DECT1480 - Téléphone sans fil UNIDEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DECT1480 UNIDEN au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Marque | Uniden |
| Modèle | DECT1480 |
| Dimensions du socle (approx.) | 12 x 10 x 5 cm |
| Dimensions du combiné (approx.) | 16 x 5 x 3 cm |
| Poids du socle (approx.) | 200 g |
| Poids du combiné (approx.) | 150 g |
| Alimentation du socle | Adaptateur CA PS-0035 : entrée 120 V AC, 60 Hz, sortie 8 V CA @ 300 mA |
| Bloc-piles du combiné | BT-1007 : 500 mAh, 2,4 V CC, nickel-cadmium rechargeable |
| Autonomie en conversation | Environ 10 heures |
| Autonomie en veille | Environ 7 jours |
| Portée intérieure typique | Jusqu'à 50 mètres |
| Capacité du répertoire | Jusqu'à 70 entrées |
| Mémoire de l'afficheur | 30 derniers appels |
| Mémoire de recomposition | 5 derniers numéros composés |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, interphone, conférence à 3, transfert d'appel, mode mains libres, composition à chaîne, filtrage d'appel, réglage volume sonnerie/écouteur, sourdine, appel en attente, réglages multiples combinés |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Éviter l'exposition à l'humidité. |
| Sécurité | Utiliser uniquement les adaptateurs et blocs-piles fournis. Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. Débrancher en cas d'orage. |
| Pièces détachées et réparabilité | Bloc-piles BT-1007, adaptateur CA PS-0035. Réparations par centre agréé Uniden. |
| Informations générales | Garantie limitée d'un an. Conforme FCC partie 15 et 68. Certifié Energy Star. Recyclage des piles via programme RBRC. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DECT1480 UNIDEN
Questions des utilisateurs sur DECT1480 UNIDEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DECT1480 - UNIDEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DECT1480 de la marque UNIDEN.
MODE D'EMPLOI DECT1480 UNIDEN
Guide d'utilisation de la série DECT1480
Ce qui se trouve dans la boîte ?
Vous trouverez également :

Couvercle des piles

N'apparaît pas sur la photo :
- Bloc-piles rechargeable (BT-1007) - Adaptateur CA (PS-0035)
- Fil téléphonique
Cable et chargeur supplémentaire
N'apparaît pas sur la photo :
- Bloc-piles rechargeable (BT-1007)
- Couvercle des piles - Adaptateur CA (PS-0035)

| Si vous avez acheté le modèle : | Vous devriez avoir : |
| DECT1480-2 | 1 de chaque |
| DECT1480-3 | 2 de chaque |
| DECT1480-4 | 3 de chaque |
| DECT1480-5 | 4 de chaque |
| DECT1480-6 | 5 de chaque |
- Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé!
- Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web: www.uniden.com.
| Si vous... | Contactez Uniden... | Numéro de téléphone |
| avec une question ou un problème | Ligne de soutien à la clientèle* | 817-858-2929 ou 800-297-1023 |
| avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un accessoire | Département des pièces* | 800-554-3988 |
| besoin d'une assistance particulière à cause d'un handicap | Ligne d'assistance | 800-874-9314 (voix ou TTY) |
- Pendant les heures d'affaires régulières, heures centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
Comment débuter 3
Installation de votre téléphone..3
Apprendre à connaître votre téléphone............ 5
Utilisation du menu 9
Utilisation du téléphone 11
Fonctions de base 11
Utilisation du répertoire téléphonique 14
Recherche du combiné 15
Utilisation des fonctions spéciales 15
Composition en chaîne. 15
Fonctions des combinés multiples 16
Avis de nouveau message..... 18
Utilisation du répondeur 18
Options du répondeur (Régl. répondeur) 18
Accès au répondeur 19
Personnaliser le message d'accueil 20
Accéder à vos messages 21
Utiliser le répondeur à distance 23
Information importante 24
Résolution de problèmes 24
Information relative aux piles et à l'adaptateur CA. 28
Information relative à la conformité 30
Garantie limitée d'un an. 34
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de base suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'accident, d'électrocution et de blessures, complétant ceci :
- Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
- N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
- Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
- N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite.
- ser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus.
- Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles.
MISE EN GARDE! Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! Disposez des piles usées en respectant les instructions. N'ouvre pas et ne mutiliez pas la pile. Débranchez la pile avant d'expédier l'appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
Charger la pile
- Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des piles. Si vous nevez-retirer le couvercle, appuyez sur les encoches et glissez le couvercle vers le bas.

- Alignez le connecteur de la pile avec la prise à l'intérieur du combiné. (La pile ne s'insère d'une seule manière.)
- Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place ; tirez délicatement sur les fils afin de vérifier la connexion de la pile.
- Replacez le couvercle du compartiment en le glissant en place.
- Branchez l'adaptateur CA dans la prise AC IN 8V du socle. Acheminez la prise dans l'encoche prévue à cet effet.
- Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur dans une prise de courant standard de 120 V CA.
- Déposez le combiné face vers l'avant sur le socle. L'écran du combiné devrait s'allumer; sinon, replacez le combiné sur le socle ou tentez de le débrancher et de le brancher dans une prise de courant différente.

Chargez complètement le combiné (environ 15 heures) avant de l'utiliser.
Brancher le fil téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise TEL LINE située à l'arrière du socle et l'autre extrémité à une prise modulaire.
Tester la connexion
- Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Vous devriez entendre la tonalité et l'affichage indiquera Conv.
- Si vous n'entendez pas la tonalité ou l'affichage indique Vérifier ligne, tentez de vérifier la connexion entre le socle et la prise téléphonique.
- Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.)
- Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions.
- Vous vous entendez beaucoup d'interférences, consultez la page 26 pour des conseils relatifs aux interférences.
- Testez tous vos combinés de la même manière. Si vous n'obtenez pas de tonalité, tentez de rapprocher le combiné du socle.
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux manières: le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart des compagnies de téléphone utilisent la tonalité. Si vousCOMMENIE UTILISE LA COMPOSITION A IMPULSIONS, VOUS DEVREZ CHANGER LE MODE DE COMPOSITION DE VOIRE TELÉPHONE.
- Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. (Voir page 10 pour plus de détails en rapport avec l'utilisation du menu.)
- Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur * pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l'appel se terminera, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Apprendre à connaître votre téléphone
Nomenclature des pièces du combiné
Nomenclature des pièces du socle
Touches du socle/voyants à DEL et comment ils fonctionnent
| Touche | À quoi elle sert |
| HAUT (+) | - En mode d'attente : Augmenter le volume de la sonnerie. - Pendant la lecture des messages : Augmenter le volume du haut-parleur. |
| BAS (-) | - En mode d'attente : Diminuer le volume de la sonnerie. - Pendant la lecture du message : Diminuer le volume du haut-parleur. |
| AVANCE (▶) | - Pendant la lecture des messages : Pendant les 2 premières secondes, aller au message précédent; après ceci, returner au début du message en cours. |
| ARR (▲) | - Pendant la lecture des messages : Pendant les 2 premières secondes, aller au message précédent; après ceci, returner au début du message en cours. |
| LECTURE/ ARRÊT (▲■) | - En mode d'attente : Débuter la lecture des messages. - Pendant la lecture d'un message : Arrêtier la lecture du message. - Si le téléphoneSonne : Mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. |
| EN/HORS FONCTION | - En mode d'attente : Mettre le répondeur en ou hors fonction. |
| EFFACER (Ø) | - Pendant la lecture du message : Effacer ce message. - En mode d'attente : Effacer tous les messages. |
| RECHERCHER | - En mode d'attente : Envoyer un télé-signal à tous les combinés. |
| DEL | Ce qu'ils signifient |
| LECTURE/ ARRÊT | - Allumé : Le message est en cours de lecture. - Clignotant : Vous avez des nouveaux messages. |
| STATUT | - Allumé : Le répondeur est en fonction. - Éteint : Le répondeur est hors fonction. - Clignotant : Le socle envoit un télé-signal à tous les combinés. |
Touches du combiné/voyants à DEL et comment ils fonctionnent
| Touche | À quoi elle sert |
| ANNULATION/ INTERPHONE | - En mode d'attente : Initier un appel interphone. - Pendant un appel : Mettre un appel en attente et initier un transfert à un autre combiné. - Pendant la saisie du texte : Effacer un caractère ou maintainir enforcé pour effacer tous les caractères. |
| CONVERSATION/ PLONGEON | - En mode d'attente : Initier un appel téléphonique (obtenir une tonalité). - Pendant un appel : Permuter à l'appel en attente. |
| FIN | - Pendant un appel : Raccrocher. - Au menu ou dans une liste : Quitter et returner en mode d'attente. |
| MENU/ SELECTION | - En mode d'attente : Accéder au menu. - Au menu ou dans une liste : Sélectionner l'options en surbrillance. |
| HAUT (▲) | - En mode d'attente : Augmenter le volume de la sonnerie. - Pendant un appel : Augmenter le volume. - Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d'une ligne vers le haut. |
| BAS (▼) | - En mode d'attente : Diminuer le volume de la sonnerie. - Pendant un appel : Diminuer le volume. - Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d'une ligne vers le bas. |
| RÉPERTOIRE/ GAUCHE (◇) | - En mode d'attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire téléphonique. - Au menu : Retourner à l'écran précédent. - Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la gauche. |
| AFFICHEUR/ DROITE (ID) | - En mode d'attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire de l'afficheur. - Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur vers la droite. |
| RECOMPOSITION/ PAUSE | - En mode d'attente : Accéder à la liste de recomposition. - Pendant la saisie d'un numéro : Insérer une pause de 2 secondes dans la série de composition. |
| MESSAGES/ SOURDINE (¯) | - En mode d'attente : Accéder au répondeur. - Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. - Si le téléphone sonne : Mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement. |
| HAUT-PARLEUR (¯) | - Permuter un appel normal au haut-parleur mains libres (et vice versa). |
| DEL | Ce qu'il signifie |
| STATUT | - Allumé : La pile se recharge. - Clignotant : Vous avez des nouveaux messages. |
Lecture de l'affichage
Ce tableau affiche les icônes de statut possibles et ce qu'elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon l'action que vous initiez sur le téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps.
| Icône | Ce qu'elle signifie |
| H/F | La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas pour les nouveaux appeals. |
| M | Vous avez des nouveaux messages en attente dans la boîte vocale. |
| P | Le mode de de confidentialité est en fonction : Aucun autre combiné ne peut se joindre à l'appel. |
| O | Le haut-parleur mains libres est en fonction. |
| E | Le microphone est en sourdine; l'aggellant ne peut vous entendre. |
| T | Le mode “T-coil” est en fonction (voir page 26). |
| ### | La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moinsie chargée, 3) s'affaiblit, ou 4) vide. |
| [Aa] [aA] | Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 11). |
Utilisation du menu

-Si vous accédez au menu pendant un appel, appuyez sur GAUCHE pour reculer sans raccrocher. - Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente secondes, le combiné quittera le menu.
Le menu Régl. combiné
Vous pouvez changer ces réglages séparément pour chaque combiné.
| T-coil | Activez le mode “T-coil” afin de réduire les interférences causées par certains appeareils auditifs (pour plus de détails, voir page 26). |
| Tonalités sonn. | Choisissez la tonalité de sonnerie du combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvez la sonnerie désirée, appuyez sur MENU/SÉLECTION. |
| Conv. auto. | Permet au combiné de répondre à l'appel lorsque vous soulevez le combiné (sans appuyer sur une touche). |
| Rép TouteTouche | Permet au combiné de répondre à l'appel lorsque vous appuyez sur n'importe qu'elle touche du clavier à 12 touches. |
| En-tête | Permet de changer le nom apparaisant sur l'écran du combiné. |
| Langage combiné | Permet de changer le langage d'affichage. |
| Tonal. touches | Permet au clavier d'émettre des tonalités lorsque les touches sont enfoncées. |
Le menu des réglages du répondeur
Consultez la page 18 pour plus de détails en rapport avec le répondeur.
Le menu jour et heures
Utilisez ce menu pour régler manuellement l'horloge. (Si vous êtes abonné au service de l'afficheur, le téléphone réglera automatiquement la journée et l'heure lorsque vous recevez les données de l'afficheur.) Sélectionnez le jour de la semaine puis utilisez les touches numériques pour entrer l'heure et les minutes dans le format HHMM (e. x.: Entrez 0345 pour 3:45). Utilisez les touches HAUT ou BAS pour sélectionner AM/PM.
Le menu Régl. global
Les réglages de ce menu s'appliquent à tous les combinés. Uniquement un combiné à la fois peut effectuer des changements aux options de ce menu.
| Mode de comp. | Changez la manière dont vous téléphone communique avec le réseau téléphonique (voir page 4). |
| Sél. mode ligne | Ne changez pas ce réglage à moins qu'on vous l'ait indiqué par le service à la clientèle. |
| Réinit. VWMI | Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le synchroniser avec le service de messagerie vocale. |
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur votre téléphone (un nom dans le réseau téléphonique, etc.).
- Le téléphone utilise la majuscule par défaut pour la première lettre du mot et pour le mot suivant un espace; sinon, il utilisera les minuscules.
- Pour permuter aux lettres majuscules, appuyez sur *. Le téléphone retournera en mode des lettres majuscules en premier (e. x.: ABCabc2) jusqu'à ce que vous entriez un espace ou que vous appuyez à nouveau sur *. (Lorsque vous désirez changer de case, appuyez sur *.)
- Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lecture et attendez quelques secondes (ou appuyez sur DROITE); le curseur se déplacera à l'espace suivant. Entrez la prochaine lecture.
- Appuyez sur # pour entrer un espace vide.
- Pour changer une dette, déplacer le curseur à cette dette et appuyez sur ANNULATION pour l'effacer. Ensemble, entrez une nouvelle dette.
- Pour effacer une entrée entière, maintenez ANNULATION enfonnée.
- Appuyez sur 0 pour défiler à travers les symboles et la ponctuation disponibles.
Fonctions de base
| Pour faire ceci… | Écouteurs | Haut-parleur mains libres |
| faire un appel: Composez le numéro puis | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| répondre à un appel | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| raccrocher | Appuyez sur FIN ou replacez le combiné sur le socle. | |
| Pour faire ceci... | Écouteurs | Haut-parleur mains libres |
| Permuter entre le haut-parleur et l'écouteur | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. | |
| mettre le microphone en sourdinependant un appel | Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. Appuyez de nouveau pour rétablier le microphone. | |
| mettre un appel en attente | Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE. ÀpRES 5 minutes en attente, l'appel sera coupé. | |
| retourner à un appel en attente | Appuyez surCONVERSATION/PLONGON. | Appuyez sur HAUT-PARLEUR. |
| mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement | Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. | |
Changer le niveau de volume
Lorsque vous écoutez à l'aide de l'écouteur, appuyez sur HAUT pour augmenter ou sur BAS pour diminuer le niveau de volume.
Pour régler le volume de la sonnerie, lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur HAUT pour augmenter le volume et sur BAS pour le diminuer. Si vous diminuez le volume au niveau le plus bas, le volume sera hors fonction.
Utiliser le répertoire de l'afficheur et la liste de recomposition
Le service de l'afficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone permettant d'afficher le numéro de téléphone (et parfois le nom) de l'appelant. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails.
| Répétoire de l'afficheur | Liste de récomposition |
| - Lorsqu'un appel vous parvient, le téléphone affichera le nombre et le nom (si disponible) de l'aggellant. - Le téléphone sauvegarde l'information des derniers 30 appeals reçus dans le réseau de l'afficheur. - Lorsqu'en mode d'attente, le combiné affichera le nombre d'appeils qui vous est parvenu depuis la dernière fois que vous avez vérifié le réseau de l'afficheur. | - Le combiné se rappellera les 5 derniers numérios composés. La liste de récomposition est différente pour chaque combiné. |

Tous les combinés partagent le réseau de l'afficheur ; uniquement un combiné à la fois peut accéder au réseau de l'afficheur à la fois.
| Pour... | Procédez comme ceci : |
| Accéder au répertoire de l'afficheur | Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE. |
| Accéder à la liste de recomposition | Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE. |
| Défiler à travers les listes | Appuyez sur BAS pour défilére de l'entrée la plus élevée à la plus ancienne. Appuyez sur HAUT pour défilére de la plus ancienne à la plus réalisée. |
| Composer un numéro des listes | Mettez le numéro désiré en surbrillance et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.* |
| Quitter les listes | Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. |
- Si le numéro est un appel interurbain, mais qu'il n'y a pas de 1 devant le numéro dans le réseau de l'afficheur, appuyez sur * pour ajouter le 1 avant de composer.
Pour sélectionner un numéro, mettez-le en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECTION. Le téléphone vous offrira les options suivantes :
| Effacer entrée | Effacer le numéro de la liste |
| Entrer=mém rep | Ajouter le numéro au réseau téléphonique. Le combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro. |
| Effacer tout | (Répertre de l'afficheur seulement) Effacer tous les nombres de la liste. |
Utilisation de l'expérience en attente
L'appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en communication sur un autre appel. L'afficheur de l'appel en attente (CIDCW) permet d'afficher les données de l'appel en attente.
Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l'afficheur de l'appel en attente. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre l'appel actuel et l'appel en attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause s'effectuera avant que vous soyez connecté à l'autre appel.
Utilisation du répertoire téléphonique
Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu'à 70 entrées du répertoire téléphonique. Tous les combinés partagent le même réseau, alors uniquement un combiné peut accéder au réseau à la fois.
| Pour... | Appuyez.... |
| Accéder/quitter le répertoire | Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. |
| Défilez à travers la liste de recomposition | Appuyez sur BAS (pour défilier à travers le répertoire téléphonique de A à Z) ou HAUT (pour défilier de Z à A). |
| Sauter à travers les listes | le numéro de la touche correspondante à la dette désirée. |
| Composer une entrée | HAUT ou BAS pour localiser l'entrée désirée et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. |
Options du menu du répertoire téléphonique
Accédez au répertoire téléphonique lorsqu'en mode d'attente et appuyez sur MENU/SÉLECTION pour accéder au menu du répertoire téléphonique. Choisissez l'une de ces options :
| Créer nouvelle | Ajoutez une entrée à votre répertoire téléphonique. Le téléphone vous invitera à entraîr un nom et un numéro. |
| Effacer tout | Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique. |
- Si vous désirez que le téléphone effectue une pause avant d'envoyer d'autres chiffres, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE afin d'insérer une pause de 2 secondes. Une pause est affichée par un P à l'écran.
- Vous pouvez insérer autant de pauses que vous le désirez, mais chaque pause compte pour l'un de vos 20 chiffres.
Options des entrées du réseau téléphonique
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au répertoire téléphonique et localisez l'entrée désirée. Appuyez sur MENU/SELECTION pour accéder au menu de l'entrée du réseau téléphonique. Le téléphone vous invitera à éditer ou effacer l'entrée.
Recherche du combiné
Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur RECHERCHE du socle. Le combiné émettra une tonalité en 3 bips pendant 1 minute ou jusqu'à ce que vous appuyez de nouveau sur la touche RECHERCHE. Vous pouvez également terminer le télésignal en appuyant sur n'importe quelle touche du combiné.
Composition à la chaîne
Si vous nevez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser cette entrée pour envoyer ce code.
- Entrez le numéro de code (jusqu'à 20 chiffres) dans le répertoire téléphonique tel que vous le seriez pour un numéro de téléphone régulier. Assurez-vous d'entrer le code en mémoire exactement comme vous devrez l'entrer comme vous le ferriez pendant un appel.
- Lorsque vous entendez l'invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l'entrée responsable de ce code. Appuyez sur MENU/SELECTION pour transmettre le code. Le téléphone transmettra le code entré à l'étape précédente. Si vous changez d'idée, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le réseau téléphonique.
Confidence téléphonique
Lorsqu'un appel extérieur vous parvient, deux combinés peuvent joindre la conférence avec l'appel extérieur.
- Pour joindre l'appel, appuyez simplement sur CONVERSATION/PLONGEON ou HAUT-PARLEUR.
- Pour quitter la conférence téléphonique, raccrochez normalement ; l'autre combiné demeurera connecté à l'appel.
Mode de confidentialité
Afin d'empêcher les autres combinés de joindre l'appel:
- Débutez votre appel comme d'habitude et appuyez sur MENU/SELECTION. L'écran affichera Conf. d'appel.
- Appuyez de nouveau sur MENU/SÉLECTION pour activer la confidentialité d'appel (un F' apparaîtra à l'écran).
- Le mode de confidentialité d'appel se désactivera lorsque vous raccrocherez.
- Tant que le mode de confidentialité sera activé, aucun autre combiné ne pourrait interrompre l'appel. Pour permettre aux autres combinés de se joindre à l'appel, activez le mode de confidentialité d'appel en répétant le processus mentionné ci-dessus (appuyez deux fois sur MENU/SELECTION).
Interphone
- Lorsque le téléphone est en mode d'attente, vous pourrez effectuer un appel interphone entre les combinés sans utiliser de ligne téléphonique.
- Vous pouvez faire un appel interphone sur n'importe quel combiné mais, uniquement deux combinés peuvent être en appel interphone à la fois.
- Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, le téléphone annulera l'appel interphone de manière à vous permettre de répondre à l'appel téléphonique.
- Si un appel extérieur vous parvient pendant un appel interphone, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON pour raccrocher et répondre à l'appel extérieur.
| Pour... | Procedez comme suit : |
| faire un appel interphone | 1. Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE.2. Sélectionnez le combiné auquel vous désirez parler ou Tous pour envoyer un télé-signal à tous les combinés. |
| annuler un télé-sginal | Appuyez sur FIN. |
| répondre à un télé-signal | Appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE ou CONVERSATION/PLONGEON. |
| terminer un appel interphone | Appuyez sur FIN. Les deux combinés returneront en mode d'attente. |
Transfert d'appel
| Pour... | Procédez comme suit : |
| transférer un appel | 1. Maintenez ANNULATION/INTERPHONE,enforcé pourmettre l' appel en attente.2. Choisissez le combiné désiré (sélectionnez Touspour envoyer un télé-signal à tous les combinés àla fois).3. Lorsqu'un autre combiné accept l' appel, vous serezdéconnecté (appuyez sur CONVERSATION/PLONGEONpour joindre à nouveau l'appei). |
| annuler un transfert | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON pour returner à l'appoint. |
| accepter un transfert d'appoint | 1. Pour répondre au télé-signal et parler au combiné qui a initié le transfert à l'aide de l'interphone, appuyez sur ANNULATION/INTERPHONE.2. Pour parler à l'appoint extérieur, appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. |
Avis de nouveau message
- Cette fonction supporte l'avis de message à modulation par déplacement de fréquences (FSK). Contactez votre fournisseur des services pour plus de détails.
- Lorsque vous avez des nouveaux messages, le voyant à DEL STATUT apparait et clignote à l'écran du combiné.
- Après avoir écouté vos messages, l'icone de message vocal s'éteint. S'il ne s'éteint pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global; sélectionnez Réinit. VMWI, puis Oui.
Options du répondeur (régl. répondeur)
Vous pouvez régler ou changer les options du répondeur à partir de n'importe quel combiné. Accédez simplement au menu et sélectionnez. Régl. répondeur. Sélectionnez l'une des options suivantes :
| Code sécurité | Entrez NIP à 2 chiffres de manière à ce que vous puissiez accéder à votre répondeur à distance à partir d'un téléphone Touch-Tone (voir page 23). |
| Nombre de sonn. | Réglez le nombre de sonneries (2, 4, ou 6) avant que le répondeur réponde à l' appel. Choisissez Écono. inter. afin que le répondeur réponde à l' appel après 2 sonneries si vous avez des nouveaux messages ou après 4 sonneries si vous n'en avez pas. |
| Durée enregis. | Réglez la durée (1 ou 4 minutes) dont dispose les appelants pour vous laisser un message. Choisissez Accueil seul. si vous ne désirez pas que les appelants vous laissent un message. |
| Alertemessage | Permet au système d'émettre des bips toutes les 15 secondes lorsque vous avez des nouveaux messages; les bips cesseront lorsque vous avez écoute tous vos messages. (Pour désactiver l'alerte sans écouter vos messages, appuyez sur n'importe qu'elle touche du socle.) |
| Langageréponse | Permet de changer le langage du guide vocal du répondeur. |
| Filtrage appel | Permet d'activer le filtrage d'appel de manière à ce que vous entendiez l'applant à travers le haut-parleur du socle pendant qu'il vous laisse le message (voir page 22). |
| Répondeur E/F | Mettre le répondeur en ou hors fonction. (Pourmettre le répondeur en ou hors fonction sur le socle, appuyez simplement sur EN/HORS FONCTION.) |
Accès au répondeur
Vous pouvez accéder au répondeur à partir d'un combiné lorsque le téléphone est en mode d'attente.

- Pendant le fonctionnement à distance, le téléphone émet des bips afin de vous indiquer qu'il est en attente d'une commande.
- Vous pouvez appuyer sur la touche numérique à côté de la commande au lieu de défiler à travers celles-ci.
- Si vous ne faites aucune action pendant 30 secondes, le téléphone retournera en mode d'attente.
- Uniquement un combiné peut accéder le répondeur à la fois.
Personnaliser le message d'accueil
- Voici message d'accueil personnel ou message d'accueil peut durer entre 3 et 30 secondes.
- Si vous ne désirez pas enregistrer un message d'accueil, le répondeur utilisera le message d'accueil préenregistré : Bonjour, nous ne pouvons prendre votre appel en ce moment. Au son du timbre, veuillez laisser votre message.
- Après avoir enregistré votre message d'accueil personnel, vous pourrez permuter entre le message d'accueil préenregistré ou votre message personnel en tout temps.
Enregistrer un message personnel
- Accédez au répondeur à partir de n'importe quel combiné. Attendez que le répondeur termine la lecture du message d'annonce ou appuyez sur 5 (Arrêt) pour le sauter.
- Appuyez sur 8 (Enregistrement Nouveau Message).
- Attendez que le répondeur announce "Enregistrez votre message d'accueil" et commencez à parler.
- Lorsque vous avez terminé l'enregistrement, appuyez 8 pour arrêter l'enregistrement et le message enregistré sera entendu.
- Pour conserver ce message d'accueil, appuyez sur FIN. Pour enregistrer un nouveau, appuyez sur 2.
Permuter entre deux messages d'accueil
- Accédez au répondeur à partir de n'importe quel combiné. Attendez que le répondeur termine la lecture du message d'accueil ou appuyez sur 5 (Arrêt) pour le sauter.
- Appuyez sur 6 (SelMessAccueil) pour effectuer la lecture du message d'accueil en cours.
- Appuyez de nouveau sur 6 pour changer de message d'accueil.
Effacer votre message d'accueil
Permuter entre les messages d'accueil en procédant tel que décrit ci-dessus et appuyez sur 4 (Effacer) pendant la lecture de votre message d'accueil.
Accéder à vos messages
| Pour... | À partir du socle | À partir d'un combiné (à distance) |
| lire les nouveaux messages | Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. Le répondeur annunciera le nombre de nouveaux et d'anciens messages et effectuera la lecture de chaque nouveau message (suivi de l'heure et de la date) dans l'ordre de réception. | Appuyez sur MESSAGE/SOURDINE. |
| réécouter un message | À l'intérieur de 2 secondes après le début de la lecture d'un appuyez sur ARR. | message, choisissez 1:Répétition. |
| réécouter le message en cours | Attendez au moins 3 secondes après le début de la lecture d'un message puis, appuyez sur ARR. | Attendez au moins 5 secondes après le début de la lecture d'un message puis, choisissez 1:Répétition. |
| sauter un message | Appuyez sur AVANCE. | Choisissez 3:Sauter. |
| effacer un message | Pendant la lecture du message, appuyez sur EFFACER. | Pendant la lecture du message, choisissez 4:Effacer. |
| effacer tous vos messages | Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur EFFACER. Lorsqu'on vous l'indiquera, appuyez à nouveau sur EFFACER. | Non disponible. |
| écouter les anciens messages | Lorsque le répondeur aura lu appuyez de nouveau sur LECTURE/ARRÊT. | tous les messages, Choisissez 2:Lecture. |
| arrêter la lecture | appuyez sur LECTURE/ARRÊT. | Choisissez 5:Arrêt. |
Filtrage des appels
Une autre fonction que vous offre le répondeur est le filtrage d'appoint. Lorsque le répondeur débute l'enregistrement d'un message, vous pouvez entendre l'appelant à travers le haut-parleur du socle, pendant qu'il vous laisse un message (si vous avez activé la fonction Filtrage appel) sur votre combiné. Si un autre combiné tente de filtrer l'appoint, le second combiné émettra des bips et retournera en mode d'attente.
| Pour... | À partir du socle | À partir du combiné |
| entendre le message de l'aggellant pendant qu'il le laisse | Écouter l'aggellant sur le haut-parleur | Appuyez sur MESSAGES/SOURDINE. |
| répondre à l'aggel | N/D | Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. |
| mettre l'aggel en sourdine sans répondre* | Appuyez sur LECTURE/ARRÊT. | Appuyez sur FIN ou replacez le combiné sur le socle. |
- Si vous devez le filtrage d'appoint en sourdine, le répondeur continuera à prendre le message, il coupera uniquement le haut-parleur.
Utiliser le répondeur à distance
Vous pouvez également utiliser votre répondeur à partir de n'importe quel téléphone Touch-Tone. Avant d'utiliser cette fonction, vous devrez programmer un code de sécurité.
Programmation d'un code de sécurité
- Lorsque le téléphone est en mode d'attente, accédez au menu à partir de n'importe quel combiné.
- Sélectionnez Régl. répondeur puis, Code sécurité.
- Utilisez le clavier numérique pour entrer le code de sécurité à deux chiffres (01 à 99). Appuyez sur MENU/SÉLECTION lorsque vous aurez terminé.

Veuillez prendre en note votre code de sécurité !
Acceder à votre répondeur
- Composez le numéro et attendez que le répondeur réponde. (Si votre répondeur est hors fonction, il répondra après dix sonneries et émettra une série de bips que votre message d'annonce.)
- Pendant la lecture du message d'accueil, appuyez sur 0 et entrez immédiatement votre code de sécurité. Si vous entrez incorrectement votre code de sécurité trois fois de suite, le répondeur coupera l'appel et retournera en mode d'attente.
- Le répondeur annoncera l'heure actuelle, le nombre de messages en mémoire et le guide vocal. Il émettra des bips intermittents pour vous indiquer qu'il est en attente d'une commande.
- Lorsque vous entendrez les bips, entrez le code à 2 chiffres de la commande ci-contre :
| 01 | Répéter un message |
| 02 | Lecture d'un message |
| 03 | Sauter un message |
| 04 | Effacer un message |
| 05 | Arrêté la lecture |
| 06 | Mettre le message en fonction |
| 09 | Mettre le répondeur hors fonction |
| 10 | Assistance |

Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de 15 secondes, le répondeur raccrochera et retournera en mode d'attente.
Résolution de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d'assistance, contactez notre ligne d'assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture.
| Si... | Essayez |
| Aucun combiné ne peut faire ou receivevoir des appeals. | - Vérifiez le fil téléphonique. - Débranchez l'adaptateur CA du socle. Attendeç quelques minutes et rebranchez-le. - Assurez-vous que le socle est branché. |
| Un combiné ne peut faire ou receivevoir des appeals. | - Rapprochez le combiné du socle. |
| Un combiné peut faire des appeals mais il ne sonne pas | - Assurez-vous que la sonnerie est activée. |
| Un combiné ne fonctionne pas | - Chargez la pile pendant 15 à 20 heures. - Vérifiez le raccord de la pile. |
| Un combiné affiche non disponible. | - Rapprochez le combiné du socle. - Vérifiez si l'autre combiné est en mode de confidentialité. |
| Aucun combiné n'affiche les données de l'afficheur | - Laissez sonner deux coups avant de répondre. - Assurez-vous que le service de l'afficheur est activé. |
| Les données de l'afficheur apparaissent brièvement puis disparaisSENT. | - Vous pourrez avoir à changer le mode de ligne. Contactez le soutien à la clientèle pour les instructions |
| Je ne peux transférer des appeals. | - Vous pourriez avoir à réinitialiser le combiné. Contactez le département du service à la clientèle pour de l'assistance. |
| Deux combinés ne peuvent parler à l'aggellant. | - Assurez-vous que le combiné n'est pas en mode de confidentialité. |
| Le répondeur ne fonctionne pas. | - Assurez-vous que le répondeur est en fonction. - Assurez-vous que le socle est branché. |
| Le répondeur n'enregistre pas les messages. | - Assurez-vous que Durée enregis. n'est pas réglié à Accueil seul. - Effacez des messages (la mémoire pourrait être pleine). |
| Un combiné ne peut accéder au répondeur. | - Vérifiez si un autre combiné utilise le répondeur. - Assurez-vous que le téléphone est en mode d'attente. |
| Mon message d'announce est effacé. | - Si vous ave eu une panne de courant, vous pourriez avoir à enregistrer le message d'announce à nouveau. |
| Je ne peux entendre le haut-parleur du socle. | - Assurez-vous que le filtrage d'appel est activé. - Changez le niveau de volume du haut-parleur. |
| Les messages sont incomplèts. | - Les messages entrants peuvent être trops longs. - Effacez des messages (la mémoire peut être pleine). |
| Lorsque vous répondez sur un poste, le téléphone continue à sonner (ou continue d'enregistrer.) | - Vous pourriez avoir à changer le mode de ligne. Contactez le service à la clientèle pour les instructions. |
Son faible ou difficile à entendre
Si la voix de l'appelant est faible, le signal peut être bloqué par des objets métalliques de grande taille ou par des murs; vous pourriez également être trop éloigné du socle, ou la pile du combiné peut être
tropfaible.
Tentez de vous déplacer pendant un appel ou de vous rapprocher du socle afin de vérifier si le son s'améliore. Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. Tentez de régler le volume de l'écouteur.
Utilisez-vous un appareil auditif t-coil?
- Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l'interaction entre l'appareil auditif et les téléphones numériques sans fil provoque des interférences sur le combiné. Si vous possédez un appareil auditif T-coil et que vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activez le mode T-Coil. Accédez au menu. Sélectionnez Régl. combiné et T-coil.
- L'utilisation du mode T-coil peut réduire l'autonomie en mode de conversation ; assurez-vous de vérifier l'état des piles et de garder le combiné chargé.
Bruit et interference sur la ligne
La cause du bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences :
- électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes
- équipement informatique, spécialement les reseaux sans fil LAN et les modems DLS
- les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans fil ou les casques d'écoute et les haut-parleurs sans fil
- les luminaires fluorescentes (particulièrement celles qui produisent un bourdonnement)
- autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse
| Si les interférences se trouvent dans un endroit spécifique : | Si les interférences se trouvent partout : |
| - Vérifiez àproximé pour une source d'interférence.- Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interférence suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle.- Tentez de vous rapprocher du socle. Vous entendrez toujours des interférences à la limite de portée du socle. Si l'écran du combiné afficher Hors de portée, vous devrez vous rapprocher du socle. | - Vérifiez près du socle afin décteter une source d'interférence.- Tentez de déplacer la source suspecte ou de la dette hors fonction.- Le socle est doté d'une antennae ajustable, déployez-la verticalément.- Si vous étes abonné à des services utilisant la ligne téléphonique, vous pourriez avoir à installer un contrôle (voir ci-dessous). |
Installation d'un filtre DSL
Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique.
Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé.
Dommages causés par le liquide
L'humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil.
- Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l'humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l'appareil, essuyez l'appareil et utilisez-le normalement.
- Si l'humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e. x.: Le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit :
| Combiné | Socle |
| 1. Retirez le couvercle du compartment des piles et le laisser sécher. | 1. Débranche l'adaptateur du socle de manière à couper l'alimentation. |
| 2. Débranchez le bloc-piles. Laissez-le sécher hors du compartment pendant au moins 3 jours. | 2. Débranchez le fil téléphonique du socle. |
| 3. Lorsque le combiné est complètement sec, rebranchez le bloc-piles et replacez le couvercle. Rechargez-le pendant au moins 15 à 20 heures avant l'utilisation. | 3. Laissez-le sécher pendant au moins 3 jours. |
MISE EN GARDE! N'utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes.
Information relative aux piles et à l'adaptateur CA
- Utilisez uniquement les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d'utiliser le bon adaptateur pour le socle et le chargeur.
- Ne placez pas le cordon dans un endroit où il risquerait de faire trébucher
quelqu'un ou la où il pourrait s'effilocher et créer un risque d'incendie.
- N'installez pas l'appareil sous les
| Adaptateur CA | Socle/chargeur | |
| Numéro de pièce | PS-0035 | |
| Tension à l'entrée | 120 V AC, 60 Hz | |
| Tension à la sortie | 8 V CA @ 300 mA | |
| Bloc-piles | Numéro de pièce | BT-1007 |
| Capacité | 500 mAh, 2,4 V CC |
rayons directs du soleil ou dans des endroits où la température est extrêmement élevée.
- Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente.
- Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel, l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera.
- Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant.
Avertissement relatif aux piles rechargeables au nickel-cadmium
- Cet appareil contient un bloc-piles au nickel-cadmium rechargeable.
- Le cadmium est une substance chimique pouvant, selon l'État de la Californie, causer le cancer.
- Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
- Le bloc-piles au nickel-cadmium que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu.
- Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-cadmium inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L'utilisation d'un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles.
- Uniden participe volontairement au programme RBRC visant à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne servent plus et qui ont été jetées aux États-Unis. Pour plus de renseignements sur les endroits où returner les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus proche chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY afin d'en savoir plus sur les centres de recyclage des piles au nickel-cadmium de votre région. (RBRC est une marque déposée de la Corporation de recyclage des piles rechargeables.)

Les piles rechargeables au nickel-cadmium doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en œuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires.
Avertissement! Les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l'État de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation.
Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC
Cet appareil est conforme à l'article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications 'FCC' aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d'administration du matériel terminal 'ACTA'. Vous trouverez, sous l'appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format 'US: AAAEQ##TXXX'. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone.
Une homologation du 'Code de commande normalisée' (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l'emballage avec chaque pièce d'équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du BATIMENT et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l'article 68 et les exigences techniques adoptées par l'ACTA.
Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été créé pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d'installation du guide d'utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le nombre 'REN' (Nombre d'équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un 'REN' trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d'un appel entrant. Dans
La plupart des régions, la somme de tous les numérores 'REN' devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le déterminé le nombre 'REN' total (la somme de tous les numérores 'REN' de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre 'REN' de cet appareil apparait sur la plaque signalétique dans le format US: AAAEQ##TXXXXX. Les chiffres représentés par les ## sont le nombre 'REN' sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro 'REN' de 0.3).
Si cet appareil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l'avance qu'elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d'effectuer des travaux d'entretien.
Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l'avance, la Compagnie de téléphone vous avertira dès qu'elle le pourra. De plus, elle vous informera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La Compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d'apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s'il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne répAREZ PAS LES PIECES DE I'appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l'Etat. Communiquez avec la commission des services publics de l'Etat ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet.
Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs. Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d'Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la Compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu'à ce que le problème soit réglé.
Si vous avez des composants de systèmes d'alarme connectés sur leur ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d'alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d'alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Toutes les modifications et alterations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l'utilisation de cet appareil d'une façon qui n'est pas décrite dans ce guide d'utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci.
AVIS : Selon les rapports de la Compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources d'alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d'installer un limiteur de surtension.
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L'utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s'avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d'après l'article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été
instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d'une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviennent pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l'une des mesures correctives suivantes :
- Réorientez l'antenne de réception installée sur l'appareil qui manifeste les parasites.
- Éloignez l'appareil du composant qui reçoit les ondes.
- Branchez l'appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
- Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Rensignements relatifs aux expositions RF
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes :
- L'antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d'offrir une séparation d'au moins 20 cm entre celle-ci et l'utilisateur.
- Le socle ne doit pas être implanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur.
- Pour le fonctionnement lorsque l'appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la quantité d'énergie RF mises de l'avant par la FCC ont également été respectées lorsque l'appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l'exposition aux fréquences radio et devant être évitée.
Équipement technique
AVIS: L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologues. Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d'enregistrement inscrit sur l'appareil signifie que les spécifications techniques d'Industrie Canada sont remplies. Ceci n'implique cependant pas que l'appareil soit approuvé par Industrie Canada.
AVIS: Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro "REN"), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme "IC:" devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d'Industrie Canada ont été remplies. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d'interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. "La confidentialité de vos conversations n'est pas garantie avec cet appareil".
Garantie limitée d'un an
Tout service sous garantie nécessite une preuve de l'achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après “UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d'une (1) année, Uniden garantit à l'acheteur original, s'il s'est procuré l'appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d'Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d'œuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DUREE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s'applique qu'à l'acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l'achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l'appareil est (A) endommagé ou n'a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d'un ensemble de conversion, d'assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n'est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu'un centre de service autorisé par Uniden pour n'importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E)
utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d'un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s'engage à réparer le défaut et à vous retourner l'appareil sans frais de pièces ni de main-d'œuvre, ni aucun autre frais (à l'exception des frais de port et de manutention) encourus par le répondant ou l'un de ses représentants en rapport avec l'exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉ DECRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L'APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L'IMPLANTATION D'UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PREVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d'exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s'appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l'extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVIRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d'utilisation, vous étés persuadé(e) que l'appareil est défectieux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N'oubliez pas d'y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l'emballage. Faites également parvenir une preuve de l'achat original et une note décrivant le problème en détaïl. Vous nevez expédier l'appareil (par un courrier
pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie :
Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155

En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d'Uniden sont maintenant conformes aux normes d'efficacité énergétique de Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis.
- Uniden® est une marque déposée de Uniden America Corporation.
- Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.
Peut être couvert par l'un des brevets américains suivants :
7,206,403 7,310,398 7,460,663
Autres brevets en instance.