XACTI VPC-HD2000EX - Caméra numérique LOGICOM-SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XACTI VPC-HD2000EX LOGICOM-SANYO au format PDF.

📄 227 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - page 1
Intitulé Détails
Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo 1080p (Full HD)
Capteur Capteur CMOS
Zoom optique 10x
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Formats vidéo pris en charge MPEG-4 AVC/H.264
Capacité de stockage Carte SD/SDHC (non incluse)
Connectivité USB 2.0, HDMI
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 100 x 60 x 30 mm
Poids Environ 200 g
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de vue photo, lecture vidéo
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales Idéal pour les utilisateurs amateurs souhaitant capturer des vidéos en haute définition

FOIRE AUX QUESTIONS - XACTI VPC-HD2000EX LOGICOM-SANYO

Comment puis-je charger la batterie de mon LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur à l'appareil et branchez-le à une prise électrique. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Essayez également de remplacer la batterie par une autre pour voir si le problème persiste.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur via un câble USB. Assurez-vous que l'appareil est allumé, puis sélectionnez 'Mode de stockage' sur l'écran de la caméra.
Pourquoi mon enregistrement vidéo est flou ?
Vérifiez si l'objectif est propre et exempt de poussière ou de traces. Assurez-vous également que la caméra est stable pendant l'enregistrement.
Comment réinitialiser mon LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX ?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Où puis-je trouver des mises à jour du firmware ?
Les mises à jour du firmware peuvent être téléchargées sur le site officiel de LOGICOM-SANYO dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment changer la résolution d'enregistrement vidéo ?
Accédez au menu des paramètres de la caméra, sélectionnez 'Résolution vidéo' et choisissez la résolution souhaitée.
Mon appareil ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée au format compatible avec l'appareil. Essayez de la formater via le menu de la caméra.
Comment activer le mode de vision nocturne ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Mode de prise de vue' et activez le mode de vision nocturne.
Que faire si l'écran de la caméra est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et que la batterie est chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.

Questions des utilisateurs sur XACTI VPC-HD2000EX LOGICOM-SANYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XACTI VPC-HD2000EX - LOGICOM-SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XACTI VPC-HD2000EX de la marque LOGICOM-SANYO.

MODE D'EMPLOI XACTI VPC-HD2000EX LOGICOM-SANYO

Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-HD2000EX, VPC-HD2000 et VPC-HD2000GX en toute sécurité.

Toute information ne s'appliquant qu'à l'un ou l'autre de ces modèles sera identifiée comme telle.

Veuillez mettre attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil photo. Assurez-vous de bien lire et comprendre la brochure "MANUEL DE SECURITE". Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.

Avertissement

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ.

Modèle pour l'amérique du NORD

  • Cet apparéil a été testé et est conforme aux limites imposées aux apparéils numériques de classe B, tel que décrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentière. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences ne peut être garantie lors d'une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes :
  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour obtenir de l'aide.
  • Les modifications non spécifique approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet apparéel.

Déclaration de conformité

Modèle: VPC-HD2000

Appellation commerciale : SANYO

Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY

Cet appareil est conforme à la partie 15 du réglement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de causer un mauvais fonctionnement.

Modèle pour le CANADA

  • Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués ci-dessous s'appliquent uniquement aux pays de UE.

Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des composants et des matériaux de hautes qualités qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.

Le symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à l'issue de leur durée de vie.

Remarque :

Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole, le symbole chimique indique que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métaux lourds. Les métaux sont indiqués de la manière suivante : Hg : mercure, Cd : cadmium, Pb : plomb.

Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés au sein de l'Union européenne.

Veuillez mettre vos équipements au rebut de manière correcte, auprès de votre centre de recyclage/de collecte des déchets local.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!

Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement.

Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagée avec vos ordures ménagères.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Remarque : - 1

Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany

1-1, SANYO-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan

Lors de la première utilisation

Veuillez tirer les sections "REGLAGE" et "SIMPLE" du présent manuel, ainsi que le "GUIDE D'UTILISATION RAPIDE" inclus pour vous familiariser avec le fonctionnement de l'appareil photo.

Pour utiliser les différentes fonctions de l'appareil photo

Veuillez tire les sections "NORMAL" et "REGLAGES D'OPTION" du present manuel. Pour l'affchage sur un téléviseur, vuillez tire la section "AUTRES DISPOSITIFS ET CONNXIONS" du present manuel. Pour procee der a connexion a un ordinateur, vuillez you reporter au "MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti".

Pour utiliser d'autres fonctions

Pour modifier des données enregistrées ou enregistrer des données sur un DVD à l'aide d'un ordinateur, veuillez vous reporter au "MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti".

Vous peuvent obtaining les réponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l'utilisation de l'appareil photo dans les sections QUESTIONS FREQUÉMMENT POSEES (page 168) et DEPANNAGE (page 176).

Nomenclature utilisée dans ce manuel

CONSEIL Points comptant des instructions supplémentaires ou des remarques particulières à prendre en considération.

ATTENTION Points demandant une attention particulière.

(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations détaillées.

1 Insérez la carte mémoire SD.

  • Aucune carte mémoire SD n'est fournie avec votre appareil photo. Achetez-en une dans le commerce.
  • Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée "carte".

Cache du compartiment de la carte

Compartiment de la carte mémoire SD

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Insérez la carte mémoire SD. - 1

1 Réglez l'interrupteur rec/play sur REC.

Si l'écran de réglage de la date et de l'heure apparait, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour l'annuler. Pour la procédure de réglage de la date et de l'heure, reportez-vous à la page 43.

3 Procédez à l'enregistrement. pour enregistrer une vidéo :

  • Appuyez sur le bouton [ ] pour commencer l'enregistrement d'une vidéo.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l'enregistrement.

Pour prendre une photo :

  • Appuyez sur le bouton [O].
  • Une image individuelle est capturée.

Interrupteur REC/PLAY réglé sur REC

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Pour prendre une photo : - 1

Bouton [ ] Bouton [ ]

Bouton ON/OFF

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Pour prendre une photo : - 2

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Pour prendre une photo : - 3

  • SANYO refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l'appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l'enregistrement.

1 Réglez l'interrupteur rec/play sur PLAY.

L'écran de lecture s'affiche.

2 Sélectionnez l'image à diriger.

Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas pour placer le cadre orange sur l'image que vous souhaitez tirer. - Les informations relatives à l'image encadrée sont affichées au bas de l'écran.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Sélectionnez l'image à diriger. - 1

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

La lecture commence. - Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC.

Après l'utilisation de l'appareil photo...

Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour être indred l'appareil photo.

Pour passer à l'opération suivante...

Veuillez vérifier que votre ordinateur est connecté à Internet.

Gravez vos vidéos enregistrées sur un DVD (windows vista)

Le CD-ROM fourni (CD du logiciel Xacti) vous permet de stocker les images capturées sur un DVD. Des informations détaillées au sujet du CD du logiciel Xacti sont disponibles à la page 4 du MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti.

1 Insérez le cd-rom fourni dans le lecteur de dvd-rom de votre ordinateur.

La fenêtre d'installation s'ouvre.

2 Cliquez sur [nero 8 essentials]

  • Après avoir cliqué sur un programme d'application, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le programme.
  • Nero 8 Essentials fonctionne sous Windows XP et Windows Vista. Pour obtenir des informations détaillées concernant l'environnement d'exploitation, veuillez vous reporter à la page 5 du MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti.

3 Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur [terminer] et retirez le cd-rom du lecteur de dvd-rom de l'ordinateur.

  • Le logiciel Nero 8 Essentials fourni ne peut être utilisé pour enregistrer des disques Blu-ray ou AVCHD.
  • Pour enregistrer des disques Blu-ray ou AVCHD, veuillez mettre le logiciel Nero 8 Essentials à niveau (service payant).
  • Notez que l'exécution de cette procédure nécessite la connexion de l'ordinateur à Internet.
  • Veuillez vous reporter à la page d'assistance de Sanyo (page 16 dans le MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti) ou consulter le site Web suivant pour plus d'informations.

http://www.sanyo-dsc.com/

  • Lorsque la fenêtre d'installation se réfère, une boîte de dialogue apparait, afin de vous connecter au site Web de présentation des services en ligne de KODAK. Cochez l'option [Non merci !], puis cliquez sur le bouton [OK].

Connexion de votre appareil photo à un ordinateur

Connectez votre appareil photo à un ordinateur et copiez les fichiers souhaités sur ce dernier.

2 Allumez l'appareil photo.

L'écran de connexion USB apparait sur l'écran de l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Allumez l'appareil photo. - 1

3 Sélectionnez "ordinateur" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de sélection du mode de connexion de l'ordinateur apparait.

4 Sélectionnez "lecteur de CARTES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

  • Le message [Found New Hardware (Nouveau matériel détecté)], indiquant que l'appareil photo est identifié en tant que lecteur, apparait dans la barre des tâches.
  • La carte est reconnue (comme connectée) en tant que disque et l'icône [XACTI (E:)] s'affiche dans la fenêtre [Poste de travail].
  • Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

5 Copiez les fichiers à partir de la carte sur le disque dur de l'ordinateur.

  • Les données enregistrées avec votre appareil photo le sont dans le dossier suivant. Vous pouvez sélectionner le dossier du disque dur vers lequel vous souhaitez copier les fichiers.

(représentation de chiffres [page 12 du MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti]).

  • Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

Conseil

Pour obtenir des informations au sujet de la procédure à suivre pour copier l'ensemble des fichiers de vidéos et d'images individuelles de l'appareil photo, veuillez vous reporter aux pages d'assistance du site Web suivant: http://www.sanyo-dsc.com/

Gravure de videos sur un DVD (pour les utilisateurs de windows vista)

La procédure suivante indique comment graver sur un DVD, au format MPEG2, des données enregistrées. Pour plus d'informations sur les autres opérations, veuillez vous reporter au fichier d'aide de Nero Vision. Pour accéder au fichier d'aide de Nero Vision, cliquez sur le bouton [?] de l'écran de démarrage de Nero Vision.

2 Cliquez sur le bouton démarrer, pointez vers [all programs (tous les programmes)] [nero 8] et cliquez sur [nero vision essentials].

  • Nero Vision démarre et l'écran de démarrage s'affiche.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Cliquez sur le bouton démarrer, pointez vers [all programs (tous les programmes)]  [nero 8] et cliquez sur [nero vision essentials]. - 1

  • Les spécifications de l'édition Nero 8 Essentials incluse avec votre appareil photo sont différentes de celles de l'édition vendue dans le commerce.
  • La fenêtre Conseils, qui présente des explications relatives à chaque écran, s'affiche.

  • Dans le menu [Show hints when moving to page (Afficher les conseils lors de l'affichage de chaque page)] de la fenêtre Conseils, sélectionne [Disable (Désactiver)].

4 Cliquez sur "activation du brevet de tiers" dans la barre d'outils.

  • L'écran d'activation du brevet de tiers (le processus de certification qui vous permet d'utiliser les fonctions) via Internet ou le télécopieur s'affiche.
  • Le processus d'activation est nécessaire à la création et à la lecture de DVD, ainsi qu'à l'importation et l'exportation de fichiers du type MPEG-2.
  • Une fois l'activation du brevet de tiers terminée, elle n'est plus requise.
  • Le nombre d'activations du brevet de tiers est limité. Une fois ce nombre dépassé (lors d'installations multiples, par exemple), contactez l'assistance de Nero en suivant les instructions affichées à l'écran.

5 Cliquez sur le bouton [close (fermer)]

L'écran de création d'un DVD vidéo s'affiche. - Cliquez sur le bouton [Back (Retour)].

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Cliquez sur le bouton [close (fermer)] - 1

  • La fenêtre de sélection des fichiers à graver sur le DVD s'affiche.

7 Cliquez sur un fichier à graver sur le DVD.

  • Cliquez sur les fichiers tout en maintenant la touche [Ctrl] enfoncée.

Cliquez sur le bouton [open (ouvrir)]

  • Les fichiers sélectionnés sont affichés dans le champ "Content (Contenu)".

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Cliquez sur le bouton [open (ouvrir)] - 1

  • Lorsque vous double-cliquez sur un fichier du champ "Content (Contenu)", la fenêtre de lecture du fichier s'affiche. Cliquer sur le bouton [Next (Suivant)] pour retourner à la fenêtre précédente.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier du champ "Content (Contenu)" que vous souhaitez désélectionner. - Un menu déroulant s'affiche. Cliquez sur [Remove (Supprimer)]. - Le fichier sélectionné est supprimé du champ "Content (Contenu)".

9 Cliquez sur le bouton [next (suivant)]

  • La fenêtre de modification du menu du disque s'affiche.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Cliquez sur le bouton [next (suivant)] - 1

Cliquez sur un des modèles sous “Templates (Modèles)” et cliquez sur le bouton [Next (Suivant)]).

Le modèle sélectionné s'affiche en aperçu.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Cliquez sur le bouton [next (suivant)] - 2

11 Cliquez sur le bouton [next (suivant)]

  • La fenêtre de configuration de la gravure du DVD s'affiche.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Cliquez sur le bouton [next (suivant)] - 1

12 Cliquez sur le bouton [burn (graver)]

  • La gravure du disque commence.
  • L'état du processus est indiqué dans le champ "Recording progress (Progression de l'enregistrement)".

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Cliquez sur le bouton [burn (graver)] - 1

  • Une fois la gravure terminée, un écran vous demandant si vous souhaitez enregistrer un fichier journal de la gravure s'affiche.

13 Cliquez sur le bouton [yes (oui)]

Saisissez le nom du fichier journal.

14 Cliquez sur le bouton [save (enregistrer)]

  • Un écran vous permettant de sélectionner l'opération suivante s'affiche.

15 Cliquez sur [finish (terminer)]

  • Un écran vous demandant si vous souhaitez enregistrer le projet s'affiche.

16 Cliquez sur le bouton [yes (oui)]

  • Saisissez le nom du fichier du projet.

17 Cliquez sur le bouton [save (enregistrer)]

  • Nero Vision Essentials se ferme.

Attention

  • Lors de la gravure d'images en pleine haute définition (HD) sur un DVD, selon la capacité de l'ordinateur, la conversion du format vidéo peut prendre du temps.
  • Les logiciels de DVD vendus dans le commerce ne peuvent être lus.

Qu'en pensez-vous ? Extrêmement pratiques, ces accessoires vous permettent non seulement de visualiser immédiatement les images capturées avec l'appareil photo, mais aussi de télécharger des images sur votre ordinateur et de créer vos propres DVD. Lisez les explications suivantes pour découvrir comment vous pouvez profiter pleinement de la fonction vidéo numérique de votre appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Attention - 1

TABLE des matières

COMMENT LIRE CE MANUEL RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION 6 VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS 11 Commentutiliserlesaccessoires 13 À PROPOS DES ACCESSOIRES VENDUS SEPARÉMENT ET DE LA CARTE 15 Accessoires vendus séparément 15 Cartes pouvant etreutiliséesavec l'appareil photo 16 Signification du terme "carte" dans le present manuel 16 UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO Images de haute qualite en mode "Full High Definition" 17 Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisee 18 Stabilisation de l'imag pour des photos nettes 18 Prise de portraits nets 19 Fonction Xacti Library 19 Nombreux accessoires pour une utilisation optimale des images capturées 20 PRÉSENTATION DU SYSTème 21

Réglage

NOM DES PIECES 22

Appareil photo 22 Station d'accueil 25 Télécommande 26

INSTALLATION DE LA CARTE 27

PREPARATION DE LA STATION D'ACCUEIL 29

PREPARATION DE LA TELÉCOMMANDE 30

Préparation du bloc-pile 30 Utilisation de la télécommande 31

ALIMENTATION 33

Charge du bloc-pile 33 Utilisation d'une prise électrique 37 À propos de la recharge 39 À propos de l'icône d'avertissement relative à la température 39

Allumer l'appareil photo 40 Allumer l'appareil photo lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé 41 Éteindre l'appareil photo 42

RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 43 PERMUTATION ENTRE LE MODE DE PRISE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VIDEOS ET LE MODE DE LECTURE 46 MODE SIMPLE/MODE NORMAL 47 À propos du mode SIMPLE et du mode NORMAL 47 Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL 48 Pour acceder/quitter I'écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL 49 Présentation de l'écran de réglage du mode SIMPLE 55 Présentation de l'écran de réglage du mode NORMAL 59 CHAMP DE VISION 67

Prise de PHOTOS

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS 68

Pour les résultats 68 Utilisation de la mise au point automatique 69 Sélection de la taille d'enregistrement 71 Sélection du réglage de mise au point 72 Conseils relatifs à la prise de photos 73

ENREGISTREMENT DE VIDEOS 74 PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES 75 Utilisation du flash 77 PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT

L'ENREGISTREMENT D'UNE VIDEO 79

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) 81

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDEOS ET LECTURE A

LAIde de la TÉlÉcommande 83

LECTURE DE VIDEOS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES 84

Comment enregistrer une image d'une vidéo comme image individuelle 87

LECTURE DE DIAPORAMA 88

VOLUME DE LECTURE 89

EFFACEMENT DE FICHIERS 90

Effacer une/effacer tout 90 Effacer selec. 91

MODES DE LECTURE 93

Lecture à l'écran de 21 images 93 Sélection du dossier de lecture 94 Agrandissement (zoom avant) de l'image 95

Prise de PHOTOS

MENUD'ENREGISTREMENT1 96

Réglage vidéo 96 Réglage des images individuelles 100 Réglage de la sélection de scène 101 Réglage du filtrage 101 Réglage du retardateur 102

MENUD'ENREGISTREMENT2 103

Réglage de la compensation de mouvement (stabilisation de l'image) 103 Réglage de la plage de mise au point 104 Réglage du mode de mise au point 105 Réglage du mode de mesure de la lumière 105 Réglage de la sensibilité ISO 106

MENUD'ENREGISTREMENT3 107

Réglage de la balance des blancs 107 Réglage de l'exposition 108 Réglage du chasseur de visages 109 Réglage de la plage grand angulaire photo 110 Réglage du mode haute sensibilité 111 Réglage du zoom numérique 111 Compensation d'exposition 112

MENUDELLECTURE1 114

Paramètres du diaporama 114 Réglage de la protection des fichiers 115 Protection de fichiers sélectionnés 116 Modifier la taille 117 Rotation 117

MENUDELLECTURE2 118

Correction du contraste 118 Modification de vidéos 119 Instructions d'impression 129

AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS 133

Réglages d'option

AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D'OPTION 134

PRESENTATION DU MENU DE REGLAGE D'OPTION 135

Réglage du dossier de stockage 141

Réglage du raccourci 142

Langue de l'écran 144

Réglage de la sortie TV 145

Réglage de la suite de la numérotation des fichiers 150

Formatage (initialisation) 152

VERIFICATION DE LA MEMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE....153

Vérification du nombre d'images et de la durée d'enregistrement vidéo restantes 153

Pour les enregistrements audio 154

VERIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE 155

Connexion à un téléviseur

CONNEXION A UN CONNECTEUR D'ENTRÉE DE VIDEO STANDARD 157

PROFITER D'UNE QUALITE D'IMAGE SUPérieURE 158

Connexion au connecteur S-VIDÉO 158

Connexion au connecteur 480p/720p/1080i/1080p 159

Connexion au connecteur HDMI 160

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR 161

Xacti Library 162

Connexionàuneimprimante

IMPRESSION 163

AUTRES connexions

CONNEXION D'UN MICROPHONE/CASQUE D'ÉCOUTE 166

MONTAGE DE SABOT 167

TABLE des matières

QUESTIONS FRÉQUENTMENT POSÉES 168

DEPANNAGE 176

Appareil photo 176

Station d'accueil 186

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres 188

SPECIFICATIONS 190

Appareil photo 190

Connecteurs de l'appareil photo 194

Durée de vie du bloc-pile 195

Nombre d'images, temps de réalisation de vidéos et durée d'enregistrement possibles : 196

Station d'accueil 197

Télécommande 197

En ce qui concerne l'indicateur multifonctions 198

Adaptateur c.a. fourni 199

Bloc-pile au Li-ion fourni 199

Autres 200

Avant d'effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l'appareil photo est configurable et peut fonctionner 201

CONSEILS RELATIFS A LA PRESE DE PHOTOS 202

Recherche RAPIDE par ACTION

Votre appareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez tracer dans le tableau suivant l'action correspondant à vos besoins, de la création de la photo que vous souhaitez à la visualisation d'images grâce à diverses techniques.

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la prise/ l'enregistrement de photos ·“ENREGISTREMENT DE VIDEOS” à la page 74 ·“PRISE DE PHOTOS INDIVIDuelles” à la page 75 ·“Prise de série d/images” à la page 100 ·“Enregistrement audio” à la page 97Consigner la date et l'heure de vos photos ·“RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE” à la page 43 Zoom avant sur le sujet ·“MACROPHOTOGRAPHI E (ZOOM)” à la page 81 Photographie de près ·“Plage de mise au point” (mode super macro) aux pages 56 et 62 ·“Sélection du réglage de mise au point” (mode super macro) à la page 72Pour une mise au point plus précise ·“Comment utiliser la mise au point manuelle” (mise au point manuelle) à la page 104 Régler la mise au point sur une plage plus étroite ·“Réglage du mode de mise au point” à la page 105 Réduire le bruit lors de l'enregistrement ·“Paramètre RÉDUCTION BRUIT” à la page 138
Optimiser la qualité des photos ·“Sélection de la taille d'enregistrement” aux pages 56 et 71 ·“Réglage vidéo” aux pages 60 et 96 ·“Réglage des images individuelles” aux pages 60 et 100Définir les caractéristiques de couleur/contraste de l'appareil photo ·“Paramètre de qualité de l'image” à la page 138
Capturer des sujets se déplaçant rapidement ·“Réglage de la sélection de scène” (mode sports) aux pages 60 et 101 Supprimer l'effet de mouvement de l'appareil photo ·“Stabilisseateur video” et “Stabilisseateur photo” à la page 62 ·“Réglage de la compensation de mouvement (stabilisation de l'image)” à la page 103

Recherche RAPIDE par ACTION

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Prise de photos dans des conditions sommes
• "Compensation d'exposition" à la page 112
• "Utilisation du flash" aux pages 60 et 77
• "Réglage de la sélection de scène" (mode de portrait nocturne/mode de feu d'artifice/ mode de lampe) aux pages 60 et 101
Augmenter la sensibilité de l'appareil photo
• "Réglage de la sensibilité ISO" aux pages 62 et 106
• "Réglage du mode haute sensibilité" aux pages 64 et 111
Prise de photos d'individus
• "Réglage de la sélection de scène" (mode de portrait/mode de portrait nocturne) aux pages 60 et 101
• "Réglage du filtre" (filtre cosmétique) aux pages 60 et 101
• "Utilisation du flash" (anti-yeux rouges) aux pages 60 et 77
Prise de portraits nets
• "Réglage du chasseur de visages" aux pages 64 et 109
Fonctionnement simplifié pour la prise de photos ou la réalisation de vidés/la lecture
• "MODE SIMPLE/MODE NORMAL" à la page 47
Photographie de paysages
• "Réglage de la sélection de scène" (mode paysage) aux pages 60 et 101
Se prendre en photo(soi-même
• "Réglage du retardateur" à la page 102
Assombrir ou éclaircir des images
• "Compensation d'exposition" à la page 112
• "Réglage du mode haute sensibilité" pages 64 et 111
Modifier la couleur des images
• "Réglage du filtre" (filtre monochrome/filtre sépia) aux pages 60 et 101
Lecture
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la visualisation d'images • “LECTURE DE VIDÉOS ET D'IMAGES INDIVIDuelles” à la page 84Ajuster le volume des haut-parleurs • “VOLUME DE LECTURE” pages 58, 65 et 89 Rechercher une image/des fichiers audio • “Lecture à l'écran de 21 images” à la page 93 • “ Sélection du dossier de lecture” aux pages 66 et 94 Agrandir une image • “Agrandissement (zoom avant) de l'image” à la page 95Modifier l'angle de vue • “Rotation” aux pages 65 et 117 Réduire la taille de la photo • “Modifier la taille” aux pages 65 et 117
• “Lecture audio” à la page 98Ajuster le volume des haut-parleurs • “VOLUME DE LECTURE” aux pages 58, 65 et 89
Lecture continue • “LECTURE DE DIAPORAMA” aux pages 58, 65, 88 et 114
Ajustez la luminosité de l'écran • “Réglage de la luminosité de l'écran” à la page 76 • “Réglage LUMINOSITÉ” à la page 138
Lecture sur un téléviseur • “LECTURE SUR UN TÉLEVISEUR” à la page 161 Régler le système TV • “Réglage de la sortie TV” aux pages 140 et 145 Comment utiliser Xacti Library • “Xacti Library” à la page 162

Recherche RAPIDE par ACTION

Gestion/traitement de fichiers
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Rechercher une image/des fichiers audio• "Lecture à l'écran de 21 images" à la page 93• "Sélection du dossier de lecture" aux pages 66 et 94
Supprimer des fichiers• "EFFACEMENT DE FICHIER'S" aux pages 58, 65 et 90Protégier les fichiers contre l'effacement accidentel• "Réglage de la protection des fichiers" aux pages 65 et 115Formater une carte• "Formatage (initialisation)" aux pages 140 et 152
Effacer une partie d'une dette et assembler des videotos• "Modification de videotos" aux pages 66 et 119
Spécifier le nombre d'impressions, l'impression d'un index et la date d'impression• "Instructions d'impression" aux pages 66 et 129
Afficher les réglages utilisés lors de l'enregistrement de l'image/des fichiers audio• "AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIER'S" à la page 133
Utilisation avec un ordinateur
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Utilisez l'appareil photo comme un lecteur de cartes • "UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES", page 9 du MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti
Copier des fichiers de votre apparéil photo sur un ordinateur • "PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VÉDÉOS, LECTURE ET ENREGISTREMENT" à la page ix
Graver sur un DVD les fichiers copés sur l'ordinateur • "Gravure de videos sur un DVD (pour les utilisateurs de Windows Vista)" à la page xi
Lecture • "A propos des videos enregistrées à l'aide de cet apparéil photo", page 13 du MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti
Utilisation comme webcam • "Utilisation en tant queamera PC", page 15 du MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti
Enregistrer une image de l'écran de l'ordinateur • "ÉCRAN DE CAPTURE", page 17 du MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti

Vérification de la presence des accessoires INCLUS

Housse (page 14): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 1

  • CD du logiciel Xacti (CD-ROM) (page 4 du MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 2

  • Station d'accueil (pages 25 et 29) : 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 3

Cable d'interface USB dédié (page 7 du MANUEL D'INSTRUCTIONS CD du logiciel Xacti):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 4

Adaptateur c.a. et cordon d'alimentation (pages 29, 37 et 38):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 5

  • Dragonnes (page 13) : 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 6

  • Bloc-pile au lithium-ion (page 34):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 7

Cable d'interface S-AV dédié (pages 157 et 158): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 8

Cable de composant dédié (page 159): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 9

  • Télécommande (pages 26, 30 à 32 et 83): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 10

Cable de conversion USB dédié : 1

  • Pour l'utilisation avec la fonction Xacti Library

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 11

  • Tores : 3

Pour le câble HDMI

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 12

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 13

Pour le câble de connexion de microphone

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 14

Guide d'utilisation rapide Inclus avec le modèle VPC-HD2000GX. Non inclus avec les autres modèles.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 15

  • Protège-objectif (page 13) : 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 16

Cable de connexion du microphone (page 166): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 17

  • "MANUEL DE SÉCURITÉ" (livret des consignes de sécurité) Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 18

  • Manuel d'instructions Xacti Library

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 19

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Vérification de la presence des accessoires INCLUS - 20

Protège-objectif

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Protège-objectif - 1

(3)

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Protège-objectif - 2

(5)

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Protège-objectif - 3

Appuyez (2)

Sacoche

Accessoires vendus séparément

Cable HDMI VCP-HDMI01

Câble de connexion de la borne HDMI à la station d'accueil.

  • Chargeur du bloc-pile au lithium-ion VAR-L50

Chargeur pour le bloc-pile au lithium-ion fourni ou vendu séparément (DBL50A).

  • Bloc-pile au lithium-ion DB-L50

Même modèle que le bloc-pile au lithium-ion fourni.

  • Objectif de conversion grand-angle VCP-L07W

Étendez la gamme grand-angulaire de votre appareil photo.

  • Téléobjectif VCP-L16T

Agrandit les objets éloignés.

  • Objectif super-grand-angle VCP-L04F

Pour des prises de vues grand angulaires proches de l'objet super-grand-angle.

  • Microphone sans fil HM-W300

Enregistrez les lessons à l'aide du microphone stéreo situé à distance de l'appareil photo.

  • Microphone externe (référence : 645 056 9692)

Microphone stéréo recommandé pour l'appareil photo

Cartes pouvant être utilisées avec l'appareil photo

Les cartes pouvant être utilisées avec l'appareil photo sont les suivantes :

  • Carte mémoire SD
  • Carte mémoire SDHC

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Cartes pouvant être utilisées avec l'appareil photo - 1

Signification du terme "carte" dans le présent manuel

  • Dans le présent manuel, les cartes mémoires SD et SDHC qui peuvent être utilisées dans l'appareil photo numérique sont appelées "carte".

Utilisation optimale de votre appareil PHOTO

Votre Dual Camera peut enregistrer des vidéos en mode Full High Definition*. Il comprend un mode de fonctionnement qui permet aux utilisateurs les plus novices d'enregistrer et de dire en toute sérénité, ainsi qu'un logiciel de création de DVD originaux. En outre, il dispose de la fonction "Xacti Library" qui permet de sauvegarder des données enregistrées sur le disque dur et de gérer des fichiers sans utiliser d'ordinateur.

Images de haute qualité en mode "full high definition*" (pages 60, 71 et 96)

Votre appareil photo peut capturer des vidéos en haute définition (full HD) de 1920 × 1080 pixels. De même, la norme H.264/MPEG-4 AVC est utilisée pour formater les fichiers vidéo. Vous obtenez des images de qualité et un format de fichier compact en un seul appareil photo haute performance.

  • Le mode "Full High Definition" de ce Dual Camera SANYO correspond à un enregistrement à une résolution de 1920 pixels horizontaux × 1080 pixels verticaux.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Images de haute qualité en mode "full high definition*" (pages 60, 71 et 96) - 1

Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée (page 47)

Sélectionnez à partir des deux modes de prise de photos/lecture : le "mode SIMPLE" pour les utilisateurs débutants de l'appareil photo et le "mode NORMAL" pour une utilisation complète de toutes les fonctions et caractéristiques de l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD2000EX - Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisée (page 47) - 1

![](images/cfd3a51a473fd41df9e872f7124d50ec4f2fc6d57b177a24d6d2f96c9a6ce029.jpg) Votre apparéil photo peut éviter les photos floues en compensant le mouvement lors de la prise de sujets qui se déplacentrapidement ou lors du zoom avant sur un sujet. Les fonctions de stabilisation de l'image sont intégrées pour l'enregistrement de videos et la prise d'images individuelles. ![](images/0ab3c87eaa3685488d5778620b4393024692419fb13c5c2e7af4590f23fb1a95.jpg) Votre apparéil photo est équipé d'une fonction de reconnaissance des visages qui déetecte le visage d'un sujet même lorsqu'il est légèrement éclairé de l'arrête ou dans un environnement souvent et ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité. Vous pouvez désormais éviter de prendre des photos gâchéées par des visages sombres. ![](images/005058d08b1f2c1a588a08a49a3435d9d28ca02bc05342dbd5a498a84d313ed4.jpg) La fonction Xacti Library you permit de sauegarder des fischi enregistrés avec votre appareel photo sur un disque dur haute capacité sans utiliser d'ordinateur et de les dire sur votre téléviseur. L'utilisation d'un ordinateur n'est pas nécessaire. Vous pouvez visionner des images en haute definition sur l'écran de votre téléviseur. ![](images/c60de4163ecad7fda968326f18e5fcff0b22f50e9c3412848e4d16aeb1fe9838.jpg) Utilisez les câbles fournis pour afficher les images sur un téléviseur ou un ordinateur. Vous pouvez également connecter l'appareil photo directement à une imprimante pour imprimer vos photos. Grace au logiciel disponible sur le CD-ROM fourni (CD du logiciel Xacti), vous pouvezisser des DVD et CD originaux. ![](images/418185c96299bc810da9e576bb1e681d7d8c0a529059d8f69c048785b1f14096.jpg) Vous pouvez connecter l'appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître ses capacités. ![](images/9c93b5b4182843843f7a8f7e0d247353a7c6b4b27c72e79f48530bc96bd75848.jpg) ![](images/cc91d8ebaddc0ff2afcfbed9fa4fe2e4ad9701b6308a99cfe4ddcbeb250a9b04.jpg) ![](images/21583607f012f8038dbfcc417884751ea2b53b6d1a3af7cccbe205f4ef854bbd.jpg)

Nom des PIECES

![](images/9403fa12d8d39310efcdf70acd2db5af74789af75334b8e3181b5c9a639b15bb.jpg) ![](images/49e17d21b97800672cd4ddb47705449fbbcd88d06452d59489f30a193e4456e4.jpg) Connecteur de station d'accueil ![](images/c8a2fee6d46f3cc0dd63830826385d5da9f1038d999e573385771eea4595f24a.jpg) Orifice de montage du trépied ![](images/b73af3977d5d8887196c7c405b65daecac16706937951622fc34d11ecbd005eb.jpg) ![](images/68a92890c02a8c0dffcb1c0eb4fda53f55436a312a56730566848e347f7d1165.jpg) ![](images/a6a6c7b5157dc21b9ded2ab9183de2bd46f9c6b59d49e8faae1eda04502ae3ff.jpg) ① Bouton [ ] ② Bouton [B] ③ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [W] ([■]) ④ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [T] (\0 \) ⑤ Bouton de réglage SET ⑥ Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET ⑦ Bouton MENU ⑧ Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bouton de réglage SET ⑨ Fonctionnement identique au déplacement vers la droite du bouton de réglage SET 10 Fonctionnement identique au déplacement vers le bas du bouton de réglage SET Bouton ON/OFF Ne fonctionne que lorsque l'appareil photo est placé dans la station d'accueil. ① Bouton [O] ② Bouton [O] ③ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [W] (1) ④ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [T] ( ) ⑤ Bouton de réglage SET ⑥ Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET ⑦ Bouton MENU ⑧ Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bouton de réglage SET ⑨ Fonctionnement identique au déplacement vers la droite du bouton de réglage SET 10 Fonctionnement identique au déplacement vers le bas du bouton de réglage SET Bouton ON/OFF Ne fonctionne que lorsque l'appareil photo est place dans la station d'accueil. Veiliez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre périphérique avant de vous en servir pour votre apparéil photo (pages 140 et 152). Si vous utilisez une carte non formatée, vous risquez de ne pas pouvoir vous en servir. 1 Ouvrez le cache du compartmentement de la carte et inserez la carte dans le compartment. ![](images/aa72ee88fec1ea062052be5cd42039a9fa5543599889faa2d2dc08c36742caa2.jpg) Cache du compartment de la carte ![](images/1c47106d4266d3a934a94149f36b798964bb2a292817ddce67ff689e9eda3f63.jpg) 2 Insérez complètement la carte. - Insérez fermement la carte jusqu'à ce qu'elle soit fermement en place. 3 Fermez le cache du compartmente de la carte. Carte mémoire SD ![](images/98e198d3d65d7fc405848ae28a6eb710aa8a856f7fa49efaf7aa158c5aed9e08.jpg) - Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchéz-la. La carte dépassera légèrement et vous pourrait zelä retirer. ![](images/8c1a05a50e1acd316ce074510f7a3f5b38bd87c9f03c4e9c15447ef557f8c819.jpg) - sinon vous risquez de l'endommager ou de perdre les fichiers enregistrés. - Ne retirez jamais la carte lorsque l'indicateur multifonctions clignote en rouge, sinon vous risquez de perdre les fichiers enregistrres sur la carte. La station d'accueil fournie permet de connecter votre appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un téléviseur, ainsi que de charger le bloc-pile installe sur l'appareil photo. - Utilisez l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation fournis. ![](images/df36934994294645de9e4b8ded510e401b8203f3cd6a83223087c2e211765415.jpg) Voussupouvezutilisertelécommandepourpréndresphotosetleslire à l'aide del'appareil photo. À l'achat, un bloc-pile est déjà installé sur la télécommande. - Vous pouverez utiliser la télécommande une fois la feuille isolante retiree. ![](images/17c064c0d4eac6ec8db3e7a997eca6907dac1f07c71628d6736fccef4d83fd65.jpg) Respectez la procédure ci-dessous pour remplaner le bloc-pile CR2025 se trouvant dans la télécommande environ tous les ans (varie en fonction du degré d'utilisation). - Appuyez sur la languette et tirez sur le compartment du bloc-pile. Compartment du bloc-pile / ![](images/f5f601d63e835447451f0d5a8d3b9c4e4dc8b91bb1b4b4e7c7a3f082d91cc039.jpg) ![](images/ff5a4bda45a2901c90234e8a6287599d20198786ca71725e3479a6d25bb53872.jpg) ![](images/118159b06a7b9f2cacc8f6c952f21dc705fdf6ebc2ce87b4f501731b3c81ec13.jpg) Essuyez tout d'abord le bloc-pile à l'aide d'un chiffon propre et sec, puis insérez-le, le repère (+) vers le haut. ![](images/9092cebf223e4a2ee299d23e317f1988aa3ac01403e6a5eeaafa21fd595eacd1.jpg) ![](images/4cb97ab9b930dd42c1548336c7fd1e84649d39cf8a04f2224845591b48cb3683.jpg) Vou pousse utiliser la télécommande à un angle horizontal de 15 degrès par rapport au capteur de la télécommande situé à l'avant de l'appareil photo, à une distance maximale de 7 mètres. Lorsque vous utilisez la télécommande, retirez tout objet pouvant obstruer la voie de son faisceau et le capteur de la télécommande. ![](images/f2259ae521dd35d7bd7feabfa23851305f9c114772d000ea094c1fae056122c6.jpg) - Si la télécommande est utilisé en plein soleil ou sous un éclairage inverse, la plage de réception de la télécommande risque de se réduire. Il s'agit d'une caractéristique de la télécommande infrarouge et non d'un défaut. Pour éviter ce dysfonctionnement lors de l'utilisation de la télécommande, veillez à protégger le capteur de télécommande de la lumière intense.

Modification du code de télécommande

La télécommande peut être également utilisée avec d'autres apparciels photos Sanyo qui fonctionnent avec une télécommande infrarouge. Si plusieurs apparciels photos sont utilisés, il est recommancé de modifier le code de télécommande pour s'assurer que seul l'appareil photo souhaïte fonctionné lorsque la télécommande est utilisée. À l'achat, le code de télécommande est défini sur "RC CODE 1". 1 Dirigez l'émetteur infrarouge vers le capteur de télécommande de la station d'accueil. 2 Appuyez simultanément sur le bouton MENU et le bouton [ ] pendant au moins 3 secondes. 3 Appuyez sur un bouton de la télécommande et vérifie que l'appareil photo recoit le signal correctement. - Les codes de télécommande sont conservés même si la pile de la télécommande ou le bloc-pile de l'appareil photo est replacé. - Si les codes de télécommande de la télécommande et de l'appareil photo ne correspondant pas, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande avec l'apparéil photo. 1 Dirigez l'émetteur infrarouge vers le capteur de télécommande de la station d'accueil. 2 Appuyez simultanément sur le bouton MENU et le bouton [ ] pendant au moins 3 secondes. Chargez le bloc-pile fourni avant de l'utiliser. L'appareil photo peut également être alimenté par une prise électrique si la station d'accueil ou l'adaptateur c.a. sont utilisés. Tout en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage du cache du bloc-pile, faites-le glisser (①) et tirez sur le cache vers le bas de l'appareil photo (②). - Le cache du bloc-pile s'ouvre. ![](images/8aed8cd42f0c19dd7d77793db0421eb474675f1242794a65bb4b4daac7d6f5e2.jpg) - Vérifiez qu'il est correctement positionné. ![](images/973ba521e05e13a7d297d2f8ae9b4bcbbe3fa8e9fdbfb0e42b5c8bf906797d8a.jpg)

3 Refermez le cache du bloc-pile.

- Soulevez le bord du bloc-pile pour le retirer. ![](images/fbd2ba2521ce381d0366d7c6189097a646eecd75d0afb2c76d1ec257a0bb688c.jpg) ![](images/3993106e2c856406c71f88672c3d737fe789aa9de8d0f0e5ebda6e94ae0a4f70.jpg) Fixez fermement l'appareil photo, en vous assurant qu'il est correctement orienté par rapport aux contacts des connecteurs de la station d'accueil. Le bloc-pile commence à se charger lorsqu'el'appareil photo est place dans la station d'accueil. - Pendant la charge, l'indicateur multifonctions est allumé en rouge. Lorsque la charge est terminée, l'indicateur de charge s'estint. - Si l'indicateur multifonctions clignote en rouge, cela signifie que le bloc-pile est défectueux ou que l'appareil photo n'est pas correctement place dans la station d'accueil. Placeze-le correctement dans la station d'accueil. La durée de la charge est d'environ 200 minutes. Le chargement a lieu lorsque la température de la pile est comprise entre 0 et 35^ environ. Si la température de la pile est supérieure à 35^ , le mecanisme de sécurité se déclène et interrompt automatiquement le chargement. L'indicateur multifonctions clignote également en rouge dans ce cas. Une fois le bloc-pile refroidi, le chargement redémarre et l'indicateur multifonctions s'allume en rouge. L'adaptateur c.a. (fourni) peut être branché au connecteur DC IN de l'appareil photo pour charger les piles. ![](images/3d1b1d193ffdc8e105497d39fc4f9552e7fd408ac2495548f59332b2b0e909e9.jpg) Indicateur multifonctions Connecteur de station d'accueil Utilisation de l'appareil photo une fois place dans la station d'accueil... - Vous pouvez photographier et visualiser des images lorsque l'apparil photo est place dans la station d'accueil. Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l'appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période - Le bloc-pile chauffe lorsqu'ellappareil photo est utilisé en continu pendant une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile alors qu'il est dans cet état, l'indicateur multifonctions peut clignoter en rouge et il peut ne pas etre possible de charger le bloc-pile. Attendez que le bloc-pile soit refroidi avant de tenter de le charger. Le bloc-pile est-il gonfle? - Le bloc-pile au lithium-ion utilisé dans cet apparéil photo peut gonfler légrement s'il est conservé dans un environnement à températures élevées ou s'il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présenteaucen danger en termesde sécurité. A propos de la pile de sauvegarde interne - La pile interne de cet apparéil photo permet de conserver les réglages de la date et de l'heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de videos. La pile de sauvagarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l' apparéil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvagarde conserve les réglages de l' apparéil photo pendant environ 7 jours. Si vous n'utilise pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile - Méme si l'appareil photo est étéeint, il consomme une faible quantité d'énergie. Par consécutif, il est recommendé desteroler le bloc-pile de l'appareil si vous pensez ne pas l'utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est terminé pendant une longue période, les réglages de la date et de l'heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l'appareil photo, vérifie que les réglages sont corrects. Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile - Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants : - Ne laïsez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d'autres environnements à températures élevées. - Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s'il l'est déjà entiement. Àprouès l'avoir entiement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger de nouveau. - Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le partiellement charge (pas entierement charge) si possible dans un environnement à températures basses. L'appareil photo peut être alimenté par une prise électrique si la station d'accueil ou l'adaptateur c.a. est utilisé. ![](images/835fcb4a6166516b6c74b4e4dae647a71b7c5478b69b1dbd71558e344c7018ef.jpg) Utilisez l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation fournis pour brancher la station d'accueil sur une prise électrique et placez l'appareil photo dans la station d'accueil. ![](images/2cacf6090c680f355a45a0f914f4d5abf477053d80dc50e1d1f3e3e386353ea9.jpg) La recharge n'est possible que si l'appareil photo est eteint ou si la fonction d'economie d'énergie ou de veille a ete activée. La recharge n'est pas possible si l'appareil photo est en mode de prise de photos/réalisation de videotos ou en mode de lecture. Lors de l'utilisation de l'appareil photo, si la tempéature du bloc-pile ou si la température à l'intérieur de l'appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente, l'icone d'advertissement relatif à la températe s'affiche comme indiqué ci-dessous. - Lors de l'utilisation de l'appareil photo, si la température du bloc-pile ou si la température à l'intérieur de l'appareil photo (bloc-pile non inclus) augmente, l'icone s'allume à l'écran. Il est possible de procéder à l'enregistrement et à la lecture même lorsque l'icone est allumée. Nous vous recommendons cependant d'arrêter l'utilisation dés que possible et demettre l'appareil photo hors tension. - Si la température continue à augmenter, l'icône se met à clignoter et l'appareil photo s'éteint automatiquement. Vou ne pouvez pasmettre l'appareil photo sous tension avant que la tempereature ait baisse (ou tant que I'icone continuea clignoter). Veuillez attendre que la tempereature ait baisse pour reprendre I'utilisation. - Lors de l'enregistrement video, un décompte s'affiche environ 15 secondes avant l'arrêt. L'enregistrement s'arrête lorsque le décompte indique 0 seconde. - Si l'appareil photo est mis hors tension alors que la température est电梯ée (lorsque l'icone clignote), il ne peut être remis sous tension avant que la température aïbaissé (ou tant que l'icone clignote). Pour prendre des photos : réglez-le sur REC. Pour dire des images : réglez-le sur PLAY. L'appareil photo s'allume. Si la date et l'heure n'ont pas ete regledes, Iecran de réglage de la date et de l'heure s'affiche. Interrupteur REC/PLAY ![](images/9d6abe1122db824455181bcbcf9f59fc6c27a20575d0775685b3697d427e410c.jpg) ![](images/728646d3a9813418f73bf6333072ad947deb7f31e0737a9e33b5594f24bc516f.jpg) Pour économiser l'alimentation du bloc-pile, la fonction d'économie d'énergie (veille) estént automatiquement l'appareil photo après environ 1 minute d'inactivité pendant la prise de photos/réalisation de vidés ou environ 5 minutes d'inactivité pendant la lecture (réglage par défaut). - Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, vous pouvez rétablier l'alimentation de l'une des façon suivantes : - Déplacez l'interrupteur REC/PLAY. - Appuyez sur le bouton ON/OFF. - Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] - Appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU. - Déplacez la commande de zoom. - Déplacez le commutateur SIMPLE/NORMAL. - Appuyez sur le bouton PHOTO VIEW. - Lorsque vous utilisez le bouton MENU pour allumer l'appareil photo, l'écran de sélection dessons de fonctionnement s'affiche. - Lorsque le mode d'économie d'énergie a été activé pendant environ 1 heures, l'appareil photo passée en mode d'attente. Dans ce cas, vous pouze rétablier l'alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant, puis ouvrant de nouveau le support d'écran. - Lorsque l'adaptateur c.a. est connecté, le mode d'économie d'énergie s'active environ 5 minutes après que l'appareil photo ait été allumé (réglage par défaut). - L'utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l'activation du mode d'économie d'énergie (page 140). - Si l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le mode d'économie d'énergie s'active après environ 12 heures. L'appareil photo s'eteint. - Appuyez brivement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d'économie d'énergie. - Pour éteindre l'appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d'écran pour faire passer l'appareil photo en mode d'attente. Ce mode ne consomme presque pas d'énergie. Dansque vous ouvrez de nouveaux le support d'écran, l'appareil photo s'allume immédiement et vous pouvez prendre des photos/réaliser une réserve ou visualiser des images sans plus attendre. - Lorsque vous prenez une photo, la date et l'heure de la capture sont également enregistrées. Si le réglage de la date et de l'heure n'est pas terminé (page 43), ces informations ne peuvent pas été enregistrées avec les images capturingées. C'est pourquoit, immeditatement après avoir allumé l'appareil photo, le message de rappel "Régler date et heures" apparait et l'icone [97] s'affiche sur l'écran de prise de photos/réalisation deVIDEOS. Pour enregistrer la date et l'heure avec les images, effectuez ce réglage avant de capturer les images. L'appareil photo enregistrre la date et l'heure de prise d'une image ou d'un enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la lecture. C'est jusquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l'heure sont réglées correctement. - Pour corriger le réglage de la date et de l'heure, veuillez consulter la section CONSEIL à la page 45. Exemple : pour régler l'horloge sur 19:30, le 24 décembre 2009 L'écran de réglage de l'horloge s'affiche. - Respectez les procédures ci-dessous pour activer ou désactiver l'affichage de la date lors de la lecture, définir le format d'affichage de la date et régler la date et l'heure. Pour afficher I'ecran d'enregistrement ou de lecture, appuyez 2 fois sur le bouton MENU. ![](images/f758b4b758e850048c0ff262422f38552fd826f91377992de5545371ada41819.jpg) ① Sélectionnez “DATE”. ② Appuyez sur le bouton de réglAGE SET. L'écran de réglage de la date s'affiche. ③ Réglez la date sur "2009/12/24". - La date est réglée dans l'ordre suivant: l'année le mois le jour. - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'année, le mois ou le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le nombre. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/9a368e7a6da0168c463500b82d4ebd272ad54c676eed64145aaa2e9b073fbfef.jpg) ① Sélectionnez "HEURE". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de réglage de l'heure s'affiche. ③ Réglez l'heure sur "19:30". L'heure est regliée dans l'ordre suivant : l'heure les minutes. - Une horloge de 24 heures est utilisé pour l'affichage de l'heure. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/ad3c61460d2268a90ca52bcad4a0e46e58a276a992b8997b2573d8766cdaba5d.jpg) ① Sélectionnez "AFF". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de réglage du format de la date s'affiche. ③ Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour modifier l'ordre d'affichage de la date comme suit : ![](images/9a99a6d3ab87a2bb83a053f24e31aa4394cadb56f64467e95641b28aa0475111.jpg) Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas pour faire défilier les propositions dans l'ordre inverse. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/043f6c9d59e1ac3e022a2360212f1751ada5d341037aedc03c9a1c1ee1da6ee6.jpg) - Le réglage de la date et de l'heure est achevé. - Pour afficher l'écran d'enregistrement ou de lecture, appuyez sur le bouton MENU. - Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l'heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegrarde dure environ 7 jours). Il est recommendé de vérifier que les réglages de la date et de l'heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de videos ou enregistrement quelconque (suivre l'étape 1). ① Allumez l'appareil photo. ② Affichez le menu Réglage d'options [1] (page 134). ③ Sélectionnez “RéGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche. - Les réglages de la date et de l'heure en cours s'affichent. ④ Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre correction. Vous pouvez permuter entre le mode de prise de photos/réalisation de videotos (pour l'enregistrement) et le mode de lecture (pour l'affichage des images enregistrées).

1 Allumez l'appareil photo (page 40).

2 Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur le mode souhaite. Pour l'enregistrement: réglez-le sur REC. Pour la lecture: réglez-le sur PLAY. ![](images/63cccecddb125bbf18e567206c73f932e68b4351a2f2948437138798cf9a58a8.jpg) ![](images/598dd04a272cda00152689830f3ba36514d607b7687526761a2b82697a49f609.jpg) ![](images/df4c956a3cdb69e4af0ece8ccd31ba82c34eacf12d5f30a4536354e7fd9c1086.jpg) Bouton REC/PLAY Le mode "SIMPLE" ne concerne que les fonctions les plus souvent utilisées et nécessaires à l'utilisation de l'appareil photo, alors que le mode "NORMAL" permet une utilisation complète des nombreuses fonctions de l'appareil photo. Sélectionné le mode qui convient le moins à vos souhaits. ![](images/30fea7f0a06b03d9d50970ceef68b405c06841546ff7877a1d017303a5c486ae.jpg) <Écran de réglage du mode SIMPLE> ![](images/babcf8574299adf327d47be79f969acaeab731f0e0d387c95989579bb63314c9.jpg) <Écran de réglage du mode NORMAL> Utilisiez l'interrupteur SIMPLE/NORMAL, situé à côté de l'écran, pour permuter entre les modes SIMPLE et NORMAL. Mode SIMPLE: réglez-le sur SIMPLE. Mode NORMAL: réglez-le sur NORMAL. Interrupteur SIMPLE/NORMAL ![](images/65a042ece526904af1bb04083cea1a37ed0a3492187c11b2d97b41a2abe26477.jpg) ![](images/fae5f1f28acc9d8e071425d0dc05388428aa7ef282319b757bd0dabed0219a07.jpg)

Pour accéder/quitter l'écran de menu du mode simple/normal

Réglez l'appareil photo sur le mode de prise de photos/réalisation de vidés ou de lecture. - Utilisez l'interrupteur REC/PLAY pour sélectionner le mode de prise de photos/réalisation de videos ou de lecture. Pour acceder au menu de prise de photos/réalisation de videos : réglez l'interrupteur sur REC. Pour acceder au menu de lecture : Réglez l'interrupteur sur PLAY. Interrupteur REC/PLAY ![](images/e3e676e242060a4c3ab13030c24c4923ecafc920acb6ab6a95a4a0c9e17037b7.jpg) Mode de prise de photos/réalisation de videos ![](images/7663bcab1ae5cc9874a07df00444b17781029e52bf29fe09e16450650e189fef.jpg) Mode de lecture ![](images/e4bce3ccca1f40dde19a604815815b82e32eda174ea35cfb3651fba412a9a995.jpg) ![](images/4065125c571a1172ec23c1a115e42201490796ce6a81c9ba4499c72cf79475b6.jpg) ![](images/8b737ea2b82e474df6d3ff8dd92415003c8f203e4f39a07308ade9723f11e9f0.jpg)

2 Régiez l'appareil photo sur le mode SIMPLE ou NORMAL.

Utilisé l'interrupteur SIMPLE/NORMAL pour sélectionner le mode souhaïte. Pour selectionner le mode SIMPLE : Réglez l'interrupteur sur SIMPLE. Pour selectionner le mode NORMAL : Réglez l'interrupteur sur NORMAL. Interrupteur SIMPLE/NORMAL ![](images/9319ee4a0265aad703b3d584f0053597466731de912724f8d645f90278cea893.jpg) ![](images/81dd64a059977cc7fda445383aaafd25d8cd4c3a45b02a70df0cc2fb9d092858.jpg)

3 Appuyez sur le bouton MENU.

- L'écran de menu du mode sélectionné aux étapes 1 et 2 s'affiche. Pour afficher le menu de réglage du mode SIMPLE allez à la page 52, étape 4. Pour afficher le menu de réglage du mode NORMAL allez à la page 53, étape 4. - Pour annuler l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/a427be9fb03a9e6c25557fa3665c9f76b0d1faea1a8db65174b4035da0ce917a.jpg) ![](images/588ffcdf9c8cac4b23247cf9cee09aff4a6721c67b60a718c84e10483553ae35.jpg) Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour selectionner l'élement à modifier et appuyez dessus. L'écran de réglage de l'élément sélectionné apparait. ![](images/9b1e2fcc16c6f497a5014c1f05da01aafc8c7156731746ff965bdc401ce09b79.jpg) 4 L'écran de menu de l'onglet sélectionné apparait. ![](images/55958b65fc56ac4586a50af4976df4d35d43c44f3d44e70a59af2ba5f6f0a1fb.jpg) ![](images/878305dfd0a12353143b435bd606dfb7616dea123a88091601af9ad70b107277.jpg) 6 L'écran de réglage de l'élement sélectionné apparait. - Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/1b59c26cd30993be01b6b03b887004fd27736a614b4a46d8a5056b4e6a17633e.jpg) - Cet indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de photos pour lequel le réglage sélectionné est actif. : ce réglage est actif pendant la prise d'image individuelle. : ce réglage est actif pendant l'enregistrement de vidés. : ce réglage est actif pendant la prise d'image individuelle et l'enregistrement de videotos. Menu de prise de photos/réalisation de videos du mode SIMPLE ![](images/f905712d0ec757458c52714bfcbcb899cdf98cad39c5392e05071eb42c52279a.jpg) - Permet de sélectionner la taille de la vente à enregistrer. ![](images/3d2d4b2b4273d46c979c6dd57cc16b85f993cecd0d4fef1267a4dd81d593066e.jpg) ![](images/5cdcfc581187ec0ff66dab10fc756fb6787c08a3e5a0bdd92d4012284b30b4b9.jpg) laaille des videos est de 1920× 1080 pixels,elles sont enregistrées a une vitesse de 60 champse/seconde. La taille des images individuelles capturées est de 3264 × 2448 (4:3) pixels. ![](images/402b6d1ae2f67c409519a9d2b0b82311d8691b93927256c9f95985be69b87bee.jpg) ![](images/ea0c24219140e06f89e0d63b6441486a1c2118b68c47bb680f0a072cc161146f.jpg) la taille des videos est de 640× 480 pixels,elles sont enregistréesaune vitesse de 30 vues/seconde. La taille des images individuelles capturées est de 1600× 1200 4:3) pixels. - Permit de sélectionner la plage de mise au point qui correspond à la distance jusqu'àu sujeet. ![](images/6902f01c07a5c501d966d9cb9c2ac2aef06b912b765efbd5cd0d40c9353b11c5.jpg) : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 50 cm à l'infini (normal). ![](images/29ab4a1f87c1316f3d4a4dcb3a31ecdfbbb7b8d12c47439811797a01ec183b22.jpg) : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une plage de 1 cm à 1 m (super macro). - Permet de specifier le mode de fonctionnement du flash. A : l'appareil photo détecte la luminosité du sujeet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image capturée independament des conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sometime. : l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. À ce moment le flash fonctionné de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge ("yeux rouges") dans les yeux du sujet. ![](images/ed4a434a72ab6df85dae8413428a30be73d457b7c194c01bf15f6d9dccb12660.jpg) ① Diaporama (page 88) Permet de spécifier les réglages du diaporama et d'afficher ce dernier. ② Volume de lecture (page 89) - Reglez le volume de lecture des videos et des fichiers audio. ③ Effacer (page 90) - Permet d'effacer des fichiers. Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 155) ![](images/9ab66c064948dc2ee4582983bd7f97e2845cadf4e0b6ed5b47fa38900fed9a7e.jpg) ① Régliages de videos (page 96) FulH : enregistr à 1920 × 1080 pixels, 60 photos/seconde (60p). FuH: enregistré à 1920 × 1080 pixels, 60 champs/seconde (60i). Fol: enregistré à 1920 × 1080 pixels, 30 photos/seconde (30p). H:SH : enregistr à 1280 × 720 pixels, 30 photos/seconde (30p).

TVSH : enregistré à 640× 480 pixels, 30 photos/seconde (30p). 图::enregistré à 448 × 336 pixels,240 photos/seconde(enregistrement à haute vitesse). K: enregistré à 192 × 108 pixels, 600 photos/seconde (enregistrement à haute vitesse). :permét de réaliser un enregistrement audio. ② Réglages d'images individuelles (page 100) 12M: lailage de l'imagé est de 4000 × 3000 pixels. 8MH: la taillde I'image est de 3264 × 2448 pixels (faible compression). 8M$ : lailage de l'image est de 3264 × 2448 pixels (compression normale). 6M : la taille de l'image est de 3264 x 1840 pixels (rapport 16:9). 2M : la taille de l'image est de 1920 x 1080 pixels (rapport 16:9). 2M : la taillde l'imagest de 1600× 1200 pixels. 0.9: la taille de l'image est de 1280 x 720 pixels (rapport 16:9). 0.3: lailage de l'-image est de 640 × 480 pixels. 3264x2448pixels(sequence) 42 : 2288 × 1712 pixels (sèquence) ③ Selection de scene (page 101) AUTO : réglage Tout automatique :sports :portrait : paysage :portrait nocturne neige et plaque :feud'artifice :lampe ④ Filtre (page 101) :pas defiltre :filtrcosmetique D :filtre monochrome :filtrésépia ⑤ Flash A: l'appareil photo detecte la luminosite du sujeet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image Capturee indépendament des conditions. 3 : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sometime. : l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. A ce moment le flash fonctionne de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge ("yeux rouges") dans les yeux du sujet. ⑥ Retardateur (page 102) :le retardateur est eteint. 2 : la prise de photos/ réalisation de videos commence 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ] : la prise de photos/ réalisation de videotos commence 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ] ⑦ Indication de I'alimentation restante du bloc-pile (page 155) ![](images/3a3556d75e557e3dd727759af3ac42c06225e21fdc0bc6966275208611ed2a81.jpg) ① STABILISATEUR VIDO (page 103) - Permit de compenser les effets de mouvement de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'une video. enregister avec la fonction de stabilisation d'image activée. : enregistre sans la fonction de stabilisation d'image. ② Stabilisation photo (page 103) - Permit de compenser les effets de mouvement de l'appareil photo pendant la prise d'image individuelle. :pend une photo avec la fonction de stabilisation activée. : prend une photo sans la fonction de stabilisation d'image. ③ Plage de mise au point (page 104) - Permet de sélectionner la plage de mise au point qui correspond à la distance jusqu'àu sujeet. : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 50 cm à l'infini. MF : la mise au point peut etre reglee manuellement. : l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans une plage de 1 cm à 1 m (super macro). Zone de mise au point (page 105) 9-AF : localisateur mise de 9 points de gamme _-AF : mise au point ponctuelle ⑤ Mode de mesure de la lumière (page 105) : mesure de la luziere multisections :mesure de la lumiere ponderee au centre : mesure de la lumière en un point ⑥ Sensibilité ISO (page 106) [ATO] : la sensibilité est réglée automatiquement (enregistrement de la video : ISO 50 à 800; prise de vue d'une image fixe : ISO 50 à 200) 50 :regle la sensibilité sur ISO 50 100:regle la sensibilité sur ISO 100 200:regle la sensibilite sur ISO 200 400:regle la sensibilite sur ISO 400 800:regle la sensibilité sur ISO 800 1600:regle la sensibilite sur ISO 1600 3200: régle la sensibilité sur ISO 3200 (enregistrement d'une video:ISO 1600) La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard. ⑦ Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 155) ![](images/06edf0ade1a6b37c793de4dc5c270a1243f26c11294ea5d29fba069dc1304a41.jpg) ① Balance des blancs (page 107) AWB : la balance des blancs est réglée automatiquement en fonction de l'éclairage ambient (auto). : pour prendre des photos/ réaliser des videos par temps ensolesille (conditions favorables). : pour prendre des photos/ rénaliser des videos par temps couvert (nuageux). : pour prendre des photos/ réaliser des videos sous un éclairage fluorescent. : pour prendre des photos/ réaliser des videos sous un éclairage incandescent. : pour regler avec la plus grande précision possible la balance des blancs (une seule pression). ② Exposition (page 108) P: l'exposition est reglée automatiquement. $ : règle manuellement la vités d'obturation. A:reglie l'ouverture manuellement. M:regle l'ouverture et la vitesse d'obturation manuellement. ③ Chasseur de visages (page 109) :active la fonction de chasseur de visages. : désactive la fonction de chasseur de visages. ④ Plage grand angulaire photo (page 110) W-D:active la prise de photos avec la plage grand angulaire. N : désactive la prise de photos avec la plage grand angulaire. ⑤ Mode de sensibilité elevée (page 111) HS : sensibilité accrue. : sensibilité normale. ⑥ Zoom numérique (page 111) D44: active le zoom numérique. : désactive le zoom numérique. ⑦ Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 155) ![](images/71f84bd2172340c8c25c7885c1085cdfa64341b97d4c7eb2526014090e900d34.jpg) ① Diaporama (page 114) Permet de spécifique les réglages du diaporama et d'afficher ce dernier. Volume de lecture (page 89) - Reglez le volume de lecture des videos et des fichiers audio. ③ Protégérg (page 115) - Réglage de protection des fichiers (effacement interdit) ④ Effacer (page 90) - Permet d'effacer des fichiers. ⑤ Rotation (page 117) - Permet de faire pivoter une image individuelle. ⑥ Modifier laaille (page 117) - Permet de réduire la résolution d'une image individuelle. ⑦ Indication de I'alimentation restante du bloc-pile (page 155) ![](images/ed0bf354bb6e81ae3c07de829edbefd25c716b949431b46feee3bcb21ff19482.jpg) ① Correction du contraste (page 118) - Permet de corriger le contraste de l'image. ② Modifier video (page 119) - Permet de modifier des vidés. ③ Instructions d'impression (page 129) - Permit de spécifique les instructions pour l'impression (réglages DPOF). ④ Sélection dossier (page 94) - Permet de sélectionn un dossier à生存. ⑤ Copier - Permet de copier des fichiers depuis/vers la carte vers/à partir de Xacti Library (uniquement affché lorsque Xacti Library est utilisé). ⑥ Trier par date - Permet de creator des dossiers datés et de classe les fichiers d'un rouleau par date (uniquement affché lorsque Xacti Library est utilisé). ⑦ Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 155) Voupeuvezafficherl'écran de prise de vue photo ou l'écran de prise de vue videoo.Le champ de vision est cependant plus facile a visualiser lorsquel l'écran correspondant au mode de prise de vue spécifique est selectionné. - Le bouton PHOTO VIEW est désactifé lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur. ![](images/4f2e4436d6487f28aa42e85207deb6c67f01f0fad3b7030f8c6c2a6e9519ec49.jpg)

Pour les aspirateurs résultats

Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes pres du corps et en vous assurant qu'il est stable. ![](images/3fd80c41079b160a9fb5fc18090ab882cc3aa0e22f9b5e000b3611a9ccef74b5.jpg) Maintien correct Maintien incorrect ![](images/52be0c358340404cae3b0864dc83aa0a32b5633afe9f9c94ffdfabd1edc0588b.jpg) Un doigt se touve devant l'objet ou le flash. ![](images/2bef0c69b42e590f759861e481a2d0808982c4f20aa74ea379cc95f54ea846f4.jpg) Exampie 1: tenez l'appareil photo en l'entourant des doigs de la main droite, du petit doigt au majeur et repliez l'index au-dessus de I'objectif. ![](images/d59136b543e1f7ceab5ce5ddd0e094800e8a85d40664ab277437aa8136312022.jpg) Example 2: tenez l'appareil en l'entourant des doigts de la main droite, du petit doigt à l'index. Assurez-vous que vos doigs ts ou la dragonne ne se trouve pas devant I'objectif et le flash. < Lors de l'utilisation de l'appareil photo> ![](images/0455f4bfaa6acedd12f8da2870e4cbb80b7999ebd29bd0d1e7ace2926e359173.jpg) - En raison des caractéristiques de l'appareil photo, la surface extérieure peut chaffer lors de l'utilisation, cela n'indique cependant pas une anomalie de fonctionnement (la zone indiquée en gris sur l'illustration peut notamment chaffer). - Si l'appareil photo chauffe de manière excessive lors de l'utilisation, vous pouverez cesser temporarientement de l'utiliser jusqu'à ce qu'il refroidisse ou le tener de l'autre main pendant quelques instants. Veuillez utiliser un trépied ou un autre support lors d'une'utilisation prolongée de l'appareil photo. La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, reglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 72). Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement. Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaïte. ![](images/f051a849320f11db26c82733537766bf14c998dcf89f17aadac9defa763a8c8f.jpg) Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l'appareil photo pour composer une image cadree horizontally. ![](images/a95cc76c5f2251834e3cecd3f2bb47f8b2285a5c6f71c12c0796690dacb4d77c.jpg) Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté. Lorsque des objets proches et des objets lointains sont presentes a la fois Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaite, puis placez l'appareil photo pour composer la photo. - Sujets qui se déplacent rapidement Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaite, puis place l'appareil photo pour composer la photo. ![](images/08385131006036e607201768b063a88b1299284d98246e9f231dad69483e0424.jpg) ![](images/56db7c63ec70dd21f46fe92a25d98fd69333c5d1153d085ea70e40153d6b0065.jpg) - Vous pouvez faire pivotier les images individuelles lors de la lecture (pages 65 et 117). Lorsque you appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, l'image sur I'écran peut bouger verticalement. Ceci est du au traitement interne de I'image et n'indique pas une anomalie. Ce mouvement vertical n'est pas enregistré et n'affectera pas l'image. - Lors de l'utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au point automatique, l'image peut trembler ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Plus la taille de l'image est grande (nombre de pixels),onneille sera la qualite de l'image,mais la taille du fichier sera egalement elevee. Selectionnez la qualité d'image adaptée à l'utilisation prévue. ![](images/89dca9b673e5f3bca47d176b2c268cfcb519062c3cc5a62c24d5f91d09b60149.jpg) : laaille des vidEOS est de 1920× 1080 pixels, elles sont enregistrées à une vitesse de 60 champs/seconde. Laaille des images individuelles capturées est de 3264× 2448 (4:3) pixels. : la taille des videos est de 640× 480 pixels, elles sont enregistrées a une vitesse de 30 vues/seconde. La taille des images individuelles capturées est de 1600× 1200 (4:3) pixels. - Cette étape termine le réglage de la taille d'enregistrement. Selectionnez la plage de mise au point correspondant à la distance entre l'appareil photo et le sujet. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de videos du mode SIMPLE (page 49), Sélectionnez le réglage de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/ca28191f44dbf9265609ad930b17928e9a30f195dc555a9d5f66cd2b44285703.jpg) : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 50 cm à l'infini (normal). : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une plage de 1 cm à 1 m (super macro). 2 Sélectionnez la plage de mise au point souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point. - Il est possible de mettre en sourdine les instructions vocales émises lors du fonctionnement de laamera (page 136). - Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte installée dans l'appareil photo. - Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à l'arrête du sujeit, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaitre sur l'image capturée en raison des caractéristiques de l'objet. Dans cette situation, il est recommendé d'éviter de prendre des photos lorsque le sujeit est éclairé de l'arrêt. - Pendant que l'indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers image sont inscrits sur la mémoire et la capture d'une autre image est impossible. Une autre image peut être capturée une fois l'indicateur clignotant en rouge êtreint. Toutefois, même si l'indicateur multifonctions clignote en rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de l'apparéil photo, l'image suivant peut dans certains cas être capturée environ 2 secondes après la prise de la photo. - Àprouse la prise d'une photo, vous pouvez immédiatement la visualiser en appuyant une fois sur le bouton de réglage SET. - Lors de la vérification instantanée d'une réserve, la lecture normale, le retard rapide, le retard plan par plan et la pause sont disponibles (page 85). - Si vous souhaitez effacer l'image (pour une video, le mode de pause ou d'arrêt doit être activé), déplace le bouton de réglage SET vers le haut pour acceder à la fonction d'effacement. - Vous pouvez visualiser d'autres images pendant que l'affichage de la visualisation instantanee est actif en déplaçant le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. - Annulez l'affichage de la visualisation instantanée en déplaçant le bouton de réglage SET vers le bas. 1 Allumez l'appareil photo (page 40) et seLECTIONnez le mode de prise de photos/réalisation de vidés (page 46). - Lenregistrement commence. - Il n'est pas nécessaire de maintenir le bouton [ ] enforcé pendant la réalisation de la vente. Lorsque la durée restante d'enregistrement disponible pour la video en cours de réalisation est BASSE, un compte a rebours de la durée restante d'enregistrement apparait a l'écran. - Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l'enregistrement. ![](images/a804e993d15347d44afa4f56e8b25682de17489ec4cc25d4d355cbf5d3e91391.jpg) Capturez une image individuelle (une seule photo). Allumez l'appareil photo (page 40) et sélectionnez le mode de prise de photos/ rénalisation de videos (page 46). ① Appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. - La mise au point automatique fonctionne et s'applique à l'image (verrouillage de la mise au point). ② Continue d'appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ ] L'obturator se déclenché et l'image est capturée. - Vous pouvez visionner l'image capturée sur l'écran en maintainant le bouton [ ] enforcé lorsque vous capturez l'image. ![](images/94e8cc840bc2bb5c79ae53a5c452abba50f08f6119c64196de2429c8e061621f.jpg) ① ![](images/0432672ec750769828406a141fa6a2b12a887e51dfde4930d9567b27f5c7e224.jpg) ② ![](images/e646b12748c6da9b2f534f52e7e4f80135844aa28f17705da9d2cbea87dc34f3.jpg) Bouton [ ] ![](images/92b7d3d8c0bdd325b04ba049e0db4d7272055f4be79675831a734f27dd06521f.jpg) ![](images/662b6199ce447b6bad6dc2efa872172f93175bc09c1fa5280dd68a5991793b1b.jpg) Repere de cible - Pendant que l'écran de prise de photos/réalisation dephotos est actif, vous pouvez accederapidement a l'écran de réglage de la luminosité de l'écran en apuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. - Le repere de cible [ ] affiché sur l'écran indique la zone sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. L'appareil photo déterminé automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de vue. Si le repère de cible apparait à une position différente de cette à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifier l'angle de prise de vue. Le grand repère de cible s'affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l'écran. ![](images/4d1ef00b507a26793ceadbe77dea5dbd04b11ae157bc41d44d28a669d90a0b16.jpg) - Vous pouvez régler la mise au point ou l'exposition sur un paramètre fixe en attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142). Lorsque le paramètre d'exposition est fixe, l'icone AFO s'affiche à l'écran. Lorsque le paramètre de mise au point est fixe, l'icone AFO s'affiche à l'écran. - La mise au point est déverrouillée lors de la modification du paramètre de la plage de prise de vue (pages 60 et 101) ou du paramètre de sélection de la scene. - Les réglages d'ouverture et de vitesse d'obturation s'affichent également dans l'écran de prise de photos/réalisation de vidés. Vous pouvez les utiliser comme reference lors de la prise de photos. - Pendant la prise d'images individuelles, si la vitesse de l'obtraturé est lente et si la possibilité d'une image floue à la suite d'un alerte de mouvement est élevé, l'icone de alerte de mouvement peut apparaitre sur l'écran. Dans ce cas, utilisez un trélied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue, ou bien réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (pages 60 et 77). - Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène régée sur l'icône du mode feu d'artifice, l'icône d'alerte de mouvement apparait toujours, mais ici est normal. Le flash ne permet pas seulement de prendre des photos dans des conditions sombres, il est également utilisé, par exemple, lorsqu'un sujet est éclairé de l'arrêtre. Notre apparèil photo est équipé de quatre modes de flash : anti-yeux rouges, flash automatique, flash obligatoire et sans flash. Sélectionnez le mode de flash qui convient aux conditions de prise de vue. Vous ne pouvez activer le flash qu'en prénant des images individuelles. L'unité de flash s'ouvre. ![](images/ca8a8185d017b4738b53235001a494b9ed149959368c91b2ffe154dde264886e.jpg) L'ecran de selection du fonctionnement du flash s'affiche. ![](images/6c63f45a4dea8af846553df35919f4d2dde279688439270424b6a4603186791d.jpg) A : l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclença pour chaque image capturée indépendament des conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnementASFRE. : l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. À ce moment le flash fonctionne de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge ("yeux rouges") dans les yeux du sujet. - Cette étape termine le réglage du fonctionnement du flash. - Elle peut devenir très chaude et cause des brûlures. Évitez de toucher l'unité de flash lors de la prise d'une photo. - Le flash ne peut pas être utilisé pour l'enregistrement d'une réserve. - En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142), vous pouvrez modifier le mode de flash à partir de l'écran de prise de photos/réalisation deVIDEOS (sur le mode NORMAL). Vous pouze capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant une dette. 1 Allumez l'appareil photo (page 40) et sélectionnez le mode de prise de photos/réalisation de vidés (page 46). 2 Appuyez sur le bouton [d]. 3 Lorsque you voyeur une scene que vous souhaiteriez capturer en tant qu'image individuelle, appuyez sur le bouton [ ] 4 Appuyez sur le bouton [ ] pour arreter l'enregistrement de la video. ![](images/19078070b4f766212d98ebc8e0783de5393228816c09c4c5762a8a4ab7e30ecc.jpg) - Lors de la prise d'une image individuelle pendant l'enregistrement d'une video, le flash ne fonctionné pas. - Le stabilisateur de photos (pages 62 et 103) ne fonctionne pas. - Lorsque la durée d'enregistrement videoe restante arrive à environ 50 secondes, il n'est plus possible de capturer une image individuelle pendant l'enregistrement d'une videoe. La durée d'enregistrement restante exacte à laquelle cela se produit différe en fonction du sujeit, de la taille d'enregistrement (page 71), ainsi que du mode d'enregistrement videoe (page 96). Si vous désirez capturer une image individuelle pendant l'enregistrement d'une videoe, nous vous suggérons de bien noter la durée d'enregistrement videoe restante.

À propos de la taille d'enregistrement des images individuelles

- La taille d'une image individuelle capturée lors de l'enregistrement d'une videoe varie en fonction de la taille de l'enregistrement videoe.
Réglage de la taillie de l'enregistrement videoTaille de l'enregistrement d'une image individuelle
FulHR FullHD FullSHQ2M (16:9)
HD SHQ0.5M (16:9)
TV SHQ0.3M (4:3)
- Il n'est pas possible de capturer une image individuelle lors de l'enregistrement d'une réserve à haute vitesse (图,图)。 - Il n'est pas possible de capturer des séries d'images. Votre apparéil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique. [T/○] : zoom avant sur le sujet. [W/■] : zoom arrêté. Lorsque la commande de zoom est enforcée, la barre de zoom apparait sur l'écran. - Lors de l'utilisation du zoom optique, appuyez légarement sur la commande de zoom pour zoomer lentement et appuyez plus fortement pour zoomer rapidement. Lorsque le facteur d'agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s'arrête temporairement. Lorsque vous déplacez de nouveau la commande de zoom vers [T / ] , l'appareil photo passé en mode de zoom numérique et le zoom continue. Pour l'enregistrement de videos, reportez-vous à la page 74. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 75. Pour la prise de série d'images, reportez-vous à la page 100. ![](images/ae6fa25e7633184cd51b06bf2f94cd922b2a079000592a2f0725379b4b7591e8.jpg) Commande de zoom ![](images/8986a651130c628f58920af9841c5070f90eb5b4141ffd44a476528df2f80e32.jpg) ![](images/9dd9d0b1a35cecaa99142ad6dcace44432820b8aa936c91c1866c198e4e8df98.jpg) Lorsque seul le zoom optique est activé - Lors de l'enregistrement deVIDEOS, la fonction de zoom avancé 16x permet d'agrandir l'image de manière électronique, sans aucune dégradation de l'image, et d'augmenter le taux d'agrandissement jusqu'à 16x maximum. Le capteur de télécommande de votre apparéil photo permet de capturer des images et de les dire à l'aide de la télécommande. 1 Préparez la télécommande (page 30). 2 Allumez l'appareil photo et reglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC ou PLAY. - Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC pour la prise de photos/realisation de videotos ou sur PLAY pour la lecture. 3 Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande de l'appareil photo. Ouvrez le support d'écran. 4 Appuyez sur les boutons de la télécommande pour faire fonctionner l'appareil photo. - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas pour placer le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez lire. - Les informations relatives à l'image encadrée sont affichées au bas de l'écran.

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

La lecture commence. Lors de la lecture d'images fixes :déplacez le bouton de réglageSET vers le bas. Lors de la lecture de videos : déplacez le bouton de réglage SET vers le bas une fois pour arrêtar la lecture de la video, puis une nouvelle fois. ![](images/e7ef4394c5cc80034ede3079bc812ad7760f9772ceaeb2a08c8814415dd508c1.jpg) ![](images/26686e0a37012f15890f622f891b27129b51bf4ac410e254f0b589f8839a426d.jpg) Bouton de réglage SET

Lecture de VIDEOS et d'images individuelles

Lecture de videos
Pour...Procedez comme suit
Lecture normale vers l'avantAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Arrête la lecturePendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Faire une pausePendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut.Pendant la lecture accélérée, basculez le bouton de réglage SET vers le haut.
Pour lire une image à la fois (progression image par image)Pendant la lecture vers l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Pendant la lecture vers l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Lecture lentePendant la lecture versus l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enforcé vers la droite.
Pendant la lecture versus l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enforcé vers la gauche.
Pour accélérer la lectureLecture vers l'avantPendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, comme suit:Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15×Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Lecture vers l'arrièrePendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, comme suit:15×← 10×← 5×Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Retour à la vitesse de lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumePlus fort : pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T].Plus faible : pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W].
- L'icône [H] s'affiche lors de la lecture d'un filchier enregistré par segments (page 98). La lecture des différents fischiers s'effectue en continu. Une brève pause est cependant marquee aux points de junction entre les fischiers. - L'écran permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l'image individuelle s'affiche. Sélectionnéz le rapport hauteur/largeur souhaité et appuyez sur le bouton [ ] . Notez cependant que si le rapport hauteur/largeur d'une réserve est 4:3, vous ne pouvez pas sélectionner 16:9. - Il n'est pas possible de sauevager des images video enregistrées en mode - Donc, si la videoe est téléchargee sur un ordinateur pour en effectuer la lecture, soyez conscient du fait que l'ordinateur peut ne pas etre capable d'effectuer la lecture de la videoe a une vitesse suffisante, la faisant apparaitre saccadee. (La videoe sera always correctement affichée sur I'ecran de I'appareil photo ou sur un téléviseur.) - En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d'une réserve peut être inférieur au temps indiqué. - Pendant la lecture d'une videoe, appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours de la videoe. - Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler la barre. - Pendant l'enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a ete enregistré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. - Lessonsne sont pasluspendantlalecturede lavideoen mode de lecture image parimage,de lecture accelerée ou de lecture vers l'arriere. Vou puez dire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de lecture du diaporama. Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 49), Sélectionnez les réglages du diaporama et appuyez sur le bouton de réglage SET. : lecture de tous les fichiers. : lecture des videotos et des fichiers audio. :lecture des fichiers d'images individuelles. ![](images/127a4901268ae96d36609e1207c53954fb8fcad6f9158992e287d019311400cd.jpg) Sélectionnez le type de fichier à lire et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La lecture du diaporama commence. Pour interrompree la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de reglage SET ou sur le bouton MENU. A propos des réglages du diaporama - Lors de la lecture du diaporama, le BGM qui a eté défini pour le diaporama à partir du menu de lecture du mode NORMAL est lu. Pour modifier le BGM, affichez le menu de lecture du mode NORMAL et changez les réglages du BGM pour le DIAPORAMA (page 114). Réglez le volume de lecture pour lesVIDEOS et les fichiers audio. Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 49), réglez le volume de lecture et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La barre de commande de volume s'affiche. ![](images/b722692a82d35d3b2ec38c1fdbcc3452fd501ea29a5eee076365ee8713bee9f7.jpg) Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler le volume et appuyez sur le bouton de réglage SET. Le volume de lecture est reglé et le menu de lecture du mode SIMPLE s'affiche de nouveau. Le volume peut être régé pendant la lecture - Pendant la lecture d'une dette ou d'un fisquier audio, si vous déplacez la commande de zoom vers [T / ] ou [W / 一 ] , la barre de commande du volume s'affiche et permet de régler le volume. En mode NORMAL Lorsque you sélectionnez "LECT VOLUME" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, la barre de commande de volume apparait. Vous pouvrez supprimer les fichiers dont vous n'avoce plus besoin. Vous pouverez supprimer des fichiers individuels, des fichiers selectionnés ou tous les fichiers à la fois. 1 Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 49), selectionnez le parametre de suppression et appuyez sur le bouton de réglage SET. EFFACER UNE : efface un fichier à la fois. EFFACER SELECT.: efface les fichiers sélectionnés (page 91). EFFACER TOUT: efface tous les fichiers. ![](images/e0aa4fc01a949c91305b0a27fff340f80ceb23a4b624dea14b158c218839c76f.jpg) L'écran de confirmation d'effacement s'affiche. - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner le fichier à effacer. - Il n'y a pas d'écran de confirmation lorsque vous effacez un fjichier à la fois. Veilze à ce que l'image affichée corresponde à cette que vous voulez effacer. - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour confirmer les fichiers à effacer. - Le fichier affché est efface. - Pour effacer autres fichiers, Sélectionnéz les fichiers, puis "EFFACER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de confirmation d'effacement s'affiche à nouveau. Pour effacer des fichiers, Sélectionnez "OUI" et appuyez sur le bouton de réglage SET. Une fois l'effacement des fichiers effectué, "Pas d'image" s'affiche. Permet d'effacer les fichiers sélectionnés. L'écran de sélection des fichiers à supprimer s'affiche. ![](images/26c875230b814a5db8d216517917e91c0ae01f3c64f219c60e7541234fa72375.jpg) - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou sauslez pour placer le cadre orange sur le fjichier que vous souhaïez supprimer. - Le fichier sélectionné est indiqué par l'icone de suppression [ Ⅲ]. - Il est possible de sélectionner jusqu'à 100 fichiers. - Pour annuler une sélection à supprimer et effacer l'icône de suppression d'un fichier, placez le cadre orange sur le fichier indiqué et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de confirmation de la suppression s'affiche. - Les fichiers sélectionnés sont supprimés. - Lorsque vous sélectionné "EFFACER" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'écran d'effacement apparait. - Les fichiers protégés contre l'effacement accidentel ne peuvent pas être effaces. Pour effacer des fichiers protégés, désactiver la protection des fichiers (pages 65 et 115), puis suive la procédure d'effacement des fichiers. L'ecran de 21 images s'affiche. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l'image souhaïée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. - Au lieu d'appuyer sur le bouton de réglage SET, vous pouvez déplacer la commande de zoom vers [T / O] pour afficher l'écran de 8 images. - Si vous déplacez la commande de zoom vers [W/][ ] lorsque l'écran de 21 images est affché, l'écran de sélection du dossier de lecture s'affiche (page 94). - Il n'est pas possible d'utiliser les paramétres de suppression ou de protection des fichiers sur l'écran à 21 images. Commande de zoom ![](images/ebdcab2b63c80718b148957201816a2cabd6443c03a1c62ec55b4d32fdc4c8a3.jpg) Bouton de réglage SET ![](images/6c08f5701840558b030f47e7c31a71d2bf950dff00dcae3779d7f84852848ca2.jpg) Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez selectionner le dossier à partir duquel vous pouvez effectuer la lecture. L'ecran de selection du dossier de lecture s'affiche. Si la commande de zoom est déplacee vers [T / O]_· Iecran de 21 images de l'appareil photo apparait (page 93). ![](images/e7f4d5a2614797a56423cef142b8c89a63525a0637a6d7cc53bccbf39eae39c9.jpg) - Les fichiers du dossier sélectionné s'affichent sur l'écran de lecture. - Lorsque vous sélectionné “SELECTION. DOSSIER” dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'écran de sélection du dossier de lecture s'affiche. - Pour une réserve, marquez une pause de lecture à l'endetroit que vous souhaitez agrandir. L'agrandissement est activé. L'imagest agrandie et sa partie centrale s'affiche. - Déplace le bouton de réglage SET pour voir les différentes parties de l'image agrandie. l'agrandissement augmente chaque fois que vous déplace la commande de zoom vers [T/°]. I'agrandissement diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [W/]. - Appuyez sur le bouton de réglage SET pour revenir à l'affichage normal (100%). ![](images/cc02421f65eb9393ad48bb8e9d9f60fa4e1bbe1a3763c8c8d3bbe7c3147c3fc3.jpg) - Appuyez sur le bouton [ ] La partie agrandie est enregistrée comme nouvelle image individuelle. Vouspouvez enregistrer des videos en mode HD (rapport d'aspect horizontal/vertical 16:9) ou SD (rapport d'aspect 4:3).En outre,plus le taux d'images est elevé, plus la lecture est continue. Toutefois, comme pour la taille d'enregistrement, la taille du filchier est également proportionnellement plus élevée, utilisant davantage la mémoire. Ce menu permet égalément de réaliser des enregistements audio. - Pour assembler desVIDEOS,elles doivent avoir eté photographées dans le même mode. - Vous ne pouvez pas assembler desVIDEOS photographées en modes différents. - Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, l'image est affichée sur l'écran de l'apparéil photo en mode de prise de vue et sur le téléviseur en mode de lecture. - Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] , une réserve d'environ 10 secondes est enregistrée. L'enregistrement est interrompu si vous appuyez de nouveau sur le bouton [ ] - Les fonctions d'enregistrement suivantes ne sont pas disponibles. Capture d'une image fixe lors de l'enregistrement d'une video Zoom Stabilisation d'image Selection de la scene (regle sur AUTO) Exposition manuelle Enregistrement avec chasseur de visages Enregistrement en mode haute sensibilité Enregistrement de la plage grand angulaire photo Réduction du bruit - L'enregistrement est impossible lorsque la durée d'enregistrement possible est inférieure à 12 secondes. - Si le paramètre de verrouillage de la mise au point est activé, il est annulé lors du réglage du paramètre ou. Enregistrement audio Le mode d'enregistrement audio est active. - L'affchage du menu est annulé si vous appuyez sur le bouton MENU. ![](images/e4f76cc49a5d961ecab04d7b3d00cc24fb3467345d367b85fd126651cd8785e0.jpg) - L'enregistrement audio commence. Pendant l'enregistrement, apparait sur l'écran. Il n'est pas nécessaire de continuer à appuyer sur le bouton [ ] pendant l'enregistrement. ![](images/17e387192aba21882c9bfbe55a50f430e058e25fd6da9958301193d2a16e5371.jpg) - Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l'enregistrement. - Appuyez sur le bouton [ ] pendant un enregistrement audio pour capturer une image fixe 0.3M. - Si la durée d'enregistrement totale d'un mémo vocal dépasse 13 heures (environ), le fichier est enregistré et l'enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. Lors de l'enregistrement d'une video dont la taille de fichier dépasse 4 Go, le fichier est enregistré et l'enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. (Les segments de 4 Go sont automatiquement créés. La session d'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que vous arrêtez l'enregistrement. L'enregistrement de la video ou du mémo vocal est cependant temporairement interrompu lors de l'enregistrement du fichier.)

1 Sélectionnez un fichier audio et appuyez sur le bouton de réglage SET.

La lecture commence.
Pour...Procedez comme suit
Lecture normaleDémarrer la lectureAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Faire une pauseAppuyez sur le bouton de réglage SET. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Arrête la lectureDéplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Lecture accélérée vers l'avant/ l'arrêteLire en accéléRED vers l'avantPendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite. Chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, la vitesse augmente. Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pendant la lecture accéléRED vers l'avant, la vitesse diminue.
Lire en accéléRED vers l'arrêtePendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche. Chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, la vitesse augmente. Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pendant la lecture accéléRED vers l'arrête, la vitesse diminue.
Faire une pauseDéplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Revenir à la vitesse de lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumeAugmenter le volumePendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T/°].
Diminuer le volumePendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W/°].
- Lessonsne sont pasluspendantlalecturede l'enregistrementaudio en mode de lecture accelerée vers l'avant/l'arriere. Pour les images individuelles, vous pouze selectionner un rapport d'aspect 4:3 ou 16:9. Ce menu permet également de prendre des séries d'images. - Le mode de prises de vues séquentielles de l'appareil photo est activé. - La prise de photos commence. Elle se poursuit tant que le bouton [ ] est enforcé. Quel est le nombre maximal d/images d'une prise de vues en série ? @: 9 images (6 photos/seconde) 4:15 images (12 photos/seconde) - Si vous poursuivez la prise de vue une fois le nombre maximal d'images capture, l'enregistrement ne s'arrête pas. - Si vous poursuivie la prise de vue une fois le nombre maximal d'images capturé, les images capturées par la suite écrasent la séquence déjà créé, enCOMMENÇANT par la première image de la série. - Lorsque les prises de série d'images sont capturées, la mise au point automatique s'effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. - Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de série d'images. - Lors de prises de vue en série, la perspective de la prise de vues en série peut changer par rapport à celle de la prise de vue d'images individuelles. - Avec le paramètre, les images sont capturées à un angle de vue plus large qu'avoc les autres modes d'enregistrement. - Lors de prises de vue en série, le réglage RÉD BRUIT PHOTO est automatiquement désactivié. Voues pouvez désir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d'obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifique. - Pour revenir à la photographie normale, Sélectionnez Auto dans le menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Lors de la capture d'images en utilisant le réglage lampe l , feu d'artifice ou portrait nocturne l , utilisez un trépied ou toute autre méthode pour stabiliser l'apparil photo. - Si la taille d'enregistrement est régée sur ou , la fonction de sélection de la scène est régée sur AUTO. - En mode de prise de série d'images, il n'est pas possible de sélectionner le portrait nocturne ★, le feu d'artifice ou la lampe. - Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux iconées de sélection de scène autres que Auto est disponible à la page 188. La fonction de filtrer modifie les caractéristiques de l'image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l'image photographière. - Pour revenir à la photographie normale, Sélectionnez dans le menu de filtré et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icônes de filtrer autres que est disponible à la page 189. En attribuant un raccouci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142), vous pouvez définir le retardateur à partir de l'écran de prise de photos/realisation deVIDEOS. - Si vous appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] avant que l'obturateur ne soit relaché, le décompte du retardateur s'arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] pour redémarrer le retardateur. - Pour annuler la photographie avec retardateur, sélectionnez l'icone dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le retardateur est automatiquement réinitialisé sur l après l'activation du mode d'économie d'énergie ou la mise hors tension de l'appareil photo. - Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], l'indicateur multifonctions clignote pendant 10 secondes, puis l'image est capturée. De même, 4 secondes avant le déclenchement de l'obturateur, l'indication figurant dans l'illustration apparait sur l'écran. ![](images/7837df527e03ce4cba552056df83a2aaafbf950985ea90f980e630e91e966351.jpg) Si vous faites pivoter le support d'écran au maximum, l'image à l'écran est inversee. Votte apparéil photo peut améliorer une image floue en compensant le mouvement involontaire des mains. Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner... - En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que l'appareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement brusque. - En cas d'utilisation du zoom numérique (page 81), le facteur d'aggrandissement peut donc restreger difficile le fonctionnement correct de la compensation de mouvement. Lorsque la scène selectionnee est portrait nocturne ou lampe il est possible que I'effet de compensation du mouvement ne soit pas perceptible. Impossible d'effectuer le réglage du stabilisateur photo ? - Le stabilisateur photo est automatiquement désactifé [N] après n'importe laquelle des opérations suivantes. - Activation du bouton de flash [♂] pour ouvrir l'unité du flash. - Réglage de l'exposition sur S, A ou M (pages 64 et 108). - Réglage de la plage grand angulaire photo (pages 64 et 110) sur "AVEC". - Mise au point de l'image individuelle réduction du bruit, réglage (page 138) "AVEC". - Mise en marche de l'enregistrement de la vente. - Réglage de l'appareil photo sur le mode de prises de vues séquentielles (pages 60 et 100). Lorsque la compensation de mouvement est activée, - Les icones suivantes s'affichent à l'écran : ![](images/408d1575a8e5687592cf68e4cc2e51de5ee93f0a2464970664b1420553553428.jpg) Le réglage de la scène sélectionné change-t-il? - Lorsque la stabilisation photo est reglee sur to [B], si la scene selectionnee est , elle est automatiquement replacee par AUTO. - La barre de réglage de la distance de mise au point s'affiche. - La distance de mise au point est régée et l'écran de prise de photos/réalisation de videos s'affiche de nouveau. ![](images/2928244ec2a179c20d3b7b0140dc59b01436301f4071b166819a01edd733b48b.jpg) - L'indication de distance de mise au point affiche la distance entre le centre de l'objet et le sujet. - Dans certains cas, il peut y avoir une légère variation entre la distance (nombre numérique) réglée dans le mode de mise au point manuelle et la distance réelle. - Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 70 cm, le zoom passée au plus grand réglage qui convient à cette distance. - Si la distance de mise au point est régée sur 70 cm ou moins, le zoom fonctionné uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l'image. - Lorsque la plage de mise au point est définie sur super macro, le zoom est temporairement régle sur le grand angulaire. - En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142), vous pouverez modifier le réglage de la plage de mise au point à partir de l'écran de prise de photos/réalisation deVIDEOS. Lorsque le réglage de la mise au point en un point est sélectionné, le repère de mise au point + apparait au centre de l'écran. ![](images/8aebd5c2b5edd7f4e882d37fa5b4dababf13cbe1cfb952bdf18d89247574654b.jpg) Repère de mise au point Lorsque la mesure de la lumière en un point est selectionnée, le repere de mesure de la luzière en un point apparait au centre de l'écran. ![](images/e2b8d4df9c97eea94ab31bcec0851dfcf362c95fa45b4cc74390d106f07d5026.jpg) Repère du point de mesure de la lumière Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement régée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe. - Avec le réglage Auto, la sensibilité ISO est automatiquement définie (enregistrement de la video : ISO 50 à 800, prise de vue d'une image individuelle : ISO 50 à 200). - Lorsque la sensibilité est régisée sur 3200, les videos, aussi bien que les images individuelles capturingées pendant l'enregistrement d'une réserve, seront enregistrées sur ISO 1600. - En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d'obturation plus rapides et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais le bruit peut augmenter dans les vidés ou les images peuvent être irrégulées. - En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142), vous pouvez modifier le réglage ISO à partir de l'écran de prise de photos/realisation deVIDEOS. L'imagsemble-t-elle scintiller lors del'enregistrement d'une video ? - Si vous enregistrez une réserve sous un éclairage fluorescent avec une sensibilité ISO de 400 ou supérieure, l'image risque de scintiller. Cet apparéil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d'éclairage. Toutfootis, si vous souhaitez spécifique les conditions d'éclairage ou modifier la teinte globale de l'image, la balance des blancs peut être réglée manuelle. 1 Sélectionnez l'icone - Cette étape termine le réglage de la balance des blancs. Pour annuler le réglage de la balance des blancs - Sélectionnez AWB et appuyez sur le bouton de réglage SET. La vitesse d'obturation et la taille d'ouverture peuvent être définies individuellement. ① Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation. ② Basculez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la valeur du paramètre sélectionné. ![](images/cee047df5c774a92d7813d7783f150761710c79b3673a1f4d36a0a9d24db789e.jpg) - Cette étape termine le réglage de l'exposition. - Pour évditer les effets de mouvement de l'appareil photo à des vitesses d'obturation lentes, il est recommendé d'utiliser un trèpied ou un autre accessoire pour stabiliser l'apparil photo. - Une vitesse d'obturation lente peut être utilis pour prendre des photos dans un environnement plus souvent, mais le nombre de parasites sur l'image risque d'augmenter. - Pour réduire le nombre de parasites sur l'image, définisse le réglage de la réduction du bruit (page 138). - Le réglage de l'exposition devient automatique P si la fonction de seLECTION d'une scène est activée. - Dans le mode de prise de série d'images, la vitesse d'obturation est supérieure à 1/30 ième de seconde. - Mème si la vitesse d'obturation est réglée sur moins de 1/29 ième de seconde, la vitesse d'obturation lors de l'enregistrement de videos équivaut à 1/30 ième de seconde. - Si le réglage d'exposition est régèle sur , A ou M, en attribuant un racourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142), vous pouvez désignez le réglage d'exposition, A ou M dans l'écran de prise de photos/réalisation deVIDEOS. Lors de l'enregistrement, le chasseur de visages détecte le visage du sujet et regle la luminosité et la mise au point de façon à produit une image claire et lumineuse du visage. - Chaque visage est entoured d'un cadre vert dans l'écran de prise de photos/réalisation de videotos. - Les visages mis au point sont entourés d'un double cadre vert. - Lorsque la prise de vue commence, les cadres repérant les visages dans le champ sont signalés en orange. - Si la scène selectionnée est feu d'artifice ou paysage, elle devient automatiquement AUTO. - Le mode de mesure de la lumière est régé sur la mesure de la lumière multisections. - Lors de la lecture et de l'agrandissement d'une image capturée à l'aide de la fonction de chasser de visages, l'image agrandie est centré sur le ou les visages sur lesquels la mise au point a été effectué. - La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lors de l'utilisation du zoom numérique. - La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lorsque vous utilisez le zoom avant ou arrêté. - La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner lorsque le visage du sujet est relativement petit ou apparait nombre. En utilisant la fonction de plage grand angulaire photo, tous les sujets seront photographés au niveau de luminosité naturelle même dans une image composée de sujets clairs et fonçés. Par exemple, en présence d'un fort éclairage en contre-jour, comme pour la photographie dans un environnement lumineux, un sujet photographié dans un environnement lumineux apparait complètement blanc. En outre, les détails des zones sombres créées par les ombres d'un contre-jour sont normalement noirs. La prise de vue à l'aide de la fonction de plage grand angulaire photo permet de régler progressivement les niveaux de luminosité, des zones claires aux zones sombres. - Lorsque la plage grand angulaire photo est regléée sur "AVEC", les paramètres suivants changent automatiquement de la manière indiquée : Flash (page 60) : désactifé (pas de flash) Exposition (pages 64 et 108): Stabilisateur photo (page 103): Scène selectionnee feu d'artifice (page 101) : AUTO Lorsque la série de série d'images est activée (page 100) : [8Rs]Réduction du bruit (page 138) : "RED BRUIT PHOTO" régèle sur "SANS" - Lors de l'enregistrement de videos, la plage grand angulaire photo est automatiquement réalisée sur "SANS". - Le champ de vision des images capturées est légèrement réduit. - Lorsque la scène sélectionnée est portrait nocturne ou lampe, il est possible que l'effect de la plage grand angulaire photo ne soit pas perceptible. - La plège grand anguîrale photo ne fonctionne pas lorsque la vitesse d'obturation est inférieure à 1/60. - L'effet de la plage grand angulaire photo peut être insignificant si vous prenez des photos dans un environnement extrémement lumineux ou extrémementASF. - Le temps d'exposition lors de la prise d'image individuelle avec la plage grand angulaire photo est plus long par rapport au mode de prise de photos standard. - Lorsque l'image apparait tachée, brillante ou floue, la prise de photos avec la fonction de plage grand angulaire peut, dans certains cas, rendre une image peu naturelle. - Selon l'environnement (lorsque les sources lumineuses des zones claires et des zones sombres sont différentes, par exemple), il est possible que l'image dispose d'un aspect peu naturel. - Le traitement des images après la prise de vue peut prendre du temps. Lorsque vous prenez des photos sur le mode haute sensibilité, l'image capturée apparait plus lumineuse que cette spécifiée par la sensibilité ISO et les réglages de compensation d'exposition. - Lorsque la vitesse de l'obtraturéur est réduite pour creer une image lumineuse, les mouvements de la video apparaitron irréguliers durant une lecture. - Lors d'une prise de vues dans un environnement但是我, la focalisation automatique et l'exposition automatique risquent de ne pas fonctionner efficacement. - Si le réglage de la video est ou il devient HD. Ce réglage vous permet de spécifique si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom. - Le zoom numérique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : Lorsque le mode d'image individuelle est.Regé sur 12M. En attribuant une opération racourcie de compensation d'exposition au bouton de réglage SET (pages 138 et 142), vous peuvent rendre l'image plus claire ou plus souvent lors de la capture d'images. 1 Attribuez le raccourci au bouton de réglage SET (pages 138 et 142). 2 Déplacez le bouton de réglage SET dans le sens du raccourci que vous avez attribué. - La barre de la compensation d'exposition apparait. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler l'exposition. - La valeur numérique de la compensation d'exposition est montré à l'extrémité gauche de la barre de compensation d'exposition. La compensation d'exposition peut etre régée sur une valeur de -1,8EV a +1,8EV La barre de la compensation d'exposition est annulée lorsquel l'on appuie sur le bouton MENU ou sur le bouton SET. ![](images/2e293b6608d024511eb05dc55c7cc21b457fde2129c765d9ce6bef74d30aa722.jpg) Bouton de réglage SET ![](images/3132acc504a9ad14e557697e2c97c54effb49c0d1b138ad5c05c4fc6c1d9c81c.jpg) Barre de compensation d'exposition Le réglage de la compensation d'exposition est annulé dans les cas suivants: - Lorsque le pointeur est régé sur la position centrale. Lorsque l'appareil photo est en mode de lecture. - Àprous la mise hors tension de l'appareil photo. - Lorsque l'appareil photo est reglé en mode de veille. Permet de spécifique les réglages pour la lecture en continu des fischiers dans un format diaporama. Avec le diaporama d'images individuelles, vous pouze régler la durée, les effets de transition et la musique de fond. 1 Sélectionnez l'objet que vous poulez modifier et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour modifier le réglage. 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/98fe0b5fbf4f0e9c1ae77d18ad9fc69eaf04c3ccd9bbd3e450200bea8b7816d3.jpg) 1 Sélectionnez "DéBUT" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La lecture du diaporama commence. - Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU. Musique de fond pour les videos? - Lorsque les videos sont lues en diaporama, la piste audio enregistrée est lue, la musique de fond ne l'est pas. Permet d'empêcher l'effacement accidentel des images et des fichiers audio. 1 Affichez le fjichier que vous pouze protégger contre l'effacement accidentel et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49). 2 Sélectionnez “PROTEGER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 3 Sélectionnez "PROTEGER 1 SEUL" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - "VERROUILL." s'affiche. Si le mode de protection a déjà été activé pour le fichier, "DEVERROU" apparait. ![](images/9167f6b0473c3dae459b62b4cc2692f25cef5bf5bbc4ce6424846b43061ea2f2.jpg) 4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner "VERROUIL." et appuyez sur le bouton de réglage SET. Le mode de protection est regle pour le fjichier. L'icone de protection indique que le fichier est verrouillé. - Mème si le mode de protection est régé pour certains fichiers, ces derniers seront effacés si la carte est reformatée. Pour selectionner une image différente aux étapes 2 et 3... - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. Pour annuler le mode de protection d'un fichier... - Affichez le fichier souhaite et repéze les étapes 1 à 3. L'icine de protection disparaît et le mode de protection est annulé. Sélectionnez plusieurs fichiers à protégger. 1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49). 2 Sélectionnez “PROTEGER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 3 Sélectionnez "PROTEGER SÉL." et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, vers la droite, vers le haut ou vers le bas pour placer le cadre orange sur le fichier que vous souhaitez protégger. ![](images/31e77c0d111da1108c2faf8d37aa55246916756831fd09c4e07cf3dd7eb19a36.jpg) 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. Le fichier selectionne est indiqued par licone de protection [n]. - Pour annulier une sélection à protégé et effacer l'icone de protection d'un fichier, placez le cadre orange sur le fichier indiqué et appuyez sur le bouton de réglage SET. Une image individuelle sur l'écran peut être redimensionné à une plus petite taille et sauvégardée comme une image séparée. Pourquoi l'image ne peut-elle pas etre redimensionnee? - Une image ne peut être redimensionnée qu'à une taille inférieure (ou à la même), pas à une taille supérieure. Vou pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu'à ce que l'orientation d'affichage soit correcte. - Une image pour laquelle le mode de protection a eté activé ne peut pas être tournée. Pour tourner une image protégée, annuléz le mode de protection des images avant de commencer la procédure pour tourner l'image (pages 65 et 115). Permet de corriger le contraste de la photo. Si le message "Correction du contraste manquée" s'affiche... - L'appareil photo n'a pas pu corriger correctement l'image. - La fonction de correction permet de modifier automatiquement les défauts que l'appareil photo détecte dans les images capturingées. Dans certains cas, l'apparéil photo ne parvient pas à corriger un début. Informations relatives à la date et l'heure pour l'image enregistrée - Lorsqu'une image est corrigée et enregistrée, la date et l'heure enregistrées pour la capture (données Exif) restent les mêmes que celles de l'image originale. Toutfois, le fischier qui s'affiche sur l'ordinateur indique la date et l'heure auxquelles l'image a eté modifiée. Vou pousse couper les parties indésirables d'une video et l'enregistrer comme une nouvelle video (couper une video [Extraction]). Vou pousse aussi réunir des videos ensemble et les sauvégarder en tant que video séparée (assemblage). Séc品牌形象的vues ①,②)ou la video doit être coupée. ![](images/a4368f44470feec96d5c78ef059135bf2b08b3908c32dc8e93fc50370c53a3c4.jpg) ![](images/bfed1f253b16e814aef409192f6b464f5c56ff49dddc996eb3c44bedb8e96871.jpg) - Coupe les portions A et C et sauvegardez la portion B. Supprimez la portion et assemblez les portions A et C. La videoe originale n'est pas alterée. ![](images/6a80f4a02bc4cf460687079214645fd8eb7419f0ee8fe9588ba5c4994d93f673.jpg) ![](images/b09a76aa0a2eea4fa1c930689d1da58d81b50b3bd63f213961ef688c8cc3707d.jpg) ![](images/26c4d22838227403480cee72613188ccd232b94bbc87befba438bb3be381c5bd.jpg) ![](images/75d35476588c7f415fa4133278e4914018ddded623d1c1af0f3a17dca0380004.jpg) ![](images/e0ebf53aa227b173b0ef90303eac54efe7c3366a8ddce917c38482a31cfebf34.jpg) (Vous pouvez également decide d'effacer la video Originale une fois la nouvelle video enregistrée.) Spcificiez la video qui doit venir en premier. ![](images/4029825147df9eef46d7978dbf3cd2aee21d9b5646e74e7da0ca94804521de9f.jpg) Spcificiez la video que vous désirez joindre. ![](images/812051488cc2ab29c5cdc335a8e79ad82191bfeb1bc47c883315233e464d36fc.jpg) - LesVIDEOS sontassemblées. - Les videos originales ne sont pas alterées. (Vous peuvent également decide d'effacer les videos originales une fois la nouvelle videoe enregistrée.) ![](images/5457b5d48b2769576b2e3d3e27ae72e45c9290b57f379d388c8ebe731a4a61de.jpg) ![](images/2c29c47cd0a41afcc0f93a5b9bcc77833694c64c7753fe5a0f762655b2ee9480.jpg) ![](images/b630ffe9fd1fbf0edaee448389c37f40744b4f554d056b8d816a73081e572b19.jpg) - Lors de la modification de videos, ne déplacez pas l'interrupteur REC/PLAY. Si vous déplacez l'interrupteur REC/PLAY lors de la modification de videos, celle-ci ne s'effectuera pas correctement et la videoe originale pourrait également être effacée. - Lorsque le nombre ou la taille des videos augmente, il est possible que la carte mémoire ne dispose plus d'espace libre, il est alors impossible de modifier ou d'enregistrer les videos. Vous doivent alors libérer de l'espace sur la carte mémoire en supprimant les fichiers qui ne sont plus nécessaires (pages 65 et 90). - La date de capture des images modifiées change en fonction de la date d'enregistrement des fischiers. ![](images/65b4dae2f5a7ddd7571954a7de4fe614889657b9db9be02ac5717bb53e9aa21f.jpg) L'écran de découpe s'affiche. ![](images/20f45038d38662b9951782b6c23b3b5869812f711cd1a754bee53ffc6f5b1b7d.jpg) - Utilisez la procédure ci-dessous pour spécifique la vue à partir de laquelle l'extraction de la video doit commencer. - Effectuez la lecture de la video jusqu'àux alentours du point désiré, mettez la video en pause, puis effectuez la lecture de la video une vue à la fois, en vous arrêtant au point de départ de l'extrait. Ce sera la première vue de l'extrait. - Si le point de départ de la video est également le point de départ de l'extrait, passez à l'étape 5. àprouvavoisimlalectureenpause,déplacezleboutonde réglagSETurldroiteetmaintenez-lapendant2 secondesenviron pourrelancerlalectureversl'avantousurla gauche pour la relancervers l'arrière. pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET. pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la vitesse de lecture. àprouvavoivemislalectureenpause,déplacezleboutonde réglage SETvers la droite pour avancer d'une vue ou vers la gauche pour reculerd'une vue. Le point de départ de l'extraction est regle et l'écran vous permettant de spécifique le point final s'affiche. - Sécífiez le point final de l'extrait en suivant la même procédure que dans l'étape 4. ① Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. - Chaque fais que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, les sections à supprimer et les sections à economiser sont renversées. ② Specifiez le point final de l'extraction. La vue suivant le point final de l'extraction devient le point de départ de la partie devant etree ajoutee. ![](images/5e850be111075ff2f6928d97b6ecaf9f4b1e5c6e443cb912c9ec8f3741123517.jpg) Durée approximative de lecture Partie devant être supprimée - Un écran s'affiche, vous invitant soit à selectionner l'enregistrement de la video modifiée comme un nouveau fjichier (separate), soit à supprimer la video originale pour la remplaçer par la video modifiée. la video modifiée est enregistrée comme un nouveau fichier. La video originale reste inchangée. la video originale est supprimée. Seule la video modifiée est enregistrée. effectue la lecture de la videoe avant de l'enregistrer. ![](images/0964f8562b975b15fa81e7c83ae5cbbd71c756d5fea5f349278a4be272a57f57.jpg) - Le processus de modification commence. - Une fois les modifications terminées, le menu de lecture du mode NORMAL est de nouveau activé. - Si le fichier original est protégé, vous ne pourrez pas l'écraser. - Si le message "Carte pleine" apparait, vous allez devoir libreter de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n'avez pas besoin de conserver. - Lors de la modification de videos longues, la durée de traitement de la quantité de données peut être relativement longue. Afin d'éviter tout problème occasionné par l'épuisement du bloc-pile en pleine modification d'une video, avant de commencer les modifications, voirlez à ce que le bloc-pile installé dans l'appareil photo soit suffisamment chargé ou connectez l'adaptateur c.a. - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier les vidésos longues. - Vous ne pouvez pas assembler des videos photographées en modes différents. 1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49), selectionnez "MODIFIER VIDEO" et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/6d16fa566ace8ccfe285a0141d850cac72a32e7f432f743709203cc5aa9df492.jpg) 2 Sélectionnez "JOINDRE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de lecture de 8 images pour les videos s'affiche. ![](images/84ecae5eeb55ab93cad2526ec602935eaa27e85d79e5020ffbaca653a750a319.jpg) 3 Placez le cadre orange sur la video que vous désírez Jointre et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La video indiquée recoit une étiquette numérative. Il est possible de selectionner jusqu'à 9 videos. Pour annuler une selection et retarder l'étiquette numérotieed'un video clip,selectionnez le video clip et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/e625dfe90256a13d4c954f64a2afc122610b2bfb58dc25ab8c7026a6ef38bb86.jpg) 4 Appuyez sur le bouton [ / ] - Un écran s'affiche vous perceptant de Sélectionner si la video jointe doit être enregistrée comme un nouveau fisier ( séparé) ou si les videos originales doivent être suprimées pour être replacées par la video jointe. ENREGIST. NOUV : la video jointe est enregistrée comme un nouveau fjichier. Les videos origines restent inchangées. ECRASER : les videotos originales sont supprimées. Seule la video jointe est enregistrée. REVOIR CLIP : effectue la lecture de la video jointe avant de l'enregistrer. ![](images/8402591301f166de6ef760d3f5dd86b48fc925a62dec8c93f30e823352f66141.jpg) 5 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le processus de modification commence. - Une fois les modifications terminées, le menu de lecture du mode NORMAL est de nouveau activé. - Si la taille du filchier de la video est supérieure à 4 Go après modification, il n'est pas possible d'utiliser les fonctions "ENREGIST. NOUV" et "ÉCRASER". - Si le fjichier original est protégé, vous ne pourrez pas l'écraser. Pour ce faire, vous doivent tout d'abord désactiver la protection (pages 65 et 115). - Si le message "Carte pleine" apparait, vous allez devoir libreter de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n'avoz pas besoin de conserver. - Lors de la modification de videos longues, la durée de traitement de la quantité de données peut être relativement longue. Afin d'éviter tout problème occasionné par l'épuisement du bloc-pile en pleine modification d'une video, avant de commencer les modifications, voirlez à ce que le bloc-pile installé dans l'appareil photo soit suffisamment chargé ou connectez l'adaptateur c.a. - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier les vidésos longues. En plus d'utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre apparéil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouze faire tirer des épreuves dans les magazines offrant des services d'impression numérique. En outre, cet apparéil photo estant compatible avec la norme DPOF, vous pouze l'utiliser pour indiquer le nombre d'épreuves, si la date doit être imprimée dessus et pour demander l'impression d'un index. les instructions d'impression spécifiées s'appliquent à toutes les images. les instructions d'impression sont specifiées pour chaque image. toutes les images individuelles sont imprimées en tant que miniatures (croquis), plusieurs images sur une page. efface toutes les instructions d'impression. Cette fonction ne peut etre selectionnee que si des instructions d'impression ont ete definies pour l'image. ![](images/149a1983539f31241a235c1d3ba747a8443db7f4beda807cc0bbf74ea2e2fbdb.jpg) Pour imprimer à l'aide d'une imprimante ou pour qu'un service d'impression numérique imprime une image individuelle à partir d'une video, vous doivent d'abord l'enregistrer (extraire im. individ.) comme image individuelle (page 87). - Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d'impression. Vous pouze connecter votre apparéil photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouze également définir les instructions d'impression pour les images de votre choix, puis les faire imprimer automatiquement (page 164). - Les images pivotées (pages 65 et 117) seront imprimées suivant leur orientation originale. - La qualité de l'impression varie suivant le service d'impression et l'imprimante utilisée. Vouspouvieszpecifierdesinstructionsd'impressionpourchaqueimage (CHACUNE)oulesappliquea toutellesimages(TOUTES). TOUTES : les instructions d'impression s'appliquent à toutes les images. CHACUNE : les instructions d'impression ne s'appliquent qu'à l'image en cours d'affchage. ![](images/c547ff530554c7f803cfae2e6b22f51e482764f76077d7eea790c821453a8c90.jpg)

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran d'impression de date/ copies s'affiche. - Si vous avez sélectionné "CHACUNE", déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la croîte pour afficher l'image que vous souhaitez imprimer. - Les instructions d'impression actuelles actives pour l'image affichée apparaissent à l'écran. Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la gauche ou la croite pour confirmer les instructions d'impression de chaque image. ![](images/a1adb6fee8bf7aceaf7d33fe0c4666eea9d413e950054d53246a8249f5d38cdc.jpg) ![](images/ac4f024d0086e6dce2e1c73fcfc596bd01aeb4579dc2f10408e8b9236fde35db.jpg) Instructions d'impression Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. L'indication de quantite change. - Affichez le nombre d'épreuves souhaïe. - Appuyez sur le bouton de réglage SET. Le nombre d'épreuves est défiñ. - Sur l'écran dans lequel le nombre d'éprouves est défini, appuyez sur la commande de zoom. - Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/d9c3de01a4659fa650afec09d773695154bd6eaba59a5a3cf69eca1d67d18fea.jpg) - Les instructions d'impression relatives au nombre de copies à imprimer et aux épreuves datees sont enregistrées. L'écran des instructions d'impression s'affiche de nouveau. - Il est impossible d'imprimer des épréuves datedées pour les photos qui ont été capturées avant que les réglages de la date et de l'heure soient effectues sur l'appareil photo. L'impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée impression d'index. Cette fonction peut s'avérer utile si vous souhaite disposier d'une liste des images capturées. L'écran d'informations permet de vérifier quels étaient les réglages lors de l'enregistrement d'un fichier avec votre apparéil photo.

2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.

L'écran d'informations s'affiche. - Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU, l'écran d'informations disparait. ① Réglages du mode video ② Numéro de l'image ou du son ③ Réglage de protection ④ Taille du fichier ⑤ Temps de prise de photos ou durée d'enregistrement ⑥ Réglage de la compensation d'exposition ⑦ Valeur de I'ouverture (8) Vitesse d'obturation Charge restante du bloc-pile Date et heures de l'image ⑪ Régliages de résolution de l'image individuelle 12 Reglage de sensibilité ISO ![](images/cb7494c0902248c34a18fba02aa13ffbb498e3aa4a081b7578637b8e35e31dd9.jpg) ![](images/f24db2e620ef05d5f8e56021a7ce17cc488092c923d5ba6a87a1f0d6da1c1c2f.jpg) ![](images/65607d36fc9b39242896a70c8b816d1fabbea0756af3191fb03836f3a91855f4.jpg) Les réglages de l'appareil photo sont effectuels dans le menu de réglage d'options. 1 Allumez l'appareil photo, activez le mode NORMAL et appuyez sur le bouton MENU. ![](images/10b68dc88fb8429d3a6b98df01377202ed5d631b8241a7f5b9f7b6c7fdf65318.jpg) 2 Sélectionnez un oglet d'options (1, 2 ou 3) et appuyez sur le bouton de réglage SET. Le menu de réglage d'options s'affiche. Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, l'écran de sélection du paramètre à modifier s'affiche. ![](images/8e4164f95bf6787567fdaf25e1882a6bc0bcd03c4f48f292f4d609c7c655a344.jpg) 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l'objet à définir et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de réglage de l'élément sélectionné apparait. - Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/d3fdd2f3c7f48e25a8bb0caecab45ba21c3d532c360cb954df5ba5ab802f4ee9.jpg) ① Paramètre RÉGLAGE HORLOGE (page 43) - Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. (2) Paramètre AFFICHAGE INFO - Permit de définir les informations à afficher sur l'écran de lecture. affiche la date de capture et la durée de lecture (pour les videos). affiche la date de capture. affiche la durée de lecture lors de la lecture d'une vente. n'affiche pas la date de capture ou la durée de lecture. ③ Paramètre AFFICH DEMARRAGE - Sélectionnéz l'écran qui s'affiche lorsque le mode d'enregistrement de l'appareil photo est activé. le réglage de la date et de l'heure de l'appareil photo est affché. Le logo Xacti s'affiche. aucun affichage de demarrage. (4) Paramètre BIP UTILISATION Paramétrres pour lessons de fonctionnement, le guide audio et le volume de l'appareil photo. permét demettre en sourdine ou d'activer lessons lors de la mise sous ouhors tension de l'appareil photo. permét de sélectionner le son émis lorsquyou appuyéez sur le bouton [ ] permit de selectionner le son produit lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage SET, le bouton MENU, etc. permét demettre en sourdine ou d'activer le guide d'aide audio de l'appareil photo. permét de régler le volume dessons de fonctionnement. ⑤ Paramètre PRISE DE VUE - Spécifiez la durée pendant laquelle l'image capturee apparait sur l'écran (prise de vue) lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ⑥ Parametre DOSSIER ENREG. (page 141) ⑦ Affichage de la charge restante du bloc-pile (page 155) ![](images/2f632f0fbbadd75b92cbaea1c7de567460c3b509df4159cc76e59f427edacb7c.jpg) ① Paramètre RACCOURCI (page 142) (2) Paramètre RÉDUCTION BRUIT - En comparaison à la prise de photos normale, lorsque la fonction RÉD BRUIT PHOTO est réalisée sur AVEC, le temps de traitement de l'image une fois capturée est légarement plus long. RÉD BRUIT VID : activez ou désactévez la fonction de réduction du bruit des images lors de l'enregistrement deVIDEOS. RÉD BRUIT PHOTO : active ou désactiver la fonction de réduction du bruit lors de la prise d'image individuelle. - Si la stabilisation photo et/ou la plaque grand angulaire photo est activée, le réglage RÉD BRUIT PHOTO est automatiquement désactivé. Il est également désactiviès lors des prises de vue en série. RÉD BRUIT VENT : activez ou déactivé la fonction de réduction de bruit du vent lors de l'enregistrement deVIDEOS/ audio. ③ Paramètre de qualité de l'image - Définissez l'éclat et la netteté des images. ④ Paramètre LUMINOSITE - Réglez la luminosité de l'écran de l'appareil photo. ⑤ Paramètre VOLUME MIC EXT - Réglez le niveau d'entrée du microphone connecté à l'appareil photo. ⑥ Paramètre LAngue (page 144) ⑦ Affichage de la charge restante du bloc-pile (page 155) ![](images/83ff1d238ddfd6b84ced17df08e7239b8197b905f2af403f581b9934a18ca969.jpg) ① Paramètre RÉGL. SORTIE TV (page 145) ② Parametre MISE EN VEILLE (page 41) - Définissez la période d'activité à l'issue de laquelle le mode de veille (qui permet d'économiser l'énergie du bloc-pile) est activé. ③ Paramètre NUM. ARCH. CONT. (page 150) ④ FORMAT (page 152) ⑤ RESET RÉGLAGES - Rétabillissez les réglages par défaut de l'appareil photo. - Les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération : réglage de la date et de l'heure réglage de la langue réglage du système TV ⑥ Affichage de la charge restante du bloc-pile (page 155)

Réglage du dossier de stockage

Créez ou sélectionnez un dossier d'enregistrement (dans lequel stocker les fichiers enregistrés). Sélectionnez "DOSSIER ENREG." et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Sélectionnez "CREER NOUV. DOSSIER". - Sélectionnez le numéro de dossier souhaïte. ![](images/b28a906a7063b5d27d54e34eb894bf147ae00cb06607e4c8d67582153dc0b13c.jpg) - Cette étape termine le réglage de création/sélection d'un dossier. - Si vous créez un nouveau dossier, il devient automatiquement le dossier d'enregistrement sélectionné. Lorsqu'un dossier existant ne peut pas etre seLECTIONné ou qu'un nouveau dossier ne peut pas etre créé... - Un dossier ne peut pas être sélectionné si il a été créé avec un autre apparéil ou s'il contient déjà le nombre maximum de fichiers. Attribuez des fonctions (raccourcis) au bouton de réglage SET lorsque vous la déplacez vers le haut, le bas, la gauche ou la droite quand l'écran de prise de photos/realisation deVIDEOS s'affiche. :permet d'attribuer la fonction lorsque le bouton de réglage SET est déplacee vers le haut. :permertd'attribuer la fonctionIorsque le bouton de réglageSET est déploce vers le bas. :permét d'attribuer la fonction lorsquel bouton de réglage SET est déplacée vers la gauche. :permétaddattribuergla fonction lorsque leboutonde réglage SET est déplacéevers la droite. les réglages les plus fréquémment utilisés sont automatiquement attribués. ![](images/10e351dac659ee69eaddae4d16c009f46a6163b47baea8f2d347d2cfa01420dc.jpg) L'ecran d'attribution d'une fonction à une touche s'affiche. SANS :aucun raccourci n'est attribué. AF AF VERROULL.:permet de verrouiller la mise au point (page 76). AE AE VERROUIL.: verrouillage du réglage de l'exposition (page 76). MISE AU POINT : permet de définir la plage de mise au point (pages 72 et 104). (Ce raccourci ne peut être attribué qu'au bouton © ou ©.) FLASH: permutation de définir le mode de fonctionnement du flash (pages 56, 60 et 77). COMP. EXPO.: permitted de regler l'exposition (page 112). ISO: permet de définir la sensibilité ISO (pages 62 et 106). RETARDATEUR: permet de définir le retardateur (pages 60 et 102). M EXPOSITION: réglez la valeur de l'exposition pour le réglage de l'exposition (pages 64 et 108). AFF. AVEC/SANS: permet d'activer/de désactiver l'écran des paramètres de prise de vue. SERIE IMAGES : définissez laaille des images pour les prises individuelles et les prises de séries d'images. - Affichez la fonction à attribuer à la touche. - La fonction selectionnée est attribuée à la touche et l'écran de racourcis s'affiche. Pour attribuer des fonctions aux autres touches, repeteze les etapes 2 a 4. ![](images/889f9e9aa2d4cbb601ec1ec3839144060600b4ba21753ef46f84366207e349b8.jpg) < Lorsque "RéGLAGES RECOMMANDÉS" est scélectionné> L'écran de confirmation des réglages des raccourcis s'affiche et le menu de réglage d'options s'affiche. - Cette étape termine le réglage des raccourcis. - Dans l'écran à l'étape 1, appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran de confirmation des réglages de raccourcis. ![](images/3c46c18bc8a5ebe63e16ca3ea13868d4e7d450501181fbe5443a78d81df58192.jpg) Vou puevez regler l'écran de votre apparéil photo pour qu'il affiche les messages dans l'une des différentes langues. 1 Sélectionnez "LANGUE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/6ba90b576440808e11d80a179f853c5858efe044c06df1fabdc4aaaccc937aaa.jpg) 日本語: Japonais ENGLISH : Anglais FRANCAIS: François DEUTsCH: Allemand ESPANOL: Espagnol ITALIANO : Italien NEDERLANDS: Néerlandais PYCCKN: Russia PORTUGUES:Portugais TURKCE: Turc mnu: Thai Koreen 中文(简): Chinois (simplifie) 中文(繁): Chinois (traditionnel) 2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La langue d'affichage sélectionnée est définie. Sécífiez le type de signal d'image sortant du connecteur COMPOSANT/AV ou du connecteur HDMI de l'appareil photo. 1 Sélectionnez “RéGL. SORTIE TV” et appuyez sur le bouton de réglige SET. SYSTEMETV: permet de définir le type de signal TV provenant du connecteur COMPONENT/AV. TYPE TV : permét de définir le rapport d'aspect du téléviseur. HDMI: réglez le signal émis par le terminal HDMI. HDMI-CEC : permét de régler la fonction HDMI-CEC. COMPOSANT : réglez le signal émis par le terminal COMPOSANT/AV. ![](images/73c3a1bb3e334444ce82afb333e0e55a63a2537fc0f4e88a12b292f5fc62a3ae.jpg) L'écran de modification du paramètre du réglage souhaité s'affiche. NTSC :permet la sortie de signaux video NTSC. PAL: permutation la sortie de signaux video PAL. 4:3: utiliseze ce réglage lorsqu'un télévisueur dont le rapport d'aspect est 4:3 est connecté. 16:9 : utiliseze ce réglage lorsqu'un télévisueur dont le rapport d'aspect est 16:9 est connecté. AUTO: le signal de sortie correspond automatiquement au mode d'enregistrement de la vente. 1080p: sélectionnez ce réglage si la video a été enregistrée en mode étagu ou étagu. 720p : sélectionnez ce réglage si la vente a été enregistrée en mode SSO. 1080i: sélectionné ce réglage si la vente a été enregistrée en mode réel. 480p : sélectionnez ce réglage si la video a été enregistrée en mode TISSO. - Ne fonctionne pas avec un connecteur 480i. AVEC : permet de régler la fonction HDMI-CEC sur “AVEC”. SANS : permet de régler la fonction HDMI-CEC sur “SANS”. 1080p : sélectionnez ce réglage si la video a été enregistrée en mode ou ou (vousdez虑é également désirce réglage si le téléviseur est équipé d'un connecteur 1080p). 720p : sélectionnez ce réglage si la video a été enregistrée en mode (vous doivent également désirsir ce réglage si le télévisur est équipé d'un connecteur 720p). 1080i : sélectionnez ce réglage si la vente a été enregistrée en mode F4H (vous doivent également désirier ce réglage si le télévisur est équipé d'un connecteur 1080i). 480p : sélectionnez ce réglage si la video a été enregistrée en mode TISS (vousdezégelementchoisirc réglage sile téléviseur est équipéd'un connecteur 480p). - Ne fonctionne pas avec un connecteur 480i. - Sélectionné le réglage correspondant au mode d'enregistrement de la vente. Il est cependant possible que le téléviseur ne prenne pas en charge le mode d'enregistrement. Veuiliez donc vous reporter aux specifications pour le type de téléviseur indiqué entre parentesses. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le paramètre souhaïte. 4 Appuyez sur le bouton de réglage SET. 5 Appuyez sur le bouton MENU. - Cette étape termine le réglage de la sortie TV. - Il s'agit d'une fonction de contrôle du système qui permet, par le bias d'un cable HDMI, d'émettre un signal de contrôle vers des péripériques électroniques et de coordonner le fonctionnement de plusieurs péripériques. - La fonction HDMI-CEC ne fonctionne correctement que si l'appareil photo est connecté à un téléviseur SANYO équipé de la fonction HDMI-CEC. - Lors de l'utilisation de la fonction HDMI-CEC, la télécommande du télévisueur peut être utilisé pour commander la lecture de l'appareil photo. Elle ne permet cependant pas demettre l'appareil photo sous tension. En outre, en mode de lecture, la fonction d'économie d'énergie de l'appareil photo est désactivée. - Pour obtenir des informations concernant la connexion et le fonctionnement, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation du téléviseur. (au mois de mai 2008, SANYO n'a pas encore commercialisé de téléviseurs intégrant la fonction HDMI-CEC.)

Rapport entre le réglage "type TV" et l'affichage sur le téléviseur

Le tableau ci-dessous indique quel signal video est émis lorsque le réglage "TYPE TV" est modifié. Notez cependant que pour les téléviseurs dotés d'une fonction de détéction automatique, la sortie peut ne pas être conforme à celle du tableau, ou l'affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout.
Paramètre "TYPE TV"Type de télévisuer à connecterFichier d'image à afficherAffichage du télévisuer
4:34:3Image individuelle (4:3)
Vidente en mode SD
Vidente en mode HD

Présentation du MENU de réglage d'option

Paramètre "TYPE TV"Type de télévisuer à connecterFichier d'image à afficherAffichage du télévisuer
16:916:9Image individuelle (4:3)
Vidente en mode SD
Vidente en mode HD
- Si l'apparance de l'image sur l'écran du téléviseur n'est pas correcte, vous pouvez changer soit le réglage "TYPE TV" de l'appareil photo, soit le réglage de la taile de l'écran sur le téléviseur. Pour changer le réglage de la taile de l'écran sur votre téléviseur, veuillez vous reférer au manuel d'instructions de leur téléviseur. Le taux d'aspect de l'image fixe sortie ne passse pas à 16:9 ? - La sortie d'image individuelle est 4:3 pour les images prises en mode 4:3.

Réglage de la suite de la numérotation des fichiers

Si vous utilisez une carte nouvellement formative, le nom du fichier (numéro de l'image) de l'image capturee commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformative ulterieurement ou si vous utilisez une autre carte reformative, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001. La fonction de suite de la numérorotation des fichiers est désactiverée. En conséquence, plusieurs cartes contiennent des images portant les mêmes numérios. En réglant la fonction de suite de la numérorotation des fichiers sur "AVEC", même si la carte est reformative ou remplacee par une autre carte, la numérorotation consécutive des noms de fichiers continue à partir du dernier numero enregistré par l'appareil photo.
Nom du fichier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002......0012, 0013
Changement de carte
Carte B0001, 0002......0012, 0013
Nom du fichier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002......0012, 0013
Changement de carte
Carte B0014, 0015......0025, 0026
- Si la Carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la Carte A, les noms de fichiers sont attribués comme suit. Lorsque le numero de fidchier le plus elevé sur la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numero de fidchier le plus elevé sur la Carte A : le nom de fidchier de l'image enregistrée suivante continue depuis le dernier nom de fidchier enregistré sur la Carte A. ![](images/4a16a908bc4d0c86e25a62f12e4908a9d8fa93c02bea07423a6d21cd723aa666.jpg) Lorsque le numéro de fisquier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est supérieur au numéro de fisquier le plus élevé sur la Carte A : le nom de fisquier de l'image enregistrée suivante continue depuis le dernier nom de fisquier enregistré sur la Carte B. ![](images/982ac9e5dda8b4104da4b64ca7364ed01fe758da6a687c1337fc9ffea18833de.jpg) Tant que la fonction de suite de la numération des fichiers n'est pas réglée sur "SANS", des noms de fichiers consécutifs sont attribués. Il est reconnexe de régler de nouveau la fonction de suite de la numération des fichiers sur "SANS" à la fin de chaque session de photographie. En outre,toute autre carte doit etre formatee avec cet apparéil: - À l'achat, lorsqu'elle est utilisé pour la première fois ou - Si elle a été formative à l'aide d'un PC ou d'un autre apparéil photo numérique. Le formatage de la carte n'est pas possible si l'interrupteur de verrouillage est régé sur la position "VERROUILL". Effectuez la méthode de formatage après l'avoir régé sur la position déverrouillée. - N'eteigneze pas l'appareil photo et n'éjectez pas la carte pendant le formatage. - Lorsqu'une carte est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte sont effacées. Les données protégées (pages 65 et 115) sont également effacées. Avant de formater une carte, veillez donc à copier toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de votre PC ou sur tout autre support de stockage. - Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte avec l'appareil photo ou un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les données propresment dites peuvent ne pas être complètement effacées de la carte. - Dans certains cas, il peut être possible de récapuerer les données d'une carte reformatée à l'aide d'unLogiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l'appareil photo est utilisé pour executer un formatage complet, il sera impossible de récapérer les données même à l'aide duLogiciel de récapération de données. - Si vous souhaitez jeter une carte, il est recommendé de la détruire physique. Si vous donnez la carte à quelqu'un d'autre, il est recommandé d'utiliser la fonction de formatage complèt de l'appareil photo pour reformater la carte, ou d'utiliser le logiciel permettant d'effacer les données de la carte, en vente dans le commerce. L'utilisateur est responsable de la gestion des données. Vouspouvieszérifier le nombre d'imagues pouvant être capturées et la durée d'enregistrement disponible sur la carte. Pour le tableau indiquant le nombre d'imagues et la durée d'enregistrement maximum en fonction de cartes spécifiques, veillez-vous reporter à la section Nombre d'imagues, temps de réalisation de videotos et durée d'enregistrement possibles à la page 196. - Le nombre d'images restantes apparait en haut à gauche de l'écran. - La durée d'enregistrement video restante apparait en haut à droite de l'écran. - Le nombre d/images et la durée d'enregistrement video restants varient en fonction des réglages de résolution et de compression. ![](images/5f8f03f8fa87784125f5bad7932eb4816135137aa4dfb88d5a49151a9b2a7d17.jpg) Réglez l'appareil photo sur le mode d'enregistrement audio (page 97). - La durée d'enregistrement audio restante s'affiche. ![](images/4e8d132b3e3544a1767f5f6272cf0289425d8872e4a674232f4035eae7b80abb.jpg) - Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement videoe restante correspond à "0", vous ne pouvez plus capturer d'images. Pour capturer d'autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 90) de la carte. - Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement videoe restante correspond à "0", il peut être possible de capturer quelques images supplémentaires en définissant un réglage de résolution inférieur (pages 71, 96 et 100) ou en sélectionnant un réglage de qualité d'image différent. Lors de l'utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l'écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d'autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la page 195.

Affichez le menu de prise de photos/vidéos ou de lecture (page 49).

L'indicateur de charge restante du bloc-pile apparait dans l'angle inférieur droit de I'écran. - En raison des caractéristiques du bloc-pile, lorsque la température ambiente est BASSE, peut s'afficher rapidement, donnant une indication incorrecte de la charge restante. De plus, selon les conditions d'utilisation de l'appareil photo numérique ou les conditions ambantes (température, etc.), la charge restante indiquée peut varier. Cette indication ne peut donc être utilisée que comme approximation générale de la charge restante. ![](images/68b55e688f54b37133e2feadaf1e56ae2bbbf8cbd9cbfd66c399d9236969e805.jpg) ![](images/e6fd9bb6c9c7c0afd729c5e97f2b29252cf9e584bfd969b1e2d77f2b16fcc92e.jpg) Indication de la durée restante du bloc-pile <Écran d'enregistrement>
Indicateur de charge restante du bloc-pileCharge restante du bloc-pile
La charge du bloc-pile est presque complète.
Énergie insuffisante pour l'enregistrement et la lecture.
La charge du bloc-pile est faible.
Il sera bientôt impossible de capturer ou de dire des images.
Si cette icône clignote lorsqu vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] , il est impossible de capturer des images. Rechargez le bloc-pile.
- La durée restante approximative du bloc-pile s'affiche à l'écran. Veuiliez utiliser cette indication comme reference pour évaluer la durée d'enregistrement et/ou de lecture restante. - La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l'utilisation de bloc-piles du même type. - En fonction de l'utilisation de l'appareil photo ( comme le nombre de fois ou le flash est utilisé, l'utilisation de l'écran, etc.) ou de la température ambiente (températures inférieures à 10^ ), le nombre d'images pouvant être sauvégardées sur un bloc-pile pleinement charge peut varier considérablement. - Il est recommandé de préparer plusieurs bloc-piles supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d'un marriage ou en voyage, par exemple, afin de ne manquer aucun moment important parcque que le blocpile se décharge. Cette précaution est également conseillée lorsque vous prenez des photos par temps froid. (Sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être maintainu au chaud dans votre poche jusqu'au moment de son utilisation.)

Connexion à un connecteur d'entrée de VIDEO standard

À propos de la sortie d'images : la destination de sortie d'images diffère en fonction du cable de connexion.
Câble de connexionDestination de sortie d'imagesMode d'enregistrementMode de lecture
En attenteEnregistre-ment
Câble d'interface S-AV dédiéÉcran de l'appareil photoNTSC : × PAL : ○×
TéléviseurNTSC : ○ PAL : ××
Câble de composant dédiéÉcran de l'appareil photo××
Téléviseur×
Câble HDMIÉcran de l'appareil photo××
Téléviseur×
: les images seront × : les images ne seront pas ![](images/adc339ce32627119e946a0a73793bd68034598cfa6c99bd96b3b1e127cf4814d.jpg) * Une fois cette fiche connectée, les images ne s'affichent pas normalement sur l'écran du téléviseur.

Connexion au connecteur s-vidéo

![](images/0feed9a0d419b6ebb5ae52f0b3e51257d2c04f794960c2b14213a43826ea10d3.jpg) * Une fois cette fiche connectée, les images ne s'affichent pas normalement sur l'écran du téléviseur. Si vous téléviseur est doté d'un connecteur d'entrée 480p/720p/1080i/1080p, vous pouez profiter de la qualité video élevée de la sortie video de composant de votre apparéil photo. ![](images/b831b5992f3854942e93a5aaafafa598185e3d04bbd55789aec3cdd06b057d5b.jpg) Si vous teléviseur n'est pas équipé d'entrée video 480p/720p/1080i/1080p - Les images n'apparaissent pas sur le téléviseur. Écran du menu de l'appareil photo et écran du menu du téléviseur - L'écran du menu n'apparait que sur l'écran du téléviseur, veuillesdon faire fonctionner l'appareil photo tout en regardant l'écran du téléviseur. Insérez et retirez le cable soigneusement - Lors de la connexion des cables, vérifie que les prises sont correctement orientées et qu'elles correspondant aux connecteurs des péripériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du cable, vous risquez d'endommager définitivement les broches du connecteur. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables.

Connexion au connecteur HDMI

![](images/20f35836e2fa5f9a238a6ea02e06b009ca16212243211a3aaa12fcb7b71ff233.jpg) - Veuillez fixer les tores (fournis) ![](images/1d0b91022f5afa4837c05717a1bd8824dd711434d87a1cb384cb33a571652c52.jpg) ![](images/64b6936abcd1146f4c9550d83d068bdf0ba650d3f6383b91bed0b63e2261aae3.jpg) ![](images/a865dbb09b5176240e04ecf4f00aaf3432cc64eff4c4ff68845c86012989e956.jpg) - HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. - Une fois l'appareil photo connecté au télévisuer, branchez le commutateur d'entrée du télévisuer sur la borne à laquelle l'appareil photo est connecté. - Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, aucune image n'apparait sur l'écran de l'appareil photo. - La méthode de lecture est la même que celle utilisée pour afficher des images sur l'écran de l'appareil photo. - Vous pouvez utiliser la télécommande pour la lecture (page 83). - La même méthode de lecture que celle utilisée avec l'appareil photo permet également de dire des enregistements audio. - Utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume de lecture. Les commandes de la camera ne permettent pas de régler le volume. - Si l'appareil photo se trouvant dans la station d'accueil est en mode de voir, appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement [④] de la station d'accueil ou sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour activer l'appareil photo. - Lors de la connexion des cables, vérifie que les prises sont correctement orientées et qu'elles correspondant aux connecteurs des périhériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du cable, vous risquez d'endommager définitivement les broches du connecteur. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables. Pendant l'enregistrement : l'image apparait sur l'écran de l'appareil photo seulement ; elle n'apparait pas sur le téléviseur. Pendant la lecture : l'image apparait sur le téléviseur seulement ; elle n'apparait pas sur l'écran de l'appareil photo. Connectez tous les périhériques. - Veuillez you assurer que l'appareil photo et tous les dispositifs soient mis hors circuit avant de continuer. Pour des informations détaillées sur l'utilisation de Xacti Library, consultez le Manuel d'instructions Xacti Library fourni séparément. ![](images/126be04d15c16f55b6c8240752544018d6c6e42d486ef8a3cdc335ea9511ec52.jpg) - Lors de l'utilisation de Xacti Library, ne retirez pas l'appareil photo du socle de chargeMENT et ne déconnectez pas le cable USB. Si vous déconnectez le cable USB lors de l'accès au support, les fichiers stockés risquent d'être endommagés. Il peut également être nécessaire de reformater le support, ce qui entraîne alors la perte de toutes les données. - Veilze à调解 l'articleille photo hors tension avant de le retirier du socle de chargeMENT. - Eteignez l'articleille photo et vous pourrez déconnecter le lecteur en toute sécurité. Votre apparéil photo prend en charge la fonction PictBridge. En connectant directement l' apparéil photo à une imprimante compatible PictBridge, l'écran de l' apparéil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour démarrer l'impression (impression PictBridge). 1 Installez la carte dans l'appareil photo, ouvre le support d'écran pour allumer l'appareil photo et mettez l'imprimante sous tension. 2 Utilisez la station d'accueil fournie pour connecter l'appareil photo à l'imprimante. ![](images/c4b04cacf38d1801c3bcef41486977e9e15efacc1eaf39022f14158993a35579.jpg) - Le mode d'impression PictBridge de laamera est activé et l'écran du menu PictBridge s'affiche. ![](images/9544306183d8d323468eff455ac79c78b98cdc1cecca14427577ffd8427387de.jpg) IMPR.1 IMAGE: sélectionnez les images individuelles que vous souhaitez imprimer. IMPRIMER TOUS : imprimez toutes les images individuelles de la carte. INDEX : imprimez toutes les images individuelles de la carte sous forme de miniatures (de nombreuses images par impression). DPOF : imprimez les images conformément aux paramètres de l'ordre d'impression. REGLAGES IMPRIM.: imprimez les images conformément aux paramètres définis par l'apparéil photo, tels que la taille du papier, le type, la taille, la disposition, la qualité d'impression, etc. ① Pendant l'impression, deplacez le bouton de reglage SET vers le bas. L'écran de confirmation de l'annulation de l'impression s'affiche. ② Sélectionnez "ANNULER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Si “SORTIE” est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'impression reprend. À propos de l'impression de toutes les images - Vous ne pouvez pas imprimer si la carte contient plus de 999 images. - Effacez les images superflues avant l'impression. À propos de l'impression DPOF - L'impression DPOF n'est pas possible si vous imprimante n'est pas compatible DPOF. À propos des réglages de l'imprimante - Les paramètres de l'imprimante affichés sur l'écran des réglages de l'imprimante variant en fonction de l'imprimante connectée. - Pour utiliser des valeurs qui n'apparaissent pas sur l'écran des réglages de l'imprimante de votre apparéil photo, Sélectionnez "". - Si une fonction définie par l'appareil photo n'est pas disponible pour l'imprimante, les régles de l'imprimante de votre apparéil photo sont automatiquement définis sur [ ] - Lors de la connexion des cables, vérifie que les prises sont correctement orientées et qu'elles correspondant aux connecteurs des péripériques. Lors de la connexion, insérez les prises en ligne droite. Si vous forcez lors de la connexion du cable, vous risque d'endommager définitivement les broches du connecteur. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables. - Si l'imprimante est mise hors tension alors qu'elle est connectee, l'appareil photo peut ne pas fonctionner correctement. Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, débranchez le cable d'interface USB, éteignez l'appareil photo, puis rebranchez le cable. - Pendant l'impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des boutons de l'appareil photo est plus lente. - Si pour l'impression, l'appareil photo est alimenté par un bloc-pile, assurez-vous qu'il est suffisamment chargé. Un microphone stéreo ou un casque vendu dans le commerce peut être connecté à l'appareil photo. Microphone stéreo vendu dans le commerce : OLYMPUS (ME51SW) ![](images/6e5bf83f6ef4cae9fc524a92286fa3c159146bd43507381cf2f11f9c6cc7e9c5.jpg) - Vous pouvez régler le niveau d'entrée du microphone connecté (page 138). - Lorsqu'un microphone externe est connecté, le microphone stéreo de l'appareil photo est désactivé. - Lorsque le casque est connecté, la sortie du haut-parleur interne est désactivée (OFF). - Nous vous conseillons de ne pas utiliser le casque aux commandes d'une automobile ou d'une moto, d'un velo ou même lorsque vous marchez. Plusieurs disposifits, tels qu'un microphone externe, une unité de flash auxiliaire, une torche, etc., peuvent être reliés au montage de sabot sur la partie supérieure de l'appareil photo. Utilisez le montage de sabot pour une qualité d'image supérieure lors de la prise de photos/réalisation de video clips. ![](images/c4591e5f53abf045e62e6828988b35e05e6e9768d07cd37ddee0b2dfb27ba43a.jpg) - Vous ne pouvez utiliser qu'une unité de flash auxiliaire avec le montage de sabot. - Notez que le montage de sabot sur cet apparéil photo n'est pas un sabot flash. - Le montage du sabot peut ne pas s'ajuster avec certains dispositifs, tels que des unités flash de grandes dimensions ou des éclairages video. - Veiliez à ne pas exercer une force excessive pour connecter un accessoire au montage de sabot de l'appareil photo car vous pourriez endommager le montage de sabot ou l'adaptateur de l'accessoire.

Questions frequemment posées

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l'appareil photo, vous pouvez eventuèlement trouver la réponse parmi les questions féquèment posées.
QuestionRéponseSolution
AlimentationPourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas?En raison de la température peu élevé, le bloc-pile a temporairement perdu sa charge.Placez l'appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l'utiliser.
Pourquoi le bloc-pile se décharge-t-il sirapidement même après avoir été complètement rechargé?La température ambiente est très)basse.Conservez le bloc-pile à une température comprise entre 10 et 40 °C.
Pourquoi la recharge ne finit-elle pas?La durée de vie du bloc-pile a expiré.Remplacez-le par un bloc-pile neuf. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur.
Pourquoi l'icône apparaît-elle?La charge restante du bloc-pile est faible.Utilisez l'adaptateur c.a. fourni ou remplacez le bloc-pile par un complètement chargé.
Prise de photos/ réalisation de vidésPourquoi l'indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge?Un fichier est en cours d'enregistrement sur la carte.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Attendeze que l'indicateur multifonctions s'éteigne.
Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas?L'appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n'était pas nécessaire.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Prenez la photo, l'appareil photo déterminera quand le flash est requis.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
Prise de photos/ réalisation deVIDEOSLes réglages sont-ils conservés même après la mise hors tension de l'appareil photo?Tous les réglages, à l'exception du retardateur automatique de la compensation d'exposition, sont conservés même après la mise hors tension de l'appareil photo.
Quelle résolution doit je utiliser?Sélectionnez la résolution convenant à l'utilisation susceptant à l'utilisation pouvait être: 12M, 8MH, 8MH-S, 6M, 8M, 4M : pour l'impression au format Letter ou supérieur et pour l'impression d'un plan rapproché d'une partie de la photo (découpe). 2M, 2M : pour l'impression de formats de photos standard (service photo). 15M, 03M : pour les photos affichées sur une page Web ou jointes à un e-mail.
Prise de photos/ réalisation de videosQuelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique?La prise de photos avec le zoom optique impliquant l'utilisation des caractéristiques optiques de l'objet, vous pouze prendre des photos sans perdreaucun détaïl de l'image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l'image envoyée au capteur de l'image et risque par conséquent de produit une image moins nette.
Comment faire une mise au point sur une vue éloignée ?Réglez la fonction de sélection de scene sur le mode paysage lors de la prise de photos. Ou, réglez la plage de mise au point sur la mise au point manuelle MF et définiSEEz la distance sur ∞.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
ÉcranPar temps froid,whyouqui l'imagedonne-t-ellel'impression delaisser des traceslorsqu'elle sedéplace?Condition dueauxcaracteristiquesde l'écran.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.Les points quiapparaissent sur l'écrann'apparaissent que sur l'écran et ne seront pasenregistrres avec lesimages.
Pourquoi l'imageaffichéeprésente-t-elledes pointsrouges,bleus etverts ou destaches noires?
Visualisationd'imagesPourquoi l'imageest-elle troplumineuse?Le sujet était tropéclairé.Lorsque vouscapturez une image,essayez dedcompenser un sujet trop lumineux, parexample enmodifiant l'angle deprise de vue.
Pourquoi l'imageest-elle floue?La mise au pointn'est pasverrouilléecorrectement.Pour verrouiller lamise au point,maintenez l'appareilphoto correctementet appuyezlentement sur lebouton [ ]jusqu'à mi-course.Appuyez ensuitecomplètement sur lebouton [ ]pourcapturer l'image.
Pourquoinmanque-t-il unepartie del'image?L'image a étécapturée de trèspréès.Lors de la captured'une image de trèspréès, composezl'image à l'aide del'écran.
Visualisation d'imagesPourquoi aucune image n'apparait-elle (♀ s'affiche) ?Ce problème peut se produit lorsque vous essayez de dire des images enregistrées sur une carte à partir d'un autre apparéil photo numérique.Lisez des images enregistrées sur une carte à l'aide de cet apparéil photo.
Pourquoi l'image de lecture est-elle déformée ?Si le sujet rouge ou si l' apparéil photo est bougé lors de l'enregistrement, l'image peut alors être parfois déformée.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Il s'agit d'une caractéristique du capteur CMOS.
Pourquoi l'image agrandie n'est-elle pas nette ?En raison des caractéristiques de l' apparéil photo, les images agrandies semble moins nettes.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pourquoi l'image capturée n'est-elle pas nette ?L'image a été capturée à l'aide du zoom numérique.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Puis je tire des fichiers image et audio que j'ai modifiés sur mon ordinateur ?Nous ne pouvons pas garantir une lecture correcte des fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.
Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d'une video ?Le son de l'action mécanique de l' apparéil photo a été enregistré.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
Connexion à un téléviseurPourquoi n'y a-t-il aucun son ?Le volume du téléviseur est régé au minimum.Réglez le volume du téléviseur.
Quelle est la différence entre la sortie videoomorale (video composite), la sortie S-video et la sortie composant/HDMI ?Sortie videoonormale (videocomposite) :combine le signal Y(luminance) et lesignal de chrominance eteffectue la sortie combinée des signaux.Sortie S-video :effectue la sortie du signal Y et du signal de chrominanceséparément.Signal composant/HDMI :effectue la sortie du signal Y, du signal B-Y et du signal R-Y séparément.La qualité de l'imagagaugmenteprogressivement,dans l'ordre suivant:sortie videoonormale,sortie S-video,sortie en composante,sortie HDMI.
Le cable d'interface S-AVDédié et le cable de composant dédié peuvent-ils être connectés en même temps et sorting l'image ?Voune ne pouvez pas sortir l'image lorsquels deux câbles sontconnectés en même temps. Connectezseulément l'un descâbles.
ImpressionPourquoi un message s'affiche-t-il pendant l'impression PictBridge ?L'imprimante a rencontres un problème.Consultez le manuel d'instructions de votre imprimante.
DiversUn message "Impéditer video clip avec réglages différents" s'affiche.You'vez essayé d'assembler des vidés dont le taux d'images et la résolution sont différents.Sélectionnez desVIDEOS ayant la même résolution ou le même taux d'images.
Pourquoi des parasites se font-ils entendre sur un téléviseur ou une radio à proximité pendant la recharge du bloc-pile ?Des ondes électromagnétique sont émis par l'adaptateur c.a.Éloignezl'adaptateur c.a. du téléviseur ou de la radio lors de la recharge du bloc-pile.
Pourquoi le message "Carte pleine" apparait-il ?La mémoire de la carte est saturaè.Effacez les fichiers inutilies ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.
Pourquoi le message "Carte protégée" apparait-il ?L'interruéteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée (protection).Déverrouillez l'interruéteur de verrouillage.
Pourquoi l'apparèil photo ne peut-il pas'être actionné ?Un problème temporaire des circuits internes peut en être la cause.Retirez l'adaptateur c.a. et le bloc-pile de l'appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallez le bloc-pile et réessayez.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
DiversUn problème est survenu, rendant l'enregistrement ou la visualisation impossible.La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l'aide d'un dispositif autre que cet apparéil photo.Après avoir enregistré vos fichiers sur un support différent, formatez la carte.
Puis-je utiliser mon apparéil photo à l'étranger ?Lorsque l' apparéil photo est connecté à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie video de l' apparéil photo sur NTSC ou PAL. Si vous ave des questions au sujet des accessoires, etc., contactez un revendeur local pour plus d'informations.
Pourquoi le message "Erreur système" apparait-il ?Il s'agit d'un problème de l' apparéil photo ou de la carte.Vérifiez les éléments suivants : ① Retireze la carte et remettez-la en place. ② Retirez le bloc-pile et remettez-le en place. ③ Installez une autre carte. Si le message "Erreur système" continue de s'afficher une fois les étapes susmentionnées effectuees, faites réparer l' apparéil photo par un revendeur.

Dépannage

Avant de porter votre apparéil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour y trouver une éventuelle solution au problème. Appareil photo
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
AlimentationPas d'alimentation.Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau. Ou connectez l'adaptateur c.a. (fourni).33, 37
Le bloc-pile n'a pas été inséré correctement.Réinstallé le bloc-pile, en veillant à l'orienter correctement.
Une icône d'avertissement de la température s'affiche et clignote et l'appareil photo ne s'allume pas.Le bloc-pile est trop chaud.Attendez que le bloc-pile refroidisse.39
L'appareil photo s'éteint tout seul.La fonction d'économie d'énergie est activée.Rallumez l'appareil photo.41
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Prise de photos/ réalisation deVIDEOSL'image n'est pas capturée si le bouton [ ] ou [ ] est enforcé.L'appareil n'est pas sous tension.Si la fonction d'économie d'énergie a été activée, allumez l'appareil photo avant d'effectuer la prise de photos/de réaliser la vidéo. Si l'apparèil photo est étant, appuyez sur le bouton ON/OFF pour l'allumer.41
Le nombre maximal d'images pouvant être capturées ou la durée maximale d'enregistrement deVIDEOS a été atteinte.Installez une nouvelle carte.27
Effacez les images inutiles.90
Prise de photos/ réalisation de vidésLe flash ne fonctionne pas.Le mode de flash interdit est sélectionné.Réglez le flash sur le mode de flash obligatoire ou flash automatique.60, 77
L'unité du flash n'est pas ouverte.Appuyez sur le bouton [ ‡ ] pour ouvrir l'unité du flash.77
Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un bloc-pile complètement chargé. Ou connectez l'adaptateur c.a. (fourni).33, 37
Le zoom numérique ne fonctionne pas.L'image individuelle est réglée sur 12m.Réglez l'image individuelle sur 8m+ ou sur un réglage inférieur.60, 111
Le zoom numérique est réglé sur "SANS".Réglez le zoom numérique sur "AVEC".64, 111
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Prise de photos/ réalisation deVIDEOSUn averissement sonore (bip-bip-bip) retentit et il n'est pas possible de prendre une photo en utilisant le retardateur.Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou replacez-le par un bloc-pile complètement chargé. Ou connectez l'adaptateur c.a. (fourni).33, 37
Lors d'un zoom avant ou arrière, le mouvement du zoom s'arrête momentanément.Le zoom optique est en position d'agrandissement maximum.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Relâchez la commande de zoom et réappuyez dessus.81
L'image capturée contient des parasites.Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé.Définissez la sensibilité ISO sur un réglage inférieur.62, 106
L'odore apparaît et la prise de photos/ réalisation deVIDEOS n'est pas possible.La température interne de l'appareil photo est élevée.Cessez la prise de photos/ réalisation de vidés et attendez que l'appareil photo refroidisse avant de l'utiliser de nouveau.39
ÉcranAucune image de lecture ne s'affiche.L'interrupteur REC/PLAY n'est pas régé sur PLAY.Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur PLAY.46, 84
Visualisation d'imagesL'image est tropASFROP.Le flash était voilé par un doigt ou un autre object.Tenez l'appareil photo correctement et assurez-vous que le flash n'est pas obstrué.68
Le sujet était trop éloigné.Capturez l'image dans la plage de fonctionnement du flash.193
Le sujet était éclairé de l'arrête.Utilisez le mode de flash obligatoire.60, 77
Utilisez la fonction de compensation d'exposition.112
Utilisez le mode de mesure de la lumière en un point.62, 105
La lumière est insuffisante.Réglez la sensibilité ISO.62, 106
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Visualisation d'imagesL'image est trop lumineuse.Le mode de flash obligatoire est sélectionné.Sélectionnez un autre mode de flash.60, 77
Le sujet était trop éclairé.Utilisez la fonction de compensation d'exposition.112
Le réglage de sensibilité ISO est incorrect.Réglez la sensibilité ISO sur AUTO.62, 106
L'image est floue.Le sujet est trop pres de l'appareil photo.Capturez l'image avec le sujet à l'intérieur de la plage pouvant être photographiée. Sélectionnez le réglage de mise au point adapté à vos besoins.62, 72, 105
Le réglage de mise au point n'est pas correct.
L'appareil photo a bougé lorsque vous avez appuyé sur le bouton [ ]. (mouvement de l'appareil photo)Pour verrouiller la mise au point, maintainez l'appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l'image.68, 75
La mise au point n'est pas verrouillée correctement.
L'objectif est sale.Nettoyez l'objetif.
Visualisation d'imagesLes couleurs des images capturées à l'intérieur ne sont pas correctes.Ce problème est dû à l'éclairage ambient.Capturez l'image en utilisant le mode de flash obligatoire.60, 77
Le réglage de la balance des blancs est incorrect.Réglez la balance des blancs correctement.64, 107
Il manque une partie de l'image.La dragonne ou un doigt obstruai l'objectif.Tenez l'appareil photo correctement et assurez-vous que l'objectif n'est pas obstrué.68
"Pas d'image" s'affiche.La carte installée ne content aucun fisier.Lisez les fisiers après la capture d'images ou la réalisation d'enregistrentes audio.
Pendant la lecture audio,aucun son n'est émis.Le réglage du volume de lecture sur l'appareil photo est trop bas.Ajustez le volume de lecture.65, 85, 89
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Connexion à un téléviseurL'image ne comporte aucune couleur. L'-image est déformée.Le réglage de la sortie TV est incorrect.Sélectionnez le réglage approprié de la sortie TV.140, 145
Le cable d'interface S-AV dédié et le cable de composant dédié sont tous les deux connectés.Effectuez la connexion correcte.158
Aucune image ou aucun son.L'appareil photo n'est pas correctement connecté au téléviseur.Suivez les instructions et assurez-vous que tous les branchements sont corrects.157 à 160
L'entrée du téléviseur n'est pas réglée correctement.Régliez l'entrée du téléviseur sur "VIDÉO" ou "HDMI".
Le bord de l'image est coupé.Il s'agit d'une caractéristique du téléviseur.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Modification d'imagesYou ne parvenez pas à modifier ni à faire pivoter une image.Le mode de protection est activé.Annulez le mode de protection.65, 115
RechargeL'appareil photo est placédans la station d'accueil mais le bloc-pile installé ne se recharge pas.L'adaptateur c.a. n'est pas connecté à la station d'accueil.Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'adaptateur c.a. est correctement connecté.29
L'appareil photo n'est pas correctement connecté à la station d'accueil.Lors de la mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil, appuyez dessus pour vous assurer que la connexion entre l'appareil photo et la station d'accueil est correcte.29, 35
L'appareil photo est mis sous tension.Éteignez l'appareil photo. Vous pouvez également appuyer sur le bouton du mode de fonctionnement de la station d'accueil [‡] pour allumer l'indicateur multifonctions en rouge.198
DiversLe message "Pas de carte" s'affiche.Aucune carte n'est insérée.Mettez l'appareil hors tension et insérez une carte.27
Le message "Image protégée" s'affiche et le fichier ne peut pas être effacé.You've essayé d'effacer un fichier protégé contre l'effacement accidentel.Définissez le réglage de protection du fichier sur DEVERROU.65, 115
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
DiversLe guide audio n'émet aucun son.Le guide audio est régé sur "SANS".Régléz le guide audio sur "AVEC".136
La capacité d'enregistrement est inférieure à celle indiquée à la section "Nombre d'images, temps de réalisation de vidés et durée d'enregistrement possibles" (page 196).La capacité d'enregistrement est inférieure à la valeur spécifique pour la carte.Selon la carte, la capacité peut être inférieure à la valeur spécifique. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carte.
Le bloc-pile est gonflé.Ceci n'est pas une anomalie et est courant lors de l'utilisation du bloc-pile. Mème avec une utilisation normale et appropriée du bloc-pile Lithium-ion, celui-ci a tendance à gonfler à mesure que les cycles de recharge et de décharge s'accumulent et qu'il approche de la fin de sa durée de service.Cela ne présente aucune danger en termes de sécurité. Si le bloc-pile se décharge par exemple rapidement, il a alors atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-le par un bloc-pile neuf.
Station d'accueil
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
TélécommandeLa télécommande ne semble pas fonctionner.La télécommande est dirigée vers le téléviseur (et non vers le capteur de télécommande de l'appareil photo).Visez l'unité de la télécommande vers le capteur de télécommande de l'appareil photo (en quoi d'une plage d'environ 15 degrès à gauche ou horizontally au partir du capteur de la télécommande).30, 31
Un objet obtrue l'espace entre la télécommande et le capteur de télécommande de l'appareil photo.Retirez ou déplacez l'objet concernné.
La pile de la télécommande est écuisée.Remplacez-la par une nouvelle pile.
La pile de la télécommande n'est pas correctement installée.Vérifie que les pôles (+) et (-) sont correctement orientés.
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
TélécommandeLa télécommande ne semble pas fonctionner.La télécommande est trop éloignée du capteur de télécommande de l'appareil photo.Utilisez la télécommande à une distance maximale de 7 m par rapport à la station d'accueil.30, 31
Les codes de télécommande pour la télécommande et la station d'accueil sont différents.Modifie le code de télécommande.32

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtres

Sélection de scène
RéglageRemarques
SportsPlage de mise au point : régée sur ①. Exposition : régée sur ①.
PortraitRéglage de la vente : si le réglage est ② ou ③, il devient automatiquement ④.
PaysagePlage de mise au point : régée sur ①. Chasseur de visages : régé sur “SANS”. Exposition : régée sur ①. Réglage de la vente : si le réglage est ② ou ③, il devient automatiquement ④.
Portrait nocturnePlage de mise au point : régée sur ①. Exposition : régée sur ①.
Neige et plageRéglage de la vente : si le réglage est ④ ou ⑤, il devient ⑥. Réglage des images individuelles : lorsque la prise de série d'images est activée, devient ⑧.
Feu d'artificePlage de mise au point : régée sur ①. Flash : régé sur ②. Sensibilité ISO : régée sur AUTO. Stabilisation photo : régée sur “SANS”. Chasseur de visages : régé sur “SANS”. Plage grand angulaire photo : régée sur “SANS”. Exposition : régée sur ①. Réglage de la vente : si le réglage est ⑨ ou ⑩, il devient ⑩. Réglage des images individuelles : lorsque la prise de série d'images est activée, devient ⑬.
Lampe*Plage de mise au point : régée sur ①. Flash : régé sur ②. Rédbru im ind : régée sur “SANS”. Exposition : régée sur ①. Réglage de la vente : si le réglage est ⑨ ou ⑩, il devient ⑪. Réglage des images individuelles : lorsque la prise de série d'images est activée, devient ⑫. Sensibilité ISO : régée sur AUTO.
* Dans certains cas, la vitesse d'obturation peut être réduite à 1/15ème de seconde.

Dépannage

Filtre
RéglageRemarques
MonochromeMode d'image individuelle: 12m ne peut pas être sélectionné.
Sépia
- La fonction de selection de scène passé en mode AUTO si la plage de mise au 100% point est réglée sur l - Meme si vous réglez la plage de mise au point sur ou MF, elle devient lorsque la fonction de selection de la scene est régliée sur n'importe quel réglage autre que AUTO.

Appareil photo

Format des fischiers des images enregistréesImages individuelles :format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2)Remarque : conçue principalement par la JEITA(Japan Electronics and InformationTechnology Industries Association), lanorme DCF (Design Rule for CameraFile System) s'applique aux fischiersd'images individuelles d'appareils photo numériques et visse à assurer l'échangeentre les divers apparciels photosnumériques pour les imagesenregistrées sur les cartes mémoireamovibles. Il n'est toute fois pas garantietous tous les apparciels prènnant encharge la norme DCF.Vidéos :conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/H.264*Audio :audio MPEG-4 (compression AAC)48 kHz de fréquence d'échantillonnage, formatstéroye de 16 bits
Support desstockage dedonnéesCarte méléore SD (carte méléore SDHC de 32 Go maximum)
Nombre de pixelaffectifs du capteur/appareil photod'imagesCapteur CMOS de 1/2,5 pouces (1 cm)Images fixes : environ 8 millions de pixelsVidéos (mode HD) : environ 5,31 millions de pixelsVidéos (mode SD) : environ 2 millions de pixels
* Les fichiers de videos enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et VPC-CG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, certains fichiers ne peuvent être relus, du fait qu'ils ne sont pas compatibles en raison de différences telle que la méthode de compression des données.
Mode de prise d'image individuelle (résolution d'enregistrement)12M : 4000 × 3000 pixels (environ 12 millions de pixels) 8M-H : 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels, faible compression) 8M-S : 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels, compression normale) 6M : 3264 × 1840 pixels (environ 6 millions de pixels, rapport 16:9) 2U : 1920 × 1080 pixels (environ 2 millions de pixels, rapport 16:9) 2M : 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels) 15M : 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels, rapport 16:9) 0.3M : 640 × 480 pixels (environ 300 000 de pixels) 8M-B : 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels, prise de série d'images) 4M-B : 2288 × 1712 pixels (environ 4 millions de pixels, prise de série d'images)
Mode d'enregistrement de videos (résolution d'enregistrement)Mode HD FulHR : 1920 × 1080 pixels, 60 photos/seconde (60p) FulHD : 1920 × 1080 pixels, 60 champs/seconde (60i) FulSH : 1920 × 1080 pixels, 30 photos/seconde (30p) HOSH : 1280 × 720 pixels, 30 photos/seconde (30p) Mode SD TVSH : 640 × 480 pixels, 30 photos/seconde (30p) WSH : 448 × 336 pixels, 240 photos/seconde (enregistrement haute vitesse) WSUR : 192 × 108 pixels, 600 photos/seconde (enregistrement haute vitesse) • La cadence de prise de vue de 60 images par seconde de cet apparéil photo est de 59,94 images par seconde, la cadence de prise de vue de 30 images par seconde est de 29,97 images par seconde, la cadence de prise de vue de 240 images par seconde est de 239,76 images par seconde et la cadence de prise de vue de 600 images par seconde est de 599,4 images par seconde.
Balance des blancsTTL complètement automatique, réglage manuel possible
ObjectifDistance focale : f = 6,3 mm à 63 mm, zoom optique 10× Ouverture : F = 1,8 (grand angulaire) à 2,5 (téléobjectif) 8 groupes, 11 éléments (dont trois avec cinq surfaces asphéques) Iris à galvanomètre Filtre ND interne Conversion apparéil photo à films de 35 mm Prise d'images individuelles : 38 mm à 380 mm (10×) Enregistrement de vidés : 44,4 mm à 710 mm (zoom avance 16×)
Type de commande d'expositionExposition automatique programmable/Exposition automatique avec priorité à la vitesse d'obturation/Exposition automatique avec priorité à l'ouverture/Commande manuelle de l'expositionCompensation d'exposition disponible à partir de l'écran de réglage de prises de vues (0 ±1,8 EV par étapes de 0,3 EV).
Mode de mesure de la lumièreMesure de la lumière multisections, mesure de la lumière pondérée au centre, mesure de la luzère en un point
PlageMode normal :50 cm à l'infiniMode super macro :1 cm à 1 m (grand angulaire uniquement)
Zoom numériquePour la prise de photos :1× à environ 10×Pour la lecture :1× à 62,5× (varie en fonction de la résolution)
Vitesse d'obturationMode de prise d'image individuelle : 1/2 à 1/1 000 s(Maximium d'environ 4 secondes lorsque la fonction de sélection de scène est réalisée sur la lampe ☐ ☐(Pendant le flash : 1/30 à 1/1 000 s)Mode de prise de série d'images : 1/15 à 1/1 000 s(sans flash)Mode d'enregistrement d'une réserve : 1/30 à 1/10 000 s(1/15 s max. : lorsque la fonction de sélection de la scène est réalisée sur le mode sensibilité élevée lampe ☐ ☐)
SensibilitéMode de prise d'image fixe (sensibilité de sortie standard*)/d'enregistrement de/videos :AUTO (enregistrement d'une réserve : ISO 50 à 800; prise de vue d'une image fixe : ISO 50 à 200)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 et ISO 3200 (commutable dans l'écran de réglage de prise de photos/réalisation de/videos)· Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006).· Sensibilité maximale ISO jusqu'à 1600 si la fonction de sélection de scène est réalisée sur ☐ ☐. Images enregistrées avec la sensibilité ISO 1600 en mode d'enregistrement de/videos, même si le réglage de sensibilité ISO est de ☐ ☐.
SPECIFICATIONS
Éclairage minimum du sujeet6 lux (1/30 seconde, en mode AUTO de sélection d'une scène)2 lux (1/15 seconde, en mode de SENSIBILITÉ ELEVÈE ou de lampe.)
Stabilisation d'imageVidente : électroniqueImage individuelle : multiple calcul électronique
ÉcranLarge écran à cristaux liquides couleur TFT en polysilicone à faible température de 6,9 cm (2,7") (transmissif), environ 230 000 pixels
Plage d'utilisation du flashGN = 6,2Environ 20 cm à 6,0 m (grand angulaire)Environ 80 cm à 5,0 m (déléobjectif)
Modes de flashFlash automatique, flash obligatoire, flash interdit, anti-yeux rouges
Mise au pointMise au point automatique type TTL (mode de prise d'image individuelle : localisateur mise de 9 points de gamme/mise au point ponctuelle : mode d'enregistrement de videotos : mise au point continu), mise au point manuelle (22 étapes)
Retardateur2 secondes et 10 secondes environ
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (fonctionnement)0 à 35 °C (lors du chargement)-20 à 60 °C (stockage)
Humidité30 à 90% (fonctionnement, sans condensation)10 à 90% (entreposage, sans condensation)
AlimentationBloc-pile(fourni)Bloc-pile au Li-ion (DB-L50) ×1
Adaptateur c.a.(fourni)VAR-G9
Puisance4,3 W (en cas d'utilisation du bloc-pile au lithium-ion pendant l'enregistrement)
Dimensions (excluant les saillies)90 (L) × 54,5 (P) × 112,6 (H) mm(dimensions maximales)Capacité volumétrique : environ 272 cm3
PoidsEnvirnon 268 g (appareil photo seulement [sans bloc-pile ni carte])Envirnon 311 g (blocc-pile et carte inclus)
Connecteurs de l'appareil photo
Connecteur [COMPONENT/AV] (sortie 480p/1080i/720p/1080p)*Connecteur regroupé
Sortie audio265 mVrms (-9 dBs), 12 kΩ ou moins, stéreo
Sortie matériel1,0 Vc-c, 75 Ω asymétrique, sync négative, videoe composite Système TV NTSC/PAL couleur (commutable à partir de l'écran Option)
Sortie S-vidéoSignal Y: 1,0 Vp-p, 75 Ω, asymétrique, sync négative Signal C: 0,286 Vp-p, 75 Ω, asymétrique Système TV NTSC/PAL couleur (peut être activé à partir du menu de paramétrage des options)
Pour la sortie matériel 480p/1080i/720p/1080p Signal Y: 1,0 Vp-p/75 Ω asymétrique, synchronisation triple niveau Signaux Pb et Pr: 0,7 Vp-p/75 Ω asymétrique
Connecteur [HDMI]*Sortie matériel10
Connecteur [USB]*USB 2.0 Haute vitesse
Connecteur [MIC] (entree du microphone)Mini prise stéreo de ø2,5 mm (se convertit en mini prise stéreo de ø3,5 mm au moyen du cable de connexion de microphone fourni), 2 kΩ Sensibilité: inférieure à -42 dB (microphone de puissance,enfichable)
Connecteur de casqueMini prise (prise pour casque stéreo, impédance 16 Ω à 32 Ω)ø 3,5 mm
Sortie audio310 mVrms (-8 dBs), 47 kΩ, stéreo
Connecteur DC IN (entree d'alimentation c.c. externe)5 V c.c. (pour'utilisation exclusive avec l'adaptateur c.a. fourni [VAR-G9])
* via la station d'accueil Durée de vie du bloc-pile
Prise de photos/ réalisation de videosMode de prise d'image individuelleEnviron 355 images :norme CIPA (lors de l'utilisation d'une carte mèmeore SD SanDisk de 2 Go)
Mode d'enregistrement de videosEnviron 135 minutes :enregistré en mode FuHHD
LectureEnviron 350 minutes :écran allumé, lecture continue
- Jusqu'à ce que le bloc-pile soit décharge lors de l'utilisation d'un bloc-pile complètement rechargé à une température ambiente de 25^ . - La durée de fonctionnement peut changer selon l'état du bloc-pile et les conditions d'utilisation. En cas d'utilisation à une température inférieure à 10^ , la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite.

Nombre d'images, temps de réalisation de vidéos et durée d'enregistrement possibles

Mode d'enregistrement/ de réalisation de vidEOSRéglage de la résolutionCarte mémoire SD
4 Go8 Go16 Go
Mode d'image individuelle12M1000 images2000 images4020 images
8M-H1000 images2000 images4020 images
8M-S1470 images2960 images5940 images
6M1960 images3950 images7920 images
2M5390 images10 800 images21 700 images
2M5640 images11 300 images22 700 images
0.9M10 300 images20 700 images41 600 images
0.3M24 800 images49 800 images99 800 images
8M-1470 images2960 images5940 images
4M2950 images5920 images11 800 images
Mode matérielF/UHD21 min 50 s43 min 50 s1 h 28 min
F/UHD32 min 40 s1 h 5 min2 h 11 min
F/UHD43 min 20 s1 h 27 min2 h 54 min
H/SHQ57 min 30 s1 h 50 min3 h 50 min
TV/SHQ2 h 45 min5 h 32 min11 h
K/SHQ1 h 4 min2 h 9 min4 h 19 min
K/SHQ1 h 4 min2 h 9 min4 h 19 min
Mode d'enregistrement audio64 h 50 min130 h261 h
- Si la durée d'enregistrement totale d'un mémo vocal dépasse 13 heures (environ), le fidchier est enregistré, puis l'enregistrement se poursuit dans un nouveau fidchier. En mode d'enregistrement video, lorsque la taille du fidchier enregistré dépasse 4 Go, le fidchier est enregistré, puis l'enregistrement se poursuit dans un nouveau fidchier. (Les segments de 4 Go sont automatiquement créés. La session d'enregistrement se poursuit jusqu'à ce que vous arrêtez l'enregistrement. L'enregistrement de la video ou du mémo vocal est cependant temporairement interrompu lors de l'enregistrement du fidchier.) - Les valeurs ci-dessus s'appliquent lorsqu'une carte mémoire SD SanDisk est utilisée. - Meme avec des cartes de capacité identique, la quantite de données pouvant etre réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc. - La durée de réalisation en continu pour chaque video diffère, par exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.). Station d'accueil
Réf.PDS-HD2000
Alimentation5 V c.c.
Sortie nominale5 V c.c.
Environnement ambientTempérature0 à 35 °C (recharge), -20 à 60 °C (entrepoasoage)
Humidité20 à 80% (sans condensation)
Dimensions105,5 (L) × 80,5 (P) × 44,4 (H) mm
PoidsEnviron 83 g
Télécommande
Réf.BRC-C3
AlimentationBloc-pile au lithium (CR2025)
Dimensions35 (L) × 6,5 (P) × 56,6 (H) mm
PoidsEnviron 11 g (Bloc-pile compris)

En ce qui concerne l'indicateur multifonctions

L'indicateur multifonctions de l'appareil photo s'allume, clignote ou est eteint en fonction des differentes operations de l'appareil photo.
CouleurÉtat de l'indicateur multifonctionsÉtat de l'appareil photo
VertAlluméConnecté à un ordinateur ou à une imprimante
ClignotantMode d'économie d'énergie activé
OrangeAlluméConnecté à un téléviseur
RougeAlluméRecharge
ClignotantLentErreur de charge de la pile ou augmentation de la température interne
RapideLors de la photographie avec retardateur
Très rapideCarte d'accès
Indicateur multifonctions ![](images/4bd62a456077c4af15da09f023360b2016e7d59ce835cc89e4f5c3fec7796140.jpg) Adaptatour c.a. fourni
Réf.VAR-G9
Alimentation100 à 240 V c.a., 50/60 Hz
Sortie nominale5 V c.c., 2,0 A
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (fonctionnement), -20 à 60 °C (entreposage)
Humidité20 à 80% (sans condensation)
Dimensions46,0 (L) × 77,8 (P) × 24,0 (H) mm
Poids (sans le cordon d'alimentation)Environ 140 g
Valeur nominale du cordon d'alimentationVPC-HD2000125 V c.a., 7 A
VPC-HD2000EX250 V c.a., 2,5 A
VPC-HD2000GXVarie en fonction du pays
- Lors de l'utilisation à l'étranger de l'adaptateur c.a. fourni, vous risquez de devoir replacer le cordon d'alimentation selon les exigencies locales. Veuiliez contacter votre revendeur local pour plus de détails. Bloc-pile au Li-ion fourni
ModèleDB-L50
Tension3,7 V
Capacité1900 mAh (typ.)
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (lors de l'utilisation) -10 à 30 °C (entreposage)
Humidité10 à 90% (sans condensation)
Dimensions53,1 (L) × 35,3 (P) × 11,4 (H) mm
PoidsEnviron 41 g
Mac OS est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont globalement désignés sous le nom de Windows. SDHC est une marque commerciale. ![](images/49da93fe9f4efa42ced0a682238b54cd2f373b67a58b2da98ca865cf9a991e96.jpg) HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. ![](images/dcec4fa2b120bd3f51e50910c4fad5e34e6a48daaf045dedff076edc4e938039.jpg) HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. - Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable. - Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu'a titre explicatif et peuvent ettre légarement différentes de l'appareil que vous possédez. En outre,les specifications actuelles peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel. - Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultat de l'utilisation de cet apparéil photo. - Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte de l'appareil photo, au non-respect des instructions containues dans ce manuel ou aux réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu'un technicien agréé par le fabricant. - Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l'utilisation d'accessoires en option ou consommables utilisés avec l'appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifique par Sanyo Electric. - Pour éviter de perdre des données en cas de problème avec votre disque dur qui vous empêche d'acceder à vos fischiers enregistrés, nous vous conseillons d'effectuer des copies de sauvégarde régulières, sur un DVD par exemple, des fischiers se trouvant sur le disque dur utilisé pour Xacti Library. Sanyo Electric décline toute responsabilité en ce qui concerne la perte de fischiers/données resultant de la défaillance de votre disque dur. - Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l'appareil photo. - La qualité des images capturées avec cet apparéil photo peut différer de celle des photographies prises avec un apparéil photo à pellicule standard. Prendre des photos dans des environnementés inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l'esprit quelques points et enCHOisisant les réglages corrects, vous pouvez creator des photos que vous serez fier d'afficher et de faire partager. Votre apparéil photo dispose d'une fonction de mise au point automatique. Lorsque vous prenez une photo en utilisant la mise au point automatique, l' apparéil photo ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que l'image soit nette. Une ou plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer l'obtention d'images floues malgré l'utilisation de la mise au point automatique. La mise au point automatique est activée lorsque le bouton [ ] est doucement enforcé jusqu'à mi-course. Appuyez légerement sur le bouton [ ] . La marque de cible apparait sur l'écran pour indiquer que la mise au point automatique a été activée. Poursuivez ensuite en appuyant complètement sur le bouton [ ] pourprehier la photo. Cette méthode en deux étapes garantit une万台 mise au point de vos photos. ① Vous avez appuyé complètement sur le bouton [ ] en une seule fois. ② Une fois l'image mise au point, le sujet a bougé. - Meme si l'appareil photo effectue immédiatement la mise au point du sujet, si la distance entre l'appareil photo et le sujeit change, ce dernier peut revenir flou. ③ Le réglage de mise au point n'est pas définir sur la distance appropriée. - Si vous prenez une photo rapprochée d'un sujet avec l'appareil photo régé sur le mode de mise au point normale, ou si vous prénez une photo d'un sujet à une distance normale avec l'appareil photo régé sur le mode super macro (rapproché) (pages 62, 72 et 104), l'image est floue. ① Vérifie que l'apparil photo est régle sur le mode de mise au point approprié pour votre suje. ② Tenez l'appareil photo correctement et appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. ③ Attendeze que la marque de cible apparaisse sur l'écran et, tout en maintainant l'appareil photo stable, continuez à appuyer doucement et complètement sur le bouton [ ] Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consist à appuyer doucement mais fermement sur le bouton [ ] Situation : vous souhaitez prendre une photographie d'action d'un enfant ou d'un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l'image risque d'être floue. En particulier, si la distance entre l'appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement. Lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, la mise au point automatique de l'appareil photo déterminée la distance entre l'appareil photo et le sujet. Une fois le sujet mis au point, si celui-ci rouge avant que la photo ne soit prise, l'image risque d'être floue. Cette situation se produit souvent lorsqu vous verrouillez la mise au point sur un sujet et que vous attendendez le bon moment pour prendre la photo. Inversement, vous risquez d'obtenir une image flouse si vous appuyez complètement sur le bouton [ ] en une seule fois fais pour essayer de capturerrapidement une scene d'action, sans parvenir à activer à temps la mise au point automatique. Outre la mise au point automatique, votre apparéil photo dispose également du mode de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique, la distance entre l' apparéil photo et le sujet est automatiquement déterminée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. À l'opposé, en mode de mise au point manuelle, vous définiquee manuellement la mise au point en indiquant la distance appropriée entre l' apparéil photo et le sujet avant de prendre la photo. ① Réglez le mode de mise au point de l'appareil photo sur la mise au point manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre l'appareil photo et le sujeit. Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez doucement et complètement sur le bouton [ ] - Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l'activation de la mise au point automatique. - La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être plus précise. - Lorsque vous photographiez un sujeit en mouvement, appuyez sur le bouton [ ] juste avant que le sujeit attigne la distance de mise au point. Relâchéz l'obturateur lorsque le sujeit se trouve à la distance appropriée. - La mise au point manuelle permet d'éviter d'obtenir des images floues si un objet se trouve entre l'ordinateau photo et le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point. - Choisissez un arrêté-plan qui n'algère pas le sujet. Rapprochez-vous du sujet. - Faites attention à l'éclairage et à ses effets sur le sujeit. - Si l'arrière-plan altriètè le sujet, celui-ci n'est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon à ce que l'arrière-plan n'altère plus le sujet. - En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir. - Si la source de lumière se trouve à l'arrêté du sujet (contra-jour), son visage va être souvent. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité en utilisant, par exemple, le flash ou en modifier le réglage de la compensation d'exposition. - Adaptez le mouvement de l'appareil photo à celui du sujeit. - Réglez le zoom sur le grand angulaire. - N'hésitez pas à appuyer sur le bouton [ ] , sinon vous risquez de manquer l'action. - Conseils permettant de ne pas manquer vos photographies d'action : veillez à tener correctement l'appareil photo. Gardez en permanence le sujet dans l'objetif en déplaçant l'appareil photo avec lui dans l'attente de la bonne prise. Déplacez-vous-pas uniquement vos bras- avec l'appareil photo pendant la prise de photos. - Les images risquent d'être davantage floues si le zoom est régé sur le téléobjectif只想 que sur le grand anguilaire. Réglez le zoom le plus après possible du grand anguilaire. - Exercice-z-vous à appuyer rapidement mais en douceur sur le bouton [ ] de façon à pouvoir le refaire au moment où une opportuté seprésentera. - Evitez de secouer l'appareil photo. - Augmentez la sensibilité ISO. - La vitesse d'obturation de l'appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l'appareil photo pendant la prise de photos. - Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à l'arrrière-plan en utilisant le flash. Veilzez toutesfois à ne pas photographier le sujet de trop pres, son visage risquerait d'apparaitre trop clair. - Àprous le déclenchement du flash, ne rougez pas l'appareil photo, ni les sujets pendant environ 2 secondes. - Prenez des photos avec une haute résolution. - Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique. - Faites attention à la composition de l'image. - Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez agrandir la photo, plus la résolution est élevé, plus les résultats sont bons. Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommandé d'utiliser le zoom optique. L'utilisation du zoom numérique produit une image moins nette. Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes pres du corps et en s'assurant qu'il est stable. Prendre solein de stabiliser l'appareil photo augmente vos chances d'obtenir une photo plus nette. - Faites attention à la composition de l'image ; tenez compte de la perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOGICOM-SANYO

Modèle : XACTI VPC-HD2000EX

Catégorie : Caméra numérique