste ACLPermet de changer le contraste de l'affichage.
Tonal. touchesPermet d'entendre une tonalité lorsque les touches sont enfoncées.

Le menu Régl. horloge

Vous devez régler la date et l'heure si vous désirez utiliser la fonction d'alarme du combiné ; le réglage de l'horloge permettra également au répondeur d'horodater les messages. Vous pouvez régler l'horloge sur le socle ou n'importe quel combiné sans fil.

  1. Accédez au menu et sélectionnez Réglage horloge.
  2. Utilisez les touches numériques du clavier à douze touches pour entrer la date.
  3. Déplacez le curseur à la ligne suivante, puis utilisez les touches du clavier pour entrer l'heure.
  4. Appuyez sur * pour permuter entre AM et PM ; lorsque vous avez terminé, appuyez sur SAUVEG.

Le menu Régl. global

Les réglages de ce menu sont séparés pour chaque ligne : un changement effectué sur la ligne 1 n’affectera pas la ligne 2 et vice versa. Cependant, les réglages de chaque ligne s’appliquent pour tous les postes, lorsqu’ils utilisent cette ligne.

Avant de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du socle. (Seulement un poste à la fois peut changer ces réglages.)

Lorsque vous sélectionnez le menu Régl. global, le téléphone vous invite à sélectionner la Ligne 1 ou Ligne 2. Vous pourrez ensuite désirer l'une des options suivantes pour changer le réglage global pour cette ligne :

Option du menu :L'utiliser pour :
Ind. régionalEntrez votre indicatef régional de manière à ce que le téléphone cache l'indicatif régional des appeals locaux entrants (voir "Utiliser la composition à sept chiffres" de la page 24).
Mode de comp.Changer la manière dont votre téléphone communique avec le réseau téléphonique (voir "Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions" de la page 6).
Tonal. b_vocaleChez la manière dont votre téléphone communique avec le service de messagerie vocale (voir "Utiliser la messagerie vocale" de la page 34).
Sél. mode ligneNe changez pas ce réglage à moins que le département du service à la clientèle ne vous l'indique.
Réinit. VMWI(Socle seulement) Permet de réinitialiser levoyant de message en attente afin de le synchroniser avec votre service de messagerie vocale (voir "Utiliser la messagerie vocale" de la page 35).

Les menus suivants contrôlent des fonctions spécifiques de votre téléphone. Ces menus sont expliqués dans la section qui décrit la fonction en détail :

Menu :Utilisez-le pour :Pour plus de détails, voir :
Boîte vocale. (combinéseillement)Permet d'accéder à vos messages de la messagerie vocale sur un combiné sans fil."Utiliser la messagerie vocale" de la page 34
Initial.combiné(socle seulment)Permet d'ajouter des combinés ou de réinitialiser un combiné qui ne fonctionne pas correctement."Initialiser et réinitialiser les combinés" de la page 39

Fonctionnement avec deux lignes

Pour les tâches habituelles, vous pouvez laisser le poste utiliser la ligne principale ou vous pouvez manuellement choisir une ligne en particulier pour chaque tâche. L'utilisation de la ligne principale pour les tâches habituelles est beaucoup plus simple, mais vous devrez assigner une ligne principale pour chaque poste (voir ci-dessous).

Si vous désirez...Sur un combinéHaut-parleur mains libres d'un combinéHaut-parleur mains libres du socle
faire un appel : Composez - avec la ligne principalele numéro et Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.Appuyez sur HAUT-PARLEUR.
- enCHOISIGSANT une ligneAppuyez sur LIGNE 1 ou LIGNE 2.*
répondre à un appel : Lors d'un appel, la touche soft key clignotera pour vous indiquer la ligne qui sonne. - avec la ligne principaleAppuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.Appuyez sur HAUT-PARLEUR.
- enCHOISIGSANT une ligneAppuyez sur la touche soft key de la ligne pour répondre.*
raccrocherAppuyez sur FIN ou replacez le combiné sur le socle.Appuyez sur HAUT-PARLEUR.
permuter entre le haut-parleur et l'écouteurAppuyez sur HAUT-PARLEUR.Non disponible
mettre un appel en attenteAppuyez sur INTERPHONE/ATTENTE; la touche soft key clignote pour vous rappeler que cette ligne est en attente. Pour reprendre l'appeL, appuyez sur la touche soft key (LIGNE 1 ou LIGNE 2) correspondant à la ligne en attente.
changer de ligne pendant un appel (mise en attente automatique)Appuyez sur la touche soft key de l'autre ligne; l'appeL en cours sera automatiquement mis en attente (voir ci-dessus). Pour returner à l'appeL, appuyez sur la touche soft key de la ligne en attente.
mettre le microphone en sourdine pendant un appelAppuyez sur MUET.Appuyez sur MUET/QUITTER.
Appuyez de nouveau pour activer le microphone.
mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulementPendant que le téléphone sonne, appuyez sur FIN.appuyez sur MUET/QUITTER.
  • Sur le combiné, appuyez sur HAUT-PARLEUR pour permuter en mode mains libres.

Assigner une ligne principale

Vous pouvez assigner une ligne principale pour chaque poste ; le poste se connecte à sa ligne principale dès qu'il se décroche (lorsque vous appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR). Vous pourrez outrepasser l'assignation de la ligne principale en choisissant manuellement la ligne pour la tâche actuelle.

Pour assigner une ligne principale, accédez au menu et sélectionnez Régl. combiné ou Régl. socle. Sélectionnez Ligne principale, et désignez la ligne que vous désirez que ce poste utilise lorsqu'il est décroché :

Ligne 1Connexion à la ligne 1, peut importe le statut de la ligne.
Ligne 2Connexion à la ligne 2, peu importe le statut de la ligne.
Auto (réglage par défaut)Connexion à la ligne 1 excepté sous les conditions suivantes : - lorsqu'il y a un appel entrant sur la ligne 2 - un appel est en attente sur la ligne 2 - le répondeur à répondu à l'appeal sur la ligne 2 - la ligne 1 est en cours d'utilisation pour un appel actif ou pour le filtrage d'appels Si l'une de ces conditions s'applique, le poste se connectera à la ligne 2.

Conférence téléphonique sur deux lignes

Lorsque vous avez des appels actifs sur les deux lignes, vous pouvez joindre deux lignes ensemble en conférence téléphonique.

  1. Mettez le premier appel en attente.
  2. Permettez à l'autre ligne et débutez le second appel.
  3. Appuyez sur MENU, et sélectionnez Conférence.

Pendant une conférence téléphonique, vous pourrez parler aux deux appelants extérieurs simultanément et ils pourront se parler. Pour séparer la conférence en deux appels indépendants, appuyez sur la touche soft key de l'une ou l'autre des lignes. L'autre ligne sera automatiquement mise en attente et vous permuterez normalement entre les appels. Pour déconnecter les deux appelants en même temps, raccrochez. Pour déconnecter un appel à la fois, sélectionnez la ligne que vous désirez couper et raccrochez. Appuyez sur la touche soft key pour returner à l'autre appel (en attente).

Les autres postes peuvent également joindre la conférence téléphonique. Voir "Utilisation des caractéristiques des postes multiples" de la page 29 pour plus de détails.

Changer le volume

Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et du haut-parleur séparément pour le socle et chaque combiné; vous pouvez également régler le volume de l'écouteur de chaque combiné. Les niveaux de volume disponibles et la manière de les changer sont indiqués ci-dessous; pour chaque option, appuyez sur HAUT pour l'augmenter ou sur BAS pour le diminuer.

Changer leLorsqueSur le socleSur le combiné
volume de la sonneriele téléphone est en attenteappuyez sur HAUT ou BAS sélectionné la ligne, puis H/F, Faible, Moyenne, ou Elevée
volume de l'écouteurlorsque vous étés en communicationNon disponiblechoisissez l'un des 6 niveaux de volume pour la ligne active
volume du haut-parleurvous utilisez le haut-parleur mains libres pendant un appel ou la récupération des messageschoisissez l'un des 10 niveaux de volume disponibles pour la ligne activechoisissez l'un des 6 niveaux de volume pour la ligne active

Utiliser l'afficheur et les listes de recomposition

Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, vous pourrez utiliser les fonctions de l'afficheur : contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails.

Données du réseau de l'afficheurDonnées de la liste de recomposition
- Lorsqu'un appel vous parvient, le téléphone affichera le numéro et le nom de l'appellant (si disponible) ainsi que la ligne qui a reçu l'appel. - Le téléphone conserve les informations des 50 déniers appeals reçus sur l'une ou l'autre des lignes du Répertoire de l'afficheur. Le téléphone enregistrtera la ligne sur laquelle l'appel est entré. - En mode d'attente, chaque poste affiche le nombre total d'appeils reçus sur les deux lignes depuis la dernière fois que vous avec vérifier le réseau de l'afficheur. - Vous pouvez émetter la liste séparément pour chaque poste.- Chaque poste possède sa propre liste de récomposition. - La liste de récomposition comporte les 10 déniers nombres composés sur ce poste. - La liste de récomposition ne prend pas en considération qu'elle ligne a été utilisée pour composer le numéro.

Utiliser les listes

Accéder au réseau de l'afficheurAppuyez sur RÉPERTOIRE/DROITE.
Accéder à la liste de recompositionAppuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE.
Défilier à travers le réseau de l'afficheur ou la liste de recompositionAppuyez sur BAS pour défilier à travers la liste de lagowée la plus ancienne à la plus réçente. Appuyez sur HAUT pour défilier de la plus réçente à la plus ancienne.
Quitter le réseau de l'afficheur ou la liste de recompositionAppuyez sur FIN du combiné ou MUET/QUITTER du socle.(Si vous accédez au réseau de l'afficheur pendant un appel, appuyez sur ARRÊRE pour reculer dans la liste sans raccrocher.)

Composition à partir du réseau de l'afficheur ou de la liste de recomposition

  1. Localisez l'entrée que vous désirez composer.
  2. Pour composer l'entrée sur la ligne principale pour ce poste, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR ; pour désirer la ligne manuellement, appuyez sur LIGNE1/LIGNE2 pour composer l'entrée. Vous pouvez ajouter un 1 en avant de l'entrée du répertoire de l'afficheur en appuyant sur . Vous pouvez également décrocher avant d'accéder à la liste. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR (pour la ligne principale) ou appuyez sur LIGNE1/LIGNE2. Localisez l'entrée désirée et appuyez sur COMP.

Options du menu du répertoire de l'afficheur et de recomposition

Accédez au réseau de l'afficheur ou à la liste de recomposition. Localisez l'entrée désirée et appuyez sur OPTIONS. Choisissez une des options suivantes :

Entrer=m répAjoutez l'entrée du réseau de l'afficheur/recomposition de ce poste que vous désirez entrer en mémoire dans le réseau téléphonique. Le téléphone créera une nouvelle entrée du réseau et vous invitera à édite le nom et le nombre; les combinés sans fil vous inviteront àCHOISIR une sonnerie personnelle (voir la page 26).
Mémoris. et editAjoutez le numéro sélectionné à une entrée du répertoire téléphonique existante. Le téléphone vous invitera à selectionner l'entrée du répertoire à laquelle vous désirez ajouter le numéro et ouvrira l'entrée pour l'édition (voir la page 27).
Effacer entréeEffacer cette entrée du répertoire de l'afficheur ou de la liste de recomposition.
Effacer toutEffacer toutes les entrées du répertoire de l'afficheur ou de la liste de recomposition de ce poste. (Ceci n'effecte pas le répertoire de l'afficheur ou la liste de recomposition des autres postes.)

Utiliser la composition à sept chiffres

Si vous pouvez faire un appel local en composant uniquement sept chiffres plutôt que dix, vous pouvez indiquer au téléphone de cacher votre indicatif régional local dans le répertoire de l'afficheur.

N'entrez pas d'indicatif régional si votre compagnie de téléphone exige que vous composiez 10 chiffres. Vous pourriez ne pas pouvoir composer à partir du répertoire de l'afficheur.

  1. En mode d'attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global.
  2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2, et sélectionnez Ind. régional.
  3. Utilise les touches numériques (0 - 9) pour entrer l'indicatif régional à trois chiffres.
  4. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.

Le téléphone utilise des codes programmes en tant que filtre. Lorsque des appels vous parviennent, le téléphone compare l'indicatif régional avec l'indicatif programme pour cette ligne. S'ils sont les mêmes, le téléphone cachera l'indicatif régional du répertoire de l'afficheur. Pendant la révision de la liste, appuyez sur # pour permuter entre la mise en ou hors fonction de l'indicatif régional. Lorsque vous composez à partir du répertoire de l'afficheur ou d'un numéro sauvegardé dans le répertoire téléphonique, le téléphone composera le numéro exactement tel qu'il est affiché.

Utiliser l'appoint en attente

Un appel en attente est un appel reçu sur la ligne lorsque la ligne est déjà en cours d'utilisation.

L'afficheur de l'appoint en attente et l'afficheur sont des services offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone. Vous devez être abonné afin d'utiliser ces fonctions. L'appel en attente est indépendant pour chaque ligne : les appels en attente ne sont pas transférés à la seconde ligne. Lorsque vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'appel en attente. Pour répondre à un appel en attente, appuyez sur PLONGEON du socle ou CONVERSATION/PLONGEON d'un combiné. La compétie de téléphone met automatiquement en attente l'appel en cours et permute à l'appel en attente. Utilisez la touche PLONGEON et CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre les deux appels; rappelez-vous que chaque fois que vous permutez, une courte pause s'effectuera avant que vous soyez connecté à l'autre appel.

Recherche d'un combiné égaré

Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE du socle. Sélectionnez le combiné désiré ou sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés à la fois. Le(s) combiné(s) auquel(auxquels) vous avez envoyé un télé-signal émettra(émettront) un bip pendant 1 minute ou jusqu'à ce que vous appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE ou CONVERSATION/PLONGEON suivi de FIN sur le combiné.

Utiliser un casque d'écoute optionnel

Vous pouvez utiliser un casque d'écoute de 2.5 mm standard avec vos combinés sans fil. Pour acheter des casques d'écoute, contactez le département des pièces (consultez la couverture avant).

Pour installer un casque d'écoute, retirez le couvercle et insérez la fiche du casque d'écoute dans la prise. Faites et receivez des appels comme d'habitude et utilisez le casque d'écoute pour parler à l'aggellant dés que l'appel se connecte. Lorsque vous branchez le casque d'écoute, le combiné mettra automatiquement l'écouteur et le haut-parleur en sourdine. Pour les reactiver, débranchez simplement le casque d'écoute.

UNIDEN DECT4066 - Utiliser un casque d'écoute optionnel - 1

Utilisation du répertoire téléphonique

Chaque poste peut compter jusqu'à 100 entrées dans le répertoire téléphonique et chaque entrée peut compter deux numéros de téléphone différents.

Accédez au répertoire téléphoniqueAppuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE.
Défilez à travers les entréesAppuyez sur BAS pour défilé à travers l'entrée du répertoire de A à Z ou appuyez sur HAUT pour défilé de Z à A.
Sautez aux entrées début par une dette en particulierAppuyez sur la touche numérique correspondant à la dette désirée.
Composez rapidement le numéro principal d'une entrée1. Localisez l'entrée que vous désirez composer. 2. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR. Le téléphone composera la ligne principale pour ce poste.
Composez l'un ou l'autre des numérios pour une entrée1. Localisez l'entrée que vous désirez composer et appuyez sur SEL. 2. Sélectionnez l'un des deux numérios pour cette entrée. 3. Pour composer le numéro sur la ligne principale pour ce poste, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR; pour désirer manuellement une ligne, appuyez sur LIGNE1/LIGNE2.
Utilisez un numéro de composition abrégée pour accéder à une entrée du répertoireSur le clavier, maintené,enforcé le numéro assigné à l'entrée désirée du réseau téléphonique. Le téléphone accédera directement à l'entrée du réseau désiérée. Suivez les instructions de composition ci-dessus.
Quitter le répertoire téléphoniqueSur le combiné, appuyez sur FIN; sur le socle, appuyez sur MUET/QUITTER. (Si vous accédez au réseau téléphonique pendant un appel, appuyez sur ARRÊRE pour reculer sans raccrocher.)

Créer une nouvelle entrée

Accédez au réseau téléphonique lorsque le téléphone est en mode d'attente et appuyez sur NOUV. Le téléphone vous guidera à travers les options dans l'ordre indiqué ci-dessous. Appuyez sur OK sur chaque écran lorsque vous avez terminé l'édition d'une option ou si vous désirez sauter une option :

Éditer nomEntrez le nom (jusqu'à 16 caractères) désiré pour cette entrée.
Éditer numéro1Entrez le numéro de la ligne principale (jusqu'à 32 chiffres) pour cette entrée, exactement tel que vousdez vaez la composer. - Si vous désirez que le téléphone attende avant d'envoyer les prochains chiffres, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE pour entrer une pause de deux secondes. - Si une pause de deux secondes n'est pas suffisante, vous pourrez entrer autant de pausesque que vous le désirez. - Chaque pause compte pour un chiffre (vous verrez un P dans le numéro).
Éditer numéro2Entrez un numéro secondaire pour cette entrée, tel que vous l'avez fait pour le numéro principal.
Sélection de la SonnPersonnelle(Combiné seulement)CHOISISSÉZ LA TONALité DE SONNÉRIE QUE LE combiné utilisera lorsque cette personne vous appelle. Vous entendrez un échantillon chaque fois que la tonalité de sonnerie est en surbrillance.
Comp. abrégéeSélectionnez un numéro de composition abrégée (SPD0 à SPD9) que vous désirez assigner à cette entrée. - Les numérios de composition abrégée correspondant aux numérios (0 à 9) du clavier numérique à douze touches. - Chaque numéro de composition abrégée peut être assigné à une seule entrée. - Si le numéro de composition abrégée est déjà assigné, le téléphone affichera le nom de l'entrée assignée au numéro. Si vous désirez le changer, sélectionnez le numéro et le numéro actuel sera remplaced par le nouveau.

Édition d'une entrée

  1. En mode d'attente, accédez au répertoire téléphonique et localisez l'entrée désirée.
  2. Appuyez sur OPTIONS, et choisissez Éditeur.
  3. Mettez l'entrée que vous désirez changer en surbrillance et appuyez sur SEL. Le téléphone accèdera à l'écran d'edition.
  4. Éditez l'entrée tel que décrit à la section "Créer une nouvelle entrée" (ci-dessus) et appuyez sur OK. OU appuyez sur ARRIÈRE pour annuler l'édition et returner à l'entrée principale.

UNIDEN DECT4066 - Édition d'une entrée - 1

  1. Mettez l'entrée suivante que vous désirez éditer en surbrillance et appuyez sur SEL. Si vous avez terminé l'édition, appuyez sur SAUVEG.

Options du menu du réseau téléphonique

En mode d'attente, accédez au réseau téléphonique et appuyez sur OPTIONS pour accéder au menu du réseau téléphonique. À l'écran principal du réseau téléphonique, vous aurez trois options :

Créer nouvelleAjouter une entrée à votre répertoire téléphonique. (Voir "Créer une nouvelle entrée" de la page 26.)
Copier toutCopiez le réseau téléphonique en entier à un autre poste. (Vous doivent avoir au moins un combiné sans fil pour utiliser cette fonction à combinés multiples.)
Effacer toutEffacez toutes les entrées du réseau téléphonique de ce poste. (Ceci n' affecte pas les entrées sauvégardées sur n'importe quel autre poste.)

Si vous avez sélectionné une entrée individuelle et avez appuyé sur OPTIONS, les options supplémentaires seront disponibles :

CopierCopiez cette entrée à un autre poste. (Vous doivent avoir au moins un combiné sans fil pour utiliser cette fonction à combinés multiples.)
ÉditerÉditer cette entrée. (Voir "Édition d'une entrée" de la page 27.)
EffacerEffacer cette entrée.

Composition à la chaîne

Si vous avez à entrer une combinaison de chiffres ou un code pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une entrée du répertoire et utiliser le répertoire pour envoyer le code. Entrez le code (jusqu'à 32 chiffres) dans le répertoire tout comme un numéro normal. Assurez-vous d'entrer le code dans le répertoire exactement comme vous le feriez pendant un appel.

Pendant un appel, lorsque vous entendez l'invitation d'entrer le code :

  1. Accédez au répertoire et localisez l'entrée comportant le code.
  2. Appuyez sur SEL et sélectionnez le numéro (numéro de téléphone 1 ou 2) désiré.
  3. Appuyez sur COMP pour transmettre le code tel que vous l'avez entré dans le répertoire. OU si vous changez d'idée, utilisez la touche ARRIÈRE pour quitter le répertoire téléphonique.

Utilisation des caractéristiques des postes multiples

Le socle évolutif fonctionne conjointement avec les combinés supplémentaires pour vous offrir des caractéristiques multiples utiles. (Un poste peut être un combiné sans fil ou le socle.) Vous devez posséder au moins un combiné pour utiliser les fonctions de cette section.

Augmenter la capacité de votre téléphone

Voiture socle supporte un total de dix combinés supplémentaires et 2 chargeurs MULTIRANGE MC, complétant les appareils inclus avec votre téléphone. Il est compatible avec le combiné et chargeur DCX400 et le combiné DRX402 avec le chargeur MULTIRANGE MC. Voiture socle peut être compatible avec d'autres combinés supplémentaires Uniden : veuillez consulter notre site Web pour une liste des modèles compatibles. Les combinés supplémentaires doivent être initialisés au socle avant que vous puissiez les utiliser. Le message Handset not registered (combiné non initialisé) sera affiché à l'écran. Pour les instructions d'initialisation d'un combiné au socle, consultez la page 40 ou consultez le guide d'utilisation du combiné supplémentaire. Les combinés supplémentaires inclus dans l'emballage sont initialisés à ce socle. Si un combiné a été initialisé à un socle, vous devez le réinitialiser au nouveau socle (voir la page 39 pour les combinés DCX400 et DRX402).

Postes multiples

Lorsqu'un appel extérieur vous parvient sur l'une ou l'autre des lignes, le socle et les quatre combinés sans fil peuvent se joindre à la conférence téléphonique à six voies avec un appel extérieur.

UNIDEN DECT4066 - Postes multiples - 1

Pour joindre un appel en cours, connectez-vous simplement à la ligne active (appuyez sur LIGNE1 ou LIGNE2). Pour quitter une conférence téléphonique, raccrochez simplement; tous les autres postes demeureront connectés à la conférence. Si la ligne 1 et la ligne 2 sont en conférence téléphonique ensemble, (voir la page 21), le socle et quatre combinés sans fil peuvent être en conférence téléphonique sept voies avec des appelants extérieurs simultanément. Vous pouvez également utiliser le haut-parleur mains libres pour la conférence téléphonique, comme vous le feriez pour un appel normal.

Utiliser le mode de confidentialité d'essai

Vous pouvez empêcher d'autres postes de se joindre à l'appel!

Débutez comme d'habitude et appuyez sur MENU et Sélectionnez Conf. d'appel. Lorsque vous raccrochez, la confidentialité d'appel se mettra hors fonction automatiquement.

Tant que le mode de confidentialité est activé, aucun autre poste ne pourra interrompre votre appel (vous verrez un P à l'affichage du combiné et un F à l'affichage du socle). Pour permettre à un autre poste de joindre l'appel, désactivez simplement la fonction de confidentialité en repétant le processus ci-dessus (appuyez sur MENU et sélectionnez Conf. d'appel).

Utiliser le transfert d'appoint

Pour...Sur le socleSur un combiné
transférer un appel1. Appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE pourmettre l'appelen attente.2. Sélectionnez le poste auquel vous désirez transférer l'appelenou seLECTIONnez Tous pour envoyer un télé-signal simultanément à tous les postes.Lorsque l'autre poste accepté le transfert, vous serez déconnecté, mais vous pourrez joindre l'appelenà nouveau.
annuler un transfert d'appelAppuyez sur HAUT-PARLEUR pour returner à l'appelep.Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON pour returner à l'appelep.
accepter un transfert d'appoint1. Pour répondre au télé-signal et parler au poste qui transfère l'appoint, appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE. 2. Pour accepter l'appoint, appuyez sur la touche soft key (LIGNE1 ou LIGNE2) pour la ligne en attente.

Utiliser l'interphone

Voici ce que vous devriez savoir en rapport avec l'utilisation de l'interphone :

Lorsque le téléphone est en mode d'attente, vous pourrez faire un appel interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique. Vous pouvez faire un appel interphone sur n'importe quel poste, mais uniquement deux postes peuvent être en appel interphone en même temps. Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone affichera les données de l'appelant. Si l'autre poste ne répond pas à l'appel, le téléphone annulera le transfert de manière à ce que vous puissiez répondre à l'appel.

Pour...Sur le socleSur un combiné
faire un appel interphone1. Appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE. 2. Sélectionnez le poste auquel vous désirez parler ou sélectionnez Tous pour envoyer un télé-signal simultanément à tous les postes.
annuler un télé-signalAppuyez sur INTERPHONE/ATTENTE.Appuyez sur FIN.
répondre à un appel interphoneAppuyez sur INTERPHONE/ATTENTE.Appuyez sur INTERPHONE/ATTENTE ou CONVERSATION/PLONGEON.
terminer un appel interphoneAppuyez sur INTERPHONE/ATTENTE.Appuyez sur FIN.
répondre à un appel extérieur pendant un appel interphoneAppuyez sur la touche soit key (LIGNE1 ou LIGNE2) pour la ligne que vous désirez répondre. Le téléphone débranchera automatiquement l'appeil interphone et vous connectera à l'appeil extérieur.

Utiliser la fonction ne pas déranger

La fonction Ne pas déranger ou DND met les sonneries hors fonction sur le socle et tous les combinés à la fois. En mode d'attente, maintenez la touche NE PAS DÉRANGER du socle enfoncée. Le téléphone affichera Ne pas déranger à l'écran de tous les postes. Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER.

Utiliser la fonction de l'alarme

Vous pouvez régler 3 différentes alarmes sur chaque combiné sans fil de manière à vous rappeler les événements importants. Lorsque l'alarme est réglée, l'icône (L) apparait dans le coin de l'écran.

Réglage de l'alarme

  1. Accédez au menu et sélectionnez Régl. combiné.
  2. Sélectionnez Réglages alarme, et sélectionnez l'alarme que vous désirez régler (Alarme1, Alarme2, ou Alarme3).
  3. Pour activer l'alarme, sélectionnez E / F. Le téléphone accédera à l'écran d'édition de l'alarme.

UNIDEN DECT4066 - Réglage de l'alarme - 1

  1. Mettez l'heure en surbrillance et appuyez sur SEL.
  2. e ; appuyez sur OK lorsque vous aurez terminé.
  3. Mettez le réglage repété en surbrillance et appuyez sur SEL. Sélectionnez la fréquence à laquelle vous désirez que l'alarme soit déclenchée—1 fois seulement (1 fois), chaque jours (Quotidienne), ou à toutes les semaines (Sélection jours)—et appuyez sur OK.
  4. Si vous sélectionnez Sélection jours, le combiné vous invitera à

choisir quels jours de la semaine vous désirez que l'alarme se déclenche. Pour une journée, mettez-la en surbrillance et appuyez sur SEL; un crochet apparaîtra devant la journée

UNIDEN DECT4066 - Réglage de l'alarme - 2

sélectionnée. Sélectionnez autant de jours que vous le désirez et appuyez sur OK. L'alarme se déclenchera à tous les jours dont un crochet apparait.

  1. Mettez le réglage de la sonnerie en surbrillance et appuyez sur SEL.
  2. Sélectionnez la tonalité de sonnerie que vous désirez utiliser pour l'alarme et appuyez sur OK.
  3. Lorsque vous avez terminé le réglage de toutes les options de l'alarme, appuyez sur RÉGL pour activer l'alarme. L'heure et le réglage repété seront affichés à l'écran RÉGL. alarme. (Si les jours spécifiés sont sélectionnées, le réglage repété Hebdo

UNIDEN DECT4066 - Réglage de l'alarme - 3

Lorsqu'une alarme se déclenche

Lorsque le jour et l'heure sont les mêmes que le réglage, le combiné retentira et affichera l'écran de l'alarme.

L'alarme retentira pendant trois minutes. Pour désactiver l'alarme, appuyez sur FIN. Lorsqu'on vous demandera de confirmer, appuyez sur OK. Pour permettre l'alarme hors fonction temporairement, appuyez sur PROLONG. (ou laissez simplement l'alarme retentir pendant une minute complète). L'alarme se déclenchera à nouveau dans cinq minutes. PROLONG.

JAlarmes

Pour annuler la prolongation du sommeil, appuyez sur FIN, la prochaine fois que l'alarme se déclenchera. Lorsque le téléphone vous invite à confirmer, appuyez sur OK.

Utiliser la messagerie vocale

Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, votre sympathie de téléphone locale vous indiquera lorsque vous avez un message en attente dans votre boîte vocale sur l'une ou l'autre des lignes; vous pourrez programmer le numéro d'accès à la boîte vocale afin de vous permettre d'accéder à vos messages à la pression d'une seule touche.

Réglages de la messagerie vocale

Lorsque vous vous abonnez à la messagerie vocale, votre fournisseur de service devrait vous fournir un numéro d'accès et le type de signal d'avis de messages. Si vous n'avez pas cette information, contactez notre compétie de téléphone locale avant de commencer. (Vous devez programmer le numéro d'accès de la messagerie vocale séparément pour chaque poste.)

  1. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. combiné ou Régl. socle.
  2. Sélectionnez Éditer b_vocale, et sélectionnez [L1] ou [L2].
  3. Entrez votre numéro d'accès tel que vous le composez. Vous pouvez entrer un total de 20 chiffres. Si vous désirez que le téléphone effectue une pause entre les chiffres (afin de permettre au service de répondre, par exemple), appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE pour insérer une pause de 2 secondes. Si deux secondes ne sont pas suffisantes, vous pouvez insérer autant de pauses que vous le désirez, mais chaque pause compte pour un chiffre. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.
  4. Au menu principal, Sélectionnez Régl. global.
  5. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2, puis Sélectionnez Tonal. b_vocale.
  6. Si votre fournisseur de services utilise l'avis vocal de message par modulation de déplacement de fréquence ou FSK pour vous indiquer que vous avez reçu un message, choisissez l'option Tonal. b_vocale à H/F; si votre fournisseur de services utilise la modulation par saut de fréquence SDT, choisissez l'option Tonal. b_vocale à E/F.

Si vous ne pouvez déterminer quel signal votre fournisseur de service vous envoie, CHOISISSEZ l'option E/F. Si vous ne venez pas I'icone () ) lorsque vous savez que vous avez un nouveau message, mettez la messagerie vocale hors fonction.

Accéder à vos messages

Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, l'icône de message (M) apparaitra à

L'affichage et l'indicateur de nouveau message (en haut de l'écran) clignoteront.

Pour composer le numéro d'accès programme sur ce poste :

  1. Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Boîte vocale.

Sur le socle, appuyez sur MESSAGES.

  1. Appuyez sur LIGNE1 ou LIGNE2.

Réinitialisation du voyant de message vocal

UNIDEN DECT4066 - Réinitialisation du voyant de message vocal - 1

Si l'icône de message vocal demeure allumée après avoir vérifié vos messages, vous pourrez le réinitialiser sur le socle :

  1. En mode d'attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global.
  2. Sélectionnez Ligne 1 ou Ligne 2.
  3. Sélectionnez Réinit. VMWI, et sélectionnez Oui pour réinitialiser le voyant.

Résolution de problèmes

Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro figurant sur la couverture avant.

Si...Essayez...
Aucun poste ne peut faire ou receivevoir des appeals.- Vérifiez la connexion du fil téléphonique. - Débranchez l'adaptateur CA du socle. Attendeez quelques minutes et rebranchez-le.
Un combiné ne peut faire ou receivevoir d'appels.- Rapprochez le combiné du socle. - Réinitialisez le combiné.
Un poste peut faire des appeals, mais ne sonne pas.- Assurez-vous que la sonnerie est activée. - Assurez-vous que la fonction Ne pas déranger est hors fonction (voir la page 32).
Je ne peux faire ou receivevoir d'appsels sur la ligne 2.- Assurez-vous que la ligne 2 est connectée correctement (voir la page 2). - Vérifiez le mode de composition de la ligne 2. - Vérifiez si un autre poste a activé le mode de confidentialité pour la ligne 2. - Assurez-vous d'être abonné à 2 lignes séparées auprès de votre compagnie de téléphone.
Je ne peux établier de conférence téléphonique sur la ligne 1 et la ligne 2.- Vérifiez si un autre poste a activé la confidentialité sur une des lignes (voir la page 30).
L'affichage d'un combiné ne s'allume pas.- Chargez la pile pendant 16 à 20 heures. - Vérifiez la connection du bloc-piles.
Un combiné sans fil ne fonctionne pas.- Chargez la pile pendant 16 à 20 heures. - Vérifiez la connexion du bloc-piles. - Réinitialisez le combiné.
Le combiné affiche Non disponible.- Rapprochez le combiné du socle. - Vérifiez si la fonction de confidentialité d'appel est activée sur un des combinés (voir la page 30). - Assurez-vous que le socle est branché.
Aucun poste n'affichera les données de l'afficheur.- Laissez les appeals sonner au moins deux coups avant de répondre. - Vérifiez si l'appel a été effectué sur un autocommutateur privé. - Vérifiez que votre service de l'afficheur est activé par votre fournisseur de services.
Je ne peux composer à partir du réseau de l'afficheur.- Assurez-vous d'avoir entrez le bon code de sécurité. Si vous devez composer 10 chiffres, vous devrez effacer l'indicatif régional (voir la section "Utiliser la composition à sept chiffres" de la page 24).
L'afficheur apparait brièvement puis s'efface.- Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails.
Je ne peux transférer des appeals.- Réinitialisez tous les combinés (voir la page 39).
Je ne peux joindre deux postes à un appel extérieur.- Assurez-vous que les deux combinés sont initiaisés à ce socle. - Assurez-vous que la fonction de confidentialité d'appel n'est pas activée sur chaque combiné (voir la page 30).
Le téléphone continue de sonner si un poste répond à l'appel.- Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails.
Je ne peux sauegarder un numéro dans une entrée du réseau téléphonique existante.- Vérifiez si le numéro est déjà dans le réseau téléphonique. - Vérifiez si l'entrée a été deux numérios de téléphone.
Je ne peux entendre le haut-parleur du socle.- Changez le réglage du volume du socle.
Je ne peux initialiser un combiné.- Véririez si vous avez initiaisé 10 combinés avec ce socle. - Réinitialisez le combiné.
Mon alarme sonne à la mauvaise heures.- Assurez-vous que l'alarme est réglée correctement (voir la page 18).
Mon alarme ne sonne pas aux bonnes journées.- Assurez-vous que les jours sont sélectionnés (voir la page 32). - Assurez-vous que la date est réglée correctement (voir la page 18).

Son faible ou difficile à entendre

Si la voix de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être trop faible.

Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s'améliore. Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. Tentez de régler le volume de l'écouteur du combiné ou la tonalité audio (voir ci-dessous).

Bruit et interférence sur la ligne

La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences :

electroménagers, spécialement les jours à micro-ondes équipement informatique, spécialement les reseaux sans fil LAN et les modems DLS les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans fil ou les casques d'écoute et les haut-parleurs sans fil les fixtures fluorescentes (particulierement celles qui produit un bourdonnement)

Utilisez-vous un appareil auditif T-coil? Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l'interaction entre l'appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activez le mode T-Coil. Accédez au menu. Sélectionnez Régl. combiné et T-Coil. L'utilisation du mode T-coil peut réduire l'autonomie en mode de conversation; assurez-vous de vérifier l'état des piles et de garder le combiné chargé.

autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse.

Voici quelques conseils lorsque les interférences se produisent dans...

un endroit spécifique :dans tous les endroits :
- Vérifiez àproximé pour une source d'interférence.- Vérifiez pres du socle afin déctector une source d'interférence.
- Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interférence suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle.- Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mesure hors fonction.
- Tentez de vous rapprocher du socle. Vous entendrez toujours des interférences à la limite de portée du socle. Si l'écran du combiné afficher Hors de portée, vous devrez vous rapprocher du socle.- Le soce est doté d'une antennapjustable, déployez-la verticlement. - Si vous étés abonné à des services utilisant la ligne téléphonique, vous pourriez avoir à installer un contrôle (voir ci-dessous).

Installation d'un filtre DSL

Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services—le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un

Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique.

Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé.

UNIDEN DECT4066 - Installation d'un filtre DSL - 1

Initialiser et réinitialiser les combinés

Si vous avez des problèmes avec le combiné ou si vous désirez le remplacer, annulez d'abord les données d'initialisation du socle et du combiné :

Avez-vous le socle auquel le combiné est initiaisé?
OuiNon
1. Appuyez sur END et # et maintenance-les enforcés jusqu'à ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes).2. Sélectionnez Ann. init. comb. La liste des combinés initiaisés apparaître à l'affichage.3. Sélectionnez le combiné pour lequel vous désirez annuler l'initialisation.4. Pour confirmer, Sélectionnez Oui. (on peut vous demander d'appuyer deux fois pour être certain.) Le combiné effacera les données du socle et effacera le lien avec le socle.1. Appuyez sur END et # et maintenance-les enforcés jusqu'à ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes).2. Sélectionnez Socle non disp.3. Pour confirmer, Sélectionnez Oui. (on peut vous demander d'appuyer deux fois pour être certain.) Le combiné effacera son lien avec le socle sans le contacter.

Lorsque vous réinitialisez le combiné (ou lorsque vous en achetez un nouveau), l'affichage de ce nouveau combiné indiquera Combine non initial. (Handset Not Registered). Lorsque ce message est affiché sur le combiné, vous devrez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser.

Initialisation d'un combiné

Est-ce que le combiné s'insère sur le socle?
OuiNon
Déposez le combiné sur le socle. L'affichage devrait indiquer Combiné s'initialise (Handset Registering).1. Sur le socle, accédez au menu et sélectionnez Initial. combiné (Register Handset). 2. Sur le combiné que vous désirezitialiser, maintenez la touche # enforcée jusqu'à ce que Combiné s'initialise (Handset Registering) soit affchéé (environ 2 secondes).

Dans environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Initialisation complétée (Registration Complete). Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON et assurez-vous d'entendre la tonalité.

Si...Essayez...
- vous n'entendrez pas la tonalité. - l'affichage indiquera Initialisation échéuable (Registration Failed).Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé et essayez à nouveau.

Gérer les dommages causés par le liquide

L'humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit.

Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l'humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l'appareil, essuyez l'appareil et utilisez-le normalement. Si l'humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e. x.: le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit :

CombinéSocle
1. Retirez le couvercle du compartment des piles et le laisser sécher.1. Débranche l'adaptateur du socle de manière à couper l'alimentation.
2. Débranche le bloc-piles. Laissez-le sécher hors du compartmentpendant au moins 3 jours.2. Débranche le fil téléphonique du socle.
3. Lorsque le combiné est complètement sec, rebranche le bloc-piles et replacez le couvercle.3. Laissez-le sécher pendant au moins 3 jours.
4. Rechargez-le pendant au moins 16 à 20 heures avant l'utilisation.

Important: vous devez débrancher le fil téléphonique et recharger le bloc-piles afin d'éviter une interruption de la charge.

MISE EN GARDE! N'utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes.

Termes utilisés dans ce guide

Combiné SupplémentaireUn combiné supplémentaire initiaisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les combinés supplémentaires doivent être initiaisés à au moins un socle.
SocleLa partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous permit de faire et de receivevoir des appeals. La plupart des socles sont dotés d'un berceau pour ranger et charger le combiné.
Afficheur de l' appel en attente(Afficheur de l' appel en attente) Un service qui vous permet de voir les données de l' appel en attente pendant que vous étés en communication.
Appel en attenteUn service qui vous permet de receivevoir des appeals pendant que vous étés en communication.
Afficheur(Également appelé afficheur des données de l'applant.) Un service vous permettant de voir le nom et le numéro de l'applant.
ChargeurUn chargeur qui permet de ranger et de charger le combiné mais qui ne nécessite pas de fil téléphonique.
BerceauLa partie du téléphone qui retient le combiné. Sur le berceau, le combiné est toujours en mode d'attente et les touches sont verrouillées.
Pendant un appelLe combiné estprasentement en communication ou a été la tonalité.
CombinéUn combiné sans fil que vous utilisez pour composer des appeals et parler aux appelants.
Mode d'attenteLe combiné est inactif en ce moment. L'autre combiné peut faire des appeals, écouter les messages, utiliser le menu, etc. mais celui-ci n'est pas utilisé en ce moment.
Ligne 1 et Ligne 2Sur une prise à deux lignes, la ligne 1 est connectée à la pair interne de fils et la ligne 2 est connectée à la pair externe de fils. Si vous désírez inverser les lignes, contactez votre compagnie de téléphone. Sur une prise simple, la ligne 1 est connectée à la prise TEL LINE 1/2, et la ligne 2 est connectée à la prise TEL LINE 2. Si vous désírez inverser la ligne 1 et la ligne 2, inversez simplement les connecteurs.
DécrochéLe téléphone est connecté à une ligne extérieure : il n'y a aucune tonalité pour l'appeil en cours.
Soft keyUne touche contrôlee par le logiciel qui peut changer sa fonction pour s'adapter à l'opération en cours.
PosteUn autre combiné ou le socle.

Spécifications

Adaptateur CASocleChargeur
No. piècePS-0034PS-0035
Voltage à l'entrée120 V CA, 60 Hz120 V CA, 60 Hz
Voltage à la sortie7,8 V CA @ 450 mA8 V CA @ 300 mA
Bloc-pilesNo. pièceBT-1018
Capacité500 mAh, 2,4 V CC

N'utilisez que les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d'utiliser les adaptateurs correspondants pour le socle et le chargeur.

Ne placez pas le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu'un ou là où il pourrait s'effilocher et créer un risque d'incendie. N'installez pas le socle sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où la température est extrêmement élevée.

Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente. Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel, l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera.

Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.

Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel

MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est replacée par une pile de type incorrect. Disposez des piles en respectant les instructions. N'ouvre pas et ne mutiliez pas la pile. Débranchez la pile avant d'expédier cet appareil.

Cet appareil contient un bloc-piles à l'hydrure métallique de nickel. Le bloc-piles à l'hydrure métallique de nickel que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l'état de la Californie, causer le cancer. - Ne court-circuitez pas le bloc-piles. Ne rechargez pas le bloc-piles à l'hydrure métallique de nickel inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles.

Les piles rechargeables à l'hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en œuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires.

Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent du plomb, un produit chimique qui, selon l'état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Lavez vos mains après utilisation.

Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC

Cet appareil est conforme à l'article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal 'ACTA'. Vous trouvez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format 'US: AAAEQ##TXXX'. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone.

Une homologation du 'Code de commande normalisée' (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l'emballage avec chaque pièce d'équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet.

Le numéro 'REN' (Numéro d'équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un 'REN' trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d'un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les nombres 'REN' devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que déterminé par le nombre 'REN' total (la somme de tous les nombres 'REN' de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compétiteur.

de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre 'REN' de cet appareil apparait sur la plaque signalétique dans le format US: AAAEQ##TXXXXX. Les chiffres représentés par les ## sont le nombre 'REN' sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro 'REN' de 0.3).

Si cet appareil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l'avance qu'elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d'effectuer des travaux d'entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l'avance, la Compagnie de téléphone vous avertira dès qu'elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d'apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu.

Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s'il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles) ; sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l'appareil autre que celles mentionnées dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l'État. Communiquez avec la commission des services publics de l'État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet.

Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d'Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compétie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit réglé.

Si vous avez des composants de systèmes d'alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d'alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.

Toutes les modifications et alterations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l'utilisation de cet appareil d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide d'utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci.

AVIS : Selon les rapports de la Compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d'alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d'installer un limiteur de surtension.

Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC

Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L'utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications.

ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.

Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes :

Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites. - Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes. - Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.

Rensseignements relatifs aux expositions RF

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes :

L'antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d'offrir une séparation d'au moins 20 cm entre celle-ci et l'utilisateur. Le socle ne doit pas être coll implanté ou utilisés conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. Pour le fonctionnement lorsque l'appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la quantité d'énergie RF mises de l'avant par la FCC ont également été respectées lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou concus pour celui-ci. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l'exposition aux fréquences radio et devrait être évité.

Équipement technique

AVIS: L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d'enregistrement inscrit sur l'appareil signifie que les spécifications techniques d'Industrie Canada sont respectées. Ceci n'implique cependant pas que l'appareil soit approuvé par Industrie Canada.

AVIS: Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro "REN"), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne dépasse pas 5.

Équipement radio

Le terme "IC:" devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d'Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d'interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuir à son fonctionnement normal. "La confidentialité de vos conversations n'est pas garantie avec cet appareil".

Garantie limitée d'une année

Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l'achat original.

LE REPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).

LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden garantit à l'acheteur original, s'il s'est procuré l'appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d'Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'œuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.

LA DUREE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s'applique qu'a l'acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endomagne ou n'a pas été maintainu en bon état suite a un entretien raisonnable (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe qu'il problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programme par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet apparéil. ÉNONCE DES RECOURS : Au cas où cet apparéil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous returner l'apparéil sans frais de pieces ni de main-d'oeuvre, ni sans aucurn autre frais (à l'exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉ DECRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMPLOPTION D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PREVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTES OU INDIRECTES. Certaines provinces ou états ne permettant pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.

RECOOURS LEGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouze avoir d'autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l'extérieur du Canada. PROCEDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que l'appareil est défectieux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N'oubliez pas d'y inclure toutes les pieces et accessoires foumis dans l'emballage. Faibles également parvenir une preuve de l'achat original et une note dérivant le problème en détail. Vous nevez expédier l'appareil (par un courier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie :

Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155

En tant que partenaire Energy Star, tous les produits d'Uniden sont maintenant conformes aux normes d'efficacité énergétique de Energy Star. Energy Star est une marque déposée aux États-Unis.

UNIDEN DECT4066 - Garantie limitée d'une année - 1

Uniden est une marque déposée de Uniden America Corporation. L'panel en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'panel en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone locale. Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.

Peut être couvert par l'un ou plusieurs des brevets américains suivants :

5,491,7455,533,0105,574,7275,581,5985,606,5985,650,7905,660,2695,663,9815,671,248
5,717,3125,732,3555,754,4075,758,2895,768,3455,787,3565,794,1525,801,4665,825,161
5,864,6195,893,0345,912,9685,915,2275,929,5985,930,7205,960,3585,987,3306,044,281
6,070,0826,076,0526,125,2776,253,0886,314,2786,321,0686,418,2096,618,0156,714,630
6,782,0986,788,9206,788,9536,839,5506,889,1846,901,2716,907,0946,914,9406,940,867
6,953,1187,023,1767,030,8197,146,1607,203,3077,206,4037,310,3987,460,663

Autres brevets en instance.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNIDEN

Modèle : DECT4066

Catégorie : Téléphone sans fil