DECT3380 - Téléphone sans fil UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DECT3380 UNIDEN au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie DECT, affichage LCD, répertoire intégré, son haute définition |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Base : 10 x 8 x 3 cm, combiné : 15 x 5 x 2 cm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres appareils DECT, interopérabilité avec certains systèmes VoIP |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 1.2 V |
| Puissance | Consommation en veille : 0.5 W, en conversation : 1 W |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, identification de l'appelant, fonction mains libres, transfert d'appel |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour la batterie et le combiné |
| Sécurité | Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité DECT |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible, compatibilité avec les normes européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - DECT3380 UNIDEN
Questions des utilisateurs sur DECT3380 UNIDEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DECT3380 - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DECT3380 de la marque UNIDEN.
MODE D'EMPLOI DECT3380 UNIDEN
Guide d'utilisation de la série DECT3380
Ce qui se trouve dans la boîte?
Vous trouverez également :

Couvercle des piles

Non inclus sur la photo :
- Bloc-piles rechargeable (BT-1018)
-Adaptatour CA (PS-0034)
-Fil téléphonique

- Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilise jamais un apparéil endommagé!
- Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com.
| Si vous... | Contactez Uniden... | Numéro de téléphone |
| Avez une question ou un problème | Ligne de soutien à la clientèle* | 817-858-2929 ou 800-297-1023 |
| Avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un accessoire | Département des pièces* | 800-554-3988 |
| Besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicap | Ligne d'assistance | 800-874-9314 (voix ou TTY) |
- Pendant les heures d'affaires régulières, heures centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Combé supplémentaire et chargeur MULTIRANGEMC
Si le numero de modele se termine par un R, l'un des combinés inclus avec votre téléphone est le DRX332 avec le chargeur MULTIRANGEMC alotot que le DCX330. L'adaptateur CA pour le DRX332 est le numero de piece PS-0033.
Pour plus de détails, voir la page 6.


Spécifications de l'adaptateur CA et de la pile
| Adaptateur CA pour - | Numéro de piece | Tension à l'entrée | Tension à la sortie |
| Socle DECT3380 | PS-0034 | 120 V CA, 60 Hz | 7,8 V CA @ 450 mA |
| Chargeur DCX330 | PS-0035 | 120 V CA, 60 Hz | 8 V CA @ 300 mA |
| Chargeur MULTIRANGE DRX332 | PS-0033 | 120 V AC, 60 Hz | 6,5 V CA @ 350 mA |
| Bloc-piles | Combiné |
| Numéro de piece | BT-1018 |
| Capacité | 500 mAh, 2,4 V CC |
Ce qui se trouve dans le guide?
Mesures de sécurité importantes!3
Comment débuter 4
Installation du téléphone............ 4
Installation des chargeurs MULTIRANGE 6
Comprénde votre téléphone.....9
Nomenclature des pièces du socle 9
Nomenclature des pieces du combiné 11
Utilisation des menus 14
Utilisation de votre téléphone... 17
Comprendre la base. 17
Utilisation de l'afficheur et de la liste de recomposition...... 18
Utilisation du repertoire
déphonique 20
Recherche d'un combiné égaré 21
Utilisation des caractéristiques des combinés multiples. 21
Utilisation des caractéristiques spéciales. 23
Utilisation du répondeur 25
Options du répondeur (Régl. répondeur) 25
Acceder au répondeur 26
Personnalisation du message d'accueil 26
Acceder a vos messages 27
Filtrage des appels 28
Utilisation du répondeur à distance 29
Information importante 30
Résolution de problèmes 30
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions 34
Initialisation et réinitialisation des combinés 35
Initialisation du chargeur MULTIRANGEMC 36
Adaptatour CA et information relative à la pile. 37
Renseignements relatifs à la conformité 38
Garantie limitée d'un an. 42
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'accidie, d'électrocution et de blessures, complenant ceci :
- Cet apparéil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez pas cet appeareil prés de l'eau, par exemple, prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de dessive, dans un sous sol humide ou prés d'une piscine. -
Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
-
N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximé de la fuite.
- N'utilise que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'explorer. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
- Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles.

MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est replacee par une pile de type different! Disposez des piles usées en respectant les instructions. N'ouvre pas et ne mutilez pas la pile. Debranchez la pile avant d'expédier l'appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
COMMENT DÉBUTER
Installation du téléphone
Charger la pile
- Deballez tous les combinés, piles et couvercles des piles. Si vous nevez-retirer le couvercle, appuyez sur les encoches situées de chaque cote du combiné et glissez vers le bas.
- Alignez le connecteur de la pile avec la prise située à l'intérieur du combiné et appuyez sur le connecteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Tirez légarement sur les fils afin de vous assurer que le branchement est effectué correctement.
- Replacez le couvercle et glissez-le vers le haut.
- Branchez l'adaptateur CA du socle dans la prise du socle (consultez le tableau de la page 2 pour la liste des adaptateurs/ tension nécessaire). Acheminez le fil à travers le canal moulé et resortir le fil à l'arrière.

-
Si vous avez des combinés supplémentaires, branchez l'adaptateur CA de chaque chargeur dans la prise de courant (consultez le tableau de la page 2 pour la liste des adaptateurs/ tension nécessaire).
-
Si vous avez un combiné DRX332 avec chargeur MULTIRANGEMC, assurez-vous d'utiliser l'adaptateur CA correspondant. Consultez le tableau de la page 2 pour la liste des adaptateurs/tension nécessaire. Pour les chargeurs MULTIRANGEMC, acheminez le fil tel que démontré :
-
Branchez l'autre extrémité de chaque adaptateur dans une prise de courant standard de 120 V CA.
-
Déposez un combiné sur le socle et les autres dans les chargeurs en plaçant les touches vers l'avant. Levoyant de charge du combiné devrait s'illuminer; s'il ne s'illumine pas, replaces le combiné sur le socle ou branchez l'adaptateur CA dans une prise différente.


Chargez complètement tous les combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser.
Branchez le fil téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise TEL LINE située à l'arrêt du socle et l'autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
-
Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. Vous devriez entendre la tonalité et l'affichage indiquera Conv.
-
Si vous n'entendez pas la tonalité ou l'affichage indique Vérifier ligne, tentez de vérifier la connexion entre le socle et la prise téléphonique.
-
Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.)
-
Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions (voir page 34).
-
Vous vous entendez beaucoup d'interférence, consultez la page 32 pour des conseils relatifs aux interférences.
-
Testez tous vos combinés supplémentaires de la même manière. Si vous n'obtenez pas de tonalité ou que le combiné affiche Non disponible, tentez de réinitialiser le combiné (voir page 35).
Installation des chargeurs MULTIRANGE
Si le numéro de modulo se termine par un R, au moins un des chargeurs inclus est un chargeur MULTIRANGE.
- Voiture socle supporte un total de deux (2) chargeurs DRX332 MULTIRANGE, incluant ceux inclus avec votre téléphone.
Pour utiliser la fonction MULTIRANGE du chargeur, vous doivent l'initialiser au socle du DECT3380. - Tout chargeur MULTIRANGE inclus avec votre téléphone est prét à utiliser des qu'il est déballé. Choisissez simplement le meilleur emplacement et branchez-le.
- Normalement, il est impossible de savoir lorsque le combiné permute entre un socle ou un autre ou au chargeur pendant un appel.
Comment ceci fonctionne
Le chargeur MULTIRANGE étend la portée du socle dans toutes les directions, complenant en haut et en bas. Chaque combiné se connectera automatiquement au chargeur ou au socle, selon quel signal est plus puissant. (Le combiné fonctionne exactement de la Comment ici fonctionne exactement de la même manière qu'il soit connecté au chargeur MULTIRANGE ou non.)
Installation d'un chargeur MULTIRANGE
Assurez-vous d'avoir un signal puissant en provenance du socle (au moins 3 barres à l'affichage du combiné).

- Installé le chargeur au moins 10 mètres du socle ou de l'autre chargeur MULTIRANGE. (Si vous désírez installer le chargeur sur un étage différent du socle, n'oubliez pas de prévoir 10 mètres verticalément.)
Choisir le meilleur emplacement
Le meilleur emplacement pour le chargeur MULTIRANGE est aussi loin que possible du socle tout en maintainant un signal adequat ou en péripérisie de la portée du socle. Pour localiser la péripérisie de la portée :
- Tenez-vous près du socle et faites un appel sur le combiné.
- Pendant un appel, déplacez votre combiné à l'ecart du socle, dans l'endroit où vous désirez installer le chargeur.
- Regardez la puissance du signal sur le combiné. Prenez note de l'endetroit où le signal passé de 4 à 3 barres.
-
Continuez à marcher en vous éloignant du socle. Prenez note de l'endroit où le signal passe de 3 à 2 barres ou si vous commencez à entendre des interférences sur la ligne (ceci indique que le signal s'affaiblit).
-
Installé le chargeur n'importe où à l'intérieur de la portée du signal se trouvant à 3 barres et où il n'y a pas d'interférences.

Tester l'emplacement
Branchez l'adaptateur CA du chargeur et assurez-vous que le voyant LIEN s'allume en feu fixe. Si levoyant clignote, le chargeur MULTIRANGE n'obtient pas un signal suffisamment puissant du socle. Le chargeur peut etre trop eloigné du socle, il peut y avoir trop d'interférences provenant d'appareils électroniques ou le signal peut etre bloqué par des murs écais ou des objets métalliques. Tentez de déplacer le chargeur.
COMPRENDRE VOTRE TÉLÉPHONE
Nomenclature des pieces du socle

Touches du socle et comment elles fonctionnent
| Touché (icône) | Ce à quoi elle sert |
| RECHERCHE | - En mode d'attente : envoyer un télé-signal à tous les combinés afin d'en localiser un. |
| NE PAS DÉRANGER (▲) | - En mode d'attente : activer la fonction Ne pas déranger (voir page 23). |
| EN/HORS FONCTION | - En mode d'attente :mettre le répondeur en ou hors fonction. |
| ARR (▶▲) | - Pendant la lecture des message : pendant les 2 premières secondes, pour returner au message précédent; après, pour returner au début de ce message. |
| LECTURE/ARRÊT (▲■) | - En mode d'attente : commencer la lecture des messages. - Pendant la lecture d'un message : arrêté la lecture des messages. - Lorsque le téléphone sonne :mettre la sonnerie en sourdine pour ce appel seulement. |
| AVANCE (▲▶) | - Pendant la lecture d'un message : sauter au message suivant. |
| EFFACER (Ø) | - Pendant la lecture d'un message : effacer ce message. - En mode d'attente : effacer tous les messages. |
| BAS (-) | - En mode d'attente : diminuer le niveau de volume de la sonnerie. - Pendant la lecture d'un message : diminuier le volume du haut-parleur. |
| HAUT (+) | - En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie. - Pendant la lecture d'un message : augmenter le volume du haut-parleur. |
Nomenclature des pieces du combiné

Touches du combiné et comment elles fonctionnent
| Touche (icone) | Ce à quoi elle sert |
| HAUT (▲) | - En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie. - Pendant un appel : augmenter le volume de l'appeL. - Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le haut. |
| AFFICHEUR/DROITE (ID) | - En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite. |
| Touché (icône) | Ce à quoi elle sert |
| BAS (▼) | - En mode d'attente : diminuier le volume de la sonnerie. - Pendant un appel : diminuier le volume de l'appeL. - Au menu ou dans une liste : quitter et returner en mode d'attente. |
| MENU/SÉLECTION | - En mode d'attente : accéder au menu. - Au menu ou dans une liste : sélectionner l'options en surbrillance. |
| FIN (◇) | - Pendant un appel : raccrocher. - Au menu ou dans une liste : quitter et returner en mode d'attente. |
| ANNULATION/INTERPHONE | - En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un autre combiné à l'aide de l'interphone. - Pendant un appel :mettre l' appel en attente et sébuter un transfert d'appeL. - Pendant la saisie du texte : effacer un caractère, mainsitènez enforcé pour effacer tous les caractères. |
| RÉPERTOIRE/GAUCHE (◇) | - En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire. - Au menu :returner à l'écran précédent. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche. |
| CONVERSATION/PLONGEON (◇) | - En mode d'attente : initier un appel téléphonique (obtenir une tonalité). - Lorsque le téléphoneSONNE : répondre à l'appeL entrant. - Pendant un appel :permuter à l'appeL en attente. |
| HAUT-PARLEUR (◇) | - Permuther un appel sur le haut-parleur mains libres (et vice versa). |
| RECOMPOSITION/PAUSE (D) | - En mode d'attente : accéder à la liste de recomposition. - Pendant la saisie d'un numéro de téléphone: insérer une pause de 2 secondes. |
| MESSAGEs (E) | - En mode d'attente : accéder à votre répondeur |
| SOURDINE | - Pendant un appel :mettre le microphone en sourdine. - Lorsque le téléphone sonne :mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. |
Lecture de l'affichage
Ce tableau affiche les icones de statut possibles et ce qu'elles signifie. Comme les icones apparaissent selon l'action que vous initiez sur le téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icones en même temps.
| Icône | Ce qu'elle signifie |
| Δ | La sonnerie est hors fonction : ce combiné ne sonnera pas lorsqu'un appel vous parviendra. |
| Μ | Vous avez un message vocal en attente (voir page 24). |
| Φ | Le mode de confidentialité est en fonction : aucun autre combiné ne peut joindre la conversation. |
| « | Le haut-parleur mains libres est en fonction. |
| Ξ | Le microphone est en sourdine et l'aggellant ne peut vous entendre. |
| Τ | Le mode T-coil est activé (voir page 33). |
| La pile est 1) vide, 2) s'affaiblit, 3) à moitié chargée, ou 4) pleinement chargée. | |
| Le signal du socle est 1) faible, 2) bas, 3) puissant, ou 4) très puissant. | |
| [Aa] | Le combiné entre les lettres majuscules en premier (voir page 16). |
| [aA] | Le combiné entre les lettres minuscules en premier (voir page 16). |
Utilisation des menus

- Si vous accédez au menu pendant un appel, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le menu sans raccrocher.
- Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur d'un décai de 30 secondes, le combiné quittera le menu.
Le menu Régl. combiné
Vous pouvez changer ces réglages séparément pour chaque combiné.
| T-coil | Activez la fonction T-coil pour réduire le bruit sur certains appeareils auditifs (voir page 33). |
| Tonalités sonn. | Lorsque vous mettez la tonalité en surbrillance, le téléphone émettra un échantillon. Lorsque vous entendrez la tonalité désirée, appuyez sur MENU/SELECTION. |
| SonnPersonnelle | Permet d'activer la fonction de sonnerie personnelle. Cette fonction vous permet d'assigner une sonnerie personalisée aux numérios de votre réseau téléphonique. Lorsqu'un appel vous parvient et le numéro se trouve dans le réseau, ce combiné utilise la sonnerie assignée. |
| Conv. auto. | Permet à ce combiné de répondre lorsque vous souveze le combiné du socle (sans avoir à appuyer sur une touche). |
| Rép TouteTouche | Permet au clavier d'émettre une tonalité lorsque vous appuyez sur une touche du clavier à 12 touches. |
| En-tête | Permet de changer le nom utilisé à l'écran du combiné. |
| Langage combiné | Permet de changer le langage apparaissant à l'affichage. |
| Tonal. touches | Permet au clavier d'émettre une tonalité lorsque vous appuyez sur une touche. |
Le menu Régl. répondeur
Ce menu permet de contrôler les options et les réglages de votre répondeur (voir page 25).
Le menu Jour et heures
Si vous étés abonné au service de l'afficheur, le téléphone réglera automatiquement la journée et l'houre de réception des données de l'afficheur provenant de votreompagnie de téléphone. Pour régler manuellement la journée et l'houre, accédez au menu Jour et heures. Letéléphone vous invitera à selectionner la journée et à entrer l'houre, puis Sélectionnéz AM/PM. (Lorsqu'on vous invitera à régler l'houre, utilisez
le clavier numérique pour entrer les deux chiffres de l'heure et les deux chiffres des minutes, e.x.: 0530 pour 5:30).
Le menu Régl. global
Les réglages de ce menu affectent tous les combinés et le socle. Avant de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente et que tous les combinés se trouvent à portée du socle. (Seulement un combiné à la fois peut changer ces réglages.)
| Mode comp. | Changez la manière dont votre combiné communique avec le réseau téléphonique (voir page 34). |
| Sél. mode ligne | Ne changez pas ce réglage à moins qu'on vous l'ait indiqué par le service à la clientèle. |
| Réinit. VWMI | Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le synchroniser avec le service de messagerie vocale (voir page 24). |
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur votre téléphone (par exemple, un nom dans le réseau téléphonique).
- Le téléphone utilise la majuscule par défaut pour la première année du mot par et pour le mot suivant un espace; sinon, il utilisera les minuscules.
- Pour permuter aux lettres majuscules, appuyez sur *. Le téléphone returnera en mode des lettres majuscules en premier (e.x.: ABCabc2) jusqu'à ce que vous entiez un espace ou que vous appuyez à nouveau sur *. (Lorsque vous désirez changer de case, appuyez sur *.)
- Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lecture et attendez quelques secondes (ou appuyez sur DROITE); le curseur se déplacera à l'espace suivant. Entrez la prochaine lecture.
- Appuyez sur # pour entrer un espace vide.
- Pour changer une dette, déplacez le curseur à cette dette et appuyez sur ANNULATION pour l'effacer. Entrez une nouvelle dette.
-
Pour effacer une entrée entière, maintenez ANNULATION enfonnée.
-
Appuyez sur 0 pour défilier à travers les symboles et la ponctuation disponibles.
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Vou pousse contrôler toutes les fonctions de cette section avec le combiné.
Comprendre la base
| Pour... | Faites ceci | |
| Sur l'écouteur... | Sur le haut-parleur mains libres... | |
| faire un appel : composez le numéro et | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| répondre à un appel | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| raccrocher | Appuyez sur FIN. Déposez le combiné sur le socle. | |
| mettre le microphone en sourdine | Appuyez sur SOURDINE. Appuyez de nouveau pour rétablier le microphone. | |
| mettre un appel en attente | Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE. Àprouès 5 minutes en attente, l'appel sera coupé. | |
| retourner à un appel en attente | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| permuter entre le haut-parleur mains libres et l'écouteur | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | |
| mettre l'appoint en sourdine pour cet appel seulement | Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur SOURDINE. | |
Changer le volume
| Volume du haut-parleur et de l'écouteur | Volume de la sonnerie |
| - Vous pouvez changer le volume du haut-parleur du socle et chaque combiné sans fil séparément. - Vous pouvez changer le volume de l'écouteur de chaque combiné; ceci n'affecte pas le volume du haut-parleur du combiné. - Lorsque vous écouter le haut-parleur ou l'écouteur, appuyez sur HAUT pour augmenter le volume et sur BAS pour le diminuer. | - Vous pouvez changer le volume de la sonnerie sur le socle et chacun des combinés séparément. - Lorsque le combiné est en mode d'attente, appuyez sur HAUT pour augmenter le volume et sur BAS pour le diminuer. - Si vous mettez la sonnerie au niveau le plus bas, la sonnerie sera hors fonction. |
Appelen attente
L'apple en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone, vous permit de receivevoir des appeals pendant que vous estes en communication sur un autre appel. L'afficheur de l'applen en attente (CIDCW) permet d'afficheur les données de l'applen en attente.
Si vous receivez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'afficheur de l' appel en attente. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre l' appel actuel et l'appe1en attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause s'effectuera avant que vous soyez connecté à l'autre appel.
Utilisation de l'afficheur et de la liste de recomposition
L'afficheur est un service qui permet d'afficher les données de l'aggellant, dont son numero de téléphone (et parfois son nom). Contactez votre compétie de téléphone pour plus de détails.
| Répertoire de l'afficheur | Liste de récomposition |
| - Le téléphone sauvegarde l'information des derniers 30 appeals reçus dans le réseau de l'afficheur. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, chaque combiné affiche le nombre d'appeils qui vous sont parvenus depuis laforthème fois que vous avez vérifié.- Seulément un combiné peut acceder au réseau de l'afficheur à la fois et vous ne pouvez acceder au réseau de l'afficheur lorsqu'un autre combiné est en communication sur la ligne. | - Chaque combiné sans fil se rappelle des derniers 5 numérios.- La liste de récomposition est séparée pour chaque combiné. |
| Pour... | Procedez comme suit |
| Acceder au réseau de l'afficheur | Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE. |
| Acceder à la liste de recomposition | Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE |
| Défiler à travers la liste | Appuyez sur BAS pour défiler à travers la liste de la plus élevée à la plus ancienne générée. Appuyez sur HAUT pour défiler de la catégorie la plus ancienne à la plus élevé. |
| Composer un numéro | Mettez le numéro désiré en surbrillance* et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. |
| Fermer la liste | Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. |
- Si le numéro est un appel interurbain, mais qu'il n'y a pas de 1 devant le numéro dans le réseau de l'afficheur, appuyez sur * pour ajouter le 1 avant de composer.
Pour sélectionner un numéro, mettez-le en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECTION. Le téléphone vous offrira les options suivantes :
| Effacer entrée | Effacer le numéro de la liste |
| Entrer=mém rep | Ajouter le numéro au réseau téléphonique. Le combiné vous invitera à entrker le nom et le numéro. |
| Effacer tout | (Répertoire de l'afficheur seulement) Effacer tous les numérios de la liste. |
Utilisation du repertoire téléphonique
- Le téléphone peut conserver en mémoire un maximum de 70 entrées dans le réseau téléphonique central; le réseau est partagé par tous les combinés sans fil.
- Uniquement un combiné à la fois peut acceder au répertoire téléphonique et vous ne pouvez acceder au répertoire pendant qu'un autre combiné est en communication.
| Pour faire ceci... | Faites ceci... |
| Accéder et quitter le répertoire téléphonique | Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. |
| Défilier à travers les entrées | Appuyez sur BAS pour défilier à travers les entrées du réseau de A à Z ou sur HAUT pour défilier de Z à A. |
| Sauter aux entrées débutant par une certaine dette | Appuyez sur la touche numérique correspondant à la dette à laquelle vous désirez sauter. |
| Composer une entrée | Localisez l'entrée désuré et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. |
Pour sélectionner un numéro, mettez le numéro en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECTION. Le téléphone vous offre les options suivantes :
| Éditer | Éditer cette entrée. Le combiné vous invite à éditer le nom et le numéro et sélectionner une sonnerie personnelle. |
| Effacer | Effacer cette entrée. |
Options du menu du repertoire téléphonique
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accedede au repertoire téléphonique. À l'écran principal du réseau téléphonique (plutôt qu'une entrée individuelle), appuyez sur MENU/SELECTION. Le téléphone vous offre les options suivantes :
| Créer nouvelle | Permet d'éditer une entrée à votre répertoire téléphonique. Le combiné vous invite à entraître un nom et un numéro et de sélectionner une sonnerie personnelle. |
| Effacer tout | Permet d'effacer cette entrée |
Recherche d'un combiné égaré
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur RECHERCHER du socle. Tous les combinés émettright un bip pendant 1 minute; pour terminer le télé-signal, appuyez de nouveau sur RECHERCHER ou appuyez sur n'importe qu'elle touche de n'importe qu'il combiné.
Utilisation des caractéristiques des combinés multiples
Pour utiliser les caractéristiques de cette section, vous nezvez avoir a moins deux combinés sans fil.
Augmenter la capacité de votre téléphone
- Voiture socle supporte un total de six combinés sans fil, celui qui vient avec votre socle et jusqu'à cinq combinés supplémentaires DCX330, DRX332, ou DWX337.
- Voiture socle peut etreCompatible avec d'autres combinés supplémentaires Uniden : veuillez visitor notre site Web pour la listedes modèles compatibles.
- Les combinés supplémentaires doivent être initiaisés au socle avant que vous puissiez les utiliser. Les combinés non initiaisés afficheront le message Handset not registered (Combine non initiaisé). Pour les instructions relatives à l'initialisation des combinés au socle, voir la page 35, ou consultez le guide d'utilisation du combiné.
- Tout combiné inclus avec votre socle est initialisé au préalable.
- Si un combiné a déjà été initiaisé à un socle, vous devrez le réinitialiser au nouveau socle (voir la page 35 du guide d'utilisation du combiné supplémentaire).
Conference téléphonique
Lorsqu'un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent joindre une conférence téléphonique avec un appelant extérieur.
- Pour joindre un appel en cours, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR.
- Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement; l'autre combiné demeurera en communication avec l'appoint.
Mode de confidentialité
Vous pouvez empêcher les autres combinés de joindre l'essay. Débutez votre essay comme d'habitude et appuyez sur MENU/SELECTION; l'affichage indiquera Conf. d'essay. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECTION pour activer le mode de confidentialité d'essay (vous verrez un F à l'écran). Lorsque vous raccrocherez, le mode de confidentialité d'essay sera mettra automatiquement hors fonction.
Tant que le mode de confidentialité est activé, aucun autre combiné ne peut interrompre votre appel. Pour permettre à un autre combiné de joindre l'appeil, appuyez deux fois sur MENU/SÉLECTION pour désactiver le mode de confidentialité d'appeil.
Transfert d'applé
| Pour... | Faites ceci... |
| transférer un appel | Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE, ensuite, Sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer l'appeL (seLECTIONnez Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés). Lorsque l'autre combiné accepte l'appeL, vous serez déconnecté. |
| annuler un transfert et laisser l'appeL en attente | Appuyez sur FIN. |
| annuler un transfert et returner à l'appeL | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. |
| répondre au transfert d'appeL | 1. Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE. Vous pourrez parler au combiné qui initie le transfert.2. Pour parler à l'aggellant extérieur, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. |
Interphone
-
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, vous pouvez faire un appel interphone entre les combinés sans utiliser de ligne extérieure.
-
Vous pouvez faire un appel interphone à partir de n'importequel combiné, mais uniquement deux combinés peuvent être en appel interphone simultanément.
- Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'afficheur. Si un autre combiné n'a pas encore répondu à l'appointer, le téléphone annulera le télé-signal et vous permettra de répondre à l'appoint.
| Pour... | Procedez comme suit : |
| faire un appel interphone | Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE, ensuite, Sélectionnez le combiné auquel vous désírez transférer l'appeil (seLECTIONnez Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés). |
| annuler un télé-signal | Appuyez sur FIN. |
| répondre à un appel interphone | Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE ou CONVERSATION/PLONGEON. |
| quitter un appel interphone | Appuyez sur FIN. |
| répondre à un appel extérieur pendant un appel interphone | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. Le téléphone déconnectera automatiquement l'appeil interphone et connectera l'appeil extérieur. |
Utilisation des caractéristiques spéciales
Ne pas déranger (DND)
- La fonction Ne pas déranger (DND) permet demettre les sonneries hors fonction sur le socle et tous les combinés à la fois.
-
Pour activer la fonction Ne pas déranger sur le socle, lorsque le téléphone est en mode d'attente : appuyez sur NE PAS DÉRANGER et maintenez enforcé pendant environ une seconde. Le téléphone activera automatiquement le répondeur et affichera Ne pas dérang. sur tous les combinés.
-
Pour désactiver la fonction Ne pas déranger, appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER.
- Si vous avez mis le répondeur hors fonction lorsque la fonction Ne pas déranger est activée, le téléphone désactivera la fonction Ne pas déranger et le répondeur.
Composition à la chaine
- Si vous nevez entrer fréquèment une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code numérique dans une entée du réseau téléphonique et utiliser le réseau téléphonique pour envoyer ce code.
- Entrez le code numérique (jusqu'à 20 chiffres) dans le réseau téléphonique comme vous le ferriez pour un numéro téléphonique normal. Assurez-vous d'entrer le code numérique dans le réseau téléphonique tel que vous l'entrez pendant un appel.
- Pendant un appel, vous entendrez une invitation à entré le numéro, accédez au réseau téléphonique et localisez l'entrée correspondant au numéro. Appuyez sur MENU/SELECTION pour transmettre le code. Ou, si vous changez d'idée, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le réseau téléphonique.
Avis de nouveau message
- Cette fonction supporte l'avis de message à modulation par déplacement de fréquences (FSK). Contactez votre fournisseur deservices pour plus de détails.
- Si vous étés abonné au service de la messagerie vocale, votre téléphone vous indiquera lorsque vous ave des messages en attente.
- Lorsque vous avez des nouveaux messages, l'icone (M) apparait à l'écran et levoyant situé sur le haut du combiné clignote.
- Àprous avoir écoute vos messages, l'icone de message vocal s'éteint. S'il ne s'éteint pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au menu et Sélectionné Régl. global; sélectionné Réinit. VMWI, puis Oui.
UTILISATION DU RÉPONDEUR
Options du répondeur (Régl. répondeur)
Vous pouvez changer les options du répondeur à partir de n'importe quel combiné. Accédez simplement au menu et Sélectionnez Régl. répondeur. Sélectionné z'une des options suivantes :
| Code sécurité | Entrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous puissiez acceder à votre répondeur à distance à partir d'un téléphone Touch-Tone (voir page 29). |
| Nombre de sonn. | Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant que le répondeur réponde à l'appel. Choisissez Écono. inter. afin que le répondeur réponde à l'appel après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages ou après 4 sonneries si vous n'en avez pas. |
| Durée enregis. | Réglez la durée (1 ou 4 minutes) dont dispose les appelants pour vous laisser un message. Choisissez Accueil seul. si vous ne désirez pas que les appelants vous laissent un message. |
| Alerte message | Permet au système d'émettre des bips toutes les 15 secondes lorsque vous avez des nouveaux messages; les bips cesseront lorsque vous avez écoute tous vos messages. (Pour désactiver l'alerte sans écouter vos messages, appuyez sur n'importe qu'elle touche du socle.) |
| Langage réponse | Permet de changer le langage du guide vocal du répondeur. |
| Filtrage appel | Permet d'activer le filtrage d'appel de manière à ce que vous entendiez l'aggellant à travers le haut-parleur du socle pendant qu'il vous laïssé le message (voir page 28). |
| Répondeur E/F | Mettre le répondeur en ou hors fonction. (Pourmettre le répondeur en ou hors fonction sur le socle, appuyez simplement sur EN/HORS FONCTION.) |
Acceder au répondeur
Vous pouze acceder au repondeur à partir d'un combiné lorsque le téléphone est en mode d'attente.

- Pendant le fonctionnement à distance, le téléphone émet des bips afin de vous indiquer qu'il est en attente d'une commande.
- Vous pouvez appuyer sur la touche numérique à côté de la commande plutilot que de défilier à travers celles-ci.
- Si vous ne faites aucune action pendant 30 secondes, le téléphone retournera en mode d'attente.
- Uniquement un combiné peut acceder le répondeur à la fois.
Personnalisation du message d'accueil
Votre message d'accueil peut durer entre 2 et 30 secondes. Si vous n'enregistrez pas de message d'annonce, le système utilisé le message d'announce préenregistré: Bonjour, nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message.
Enregistrement de votre message d'accueil personnel
-
Accédez au répondeur à partir de n'importe quel combiné. Attende que le répondeur termine la lecture du message d'announce ou appuyez sur 5 (Arrêt) pour le sauter.
-
Appuyez sur 8 (EnrNouvMess).
- Attendez que le répondeurannounce "Enregistrez votre message d'accueil" et commencez à parler.
- Lorsque vous avez terminé l'enregistrement, appuyez sur 8 pour arrêtier l'enregistrement et le message enregistré sera entendu.
- Pour conserver ce message d'accueil, appuyez sur FIN. Pour en enregistrer un nouveau, appuyez sur 2.
Permuter entre deux messages d'accueil
- Accédez au répondeur à partir de n'importe quel combiné Attendez que le répondeur termine la lecture du message d'accueil ou appuyez sur 5 (Arrêt) pour le sauter.
- Appuyez sur 6 (SelMessAccueil) pour effectuer la lecture du message d'accueil en cours.
- Appuyez de nouveau sur 6 pour changer de message d'accueil.
Effacer votre message d'accueil
Permuter entre les messages d'accueil en procédant tel que décrit ci-dessus et appuyez sur 4 (Effacer) pendant la lecture de votre message d'accueil.
Acceder à vos messages
| Pour... | Sur le socle | Sur un combiné (fonctionnement à distance) |
| lire les nouveaux messages | Appuyez sur LECTURE/ARRÊT | Appuyez sur MESSAGES. |
| Le répondeur annunciera le nombre de nouveaux et d'anciens messages et effectuera la lecture de chaque nouveau message (suivi de l'heure et de la journée) dans l'ordre de réception. | ||
| réécouter un message | À l'intérieur de 2 secondes d'un message, appuyez sur REV | choisissez 1:Répétition |
| réçouter le message en cours | Attendez au moins 3 secondes après le début de la lecture d'un message puis, appuyez sur ARR. | Attendez au moins 5 secondes après le début de la lecture d'un message puis,CHOISSEZ1:Répétition |
| sauter un message | Appuyez sur AVANCE | Choisissez 3: Sauter. |
| effacer un message | Pendant la lecture du message, appuyez sur EFFACER. | choisissez 4:Effacer. |
| effacer tous vos messages | Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur EFFACER. Lorsqu'on vous l'indiquera, appuyez à nouveau sur EFFACER. | Non disponible. |
| écouter les ancients messages | Lorsque le répondeur aura lu tous les nouveaux messages, appuyez de nouveau sur LECTURE/ARRÊT. | choisissez 2:Lecture. |
| arrêtier la lecture | Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. | Choisissez 5:Arrêt. |
Filtrage des appels
Une autre fonction que vous offre vous répondeur est le filtrage d'appoint. Lorsque le répondeur débute l'enregistrement d'un message, vous pouvez entendre l'appeling à travers le haut-parleur du socle, pendant qu'il vous laïssé un message (si vous avez activé la fonction Filtrage appel) sur votre combiné. Si un autre combiné tente de filtrer l'appeel, le second combiné émettra des bips et returnnera en mode d'attente.
| Pour... | Sur le socle | Sur le combiné |
| entendre le message de l'aggellant pendant qu'il le laisse | Écouter l'aggellant sur le haut-parleur. | Appuyez sur MESSAGES. |
| répondre à l'appel | Non disponible. | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. |
| mettre l'appel en sourdine sans répondre | Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. | Appuyez sur FIN ou replacez le combiné sur le socle. |
| Si vous mettez le filtrage d'appel en sourdine, le système continues à prendre le message : il cesseras simplement la lecture à travers le haut-parleur. | ||
Utilisation du répondeur à distance
Vous pouvez également utiliser votre répondeur à partir de n'importe quel téléphone Touch-Tone. Avant d'utiliser cette fonction, vous dévrezprogrammer un code de sécurité.
Programmation d'un code de sécurité
- Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accededez au menu à partir de n'importe quel combiné.
- Sélectionnez Régl. répondeur puis, Code sécurité.
- Utilisez le clavier numérique pour entrer le code de sécurité à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur MENU/SÉLECTION lorsque vous aurez terminé.

Veuillez prendre en note votre code de sécurité!
Acceder à votre répondeur
-
Composez le numero et attendez que le repondeur reponde.
-
Si vous avez reglé le mode Nombre de sonn. à l'option Écono. inter., le répondeur répondra après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages et 4 sonneries si vous n'en avez pas. Si vous raccrochez pendant la troisième et quatrième sonnerie.
-
Si vous répondeur est hors fonction, il répondra après dix sonneries et émettra une série de bips只不过 que votre message d'announce.
-
Pendant la lecture du message d'accueil, appuyez sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. (Si vous entrez
incorrectement votre code de sécurité trois fois de suite, le répondeur coupera l'appeil et returnnera en mode d'attente.)
- Le répondeur annunciera l'heure actuelle, le nombre de messages en mémoire et le guide vocal. Il émettra des bips intermittents pour vous indiquer qu'il est en attente d'une commande.
- Lorsque vous entendrez les bips, entrez le code à 2 chiffres de la commande ci-dessous:
| 01 | Répéter un message | 05 | Arrêté la lecture |
| 02 | Lecture du message | 06 | Mettre en fonction |
| 03 | Sauter le message | 09 | Mettre hors fonction |
| 04 | Effacer un message | 10 | Guide vocal |
Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 15 secondes, le répondeur raccrochera et returnnera en mode d'attente.
INFORMATION IMPORTANTE
Résolution de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d'assistance, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
| Si... | Essayez... |
| Aucun combiné ne peut faire ou receivevoir des appeals. | - Vérifiez le fil téléphonique. - Débranchez l'adaptateur CA du socle. Attendeez quelques minutes et rebranchez-le. - Assurez-vous que le socle est branché. |
| Un combiné ne peut faire ou receivevoir des appeals. | - Rapprochez le combiné du socle. |
| Un combiné peut faire des appeals mais il ne sonne pas | - Assurez-vous que la sonnerie est activée. - Assurez-vous que la fonction Ne pas déranger n'est pas activée. |
| Un combiné ne fonctionne pas | - Chargez la pile pendant 15 à 20 heures. - Vérifiez le raccord de la pile. - Réinitialisez le combiné. |
| Un combiné affiche non disponible. | - Rapprochez le combiné du socle. - Vérifiez si l'autre combiné est en mode de confidentialité. |
| Aucun combiné n'affiche les données de l'afficheur | - Laissez sonner deux coups avant de répondre. - Assurez-vous que le service de l'afficheur est activé. |
| Les données de l'afficheur apparaissent brièvement puis disparaisent. | - Vous pourrez avoir à changer le mode de ligne. Contactez le soutien à la clientèle pour les instructions |
| Je ne peux transférer des appeals. | - Réinitialisez tous les combinés. |
| Deux combinés ne peuvent parler à l'aggellant. | - Assurez-vous que le combiné n'est pas en mode de confidentialité. |
| Le répondeur ne fonctionne pas. | - Assurez-vous que le répondeur est en fonction. - Assurez-vous que le socle est branché. |
| Le répondeur n'enregistre pas les messages. | - Assurez-vous que Durée enregis. n'est pas régle à Accueil seul. - Effacez des messages (la mémoire pourrait être pleine). |
| Un combiné ne peut acceder au répondeur. | - Vérifiez si un autre combiné utilise le répondeur. - Assurez-vous que le téléphone est en mode d'atte. |
| Je ne peux faire permuter mon combiné au répéteur | - Annulez l'initialisation du chargeur MULTIRANGE. - Assurez-vous que le chargeur MULTIRANGE et le combiné sont initiaisés au même socle. |
| Levoyant LIEN du chargeur MULTIRANGE clignote aléatoirelement | - Rapprochez le chargeur MULTIRANGE du socle. |
Son faible ou difficile à entendre
Si la voix de l'aggellant est faible, le signal peut etre bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également etre trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut etre trop faible.
- Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s'améliore.
Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est charge. - Tentez de régler le volume de l'écouteur.
Bruit et interference sur la ligne
La cause de bruit la plus fréquence sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences :
- electroménagers, spécialement les fours à micro-ondes
- équipement informatique, specialément les reseaux sans fil LAN et les modems DLS
- les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bêbe, les contrôleurs sans fil ou les casques d'écoute et les haut-parleurs sans fil
- les luminaires fluorescentes (particulériquement celles qui produit un bourdonnement)
- autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse
| Si les interférences se trouvent sur 1 combiné dans un endroit spécifique : | Si les interférences se trouvent sur tous les combinés, partout : |
| - Vérifiez àproximé pour une source d'interférence. | - Vérifiez prés du socle afin déctector une source d'interférence. |
| - Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interférence suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle. | - Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mesure hors fonction. |
| - Tentez de vous rapprocher du socle. Vous entendrez toujours des interférences à la limite de portée du socle. Si l'écran du combiné afficher Hors de portée, vous devrez vous rapprocher du socle. | - Le socle est doté d'une anteenne ajustable, déployez-la verticalément. |
| - Si vous étés abonné à des services utilisant la ligne téléphonique, vous pourriez avoir à installer un filtre (voir ci-dessous). |
Installation d'un filtré DSL
Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtré DSL ou un filtré téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique.
Branchez simplement le filtrre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtrre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé.
Utilisez-vous un apparéil auditif T-coil?
- Si vous avez un apparéil auditif doté de la fonction T-coil, l'interaction entre l' apparéil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des interférences sur le combiné. Si vous possédez un apparéil auditif T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-Coil. Accédez au menu. Sélectionné Régl. combiné et T-coil.
- L'utilisation du mode T-coil peut réduire l'autonomie en mode de conversation; assurez-vous de vérifier l'état des piles et de garder le combiné charge.
Dommages causés par le liquide
L'humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. Si l'extérieur du combiné ou le socle entrent en contact avec de l'humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l'appareil, essuyez l'appareil et utilisez-le normalement. Si l'humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x.: Le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou du liquide se trouve dans le compartment des piles), veuillez procédé comme suit :
| Combiné | Socle |
| - Retirez le couvercle du compartment des piles et le laisser sécher. | - Débranchez l'adaptateur du socle de manière à couper l'alimentation. |
| - Débranchez le bloc-piles. Laissez-le sécher hors du compartmentpendant au moins 3 jours. | - Débranchez le fil téléphonique du socle. |
| - Lorsque le combiné est complètement sec, rebranchez le bloc-piles et replacez le couvercle. Rechargeze-le jusqu'à ce qu'il soit pleinement chargé avant l'utilisation. | - Laissez-le sécher pendant au moins 3 jours avant de le brancher. |

MISE EN GARDE! N'utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait cause des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes.
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux manières: le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart des compagnies de téléphone utilisent la tonalité. Si vousCOMMAGNE utilise la composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
- Sur le combiné, accédez au menu et Sélectionnez Régl. global.
- Sélectionnéz Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation.
Si vous utilisez la composition à impulsions et doivent envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur * pour permuter temporairement au mode à tonalité. ÀpRES l'appeL, le téléphone returnera automatiquement au mode à impulsions.
Initialisation et réinitialisation des combinés
Si vous avec des problèmes avec un combiné sans fil ou si vous désírez en replacer un, vous devrez annuler les données d'initialisation entre le socle et le combiné :
| Possèdez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? | |
| Oui | Non |
| 1. Appuyez sur FIN et # et maintenez-les enforcés jusqu'à ce que le menu Réini. système apparaissée (environ 5 secondes).2. Sélectionnez Ann. init. comb. Les combinés initiaisés seront affichés à l'écran.3. Sélectionnez le combiné que vous désirez réinitialiser.4. Lorsque le combiné vous y invite, sélectionnez Oui. Le combiné effacera les données du socle et son lien avec le socle. | 1. Appuyez sur FIN et # et maintenez-les enforcés jusqu'à ce que le menu Réini. système apparaissée (environ 5 secondes).2. Sélectionnez Socle non disp.3. Lorsque le combiné vous y invite, sélectionnez Oui. Le combiné effacera les données du socle et son lien avec le socle. |
Initialisation d'un combiné
Lorsque vous réinitialisez un combiné (ou si vous en achetez un nouveau), ce combiné affiche le message Handset Not Registered (Combine non initiaisé). Si vous Voyez ce message sur un combiné, vous devrez le réinitialiser au socle avant de pouvoir l'utiliser.
| Est-ce que le combiné s'insère dans le socle? | |
| Oui | Non |
| Déposez le combiné sur le socle. L'écran devrait afficher le message Handset Registering (Initialisation du combiné en cours). | 1. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur RECHERCHE du socle et maintenez,enforcépendant environ 5 secondes. 2. Sur le combiné que vous désirez initiaiser, appuyez sur # et maintenez,enforcé jusqu'à ce que le message Handset Registering (Initialisation du combiné en cours) apparaisse à l'écran (environ 2 secondes). |
Dans environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Registration Complete (Initialisation terminée). Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON et assurez-vous d'entendre la tonalité.
| Si... | Essayez... |
| Vous n'entendez pas la tonalité - L'écran affiche Registration Failed (Initialisation échouée). | Assurez-vous que le combiné est pleinement charge et recommencez la procédure à l'étape 1. |
Initialisation du chargeur MULTIRANGEMC

L'initialisation d'un chargeur MULTIRANGE est un processus différent de l'initialisation du combiné. Vous pouvez utiliser le chargeur même si le combiné n'est pas initialisé.
- Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur RECHERCHE du socle est maintenez enforcé pendant environ 5 secondes.
- Sous le chargeur MULTIRANGE, appuyez sur la touche d'initialisation et maintenez enforcée jusqu'à ce que levoyant LIEN commence à clignoter (environ 2 secondes). Relâchez la touche
et attendez que levoyant LIEN s'allume en feu fixe (environ 90 seconds).
Si levoyant LIEN ne s'allume pas, débranchez l'adaptateur CA du chargeur. Attendez environ 20 secondes et essayez ces étapes à nouveau.

Certaines choses importantes :
- Initilisez uniquement un combiné à la fois. Si plus d'un chargeur est en mode d'initialisation simultanément, ils pourraient interférer entre eux.
- Si vous désirez utiliser le chargeur MULTIRANGE avec un socle différent, initiaisez simplement le chargeur au nouveau socle. Le chargeur effacera automatiquement son lien avec l'ancien socle lorsqu'il s'initialisera au nouveau.
- Initialisesez uniquement le chargeur à un socle à la fois. Si plus d'un socle est en mode d'initialisation à la fois, vous ne pourrez contrôler àquel socle le chargeur s'initialisera.
Adaptatee CA et information relative à la pile
- Utilisez uniquement les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d'utiliser le bon adaptateur pour le socle et le chargeur.
- Ne placez pas le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu'un ou là où il pourrait s'effilocher et créé un risque d'incendie.
- N'installez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où la température est extrémement élevé.
- Lorsque pleinement charge, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente.
- Vérifiez l'icone du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icone de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel, l'icone de pile faible sera affichée. Terminatez la conversation aussirapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera.
- Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplaceze-le lorsque l'autonomie diminue en mode
de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.
Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel
- Cet apparéil contient un bloc-piles à l'hydrure métallique de nickel.
- Le bloc-piles à l'hydrure métallique de nickel que contient cet apparéil peut exploser si jeté au feu.
- Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l'etat de la Californie, causer le cancer.
- Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
- Ne rechargez pas le bloc-piles à l'hydrude métallique de nickel inclus avec cet apparéil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles.
Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires.
Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contérer du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuees par I'etat de la Californie, peut causer des malformations congenitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation.
Renseignements relatifs à la conformité
Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC
Cet apparéil est conforme à l'article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal 'ACTA'. Vous trouverez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format 'US: AAAEQ##TXXX'.
Si on vous le demande, vous nevez fournir ce numero à la Compagnie de téléphone.
Une homologation du 'Code de commande normalisée' (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet apparéil est fournie dans l'emballage avec chaque piece d'équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet apparéil au filage du batiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigences techniques adoptées par l'ACTA.
Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet apparéil. Celui-ci a été concu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le numero 'REN' (Numero d'équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un 'REN' trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d'un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les nombres 'REN' devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le déterminé le nombre 'REN' total (la somme de tous les nombres 'REN' de vos appareils), nous vous sugérons de communiquer avec votre compagne de téléphone locale. Si cet apparéil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre 'REN' de cet apparéil apparait sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ## sont le nombre 'REN' sans point decimal (par exemple, le 03 est un numéro 'REN' de 0.3).
Si cet apparéil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l'avance qu'elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d'effectuer des travaux d'entretien.
Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l'avance, la Compagnie de téléphone vous avertiraès qu'elle le pourra. De plus, elle vous visera de vos droits de porter plante auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La Compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des apparèils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la Compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d'apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s'il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituiez pas ou ne réperez pas
les pieces de l'appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l'Etat. Communiquez avec la commission des services publics de l'Etat ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet.
Cet apparéil est compatible avec les apparèils auditifs. Si vous éprouvèz des difficultés avec le fonctionnement de cet apparéil, veuillez communiquer avec le département du service technique d'Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet apparéil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit régèle.
Si vous ave des composants de systèmes d'alarme connectés sur leur ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet apparéil ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous ave des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d'alarme, consultez votre compétie de téléphone ou un installerateur qualifié.
Toutes les modifications et alterations apportées à cet apparéil, si elles ne sont pas expressément approuviées par Uniden, ou l'utilisation de cet apparéil d'une façon qui n'est pas déscrite dans ce guide d'utilisation, peuvent vous-retirer le droit de faire fonctionner celui-ci.
AVIS : Selon les rapportes de la Compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d'alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommendons d'installer un limiteur de surtension.
Rensseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences qu'il recoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L'utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appeareil a ete testé et s'avere conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des reglements de la FCC. Ces restrictions ont ete instaurees pour offrir une protection
raISONnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuir aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendron pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre apparéil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes :
- Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites.
- Éloignez l'appareil du composant qui recoit les ondes.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui recoit les ondes.
- Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technician spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Renseignements relatifs aux expositions RF
Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes :
L'antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d'offrir une séparation d'au moins 20 cm entre celle-ci et l'utilisateur.
- Le socle ne doit pas être coimplante ou utilise conjointement avec une autre antenné ou transmetteur.
- Le combiné a été concu pour être porté sur le corps et il répond aux normes d'exposition aux féquences radio (RF) lorsqu'utilisé conjointement avec une attache-ceinture, un étui de transport ou tout autre accessoire inclus avec ce produit. (Tous les accessoires requis sont inclus dans l'emballage; tout autre accessoire supplémentaire ou optionnel n'est pas nécessaire pour que l'appareil soit conforme aux directives mentionnées dans les générantes.) L'utilisation d'accessoires provenant de tiers (à moins qu'ils ne soientapprovés par le fabricant) devrait être évité, car ces-à-ci peuvent ne pas être conformes aux directives se rapportant à l'exposition aux féquences radio de la FCC ou d'I.C.
Avis d'Industrie Canada
Équipment technique
AVIS: L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les apparreils homologues. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour lestélécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d'enregistrement inscrit sur l'appareil signifie que les spécifications techniques d'Industrie Canada sont rencontres. Ceci n'implique ce-pendant pas que l'appareil soit approuve par Industrie Canada.
AVIS: Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro "REN"), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut racorder plusieurs dispositsifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme "IC:" devant le numero de certification signifie uniquement que les specifications d'Industrie Canada ont ete rencontrees. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif telephonique ne doit pas causeur dinterfrences et (2), il doit pouvoir accepter les interfrences, incluant celles pouvant nuire a son fonctionnement normal. "La confidentialite de vos conversations n'est pas garantie avec cet appareil".
Garantie limitée d'un an
Tout service sous garantie nécessite une preuve de l'achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden garantit à l'acheteur original, s'il s'est procuéré l'appareil dans un magasin au détail, que cet apparéil d'Uniden sera libre de tout défaut de pieces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DUREE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s'applique qu'à l'acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endommagé ou n'a pas été maintainu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe qu'il problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pieces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet apparéil.
ÉNONCÉ DES RECOURS: Au cas où cet apparéil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous returner l' apparéil sans frais de pièces ni de main-d'oeuvre, ni sans aucurne autre frais (à l'exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMPLANTATION D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITE LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PREVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS.
Certaines provinces ou états ne permettent pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez avoir d'autres droits pouvant varier de
province en province. Cette garantie devient nulle à l'extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE: Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que l'appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N'oubliez pas d'y inclure toutes les pieces et accessoires fournis dans l'emballage. Faites également parvenir une preuve de l'achat original et une note décrivant le problème en detail. Vous nevez expédier l'appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie :
Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155
En tant que partenaire Energy Star ^MD , tous les produits d'Uniden sont maintainant conformes aux normes d'efficacité énergétique de Energy Star ^MD . Energy Star ^MD est une marque déposée aux États-Unis.

-
Uniden ^MD est une marque déposée de Uniden America Corporation.
-
Les photos containues dans ce guide ne sont qu'a titre d'exemple seulement. Voitre téléphone peut ne pas etre identique aux illustrations.
Peut'être couvert par l'un des brevets américain suivants : 7,206,403 7,310,398 7,460,663
Autres brevets en instance.