DECT2185 - Téléphone sans fil UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DECT2185 UNIDEN au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie DECT, affichage LCD, répertoire intégré, son polyphonique |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur, batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Base : 10 x 8 x 4 cm, combiné : 15 x 5 x 2 cm |
| Poids | Base : 200 g, combiné : 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres appareils DECT |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 1.2V |
| Puissance | 0.1 W (en veille) |
| Fonctions principales | Appels mains libres, répondeur intégré, identification de l'appelant |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Cryptage des communications, conformité aux normes CE |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DECT2185 UNIDEN
Questions des utilisateurs sur DECT2185 UNIDEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DECT2185 - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DECT2185 de la marque UNIDEN.
MODE D'EMPLOI DECT2185 UNIDEN
Guide d'utilisation de la série DECT2185
Ce que l'emballage contient?

Adaptateur CA du socle (PS-0034)
Couvercle des piles



telephonique

Vous pourriez également trouver :

Combé
supplémentaire
DCX210 et
chargeur

(BT-1016)
Adaptateur CA du chargeur
(PS-0035)
tateur CAargeur
| Si vous avez acheté le modele : | Vous devriez avoir : |
| DECT2185 | Aucun |
| DECT2185-2 | 1 de chaque |
| DECT2185-3 | 2 de chaque |
| DECT2185-4 | 3 de chaque |
| DECT2185-5 | 4 de chaque |
| DECT2185-6 | 5 de chaque |
Couvercle des piles

Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
| Si vous... | Contactez Uniden... | Numéro de téléphone |
| avez une question ou un problème | Ligne de soutien à la clientèle* | 817-858-2929 ou 800-297-1023 |
| avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un accessoire (tel qu'un support d'installation mural) | Département des pièces* | 800-554-3988 |
| besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicap | Ligne d'assistance | 800-874-9314 (voix ou TTY) |
Ce qui se trouve dans le guide :
Installation du téléphone 1
Charger la pile 1
Brancher le fil téléphonique..... 2
Apprendé à connaître le téléphone. 3
Nomenclature des pieces du socle... 3
Nomenclature des pieces du combiné 5
Lecture de l'affichage 7
Utilisation des menus. 8
Utiliser le menu du socle 9
Utiliser les menus du combiné.....9
Saisiedu textesur letelephone..11
Utilisation du téléphone 12
Changer le volume. 13
Utiliser la liste de recomposition. 13
Utiliser l'afficheur et l'afficheur de l'appeil en attente 14
Utiliser la composition a sept chiffres. 15
Utiliser le repertoire téléphonique16
Composition à la chaine 17
Recherche d'un combiné égaré... 17
Utilisation des caractéristiques spéciales 18
Fonction Ne pas déranger 18
Utiliser le blocage d'appels 18
Utiliser l'avis vocal de messages. 19
Utilisation des caractéristiques des postes multiples 20
Augmenter la capacité de votre téléphone 20
Utiliser la conférence
déléphonique 20
Utiliser le mode de confidentialité d'appels 21
Utiliser le transfert d'appels 21
Utiliser l'interphone 22
Utilisation du répondeur 23
Réglages du répondeur 23
Récapérer vos messages. 24
Filtrage d'appels 26
Utiliser le répondeur à distance... 27
Résolution de problèmes 28
Son faible ou difficile a entendre 30
Bruit et interference sur la ligne.. 30
Changer la composition de tonalité à impulsions 31
Initialiser et réinitialiser les combinés 32
Gérer les dommages causés par le liquide 33
Information importante. 34
Termes utilisés dans ce guide.... 34
Specifications 34
Informations relatives aux piles... 34
Renseignements relatifs à la conformité 35
Garantie limitée d'une année..... 37
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, complenant ceci :
- Cet apparéil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS ce apparéil à la pluie ou à l'humidité.
- N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de dessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
- Evitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
- N'utilise pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximite de la fuite.
- N'utilise que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'explorer. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise au rebus.
- Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles.
Installation du téléphone
Charger la pile
1) Déballez tous les combinés, bloc-piles et couvercles des piles. Si le couvercle est déjà installé, appuyez sur les encoches et glissez-le vers le bas pour le dégager.


2) Alignez le fil rouge et le fil noir du bloc-piles avec l'étiquette située à l'intérieur du compartment.
3) Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place; tirez légèrement afin de vous assurer que le bloc-piles est bien branché.
4) Replacez le couvercle sur le compartment et glissez-le vers le haut.
5) Branchez l'adaptateur CA dans la prise AC IN 7.8V sous le socle. Acheminez le cordon à travers le canal moulé à cet effet.
6) Si vous avez des combinés supplémentaires, branchez les adaptateurs CA des chargeurs dans chacune des piles AC IN 8V et placez la prise dans l'encôche, tel que démontré. (Ces adaptateurs peuvent déjà être branchés.)



7) Branchez chaque extrémité des cordons d'alimentation dans ces prises de courant de 120 V CA.
8) Déposez un combiné sur le socle et n'importe quel combiné sur
le(s) chargeur(s), les touches face à vous. Le voyant CHARGE du socle et de chaque chargeur devrait s'allumer.

| Si... | Essayez... |
| levoyant CHARGE ne s'allume pas | -replacez le combiné. -verifiez la connexion de l'adaptateur CA. -verifiez si la prise de courant est contrôleé par un interrupteur. |
Chargez tous les combinés (environ 15 heures) avant de les utiliser.
Brancher le fil téléphonique
Utilisez le fil téléphonique pour brancher à une prise TEL LINE qui n'est pas contrôleé par un interrupteur.
Tester la connexion
1) Soulevez le combiné et appuyez sur TALK.
Vous devriez entendre la tonalité et voir Conv. à l'affichage.

| Si... | Essayez... |
| si vous n'entendez pas la tonalité ou l'affichage indique Vérifier ligne | vérifiez la connexion entre le socle et la prise téléphonique. |
2) Faites un court appel test. (Appuyez sur END pour raccrocher.)
| Si... | Essayez... |
| vous entendez toujours la tonalité | changez le mode à impulsions ou à tonalité (voir page 31). |
| vous entendez beaucoup de bruit et d'interférences | voir la page 30 pour des conseils sur la manière d'éviter les interférences. |
3) Testez un autre combiné. Si vous n'entendez pas la tonalité et que le combiné affiche Non disponible, rapprochez-vous du socle ou réinitialisez le combiné (voir page 32). Chargez tous les combinés complètement (environ 15 heures) avant de les utiliser.
Apprendre à connaître le téléphone
Nomenclature des pieces du socle
Si le nom de la touche est affichée sur la touche, elle ne sera pas nommée ci-dessous.

Touches du socle et comment elles fonctionnent
| Touche (icône) | À quoi elle sert |
| CLEAR/MUTE | - Pendant que ce poste sonne :mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. - Pendant un appel :mettre le microphone en sourdine. - Pendant la saisie du texte :effacer un caractère ou maintenez,enforcé pour effacer tous les caractères. |
| MENU/SELECT | - En mode d'attente :accéder au menu. - Au menu ou dans une liste :sélectionner une option en surbrillance. |
| Touché (icône) | À quoi elle sert |
| REDIAL/PAUSE | - En mode d'attente : début la lecture d'un message. - Pendant la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes. |
| LECTURE/ARRÊT(▲■) | - En mode d'attente : début la lecture d'un message. - Pendant la lecture d'un message : arrêtier la lecture. - Au menu ou dans une liste : quitter le menu complètement. |
| RÉPERTOIRE/GAUCHÉ(▲/▲) | - En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire téléphonique. - Au menu ou dans une liste : recycler d'un niveau. (Si vous étés déjà au niveau supérieur, le téléphone quittera le menu et returnera à l'opération précédente.) - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche. - Pendant la lecture d'un message : pour les premières 2 secondes, returner au message précédent; après, pour returner au début de ce message. |
| AFFICHEUR/DROITE(▲ID/▲) | - En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au répertoire de l'afficheur. - Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite. - Pendant la lecture d'un message : sauter au message suivant. |
| HAUT (▲) | - En mode d'attente : augmenter le volume. - Pendant un appel en mode mains libres ou pendant la lecture d'un message : augmenter le volume du haut-parleur. - Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le haut. |
| BAS (▼) | - IEn mode d'attente : diminuer le volume. - Pendant un appel en mode mains libres ou pendant la lecture d'un message : diminuer le volume du haut-parleur. - Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne vers le bas. |
| ON/OFF | - En mode d'attente :mettre le répondeur en/hors fonction. |
| EFFACER (Ø) | - Pendant la lecture d'un message : effacer ce message. - En mode d'attente : effacer tous les messages. |
| NE PAS DÉRANGER (▲) | - En mode d'attente : activer ou désactiver la fonction Ne pas déranger (voir page 18). |
| FLASH | - Pendant un appel : permuter à l'appoint en attente. |
| Touche (icône) | À quoi elle sert |
| BLOCK | - Pendant la sonnerie : ajouter une donnée de l'afficheur à la liste des appeals bloqués (appels bloqués). |
| RECHERCHE COMBINÉ/INTERPHONE | - En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un combiné à l'aide de l'interphone. - Pendant un appel :mettre l' appel en attente et initier un transfert. |
| HAUT-PARLEUR (▲) | - En mode d'attente : initier un appel sur le haut-parleur mains libres (obtenir la tonalité). - Pendant un appel en mode mains libres : raccrocher. |
Nomenclature des pieces du combiné
Si le nom de la touche est indiqué sur la touche elle-même, il ne sera pas nommé ci-contre.

Touches du combiné et comment elles fonctionnent
| Touche (icône) | À quoi elle sert |
| HAUT (▲) | - En mode d'attente : pour augmenter le volume de la sonnerie. - Pendant un appel : pour augmenter le volume de l'appel. - Au menu ou dans une liste : pour déplacer le curseur d'une ligne vers le haut. |
| AFFICHEUR/DROITE (ID) | - En mode d'attente ou pendant un appel : pour accéder au réseau de l'afficheur. - Pendant la saisie du texte : pour vous déplacer vers la droite. |
| BAS (▼) | - En mode d'attente : pour diminuer le volume. - Pendant un appel : pour diminuer le volume de l'appoint. - Au menu ou dans une liste : pour déplacer le curseur d'une ligne vers le bas. |
| MENU/SELECT | - En mode d'attente : pour accéder au menu. - Au menu ou dans une liste : pour sélectionner l'options en surbrillance. |
| END | - Pendant un appel : pour raccrocher. - Au menu ou dans une liste : pour quitter et returner en mode d'attente. |
| ANNULER/ INTERPHONE | - En mode d'attente : pour envoyer un télé-signal à l'aide de l'interphone. - Pendant un appel :mettre l'appoint en attente et initier un transfert d'appoint. - Pendant la saisie du texte : pour effacer un caractère ou appuyez et maintené enfoncé pour effacer tous les caractères. |
| RÉPERTOIRE/ GAUCHE (◇) | - En mode d'attente ou pendant un appel : pour accéder au réseau. - Au menu : pour returner à l'écran précédent. - Pendant la saisie du texte : pour déplacer le curseur vers la gauche. |
| TALK/FLASH | - En mode d'attente : pour débuter un appel (obtenir la tonalité). - Pendant un appel : pour permuter à l'appoint en attente. |
| HAUT-PARLEUR (◇) | - Permuter à un appel normal en mode du haut-parleur mains libres et vice-versa). |
| RECOMPOSITION/ PAUSE (◇) | - En mode d'attente : pour accéder au répondeur. - Pendant la saisie d'un numéro : pour insérer une pause de 2 secondes. |
| BLOCK | - Lorsque le téléphone sonne : pour ajouter les données de l'afficheur à la liste d'appels bloqués (bloquer un appel). |
| MESSAGES/ SOURDINE (◇) | - En mode d'attente : accéder au répondeur. - Pendant un appel : mise en sourdine du microphone. - Lorsque le téléphone sonne :mettre le microphone en sourdine pour cet appel seulement. |
Lecture de l'affichage
Sur le socle

Sur le combiné

Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifier. Comme ces icônes apparaisent selon ce que vous faites avec le téléphone, vous pourriez ne pas voir simultanément toutes ces icônes.
| Icône | Ce qu'elle signifie |
| H/F | La sonnerie est désactivée : ce poste ne sonnera pas lorsqu'un appel entrera. |
| M | Vous avez un nouvel appel en attente (voir la section intitulée "Utiliser l'avis vocal de messages" de la page 19). |
| P | Le mode de confidentialité est activé : aucun autre poste ne peut se joindre à votre appel. |
| D | Le haut-parleur est en fonction (combiné seulement). |
| E | Le microphone est en sourdine et l'aggellant ne pourra vous entendre (combiné seulement). |
| T | Le mode T-coil est activé (combiné seulement). (Consultez la section "Utilisez-vous un apparéil auditif T-coil?" de la page 30.) |
| AAGO | La pile est 1) pleinement chargée, 2) chargée à moitiée, 3) s'affaiblit ou 4) est vide (combiné seulement). |
Utilisation des menus
Le menu est donc pour etre le plus simple possible. Certains utilisateurs n'ont pas besoin du guide d'utilisation pour utiliser ces fonctions :
| Accéder au menu | Appuyez sur MENU/SELECT. |
| Déplacer le curseur | Le curseur à gauche de la ligne indique l'option du menu en surbrillance. Utilisez la touche HAUT pour déplacer le curseur vers le haut et sur la touche BAS pour déplacer le curseur vers le bas. |
| Sélectionner une option | Déplacer le curseur pourmettre une option en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT. |
| Monter d'un écran | Appuyez sur la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE. |
| Quitter un menu | Appuyez sur END. (Si vous accédez au menu pendant un appel, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le menu sans raccrocher.) |

Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le combiné quittera le menu. (pendant le réglage de la journée et de l'heure, le délambda d'inactivité sera prolongé à deux minutes.)
Utiliser le menu du socle
Les options suivantes sont disponibles sur le socle :
| Réinit. VMWI | Réinitialiser levoyant visuel de message en attente dans la boîte vocale et le synchroniser avec votre service de messagerie(voir page 19). |
| Blocage appeals | Bloquer les appeals indésirables jusqu'à 20 numérios de téléphone et:gérer la liste d'appels bloqués(voir page 18). |
| Langue socle | Changer le langage de l'affichage du socle. |
| Initial. combiné | Initialiser des combinés supplémentaires au socle ou réinitialiser un combiné (consultez la section "Initialiser et réinitialiser les combinés"de la page 32). |
Utiliser les menus du combiné
Réglage du combiné
Vous pouvez changer ces réglages séparément pour chaque combiné sans fil.
| T-coil | Activez le mode T-coil afin de réduire le bruit (consultez la section "Utilisez-vous un apparéil auditif T-coil?" de la page 30). |
| Tonalités de sonneries | Choisissez l'une des quatre méliodies ou des trois tonalités de sonneries principales pour le combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie en la mettant en surbrillance. Lorsque vous localiserez la tonalité désirée, appuyez sur MENU/SELECT. |
| Sonnerie personnelle | Activez la fonction de sonnerie personnelle. Si vous étés abonné à l'afficheur, ceci vous permettra d'assigner une tonalité spéciale à chaque numéro de votre réseau téléphonique : ce combiné utilisera une tonalité de sonnerie spéciale lorsque cette personne vous appelera. |
| Conversation automatique | Activez la fonction de conversation automatique afin que votre téléphone puisse répondre au téléphone à la pression d'une des douze touches du clavier. |
| Réponse toute touche | Activez la réponse toute touche lorsque vous désirez répondre au téléphone en appuyant sur l'une des douze touches du clavier. |
| En-tête | Changer le nom du combiné. |
| Langage du combiné | Changer la langue d'affichage. |
| Tonalité des touches | Émettra des tonalités à la pression d'une touche. |
Rég. répondeur
Ce menu permet de contrôler les options et les réglages de votre répondeur téléphonique (voir page 23).
Jour et heures
Vous devrez régler le jour et l'heure de manière à ce que les messages soient horodatés correctement.
1) Utilisez la touche HAUT et BAS pour sélectionner la journée de la semaine et appuyez sur MENU/SELECT.
2) Utilisez les touches numériques pour entrer l'heure et les minutes.
3) Utilisez la touche HAUT et BAS pour sélectionner AM ou PM; appuyez sur MENU/SELECT.
Régl. global
Les réglages de ce menu s'appliquent à tous les combinés et au socle. Avant d'effectuer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du socle. (Seulement un combiné à la fois peut procéder au changement de ces réglages.)
| Indicatif régional | Entrez votre indicatif régional afin que le téléphone cache l'affichage de l'indicatif régional pour les appeals entrants locaux (consultez la section "Utiliser la composition à sept chiffres" de la page 15). |
| Mode de composition | Changez la manière dont le téléphone communique avec le réseau téléphonique (consultez la section "Changer la composition de tonalité à impulsions" de la page 31). |
| Réglage du mode de ligne | Ne changez pas ce réglage à moins que le département du soutien à la clientèle le demande. |
Blocage appels
Ce menu vous permet de bloquer les appeals indésirables d'un maximum de 20 numérios de téléphone et de gérer la liste des appeals bloqués (voir la page 18).
Saisie du texte sur le téléphone
Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par exemple, un nom dans le réseau téléphonique), utilisez les douze touches du clavier pour entrer leslettres imprimées sur les touches numériques. Voici comment cela fonctionne :
Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles apparaissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une fois sur 2, Le téléphone enterra la lecture A . Appuyez deux fois sur 2 pour la lecture B , et trois fois pour la lecture C .
Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le téléphone saisira la même série de lettres avec les minuscules. Si vous appuyez quatre fois de suite sur 2 le téléphone enterra un a (minuscule). Appuyez cinq fois sur 2 pour le b, et six fois pour le c.
Si vous voyagez l'icone [Aa] à l'affichage, le téléphone saisira les lettres majuscules en premier (AB C), pour les minuscules (a b c), puis le numero indiqué sur la touche (2). L'icone [aA] signifie que le téléphone débutera par les minuscules puis les chiffres de la touche et ensuite les majuscules.
Le téléphone utilisera automatiquement les lettres majuscules pour la première lecture et les autres lettres suivant l'espace seront en minuscule.
Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lecture et utilisez la touche AFFICHEUR/DROITE pour déplacer le curseur à la position suivante pour enter la seconde lecture.
| Pour | Procedez comme suit |
| Permuter entre les majuscules et les minuscules | Appuyez sur * . |
| Déplacer le curseur | Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour déplacer le curseur vers la gauche ou sur AFFICHEUR/DROITE pour déplacer le curseur vers la droite. |
| Laisser un espace vide | Appuyez sur#. |
| Effacer une dette | Pour réplacer le curseur à la dette que vous désirez effacer et appuyez sur CLEAR (ANNULER/INTERPHONE sur le combiné; CLEAR/MUTE sur le socle). |
| Effacer une entrée complète | Appuyez et mainentez enfoncée la touche CLEAR. |
| Entrer une ponctuation ou un symbole | Appuyez sur 0 pour défilé à travers les symboles disponibles. |
Utilisation du téléphone
| Pour... | Sur le combiné | Du combiné au haut-parleur mains libres | Du haut-parleur mains libres du socle |
| faire un appel: Composez le numéro et | Appuyez sur TALK/FLASH. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| répondre à un appel | Appuyez TALK/ FLASH. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| raccrocher | Appuyez sur END ou déposez le combiné sur le socle. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | |
| permuter entre le haut-parleur mains libres et l'écouteur | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | Non disponible |
| mettre le microphone en sourdine pendant un appel | Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. Appuyez de nouveau pourmettre activer le microphone. | Appuyez sur CLEAR/MUTE. | |
| mettre un appel en attente | Appuyez sur ANNULER/INTERPHONE. Si l'appel est en attente pendant 5 minutes, il sera coupé. | Appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE. | |
| repreneurre l'appel en attente | Appuyez sur TALK/FLASH. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| mettre le la sonnerie en attente pour cet appel seulement | Pendant la sonnerie, appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. | Pendant la sonnerie, appuyez sur CLEAR/MUTE. | |
Changer le volume
Vous peuvent régler le volume de la sonnerie et de l'écouteur séparément pour le socle et chaque combiné; vous pouvez également régler le volume de l'écouteur de chaque combiné. Pour chaque option, appuyez sur HAUT pour l'augmenter ou sur BAS pour le diminuer. Les niveaux de volume disponibles et comment les régler sont inscrits ci-dessous :
| Changer le | Lorsque | Sur le socle | Sur le combiné |
| volume de la sonnerie | lorsque le téléphone est en mode d'atte | s'électionnez hors fonction, faible, moyen, ou élevé | s'électionnez hors fonction, faible, moyen, ou élevé |
| volume de l'écouteur | lorsque vous étés en appel normal | choisissez l'un des 6 niveaux de volume | choisissez l'un des 6 niveaux de volume |
| haut-parleur du socle | vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres pour faire un appel ou récapérer les messages | choisissez l'un des 10 niveaux de sonnerie | choisissez l'un des 6 niveaux de sonnerie |
Utiliser la liste de recomposition
Le téléphone sauvegarde les derniers 5 numérios composés sur chaque combiné. Pour acceder à la liste de recomposition, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE; utilisez la touche HAUT et BAS pour défiler à travers la liste. Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez à la liste et localisez le numéro désiré puis :
| recomposer le numéro sélectionné | Sur le combiné, appuyez sur TALK/FLASH ou HAUT-PARLEUR; sur le socle, appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| effacer un numéro | Appuyez sur MENU/SELECT et Sélectionnez Effacer entrée. |
| la sauvégarder dans le réseau | Appuyez sur MENU/SELECT et Sélectionnez Entrer=mém rep. |
Utiliser l'afficheur et l'afficheur de l'appei en attente
Vous doivent abonné au service de l'afficheur, l'afficheur de l'appel en attente ou au service de l'afficheur combiné avec l'appel en attente pour utiliser les fonctions décrites dans cette section : contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails à ce sujet.
Lorsqu'un appel vous parvient, le téléphone affichera le numero de l'applant et son nom (si disponible). Le combiné sauvegardera les données de 30 derniers appeals reçus dans le Répertoire de l'afficheur. Lorsqu'en mode d'attente, le combiné affichera le nombre d'appels reçus depuis la première fois que vous avez consulté le répertoire de l'afficheur.
| Accéder au réseau de l'afficheur | Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE. |
| Défilier à travers le réseau de l'afficheur | Appuyez sur la touche BAS pour défilier à travers la liste de la donnée la plus récente à la plus ancienne. Appuyez sur HAUT pour défilier dans l'ordre inverse. |
| Quitter le réseau de l'afficheur | Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. |
Composer à partir du repertoire de l'afficheur
1) Localisez l'entrée que vous désirez composer
2) Si le numéro est un appel interurbain et qu'il n'y a pas de 1 devant le numéro à l'entrée du réseau de l'afficheur, appuyez sur * pour ajouter le 1.
3) Sur le combiné, appuyez sur TALK/FLASH ou HAUT-PARLEUR pour composer le numéro. Sur le socle, appuyez sur HAUT-PARLEUR.
(Vous pouvez également appuyez sur TALK/FLASH ou HAUT-PARLEUR avant d'acceder au réseau de l'afficheur. Localisez le numéro que vous désirez composer et appuyez sur MENU/SELECT.)
Options du menu du repertoire de l'afficheur
Accédez au répertoire de l'afficheur lorsque le téléphone est en mode d'attente et appuyez sur MENU/SELECT. Choisissez l'une de ces options :
| Effacer entrée | Effacer ce numéro de l'afficheur. |
| Entrer=m rép | Ajouter ce numéro dans le réseau. Le combiné vous demandera d'editor le nom et le numéro et de scélectionner une sonnerie personnalisée. |
| Effacer tout | Effacer le réseau de l'afficheur de ce combiné. (Ceci n'affectora pas le réseau de l'afficheur des autres combinés.) |
| Add app bloq | Ajouter un numéro à la liste des appeals bloqués (voir page 18). |
Utiliser l'essay en attente
Si vous receivez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'appeil de l'appeil en attente. Appuyez sur FLASH (TALK/FLASH sur le combiné) pour permuter entre l'appeil actuel et l'appeil en attente; rappelez-vous qu'il yaura une courte pause avant d'acceder à l'autre appel chaque fois que vous permuterez entre les appeals.
Utiliser la composition à sept chiffres
Vous pouvez faire un appel local en composant sept chiffres plutôt que dix, vous pourrez-cache l'affichage de votre indicatif régional dans répertoire de l'afficheur.
Ne programmez pas d'indicatif régional si vous compagnie de téléphone exige que vous composiez les dix chiffres. Vous pourriez ne pas pouvoir composer à partir du réseau de l'afficheur.
1) En mode d'attente, accédez au menu sur le combiné.
2) Sélectionnez Régl. global, puis Ind. régional.
3) Utilisez les touches (0 - 9) pour entrer le code à trois chiffres.
4) Appuyez sur MENU/SELECT lorsque vous aurez terminé.
Le téléphone utilisera l'indicatif régionalprogramme en tant que fille. Lorsque des appels vous parviennent, le téléphone comparera l'indicatif régional avec celui que vous avezprogramme. S'ilssontidentiques,letelephone cachera I'affichage de l'indicatif régional dans le repertoire de I'afficheur.
Pendant la révision du réseau de l'afficheur, appuyez sur # pour permuter entre l'activation et la désaction de l'affichage de l'indicatif régional.
Utiliser le réseau téléphonique
Chaque combiné peut conserver jusqu'à 70 noms et numérios en mémoire dans le réseau téléphonique.
| Accéder/quitter le répertoire téléphonique | Appuyez sur RÉPERTOIRE. |
| Défilez à travers les entrées | Appuyez sur BAS pour défilé à travers le répertoire de A à Z. Appuyez sur HAUT pour défilé dans le répertoire de Z à A. |
| Sauter aux entrées débutant par une certaine dette | Appuyez sur la touche correspondant à la dette à laquelle vous désirez sauter. |
| Composer une entrée | 1. Localisez l'entrée que vous désirez 2. Sur le combiné, composer et appuyez sur TALK/FLASH ou HAUT-PARLEUR, sur le socle, appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
Options du menu du repertoire téléphonique
En mode d'attente, accededz au repertoire téléphonique, appuyez sur MENU/SELECT pour acceder au menu du repertoire téléphonique. Choisissez l'une de ces options :
| Créer nouvelle | Ajouter une entrée à votre répertoire téléphonique. Le combiné vous demandera d'entrez un nom et un numéro et de sclectionner une sonnerie personalisée. |
| Copier tout | Copier tout le réseau téléphonique dans un autre combiné. |
| Effacer tout | Effacer toutes les entrées du réseau téléphonique de ce combiné. (Ceci n'affecte pas les entrées sauvégardées dans l'autre combiné.) |
Options des entrées du réseau téléphonique
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur MENU/SELECT pour acceder au menu du repertoire téléphonique. Choisissez l'une de ces options :
| Éditer | Éditer cette entrée. Le combiné vous demandera d'éditer le nom et le numéro et de scélectionner une sonnerie personnalisée. |
| Copier | Copier cette entrée dans un autre combiné. (Vous nevez avoir au moins un combiné supplémentaire pour utiliser cette fonction pour combinés multiples.) |
| Effacer | Effacer cette entrée. |
Composition à la chaine
Si vous avez à composer fréquement une série de chiffres ou un codependant un appel, vous pourrez le sauvégarder en tant que numéro dans le réseau téléphonique et utiliser le réseau téléphonique vous envoyer le code.
Entre le code (jusqu'à 20 chiffres) dans le repertoire téléphone tel que vous le feriez pour un nombre de téléphone. Assurez-vous d'entre le code tel que vous le feriez pendant un appel.
Lorsque vous entendez l'invitation à entrer le numro, accedez au repertoire téléphonique et localisez l'entrée responsable votre code. Appuyez sur MENU/SELECT pour transmettre le code. Ou, si vous changez d'idée, appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le repertoire téléphonique.
Recherche d'un combiné égaré
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur RECHERCHE DU COMBINED/INTERPHONE du socle. Sélectionnez le combiné que vous recherchez ouCHOISSEZ Tous pour envoyer un tele-signal à tous les combinés de la même ligne. Tous les combinés émettront un bippendant 1 minute ou jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur RECHERCHE DU COMBINED/INTERPHONE ou sur TALK/FLASH suivi de END sur le combiné.
Utilisation des caractéristiques spéciales
Fonction Ne pas déranger
La fonction Ne pas déranger ou DND permet de désactiver simultanément la sonnerie du socle et de tous les combinés.
En mode d'attente, appuyez et maintenez enfoncée la touche NE PAS DÉRANGER du socle. Le téléphone affichera Ne pas dérang. à l'écran des combinés.
Appuyez de nouveau sur NE PAS DÉRANGER pour désactiver la fonction.
Si vous désactivez le répondeur lorsqu'la fonction DND est activée, le téléphone désactivera la fonction DND et le répondeur.
Utiliser le blocage d'appels
Si vous étés abonné au service de l'afficheur, vous pourrez sauvegarder les numérios de téléphone dans la liste d'appels bloqués. Lorsqu'un appel vous parvient d'un numéro figurant à la liste des appelBloqués,le téléphone remplacera le nom de l'aggellant avec l'inscription Appel bloqué et coupera l'appeil. (L'aggellant entendra une tonalité de rejet.)
La liste d'appels bloqués comporte 20 entrées et les combinés partageront la même liste. Vous pouvez ajouter des entrées à l'aide du menu Blocage appeals, en selectionnant Add app bloc au menu du réseau de l'afficheur ou en bloquant les appeals entrants.
(Uniquement un combiné peut éoperator la liste des appelBloqués à la fois.)
Blocage des appelents
Lorsque le téléphone sonne, attendeez que l'affichage indique les données de l'aggellant (normalement, après la seconde sonnerie). Si vous désirez bloquer l'essay et ajouter ce numero à la liste des appeals bloqués, appuyez sur BLOCK. Lorsque le téléphone vous demande de confirmer, appuyez sur MENU/SELECT ou BLOCK.
Le blocage d'un appel entrant d'un numéro "Inconnu" ou "Confidentiel" et la même chose que de Sélectionner Numéro inconnu ou Numéro confidentiel du menu Appel bloqué.
Options du menu de blocage des appeals
En mode d'attente, accededez au menu d'appels bloqués et sélectionnez Blocage appeals. Choisissez une de ces options :
| Voir numéro | Voir les numéro de votre liste d'appels bloqués. |
| Créer nouvelle | Ajouter une entrée à votre liste d'appels bloqués. Le téléphone vous demandera d'enter un nom et un numéro. |
| No. confidential | Blocage de tous les appeals rapportés par l'afficheur en tant qu'appeil "Confidentiel". (Ceci ne comptte pas en tant que l'une des 20 entrées.) |
| No. inconnu | Blocage de tous les appeals rapportés par l'afficheur en tant qu'appeil "Inconnu". (Ceci ne comptte pas en tant que l'une des 20 entrées.) |
Options d'édition de la liste d'appels bloqués
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accedede à la liste d'appels bloqués afin de localiser une entrée désirée. Appuyez sur appuyez sur MENU/SELECT pour acceder au menu d'une entrée en particulier. Choisissez l'une de ces options :
| Éditer | Éditez cette entrée. Le téléphone vous demandera d'éditer le nom et le numéro. |
| Effacer | Effacer cette entrée de la liste d'appels bloqués et permettre les appeals provenant de ce numéro. |
Utiliser l'avis vocal de messages
Cette fonction supporte l'avis vocal de message par modulation de déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre fournisseur de messagerie vocale pour plus de détails.
Si vous étés abonné au service de la messagerie vocale, votre compagnie de téléphone vous visera losque vous avez un nouveau message, l'icone de message vocale (1) apparaitra à l'affichage et levoyant de nouveau message clignotera sur le combiné.
Réinitialisation duvoyant de message vocal Si l'icone de message vocal demeure allumé après avoir vérifié vos messages, vous pourrez
le réinitialiser. Sur le socle, accédez au menu et Sélectionnéz Réinit. VMWI puis Oui pour le réinitialiser.

Utilisation des caractéristiques des postes multiples
Le socle évolutif et le combiné sans fil vous offre plusieurs caractéristiques pour les postes multiples. (Un poste peut être le socle ou l'un des combinés.)
Augmenter la capacité de votre téléphone
Notre socle supporte un total de six combinés sans fil : celui inclus avec le socle et jusqu'à cinq combinés supplémentaires DCX210.
Voiture socle pourrait etreCompatible avec d'autres combinés supplémentaires d'Uniden : veuillez visitez notre site Web pour la liste complete des combinés compatibles.
Les combinés supplémentaires doivent être initiaisés avec le socle. Les combinés qui n'auront pas été initiaisés afficheront Combiné non initiaisé. Pour plus de détails en rapport avec l'initialisations de combinés à ce socle, consultez la page 32 ou le guide d'utilisation du combiné supplémentaire.
Les combinés inclus avec le socle sont préinitialisés.
Si un combiné a été initiaisé à un socle, vous devrez le réinitialiser afin à ce nouveau socle (voir la page 32 pour le DCX210).
Utiliser la conférence téléphonique
Lorsqu'un appel extérieur vous parvient le socle et deux combinés peuvent joindre la conversation avec l'aggellant. Pour joindre l'appeal, appuyez sur TALK/ FLASH du socle ou appuyez sur TALK/FLASH d'un combiné. Pour quitter la conférence téléphonique, raccrocher; l'autre poste demeurera en communication. (Vous
pouvez également utiliser le haut-parleur mains libres pour effectuer une conférence téléphonique, tout comme vous le ferriez pour un appel normal.)

Utiliser le mode de confidentialité d'appels
Lorsque vous utilisez un combiné, vous pourrez empêcher les autres postes de se joindre à l'appoint. Faites vous appel normalement et appuyez sur MENU/SELECT: l'écran affichera Confidentialité d'appoint. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour activer la confidentialité d'appoint (vous verrez un à l'affichage). Lorsque vous raccrocherez, la confidentialité d'appoint se désactivera.
Tant que le mode de confidentialité d'appoint est activé,aucun autre poste ne pourra interrompre l'appoint. Pour permettre à un autre poste de joindre l'appoint, désactivez la confidentialité d'appoint en répétant le processus ci-dessus (appuyez deux fois sur MENU/SELECT).
Utiliser le transfert d'appels
| Pour... | À partir du socle | À partir d'un combiné sans fil |
| transfert d'appel | 1. Appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE pourmettre en attente. | 1. Appuyez sur ANNULER/ INTERPHONE pourmettre l'appel en attente. |
| 2. Sélectionnez le portepour le transfert (choisisr Tous pour un télé-signal à tous les postes).Lorsque l'autre poste accepte l'appel, vous serez débranché mais vous pourrez joindre l'appel à nouveau. | ||
| annuler un transfert | Appuyez sur HAUT-PARLEUR pourretourner à l'appel. | Appuyez sur TALK/FLASH pourretourner à l'appel. |
| accepter un appel transféré | 1. Pour répondre à un appel et parler au combiné qui transfert, appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE. | appuyez sur ANNULER/ INTERPHONE. |
| 2. Pour accepter l'appelep, appuyez sur HAUT-PARLEUR. | appuyez sur TALK/FLASH. | |
Utiliser l'interphone
Vous devrez savoir ceci à propos de l'utilisation de l'interphone :
Lorsque le téléphone est en attente, vous pourrez faire un appel interphone entre les postes sans utiliser la ligne téléphonique.
Vous pourrez faire un appel interphone à partir de n'importe quel poste, mais seulement deux postes à la fois.
Si un appel extérieur sonne pendant un appel interphone, le téléphone affichera les données de l'afficheur. Si un autre poste ne répond pas, le télé-signal s'annulera et vous pourrez répondre à l'appel.
| Pour... | À partir du socle | À partir du combiné |
| faire un appel interphone | 1. Appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE. 2. Sélectionnez le poste auquel vous désirez parler ou Tous pour envoyer un télé-signal simultanément à tous les postes.. | 1. Appuyez sur ANNULER/ INTERPHONE. 2. Sélectionnez le poste auquel vous désirez parler ou Tous pour envoyer un télé-signal simultanément à tous les postes.. |
| annuler un interphone | Appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE. | Appuyez sur END. |
| répondre à un interphone | Appuyez sur RECHERCHE DU COMBINÉ/INTERPHONE ou HAUT-PARLEUR. | Appuyez sur ANNULER/ INTERPHONE ou TALK/ FLASH. |
| quitter un appel interphone | Appuyez sur ANNULER/ INTERPHONE. | Appuyez sur END. |
| répondre à un appel pendant un interphone | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | Appuyez sur TALK/FLASH. |
Utilisation du répondeur
Réglages du répondeur
Vous pouvez régler votre répondeur à partir de n'importe quel combiné.
| Pour... | Procedez comme suit |
| Enregistrement de votre message d'accueil personnel | Votre message d'accueil peut durer entre 2 et 30 secondes. Si vous n'enregistrez pas de message d'accueil, le message suivant sera entendu : Bonjour, personne n'est disponible pour prendre l'appel. Veuillez laisser un message après la tonalité. 1. Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE pour accéder au répondeur. Attendez jusqu'à ce que le répondeur 5 (ARRÊT) pour les sauter. 2. Appuyez sur 8. 3. Attendeze que le répondeurannounce "Enregistrez le message d'annonce" et commencez à parler. 4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 8 pour arrêtier l'enregistrement. Le répondeur effectuera la lecture de votre message d'annonce. 5. Pour conserver ce message d'annonce, appuyes sur END. Pour l'enregistrer à nouveau, appuyez sur 2. |
| Permuter entre le message d'accueil préenregistré et votre propre message d'accueil | 1. Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE pour accéder au répondeur. Attendes jusqu'à ce que le répondeur termine l'announce ou appuyez 5 (ARRÊT) pour le sauter. 2. Appuyez sur 6. Le répondeur effectuera la lecture du message d'accueil en cours d'utilisation. 3. Appuyez de nouveau sur 6 pour permuter entre les messages d'accueil. |
| Effacer votre message d'annonce | 1. Permuter entre le message d'accueil personnel en procédant tel que décrit ci-haut. 2. Lorsque le répondeur effectue la lecture de votre message d'accueil, appuyez sur 4. |
Menu des options Rég. répondeur
Vous pouvez changer les options du répondeur à partir du combiné. Accédez simplement au menu et Sélectionnez Rég. répondeur.
| Code sécurité | Entrez votre NIP à 2 chiffres pour vous permettre d'accéder à votre répondeur à l'aide d'un téléphone Touch-Tone (voir page 27). |
| Nombre de sonn. | Réglez le nombre de sonneries à (2, 4, ou 6) avant que le répondeur réponde à l'appel. Choisissez Écono. inter. (TS) afin que le répondeur réponde après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages ou après 4 sonneries si vous n'en avez pas. |
| Durée enregist. | Réglez la durée d'enregistrement dont les appelants disposent pour laisser un message, soit 1 minute ou 4 minutes. Choisissez Accueil seul. si vous ne désirez pas que les appelant puissant vous laisser un message. |
| Alertemessage | Permettre au répondeur d'émettre des bips toutes les 15 secondes lorsque vous avez un nouveau message; les bips cesseront lorsque vous écoutez vos messages. (Pourmettre l'alerte en sonnerie, appuyez sur n'importe qu'elle touche du socle.) |
| Langagedréponse | Changez le langage du guide vocal du répondeur. |
| Filtrage appel | Activez la fonction de filtrage d'appels afin de vous permettre d'entendre les appelants sur le soclependant qu'ils laissent leur message (voir page 26). |
| Rép. E/H fonct. | (Combiné seulement) Permet demettre le répondeur en/hors fonction. (Pourmettre le répondeur en/hors fonction sur le socle, appuyez sur ON/OFF.) |
Récupérer vos messages
Acceder à votre répondeur sur le combiné
Vous pouvez acceder au répondeur à partir d'un combiné lorsque votre téléphone est en mode d'attente.

Pendant le fonctionnement à distance, le téléphone émet des bips pour vous indiquer qu'il est en attente d'une commande.
Vous pouvez appuyer sur la touche numérique correspondant à la commande plutôt que de défilé à travers la liste.
Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 30 secondes, le téléphone returnera en mode d'attente.
Seulement un combiné peut acceder le répondeur à la fois.
Comment faire fonctionner votre répondeur
| Pour... | À partir du socle | À partir du combiné (à distance) |
| la lecture des nouveaux messages | Appuyez sur LECTURE/ARRÊTLe répondeur annunciera le nombre d'anciens et de nouveaux messages et lira le premier message suivi de la date et de l'heure de réception. Lorsque le répondeur effectuera la lecture dans l'ordre de réception. | Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. |
| répéter le message en cours | Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. | Appuyez sur 1 ou sélectionnez 1:Répétition. |
| répéter le message précédENT | Appuyez successivement sur RÉPERTOIRE/GAUCHE jusqu'à ce que vous entendiez le message désiré. | Appuyez sur 1 ou sélectionnez 1:Répétition jusqu'à ce que vous entendiez le message désiré. |
| sauter un message | Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE. | Appuyez sur 3 ou sélectionnez 3:Saut. |
| effacer un message | Pendant la lecture du message, appuyez sur EFFACER. | Pendant la lecture du message, appuyez sur 4 ou sélectionnez 4:Effacer |
| effacer tous vos messages | Lorsque le téléphone est en attente, appuyez sur EFFACER.Pour confirmier, appuyez de nouveau sur EFFACER. | Non disponible |
| lecture des anciens messages | Les anciens messages seront lus après la lecture des nouveaux messages.Appuyez de nouveau sur LECTURE/ARRÊT. | Appuyez de nouveau sur 2 ou sélectionnez 2:Lecture. |
| terminer | Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. | Appuyez sur END. |
Filtrage d'appels
Une autre fonction du répondeur est la fonction Filtrage appel.
Pendant la prise des messages, vous pourrez entendre l'aggellant sur un combiné sans fil ou sur le socle (si vous acivez la fonction Filtrage appel).
| Pour... | À partir du socle | À partir du combiné |
| entendre l'aggellant laisser un message | Écoutez sur le haut-parleur. | Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. |
| répondre à l'appel | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | Appuyez sur TALK/FLASH. |
| mise en sourdine de l'appel sans répondre | Appuyez sur CLEAR/MUTE. | Appuyez sur END ou replacez le combiné sur le socle. |
Si vous mettez l'appoint en sourdine, le répondeur continuera à prendre le message : il ne sera pas entendu sur le haut-parleur pendant lalecture.
Seulement un combiné sans fil à la fois peut filtrer des appel. Si un autre combiné filtreet l'appe, le combiné émettra des bips et returnera en mode d'attente.
Utiliser le répondeur à distance
Vous pouvez également faire fonctionner le répondeur à distance sur une téléphone Touch-Tone. Vous devrez cependant programmermer le code de sécurité.
Programmer le code de sécurité
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accededez au menu sur un combiné.
2) Sélectionnez Rég. répondeur, puis sélectionnez Code sécurité.
3) Utilisez le clavier pour entrer le code de sécurité à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur MENU/SELECT lorsque vous aurez terminé.
Prenez note de votre code de sécurité!
Acceder à votre répondeur à distance
1) Composez votre numéro de téléphone et attendez que votre répondeur réponde. (Si votre répondeur est hors fonction, il répondra après 10 sonneries et émettra une série de bips plutôt que votre message d'announce.)
2) Pendant la lecture du message d'annonce (ou les bips) appuyez sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. (Vous disposez de 3 essais; si vous entrez le mauvais code de sécurité 3 fois, le répondeur raccrochera et returnera en mode d'attente.)
3) Le répondeur annunciera l'heure et le nombre de messages en mémoire et le guide vocal. Vous entendrez ensuite des bips vous indiquant qu'il est en attente d'une commande.
4) Lorsque vous entendrez des bips, entrez votre commande à l'aide du tableau ci-contre.
| 0-1 | Répéter un message |
| 0-2 | Lecture du message |
| 0-3 | Sauter un message |
| 0-4 | Effacer un message |
| 0-5 | Arrêté la lecture |
| 0-6 | Mettre le répondeur en fonction |
| 0-9 | Mettre le répondeur hors fonction |
| 1-0 | Guide vocal |
Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 15 secondes, le téléphone raccrochera et returnnera en mode d'attente.
Résolution de problèmes
Si vous avez de problèmes avec votre téléphone, essayez ces quelques étapes simples d'abord. Si vous avez toujours des questions, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro figurant sur la couverture avant.
| Si... | Essayez... |
| Aucun poste ne peut faire ou répondre aux appeals. | - Vérifiez la connexion du fil téléphonique. - Débranchez l'adaptateur CA du socle. Attendeç quelques minutes et rebranchez-le. |
| Un combiné ne peut faire ou receivevoir d'appels. | - Rapprochez le combiné du socle. - Réinitialisez le combiné. |
| Un poste peut faire des appeals mais ne sonne pas. | - Assurez-vous que la sonnerie est activée. - Assurez-vous que la fonction Ne pas déranger est hors fonction. |
| Je ne peux faire ou receivevoir un appelpendant une panne de courant | - Assurez-vous que vous utilisez le combiné à cordon du socle. - Vérifiez la connexion du fil téléphonique |
| L'écran d'un combiné ne s'allume pas. | - Chargez le combiné pendant 15 à 20 heures. - Vérifiez la connexion du bloc-piles. |
| Un combiné ne fonctionne pas. | - Chargez le bloc-piles pendant 15 à 20 heures. - Vérifiez la connexion du bloc-piles. - Réinitialisez le combiné. |
| Le combiné affiche Non disponible. | - Rapprochez le combiné du socle. - Vérifiez si la fonction de confidentialité d'appeil est activée sur un des combinés. - Assurez-vous que le socle est branché. |
| Aucun poste n'affichera les données de l'afficheur. | - Laissez les appeals sonner au moins deux coups avant de répondre. - Vérifiez si l'appeil a été effectué sur un autocommutateur privé. - Vérifiez que votre service de l'afficheur est activé par yourself/nisseur de services. |
| Je ne peux composer à partir du tepertoire de l'afficheur. | - Assurez-vous d'avoir entré le bon code de sécurité. Si vous devez composer 10 chiffres, vous devrez effacer l'indicatif régional (voir la section "Utiliser la composition à sept chiffres" de la page 15). |
| Je ne peux transférer des appeals. | - Réinitialisez tous les combinés. |
| Je ne peux joindre deux postes à un appel extérieur. | - Assurez-vous que les deux combinés sont initiaisés à ce socle. - Assurez-vous que la fonction de confidentialité d'appeil n'est pas activée sur aucun combiné. |
| Le téléphone continue de sonner si un poste répond à l'appeil. | - Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails. |
| Le répondeur ne fonctionne pas. | - Assurez-vous que le répondeur est activé. - Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA du socle n'est pas branché à une prise de courant contrôle par un interrupteur. |
| Le répondeur n'enregistre pas les messages. | - Assurez-vous que la Durée enregistrir n'est pas réglié à Accueil seul. - Effacez des messages (la mémoire peut être pleine). |
| Un combiné ne peut accéder au répondeur. | - Assurez-vous qu'aucun autre combiné n'utilise le répondeur. - Assurez-vous que le répondeur est en mode d'atte. |
| Mon message d'accueil est effacé. | - Vérifiez s'il vous expérimentez une panne de courant. Vous pourrez devoir en enregistrer un nouveau. |
| Je ne peux entendre le haut-parleur du socle. | - Assurez-vous que le filtrage d'appels est activé. - Changez le réglage du volume du socle. |
| Les messages sont incomplets. | - Les messages entrants peuvent être trop longs. Rappelez au appelants de laisser un message bref. - Effacez des messages (la mémoire peut être pleine). |
| Le répondeur continue à enregistré lorsque je répond sur un combiné. | - Vous pourrez devoir changer de mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour plus de détails. |
| Je ne peux initialiser un combiné. | - Vérifiez le nombre de combinés initiaisés ne dépasse pas 6. - Réinitialisez le combiné. |
Son faible ou difficile à entendre
Si la vois de l'aggellant est faible, le signal peut etre bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez etalement etre trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut etre trop faible.
Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s'améliore.
Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est charge.
Tentez de régler le volume de l'écouteur du combiné ou la tonalité audio (voir ci-dessous).
Régler la tonalité audio
Pendant un appel, accédez au menu et Sélectionnez Tonalité audio. Sélectionnez l'une des trois options de tonalité audio : Tonal. évée, Tonal. naturelle (récommandé pour les utilisateurs d'appareils auditifs), ou Tonal. faible. Vous devriez essayer les différents réglages afin de vérifier la tonalité audio qui vous convient le mieux.
Bruit et interférence sur la ligne
La cause la de bruit la plus fréquence sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences :
electroménagers, spécialement les jours à micro-ondes
équipement informatique, spécialement les reseaux sans fil LAN et les modems DLS
les disposittifs radio sans fil tel que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans fil ou les casques d'écoute et les haut-parleurs sans fil
les fixtures fluorescentes (particulierement celles qui produit un bourdonnement)
autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse.
Si vous avez un apparéil auditif doté de la fonction T-coil, l'interaction entre l' apparéil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des interférences sur le combiné. Si vous possèdez un apparéil auditif T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-Coil. Accédez au menu. Sélectionnez Régl. combiné et T-Coil. L'utilisation du mode T-coil peut réduire l'autonomie en mode de conversation; assurez-vous de vérifier l'état des piles et de garder le combiné charge.
Utilisez-vous un apparéil auditif T-coil?
Voici quelques conseils lorsque les interférences se produit dans...
| un endroit spécifique : | dans tous les endroits : |
| - Vérifiez àproximate pour une source d'interfERENCE. | - Vérifiez prés du socle afin déctector une source d'interfERENCE. |
| - Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interfERENCE suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle. | - Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mesure hors fonction. |
| - Tentez de vous rapprocher du socle. Vous entendrez toujours des interférences à la limite de portée du socle. Si l'écran du combiné afficher Hors de portée, vous devrz vous rapprocher du socle. | - Le soce est doté d'une antennable ajustable, déployez-la verticlement. - Si vous étés abonné à des services utilisant la ligne téléphonique, vous pourriez avoir à installer un filtré (voir ci-dessous). |
Installation d'un filtré DSL
Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peut interférer avec les téléphones.
Un de ces services—le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur
la ligne téléphonique. Un filtré DSL ou un filtré téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique.
Branchez simplement le filtré DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtré. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé.

Changer la composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes : avec le mode de composition à tonalié ou à impulsions. De nos jours, la plupart des compagnies téléphoniques utilisez la composition à tonalité Si vous compagnie utilise le mode à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone.
1) Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global.
2) Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation.
Si vous doivent envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé, par exemple), appuyez sur * pour permanenter temporairement au mode de composition à tonalité Lorsque l'appeil se terminera, le téléphone returnera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Initialiser et réinitialiser les combinés
Si vous avez des problèmes avec le combiné ou si vous désirez le remplacer, annulez d'abord les données d'initialisation du socle et du combiné :
| Avez-vous le socle auquel le combiné est initialisé? | |
| Oui | Non |
| 1. Appuyez sur END et # et maintenez-les enforcés jusqu'à ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes).2. Sélectionnez Ann. init. comb. La liste des combinés initiaisés apparaîtra à l'affichage.3. Sélectionnez le combiné pour lequel vous désirez annuler l'initialisation.4. Pour confirmer, Sélectionnez Oui. Le combiné effacera les données du socle et effacera le lien avec le socle. | 1. Appuyez sur END et # et maintenez-les enforcés jusqu'à ce que le menu Réini. système apparaisse (environ 5 secondes).2. Sélectionnez socle Non disp. L'affichage indiquera les socles auxquels ce combiné a été initialisé.3. Sélectionnez le socle sur lequel vous désirez annuler l'initialisation. Pour confirmer, sélectionnez Oui. Le combiné effacera son lien avec le socle sans le contacter. |
Lorsque vous réinitialisez le combiné (ou lorsque vous en achetez un nouveau), l'affichage de ce nouveau combiné indiquera Handset Not Registered ( combiné non initiaisé). Lorsque ce message est affché sur le combiné, vous devrez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser.
Initialisation d'un combiné
1) Sur le socle, accédez au menu et Sélectionnez Register Handset (Initialisation d'un combiné). L'affichage devrait indiquer Handset Registering (Combiné s'initialise).
2) Sur le combiné que vous désirez initialisez, maintenez le symbole LIVRE (#) enforcé jusqu'à ce que Handset Registering (Combiné s'initialise) apparaissé (environ 2 secondes).
3) ÀpRES environ 30 secondes, le combiné devrait afficher Registration Complete (Initialisation complétée). Appuyez sur TALK et assurez-vous d'entendre la tonalité.
| Si... | Essayez... |
| - vous n'entendrez pas la tonalité. - l'affchage indiquera Registration Failed (initialisation échéouée). | Assurez-vous que le combiné est pleinement chargé et essayez à nouveau. |
Pour initiaiser un combiné à un socle différent, consultez la section "Augmenter la capacité de votre téléphone" du guide d'utilisation de l'autre socle.
Gérer les dommages causés par le liquide
L'humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous référer à ce qui suit.
Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l'humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l'appareil, essuyez l'appareil et utilisez-le normalement.
Si l'humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x.: le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou du liquide se trouve dans le compartment des piles), veuilté procédér comme suit :
| Combiné | Socle |
| 1. Retirez le couvercle du compartment des piles et le laïsez sécher. | 1. Débranchez l'adaptateur du socle de manière à couper l'alimentaiton. |
| 2. Débranchez le bloc-piles. Laissez-le sécher hors du compartment pendant au moins 3 jours. | 2. Débranchez le fil téléphonique du socle. |
| 3. Lorsque le combiné est complètement sec, rebranchez le bloc-piles et replacez le couvercle. Rechargez-le pendant au moins 15 à 20 heures avant l'utilisation. | 3. Laissez-le sécher pendant au moins 3 jours. |
IMPORTANT: Vous doivent débrancher le fil téléphonique et recharger le bloc-piles afin d'eviter une interruption de la charge.
MISE EN GARDE! N'utilise PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait cause des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes.
Information importante
Termes utilisés dans ce guide
| Combiné Supplémentaire | Un combiné supplémentaire initiaisé et utilisé avec un socle évolutif. Tous les combinés supplémentaires doivent être initiaisés à au moins un socle. |
| Socle | La partie principale du téléphone. Il se branche à la ligne téléphonique et vous permet de faire et de receivevoir des appel. La plupart des socles sont dotés d'un berceau pour ranger et charger le combiné. |
| Afficheur de l' appel en attente | (Afficheur de l' appel en attente) Un service qui vous permet de voir les données de l' appel en attente pendant que vous étés en communication. |
| Appel en attente | Un service qui vous permit de receivevoir des appel pendant que vous étés en communication. |
| Afficheur | (Egalement appelé afficheur des données de l'applant.) Un service vous permettant de voir le nom et le nombre de l'applant. |
| Chargeur | Un chargeur qui permet de ranger et de charger le combiné mais qui ne nécessite pas de fil téléphonique. |
| Berceau | La partie du téléphone qui retient le combiné. Sur le berceau, le combiné est toujours en mode d'attente et les touches sont verrouillées. |
| Pendant un appel | Le combiné estprésentement en communication ou a créé la tonalité. |
| Combiné | Un combiné sans fil que vous utilisez pour composer des appel et parler aux appelants. |
| Mode d'attente | Le combiné est inactif en ce moment. L'autre combiné peut faire des appel, écouter les messages, utiliser le menu, etc. mais celui-ci n'est pas utilisé en ce moment. |
| Poste | Un autre combiné ou le socle. |
Specifications
| Adaptateur CA | Socle | Chargeur | |
| No. pièce | PS-0034 | PS-0035 | |
| Voltage à l'entrée | 120 V CA, 60 Hz | 120 V CA, 60 Hz | |
| Voltage à la sortie | 7,8 V CA @ 450 mA | 8 V CA @ 300 mA | |
| Bloc-piles | No. pièce | BT-1016 | |
| Capacité | 500 mAh, 2,4 V CC | ||
N'utilisez que les adaptateurs CA inclus.
Assurez-vous d'utiliser les adaptateurs correspondants pour le socle et le chargeur.
Ne placez la le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher quelqu'un ou la où il pourrait s'effilocher et créé un risque d'incendie.
N'installez pas le socle sous les rayons directs du soleil.
Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente.
- Vérifiez l'icone du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icone de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel l'icone de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionneront.
- Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilise normalement. Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, meme lorsque le bloc-piles est charge. Contactez le département des pieces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.
Avertissement relatif aux piles à l'hydrure métallique de nickel
MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est replacée par une pile de type incorrect. Disposez des piles en respectant les instructions. N'ouvre pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d'expédier cet apparéil.
Cet appeil contient un bloc-piles à l'hydrude métallique de nickel.
- Le bloc-piles à l'hydrure métallique de nickel que contient cet apparéil peut exploser si jeté au feu.
Le nickel est une substance chimique pouvant, selon l'etat de la Californie, cause le cancer.
Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
- Ne rechargez pas le bloc-piles à l'hydrude métallique de nickel inclus avec cet apparéil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager ou faire explodeer le bloc-piles.
Les piles rechargeables à l'hydrude métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en œuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de ses cordons téléphoniques et accessoires.
Avertissement! Les cordons de ce téléphone et/ou de ces accessoires contiennent du plomb, un produit chimique qui, selon l'etat de la Californie peut cause des malformations congénitales ou autre problèmes du système reproducteur. Lavez vos mains après utilisation.
Renseignements relatifs à la conformité Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC
Cet appeareil est conforme à l'article 68 de la règlementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal 'ACTA'. Vous trouvez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format 'US : AAAEQ##TXXX'. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la Compagnie de téléphone.
Une homologation du 'Code de commande normalisée' (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l'emballage avec chaque piece d'équipment terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bathtub et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigences techniques adoptées par l'ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été créé pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujeit.
Le numero 'REN' (Numero d'équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un 'REN' trop évé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d'un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros 'REN' devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le déterminé le nombre 'REN' total (la
somme de tous les numeros 'REN' de vos appareils), nous vous suggerons de communiquer avec notre compétie de téléphone locale. Si cet apparéil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre 'REN' de cet apparéil apparait sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ## sont le nombre 'REN' sans point decimal (par exemple, le 03 est un numéro 'REN' de 0.3).
Pour les produits homologues avant cette date, le numéro 'REN' est indiqué séparément sur la plaque. Si cet apparéil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l'avance qu'elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d'effectuer des travaux d'entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l'avance, la compétie de téléphone vous avertiraès qu'elle le pourra. De plus, elle vous visera de vos droits de porter plaite auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compétie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compétie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d'apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s'il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne répandre pas les pieces de l'ordinate à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l'État. Communique avec la commission des services publics de l'État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet. Cet apparéil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet apparéil, veuillez communier avec le département du service technique d'Uniden, en composant le : 800-297-1023. Si cet apparéil nuit au réseau de la compétie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit régle.
AVIS : Selon les rapportes de la Compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d'alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommendons d'installer un limiteur de surtension.
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet apparéil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujeti aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences qu'il recoit, incluant les parasites pouvant nuir à son fonctionnement. L'utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet apparéil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaúées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendron pas dans une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre apparéil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes :
Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites.
Eloignez l'appareil du composant qui recoit les ondes.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui recoit les ondes.
- Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technician spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Cet apparéil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes :
- L'antenne utilisée pour le socle doit être installé afin d'offir une séparation d'au moins 20 cm entre celle-ci et l'utilisateur.
- Le socle ne doit pas etre coimplanté ou utilisés conjointement avec une autre antennue ou transmetteur.
- Pour le fonctionnement lorsque l'appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la quantité d'énergie RF mises de l'avant par la FCC ont également été respectées lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou concus pour celui ci. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l'exposition aux fréquences radio et devrait être évité.
Avis d'Industrie Canada
Équipment technique
AVIS : L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les apparciels homologues. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d'enregistrement inscrit sur l'appareil signifie que les specifications techniques d'Industrie Canada sont rencontres. Ceci n'implique cependant pas que l'appareil soitapprovéd par Industrie Canada.
AVIS: Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro "REN"), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne dépasse pas 5.
Équipment radio
Le terme "IC:" devant le numero de certification signifie uniquement que les specifications d'Industrie Canada ont ete rencontrees. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif telephonique ne doit pas causer dinterfrences et (2), il doit pouvoir accepter les interferences, incluant celles pouvant nuire a son fonctionnement normal. La confidentialite de vos conversations n'est pas garantie avec cet apparéil".
Garantie limitée d'une année
Important : tout service sous garantie nécessite une preuve de l'achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMÉRICA (ci-après "UNIDEN").
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden garantit à l'acheteur original, s'il s'est procuéré l'appareil dans un magasin au détail, que cet apparéil d'Uniden sera libre de tout défaut de pieces et de main-d'oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DUREE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s'aplique qu'à l'acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endommagé ou n'a pas été maintainu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, alteré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un
centre de service autorisé par Uniden pour n'importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pieces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programme par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet apparil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet apparil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous returner l' apparil sans frais de pieces ni de main-d'oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l'exception des
frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉ DE CRITÉ CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMPLANTATION D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PREVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX: Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez avoir d'autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l'extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que l'appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N'oubliez pas d'y inclure toutes les pieces et accessoires fournis dans l'emballage. Faites également parvenir une preuve de l'achat original et une note décrivant le problème en détaïl. Vous nevez expédier l'appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie:
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
En tant que partenaire Energy Star, tous les produits d'Uniden sont maintainant conformes aux normes d'efficacite energetique de Energy Star. Energy Star est une marque déposée aux États-Unis.

Uniden est une marque déposée de Uniden America Corporation.
- L'appoint en attente, l'afficheur, l'afficheur de l'appoint en attente et la messagerie vocale sont des services offerts en abonnement auprès de votre famille de téléphone locale.
- Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Voitre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.
Peut être couvert par l'un ou plusieurs des brevets américain suivants: 6,618,015 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,940,867 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403 7,310,398 Autres brevets en instance.