XACTI VPC-HD1000 - Caméscope numérique LOGICOM-SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XACTI VPC-HD1000 LOGICOM-SANYO au format PDF.

📄 243 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo 1080p (Full HD)
Capteur Capteur CMOS
Zoom optique 10x
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Format d'enregistrement MPEG-4 AVC/H.264
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 10,5 x 5,5 x 6,5 cm
Poids Environ 300 g
Compatibilités Compatible avec les cartes SD/SDHC
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3,7 V
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture vidéo
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité variable, consulter le fabricant pour les pièces
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les températures extrêmes
Informations générales Idéal pour les utilisateurs amateurs et semi-professionnels

FOIRE AUX QUESTIONS - XACTI VPC-HD1000 LOGICOM-SANYO

Comment allumer la caméra LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que le voyant d'alimentation s'allume.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est épuisée, rechargez-la à l'aide du chargeur fourni.
Comment transférer des vidéos depuis la caméra vers un ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un périphérique de stockage. Ouvrez le dossier de la caméra pour copier les fichiers vidéo.
Que faire si l'écran affiche un message d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le message d'erreur. Dans la plupart des cas, un redémarrage de la caméra ou une réinitialisation aux paramètres d'usine peut résoudre le problème.
Comment régler la qualité d'enregistrement vidéo ?
Accédez au menu de paramètres de la caméra, sélectionnez 'Qualité Vidéo', puis choisissez la résolution souhaitée parmi les options disponibles.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif de la caméra est propre et exempt de poussière. Vérifiez également que le mode de mise au point est correctement réglé.
Comment supprimer des vidéos de la caméra ?
Accédez au menu de la galerie, sélectionnez la vidéo que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer' dans le menu.
Comment changer la langue du menu ?
Allez dans le menu des paramètres, puis sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue de votre choix dans la liste.
Que faire si la caméra ne veut pas enregistrer ?
Vérifiez si la carte mémoire est insérée correctement et si elle a suffisamment d'espace libre. Si le problème persiste, essayez de reformater la carte mémoire.
Comment réaliser un zoom avec la caméra ?
Utilisez le levier de zoom situé sur le côté de la caméra pour zoomer ou dézoomer. Assurez-vous que vous êtes en mode vidéo ou photo pour utiliser cette fonction.

Questions des utilisateurs sur XACTI VPC-HD1000 LOGICOM-SANYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XACTI VPC-HD1000 - LOGICOM-SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XACTI VPC-HD1000 de la marque LOGICOM-SANYO.

MODE D'EMPLOI XACTI VPC-HD1000 LOGICOM-SANYO

Appareil Photo - Film Numérique

VPC-HD1000GX

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VPC-HD1000GX - 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VPC-HD1000GX - 2

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VPC-HD1000GX - 3

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VPC-HD1000GX - 4

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VPC-HD1000GX - 5

Remarque importante

Ce manuel explique comment utiliser les modèles VPC-HD1000EX, VPC-HD1000 et

VPC-HD1000GX en toute sécurité.

Toute information ne s'appliquant qu'a l'un ou l'autre de ces modèles sera identifiée comme telle.

Veuillez tire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil photo.

Assurez-vous de bien dire et comprendre la brochure "MANUEL DE SECURITE". Conserve ce manuel dans un endroit sur pour reference ultérieure.

Avertissement

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, PROTEGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ.

MODELE POUR L'AMÉRIQUE DU NORD

  • Cet apparéil a été testé et est conforme aux limites imposées aux apparéils numériques de classe B, tel que déscrit à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection adéquate contre les interférences lors d'une installation résidentière. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre une energia de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l'absence d'interférences ne peut être garantie lors d'une installation particulière. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, il est recommendé à l'utiliser d'essayer de corriger l'interférence en prénant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.

  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Contacter le revendeur ou un technicien professionnel radio/TV pour oblirer de l'aide.

  • Les modifications non spécifique approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utiliste à faire fonctionner cet apparéel.

Déclaration de conformité

Modèle : VPC-HD1000

Appellation commerciale : SANYO

Partie responsable : SANYO FISHER COMPANY

Cet apparéil est conforme à la partie 15 du réglement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) cet appeareil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles, et
(2) cet appoure doit accepter toute interfeirement reçue, y compris toute interfeference susceptible de causeur un mauvais fonctionnement.

MODELE POUR LE CANADA

  • Cet apparéil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

MODELE POUR L'UNION EUROPÉENNE

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - MODELE POUR L'UNION EUROPÉENNE - 1

Remarque :

  • Ce symbole et ce système de recyclage sont propres aux pays de l'Union Européenne et ne s'appliquent pas dans les autres pays du monde.

Votre produit SANYO est concu et fabriqué avec des matériaux et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures menagères.

Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage.

Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes précités de collecte pour les produits électriques etlectroniques usages.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!

Les machines ou apparéls électriques etlectroniques contennent fréquement des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement.

Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre apparéil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre apparéil ou machine usage avec vos ordures menagères.

SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH

Stahlgruberring 4, D-81829 München, Germany

SANYO Electric Co., Ltd.

1-1, Sanyo-cho, Daito City, Osaka 574-8534, Japan

Nomenclature utilisée dans ce manuel

CONSEIL Points comptant des instructions supplémentaires ou des remarques particulieres à prendre en considération.

ATTENTION Points demandant une attention particulière.

(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations détaillées.

Voupez obtien lesponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l'utilisation de l'apparéel photo dans les sections “QUESTIONS FRIQUÉMMENT POSEES” (page 189) et “DéPANNAGE” (page 197).

PRISE DE PHOTOS/RÉALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Préparation de l'appareil photo

1 Insérez la carte mémoire SD.

Aucune carte mémoire SD n'est fournie avec votre apparéil photo.
Achetez-en une dans le commerce.
- Dans ce manuel, la carte mémoire SD est appelée "carte".

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Insérez la carte mémoire SD. - 1
Cache du compartment de la carte

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Insérez la carte mémoire SD. - 2
Compartiment de la carte Cartememoire SD

2 Connectez l'adaptateur c.a. à l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Connectez l'adaptateur c.a. à l'appareil photo. - 1

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Avant de capturer ces prises de vue importantes, n'oubliez pas d'effectuer d'abord une prise d'essay pour vous assurer que vous appareil photo est reglé correctement et pré à fonctionner

  • Sanyo refusera toute demande de dédommagement pour des contenus enregistrés, etc., en cas de problèmes dus à une défaillance aléatoire de l'appareil ou à un défaut de carte lors de la prise de photos ou de l'enregistrement.

Prise de photos/réalisation de video clip

1 Réglez l'interrupteur REC/ PLAY sur REC.

2 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l'appareil photo.

  • Si l'écran de réglage de la date et de l'heure apparait, appuyez deux fois sur le bouton MENU pour l'annuler. Pour la procédure de réglage de la date et de l'heure, reportez-vous à la page 43.

3 Procedez à l'enregistrement. Pour enregistrer un video clip :

  • Appuyez sur le bouton [ ] pour commencer l'enregistrement d'un video clip.
  • Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l'enregistrement.

Pour prendre une photo :

  • Appuyez sur le bouton [ ]
  • Une image individuelle est capturée.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Pour prendre une photo : - 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Pour prendre une photo : - 2

V François

1 Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur PLAY.

L'écran de lecture s'affiche et l'image capturée apparait.

2 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image à visualiser.

< Lecture de video clip>

  • Les video clips sont indiqués par un réseau de video clip à droite et à gauche de l'écran.
  • Appuyez sur le bouton de réglage SET pour commencer la lecture du video clip.

  • Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC.

Interrupteur REC/PLAY régle sur PLAY

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - &lt; Lecture de video clip&gt; - 1

Bouton de réglage SET

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - &lt; Lecture de video clip&gt; - 2

Modèle de video clip

Après l'utilisation de l'appareil photo...

Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour être indre l'appareil photo.

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Graver vos video clips enregistrés sur un DVD (Windows XP)

En utilisant le DVD-ROM fourni (DVD de logiciels Xacti), vous pouvez memoriser vos images capturées sur un DVD. Vous trouvez des informations détaillées sur le DVD de logiciels Xacti à la page 4 du MANUEL D'INSTRUCTIONS de le DVD de logiciels Xacti.

Installer les programmes d'application

1 Insérez le DVD-ROM (DVD de logiciels Xacti) fourni avec l'appareil dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinaire.

La fenetre d'installation s'ouvre.

2 Cliquez sur [Ulead DVD MovieFactory 5 SE] (réfééré par la suite en tant que "MovieFactory").

  • Installez le programme d'application qui vous permettra de creator des DVD (MovieFactory).

① Cliquez sur "Get activation code from Internet (Trouver le code de mise en service à partir d'Internet)"
② Introduizez l'information concernant votre enregistrement Adresse du courrier électronique:voire adressé de courrier électronique actuelle

Mot de passer : créez un mot de passer

Numéro de série : introduizez le numéro de série de la feuille du DVD-ROM (fournie).

  • Introduisez votre adresse de courrier électronique, le mot de passe et le numéro de série, puis cliquez sur le bouton "Login".

  • Cliquez sur le bouton "Créer votre compte", introduisiez l'information concernant votre enregistrement, et cliquez sur le bouton "Effacer".

③ Le code de mise en service apparaitra sur la fenêtre contextuelle. Introduisez ce chiffre dans la fenêtre [Product Activation (Mise en service du produit)], et cliquez sur le bouton "Activate (Activer)".

  • Àprouv avoir cliqué sur un programme d'application, suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le programme.

VII Français

3

Dans la fenêtre d'installation, cliquez sur [Finish (Terminer)] et retirez le DVD-ROM du lecteur de DVD-ROM de l'ordinateur.

<Å propos du service en ligne de Kodak>

  • Lorsque la fenêtre d'installation se refère, une boîte de dialogue apparait, afin de vous connecter au site Web de presentation des services en ligne de Kodak. Cochez l'options [No thanks! (Non mercil)], puis cliquez sur le bouton [OK].

Connexion de votre apparéil photo à un ordinateur

Connectez votre apparéil photo à un ordinateur et copiez les fichiers souhaités sur ce dernier.

1

Utilisez le cable d'interface USB dédié fourni pour connecter votre apparéil photo à l'ordinateur.

2

Allumez l'appareil photo.

L'écran de connexion USB apparait sur l'écran de l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Allumez l'appareil photo. - 1

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDÉO CLIP, LECTURE ET ENREGISTREMENT

3 Sélectionnez [ORDINATEUR] et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de sélection du mode de connexion de l'ordinateur apparait.

4 Sélectionnez [LECTEUR DE CARTES] et appuyez sur le bouton de réglage SET.

  • Le message [Nouveau matériel détecté], indiquant que l'appareil photo est identifié en tant que lecteur, apparait dans la barre des tâches.
  • La carte est reconnaue ( comme connectée) en tant que disque et l'icone [XACTI (E:)] s'affiche dans la fenetre [Poste de travail].

  • Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

5 Copiez les fichiers à partir de la carte sur le disque dur de l'ordinateur.

  • Les données enregistrées avec votre apparéil photo le sont dans le dossier suivant.

Vospuvez specifieiIe dossier sur le disque dur dans lequel copier les fichiers.

(^**** représenté un nombre [page 12 dans le MANUEL

D'INSTRUCTIONS du DVD de logiciels Xactij).

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Copiez les fichiers à partir de la carte sur le disque dur de l'ordinateur. - 1

Cliquez sur l'icone [Ulead DVD MovieFactory 5 Launcher] sur votre bureau pour executer MovieFactory.

  • Le programme de lancement de MovieFactory apparait.
  • Si l'écran d'enregistrement du produit apparait, Sélectionnez [Register Later (Enregistrer plus tard)].

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Copiez les fichiers à partir de la carte sur le disque dur de l'ordinateur. - 2

2 Cliquez sur [New Project (Nouveau projet)].

La fenêtre [Créer un disque video] s'ouvre.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Cliquez sur [New Project (Nouveau projet)]. - 1

3 Reglez l'option [DVD] sur ON et cliquez sur le bouton [OK].

  • La fenêtre [Select source and import ( Sélectionner la source et l'importation)] s'ouvre.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Reglez l'option [DVD] sur ON et cliquez sur le bouton [OK]. - 1

4 Cliquez sur I'icone [Add video files (Ajouter des fischiers video)].

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Cliquez sur I'icone [Add video files (Ajouter des fischiers video)]. - 1

  • La boîte de dialogue [Open Video File (Ouvrir le fichier video)] s'ouvre.
  • Ouvrez le dossier contenant les fichiers video.

5 Sélectionné les fichiers de clip video à graver sur le DVD.

  • Sélectionnez les fichiers à graver sur le DVD en cliquant dessus.
  • Pour sélectionner plusieurs fischiers, cliquez sur chaque fischier tout en Maintenant la touche [Ctrl] enforcée. Si vous sélectionnez un fischier, maintenez la touche [Maj.] enforcée et que vous cliquez sur un autre fischier de la liste, tous les fischiers qui se trouvent entre ces deux fischiers seront également选拔onnés.

6 Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)].

  • La boîte de dialogue [Open Video File (Ouvrir le fichier video)] se ferme.

  • La boîte de dialogue [Rearrange clip order (Réarranger l'ordre des video clips)] s'ouvre.
  • Vous pouvez faire glisser le nom des fichiers pour changer l'ordre de lecture des video clips.
  • Cliquez sur le bouton [OK] et la boîte dialogue [Rearrange clip order (Réarranger l'ordre des video clips)] se ferme.
  • Le fichier sélectionné lors de l' étape 5 apparait dans la fenêtre [Select source and import (SeLECTIONNER la source et l'importation)].

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Cliquez sur le bouton [Open (Ouvrir)]. - 1

7 Cliquez sur le bouton [Next (Suisant)].

  • La fenêtre de modification de la page de titre de votre DVD apparait.

8 Choisissez votre page de titre, puis cliquez sur le bouton [Next (Suivant)].

  • La fenêtre de confirmation des pages de titre apparaît.

9 Cliquez sur le bouton [Next (Suisant)].

  • La fenêtre [Press Burn button to create a DVD (Appuyer sur la touche "Burn" pour créé un disque DVD)].

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Cliquez sur le bouton [Next (Suisant)]. - 1

10 Réglez [Recording format (Format d'enregistrement)] sur [DVD-Video (DVD-Viséo)].

11 Insérez un DVD vierge dans legraveur de disque votre ordinateur, puis cliquez sur l'icone [Burn (Graver)].

  • Une boîte de dialogue de confirmation apparait.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Insérez un DVD vierge dans legraveur de disque votre ordinateur, puis cliquez sur l'icone [Burn (Graver)]. - 1

Burn

PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT

12 Cliquez sur le bouton [OK].

L'ecriture du disque commence.
- Àprous avoir gravé le disque, une boîte de dialogue indique que la gravure est terminée.

13 Cliques sur le bouton [OK].

  • Le tiroir de l'unité de DVD s'ouvre, afin que vous puissiez-retirer le disque.

<À propos de l'enregistrement des projets>

  • Àprous la gravure d'un disque, une boîte de dialogue d'enregistrement de projet apparait. Si vous souhaitez utiliser les paramètres du projet en cours pour vos projets suivants, vous pouvez les enregistrer. Si vous n'utiliserez pas ces paramètres pour d'autres projets, il est alors inutilde de les enregistrer.

14 Cliquez sur le bouton [OK].

L'écran du programme de lancement de MovieFactory s'affiche de nouveau.

15 Cliquez sur le bouton de sortie de MovieFactory [x].

Le DVD est prêt.
- Vous quitterz MovieFactory.

Qu'en pensez-vous? Extrémement pratiques, ces accessoires vous permettent non seulement de visualiser immédiatement les images capturées avec l'appareil photo, mais aussi de télécharger des images sur votre ordinateur et de créé vos propres DVD. Lisez les explications suivantes pour découvertir comment vous pouvez profiter pleinement de la fonction de création de films numériques de votre apparéil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Cliquez sur le bouton de sortie de MovieFactory [x]. - 1

TABLE DES MATIÈRES

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION 6

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES

INCLUS 11

Commentutiliserlesaccessoires 13
Accessoires vendus séparément 15
Cartes pouvant etreutilises avec l'appareil photo 16

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO 17

Images de haute qualite en "pleine haute definition" 17
Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisee 18
Stabilisation de l'imag pour des photos nettes 18
Prise de portraits nets 19
Fonction Xacti Library 19
Nombreux accessoires pour une utilisation optimale des images capturées 20

PRÉSENTATION DU SYSTème 21

RéGLAGE

NOM DES PIECES 22

Appareil photo 22
Station d'accueil 25
Télécommande 26

INSTALLATION DE LA CARTE 27
PREPARATION DE LA STATION D'ACCUEIL 29
PREPARATION DE LA TELECOMMANDE 30

Preparation du bloc-pile 30
Utilisation de la télécommande 31

ALIMENTATION 33

Charge du bloc-pile 33
Utilisation d'une prise de courant 37
A propos de la recharge 39

Allumer l'appareil photo 40
Allumer l'appareil photo lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé 41
Eteindre I'appareil photo 41

RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 43

PERMUTATION ENTRE LE MODE DE PRISE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VIDEO CLIP ET LE MODE DE LECTURE 46

MODE SIMPLE/MODE NORMAL 47

À propos du mode SIMPLE et du mode NORMAL 47

Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL 48

Pour acceder/quitter l'écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL 49

Présentation de l'écran de réglage du mode SIMPLE 55

Présentation de l'écran de réglage du mode NORMAL 59

MODE D'AUTOMATISATION TOTALE 67

SIMPLE

PRISE DE PHOTOS

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS 68

Pour lesassageursésultats 68

Utilisation de la mise au point automatique 69

Selection de la taille d'enregistrement 71

Sélection du réglage de mise au point 72

Conseils relatifs à la prise de photos 73

ENREGISTREMENT DE VIDEO CLIPS 74

PRISE DE PHOTOS INDIVIDuelles 75

Utilisation du flash 77

PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L'ENREGISTREMENT D'UN VIDEO CLIP 79

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) 81

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDEO CLIP
ET LECTURE À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE 82

LECTURE

LECTURE DE VIDEO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES 83

LECTURE DE DIAPORAMA 86

VOLUME DE LECTURE 87

EFFACEMENT DE FICHIERS 88

MODES DE LECTURE 90

Lecture à l'écran de 9 images 90

Sélection du dossier de lecture 91

Agrandissement (zoom avant) de l'image 92

■NORMAL

PRISE DE PHOTOS

TAILLE D'ENREGISTREMENT 93

Films 93

Images individuelles 94

Prise de série d-images 95

Enregistrement audio 96

TABLE DES MATIÈRES

SELECTION DE SCENE 99

FILTRES 101

FONCTIONNEMENT DU FLASH 102

RETARDATEUR 103

COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE) 105

Compensation du mouvement de l'appareil photo lors de l'enregistrement de videos 105

Compensation du mouvement de l'appareil photo lors de la prise d'images individuelles 105

PLAGE DE MISE AU POINT 107

Commentutiliser la mise au point manuelle 108

Affichage de I'ecran des instructions pour l'impression 123

Spécification de la date d'impression et du nombre de copies à imprimer 125

Impression d'index 127

Effacer toutes les instructions d'impression 128

ROTATION D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE 129

Réduction de LA TAILLE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE (MODIFICATION TAILLE) 130

EXTRACTION D'UNE VUE D'UN VIDEO CLIP 131

MODIFICATION DE VIDEO CLIPS 132

Procedure pour effectuer la coupure (extraire) d'une partie d'un video clip 132

Procedure pour joindre des video clips 133

Coupure d'un video clip (extraction) 134

Assemblage de deux video clips 137

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DU FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS) 140

RéGLAGES D'OPTION

AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D'OPTION 141
AFFICHAGE D'ECRAN 142
SELECTION DE L'AFFICHAGE DE DEMARRAGE 143
SONS DE FONCTIONNEMENT 144
RéGLAGE DE L'AFFICHAGE DE PRISE DE VUE 146
DEFINITION D'UN DOSSIER POUR L'ENREGISTREMENT DES FICHIERS 147
ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON DE RÉGLAGE SET 148
FONCTION DE REDUCTION DU BRUIT 150
RéGLAGE DE LA QUALITÉ DE L'IMAGE 151
ANTI-SCINTILLEMENT 152
LUMINOSITE DE L'ECRAN 153
RéGLAGE DU VOLUME D'UN MICROPHONE EXTERNE 154
LANGUE DE L'ÉCRAN 155
RéGLAGE DE LA SORTIE TV 156
FONCTION D'ÉCONOMIE D'ENERGIE 160
MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS ......162
FORMATAGE D'UNE CARTE 165
RéINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L'APPAREIL PHOTO ....167
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE ....168

Vérification du nombre d'images et de la durée d'enregistrement video restants 168

Pour les enregistements audio 168

VERIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE 170

AUTRES DISPOSITIFS ET ConnEXIONS

CONNEXIONÀUNTELEVISEUR

CONNEXION À UN CONNECTEUR D'ENTRÉE DE VIDEO STANDARD 172

PROFITER D'UNE QUALITE D'IMAGE SUPERIEURE 173

Connexion au connecteur S-VIDÉO 173

Connexion au connecteur 480p/720p/1080i 174

Connexion au connecteur HDMI 175

LECTURE SUR UN TELEVISEUR 176

Xacti Library 177

TABLE DES MATIÈRES

CONNEXION A UNE IMPRIMANTE

MODE PictBridge 178
IMPRESSION 180
Impression d/images selectionnées 180
Impression de toutes les images 182
Impression d'un index 183
Impression d/images selon les instructions d'impression (images requises) 184
Modification des réglages de l'imprimante 185

AUTRES CONNEXIONS

CONNEXION D'UN MICROPHONE/CASQUED'ECOUTE 187
MONTAGE DE SABOT 188

■ ANNEXES

QUESTIONS FRÉQUÉMMENT POSÉES 189
DEPANNAGE 197

Appareil photo 197
Station d'accueil 206

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtrés 208

SPECIFICATIONS 210
Appareil photo 210
Connecteurs de l'appareil photo 214
Durée de vie du bloc-pile 215
Nombre d'images, temps de réalisation de video clip et durée d'enregistrement possibles 216
Station d'accueil 217
Télécommande 217
Concernant le multi-indicateur et l'indicateur à DEL bleue 218
Adaptateur c.a. fourni 219
Bloc-pile au Li-ion fourni 219
Autres 220
Avant d'effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l'appareil photo est configurable et pret a fonctionner 221
CONSEILS RELATIFS A LA PRESE DE PHOTOS 222

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Votte appliquel photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouvez couver dans le tableau suivant l'action correspondant à vos besoins, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d'images grâce à diverses techniques.

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la prise/ l'enregistrement de photos • "ENREGISTREMENT DE VIDEO CLIPS" à la page 74 • "PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELAS" à la page 75 • "Prise de série d'images" à la page 95 • "Enregistrement audio" à la page 96Consigner la date et l'heure de vos photos • "RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE" à la page 43 Zoom avant sur le sujeet • "MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)" à la page 81 Photographie de près • "Sélection du réglage de mise au point" à la page 72 • "PLAGE DE MISE AU POINT" (mode super macro) à la page 107Pour une mise au point plus précise • "Comment utiliser la mise au point manuelle" (mise au point manuelle) à la page 108 Régler la mise au point sur une plage plus étroite • "MODE MISE AU POINT" à la page 109 Réduire le bruit lors de l'enregistrement • "FONCTION DE REDUCTION DU BRUIT" à la page 150
Optimiser la qualité des photos • "Sélection de la taillée d'enregistrement" à la page 71 • "TAILLE D'ENREGISTREMENT" à la page 93Réduire l'anti-scintillage du video clip • "ANTI-SCINTILLEMENT" à la page 152 Définir les caractéristiques de couleur/contraste de l'appareil photo • "RéGLAGE DE LA QUALITÉ DE L'IMAGE" à la page 151
Capturer des sujets se déplaçant rapidement • "SELECTION DE SCENE" (mode sports) à la page 99 Supprimer l'effect de mouvement de l'appareil photo • "Compensation du mouvement de l'appareil photo lors de l'enregistrement de videos" à la page 105 • "Compensation du mouvement de l'appareil photo lors de la prise d'images individuelles" à la page 105
Prise de photos dans des conditions sommes • "COMPENSATION D'EXPOSITION" à la page 119 • "Utilisation du flash" à la page 77 • "FONCTIONNEMENT DU FLASH" à la page 102 • "SELECTION DE SCène" (mode de portrait nocturne mode de feu d'artifice/modere de lampe) à la page 99
Augmenter la sensibilité de l'appareil photo • "SENSIBILITE ISO" à la page 111 • "MODE DE SENSIBILITE ÉLEVÉE" à la page 118

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Prise de photos d'individus • "SELECTION DE SCène" (mode de portrait/mode de portrait nocturne) à la page 99 • "FILTRES" (filtrtre cosmétique) à la page 101 • "Utilisation du flash" (anti-yeux rouges) à la page 77 • "FONCTIONNEMENT DU FLASH" (anti-yeux rouges) à la page 102 Prise de portraits nets • "CHASSEUR DE VISAGES" à la page 117
Fonctionnement simplifié de prise de photos ou de réalisation de video clip/lecture • "MODE SIMPLE/MODE NORMAL" à la page 47 • "MODE D'AUTOMATISATION TOTALE" à la page 67
Photographie de paysages • "SELECTION DE SCène" (mode paysage) à la page 99
Se prendre en photo soi-même • "RETARDATEUR" à la page 103
Assombrir ou éclaircir des images • "COMPENSATION D'EXPOSITION" à la page 119 • "MODE DE SENSIBILITÉ ÉLEVée" à la page 118Mesurer la luminosité d'une zone spécifique • "RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMière" à la page 110 Ajuster la sensibilité de l'appareil photo • "SENSIBILITÉ ISO" à la page 111 Pour un réglage plus précis de l'exposition • "RÉGLAGE DE L'EXPOSITION" (contrôle d'exposition manuel) à la page 114
Modifier la couleur des images • "FILTRES" (filtrtre monochrome/filttre sépia) à la page 101Rendre le blanc naturel • "BALANCE DES BLANCS" à la page 113
Lecture
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la visualisation d'images • “LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDuelles” à la page 83Ajuster le volume des haut-parleurs • “VOLUME DE LECTURE” à la page 87 Rechercher une image/des fichiers audio • “Lecture à l'écran de 9 images” à la page 90 • “ Sélection du dossier de lecture” à la page 91 Agrandir une image • “Agrandissement (zoom avant) de l'image” à la page 92Modifier l'angle de vue • “ROTATION D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE” à la page 129
• “Lecture audio” à la page 97Ajuster le volume des haut-parleurs • “VOLUME DE LECTURE” à la page 87
Lecture continue • “LECTURE DE DIAPORAEMA” à la pages 86 et 120
Ajustez la luminosité de l'écran • “LUMINOSITÉ DE L'ECRAN” à la page 153
Lecture sur un téléviseur • “LECTURE SUR UN TÉLVISEUR” à la page 176 Régler le système TV • “RéGLAGE DE LA SORTIE TV” à la page 156 Comment utiliser Xacti Library • “Xacti Library” à la page 177

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Gestion/traitement de fichiers
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Rechercher une image/des fichiers audio·"Lecture à l'écran de 9 images" à la page 90·" Sélection du dossier de lecture" à la page 91
Supprimer des fichiers·"EFFACEMENT DE FICHIERIS" à la page 88Protégér les fichiers contre l'effacement accidentel·"PROTECTION DES FICHIERIS" à la page 122Formater une carte·"FORMATAGE D'UNE CARTE" à la page 165
Effacer une partie d'un video clip et assembler des video clips·"MODIFICATION DE VIDEO CLIPS" à la page 132
Spécifier le nombre d'impressions, l'impression d'un index et la date d'impression·"INSTRUCTIONS D'IMPRESSION" à la page 123
Afficher les réglages utilisés lors de l'enregistrement de l'image/des fichiers audio·"AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DU FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS)" à la page 140
Utilisation avec un ordinateur
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Utilisez l'appareil photo comme un lecteur de cartes • "UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES", page 9 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti
Copier des fischiers de votre appareil photo sur un ordinateur • "Connexion de votre appareil photo à un ordinateur" à la page viiiUtilisation avec Windows Vista • "CONNEXION EN MODE MTP", page 14 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti
Graver sur un DVD les fischiers copés sur l'ordinateur • "Graver vos video clips enregistrés sur un DVD (Windows XP)" à la page vii
Lecture • "A propos des fischiers de clips video enregistrés avec cet apparéil photo", page 13 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti
Utilisation comme webcam • "Utilisation en tant queamera PC", page 16 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti
Enregistrer une image de l'écran de l'ordinateur • "ÉCRAN DE CAPTURE", page 25 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

Housse (page 14): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 1

DVD de logiciels Xacti (DVD-ROM) (page 4 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 2

  • Station d'accueil (pages 25 et 29):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 3

  • Cable d'interface USB dédié (page 7 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 4

Cable HDMI (page 175): 1 Fourni avec le modele VPC-HD1000EX. Non inclus avec les autres modèle.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 5

  • Dragonne (page 13): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 6

  • Bloc-pile au Li-ion (page 34) : 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 7

Cable d'interface S-AV dédié (pages 172 et 173): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 8

Cable de composant dédié (page 174): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 9

Adaptateur c.a. et cordon d'alimentation (pages 29, 37 et 38):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 10

11 François

  • Telecommande (pages 26, 30 à 32 et 82): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - François - 1

Cable de conversion USB dédié : 1

Pour une utilisation avec la fonction Xacti Library

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - François - 2

  • Protège-objectif (page 13) : 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - François - 3

Tores: (6)

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - François - 4

Cable de connexion du microphone (page 187): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - François - 5

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - François - 6

"MANUEL DE SÉCURITÉ" (guide des consignes de sécurité)

Veuillez dire attentivement ce guide avant d'utiliser l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - François - 7

  • Manuel d'instructions Xacti Library

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - François - 8

Guide d'utilisation rapide Fourni avec le modele VPCHD1000GX. Non inclus avec les autres modèle.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - François - 9

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRIES INCLUS

Comment utiliser les accessoires

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Comment utiliser les accessoires - 1
Dragonne

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Comment utiliser les accessoires - 2
Protège-objectif

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Comment utiliser les accessoires - 3
Sacoche

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

Accessoires vendus séparément

Cable HDMI VCP-HDMI01

Câble de connexion de la borne HDMI à la station d'accueil.

  • Chargeur du bloc-pile lithium-ion VAR-L50

Chargeur pour le bloc-pile lithium-ion fourni ou vendu séparément (DB-L50A).

  • Bloc-pile Lithium-ion DB-L50A

Meme modele que le bloc-pile lithium-ion fourni.

  • Objectif de conversion grand-angle VCP-L07W

Étendez la gamme grand-angulaire de votre apparéil photo.

  • Téleobjectif VCP-L16T

Agrandit les objets éloignés.

Permet de connecter ce microphone stéré à la prise pour microphone externe [MIC].

  • Objectif super-grand-angle VCP-L04F

Pour des prises de vues grand angulaire proches de l'objet super-grand-angle.

Cartes pouvant etre utilisées avec l'appareil photo

Les cartes pouvant etre utilisées avec l'appareil photo sont les suivantes :

  • Carte mémoire SD

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Cartes pouvant etre utilisées avec l'appareil photo - 1

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO

Votre apparéil photo - film numérique peut enregistrer des video clips en haute définition. Il comprend un mode de fonctionnement qui permet aux utilisateurs les plus novices d'enregistrer et de dire en toute sénérité, ainsi qu'un logiciel de création de DVD originaux. En outre, il dispose de la fonction "Xacti Library" qui permet de sauvégarder des données enregistrées sur le disque dur et de gérer des fichiers sans utiliser d'ordinateur.

Images de haute qualité en "pleine haute définition" (pages 71 et 93)

Votre apparéil photo peut capturer des video clips en pleine haute définition (full HD) de 1920 × 1080 pixels, à 60 champs/s. De même, la norme H.264/MPEG-4 AVC est utilisée pour formater les fichiers video. Vous obtenez des images de qualité et un format de filchier compact en un seul apparéil photo haute performance.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Images de haute qualité en "pleine haute définition" (pages 71 et 93) - 1

Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et aisee (page 47)

Sélectionnez à partir des deux modes de prise de photos/ lecture : le "mode SIMPLE" pour les utilisateurs débutants de l'appareil photo et le "mode NORMAL" pour une utilisation complète de toutes les fonctions et caractéristiques de l'appareil photo.

Example :

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-HD1000 - Example : - 1

![](images/488940668c6621c956f2e5529c611cdcdd681bc1dfc9900729628e47b5f96f6a.jpg)

Stabilisation de l'image pour des photos nettes (page 105)

Votre apparèil photo peut éviter les photos floues en compensant le mouvement lors de la prise de sujets qui se déplacent rapidement ou le zoom avant sur un suje. Les fonctions de stabilisation de l'image sont intégrées pour l'enregistrement de video clips et la prise d'image individuelle. ![](images/c1e74499933312dcfbc105c2d6c7a6e3afc28e9bd18822f223913014552615ae.jpg)

Prise de portraits nets (page 117)

Votre apparéil photo est équipé d'une fonction de reconnaissance des visages qui déetecte le visage d'un sujet même lorsqu'il est légèrement éclairé de l'arrête ou dans un environnement souvent et ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité. Vous pouvez désormais éviter de prendre des photos gâchéées par des visages sombres. ![](images/8dd4d25237daab792738edd4fdbea03d3e92e4c9e468d11202d351e934c9dd62.jpg)

Fonction Xacti Library (page 177)

La fonction Xacti Library you permit de sauegarder des fischi enregistrés avec votre appareel photo sur un disque dur haute capacité sans utiliser d'ordinateur et de les dire sur toute téléviseur. L'utilisation d'un ordinateur n'est pas nécessaire. Vous pouvez visionner des images en pleine haute définition sur l'écran de toute téléviseur. ![](images/d83c7d7a102d08ddb71eb7d904b452a002c3cb62076887d6f13971c1d4528ca5.jpg)

Nombreux accessoires pour une utilisation optimale des images capturées (page 21 et page 4 du MANUEL D'INSTRUCTIONS sur le DVD de logiciels Xacti)

Utilisez les cables fournis pour afficher les images sur un téléviseur ou un ordinateur. Vous pouze également connecter l'appareil photo directement à une imprimante pour imprimer vos photos. Grace au calculiel disponible sur le DVD-ROM fourni (DVD de logiciels Xacti), vous pouzecerer des DVD et CD originaux. ![](images/ec8a36ea10481f22e2df043a5f08e22b8092b29bb8c5c492b56d5dcd9f6495ec.jpg)

PRÉSENTATION DU SYSTEME

Vous pouvez connecter l'appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître ses capacités. ![](images/c5c4f66d2e793ed1efa772cfca8e6afc420a5999ae4d068b69681cdb68eb7fa7.jpg)

Appareil photo

Vue avant

![](images/fe65de829eed198c33e9759ed3502d50e597c76859e478137f32ec1ecb60640c.jpg) ![](images/c0644dc2e75681c1fa19f2021d90ace0d13e9d7ab9aa51c93d4523ad54080e69.jpg)

NOM DES PIEÇES

![](images/2c6b3876d1dcbfe2eeded66b3a756142401eb31ce5482c0f6a1c74e11ea8b44c.jpg)

Vue arrière

![](images/f1d32ba2879fd091e312149795f1859f78f242aff0b77364c122e86ee260db96.jpg)

Partie inférieure

![](images/2b207f8ea348f499b04b4126e60da584e12aa24df21eeaaffdb7dd5a654c5ba4.jpg)

Station d'accueil

Vue avant

![](images/da2cb3d0dd9be7faad6e1bbe86c1471a26afd3ce8e94901196bb2f22ea42036d.jpg)

Vue arrriere

![](images/b0205c8a12ab5b1f7e65485f702242e1252bd1fd3654c4543e25baeaa40f41aa.jpg)

Telecommande

![](images/0b4ad5c4067b84a33febf0da454f384eede49cec27b67cf830176e75fbf71bce.jpg)

① Bouton[ ] ② Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [W] ([]) ③ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [T] ([O]) ④ Bouton de réglage SET ⑤ Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET ⑥ Bouton MENU ⑦ Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bouton de réglage SET ⑧ Fonctionnement identique au déplacement vers la croite du bouton de réglage SET 10 Fonctionnement identique au déplacement vers le bas du bouton de réglage SET ⑪ Bouton ON/OFF - Ne fonctionne que lorsque l'appareil photo est place dans la station d'accueil.

① Bouton [ ] (2) (non dispensible) ③ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [W] ([]) ④ Fonctionnement identique au déplacement de la commande de zoom vers [T] ( ) ⑤ Bouton de réglage SET ⑥ Fonctionnement identique au déplacement vers la gauche du bouton de réglage SET ⑦ Bouton MENU ⑧ Fonctionnement identique au déplacement vers le haut du bouton de réglage SET ⑨ Fonctionnement identique au déplacement vers la droite du bouton de réglage SET 10 Fonctionnement identique au déplacement vers le bas du bouton de réglage SET ⑪ Bouton ON/OFF - Ne fonctionne que lorsque l'appareil photo est place dans la station d'accueil.

INSTALLATION DE LA CARTE

Veillez à formater la nouvelle carte achetée ou celle utilisée dans un autre périphérique avant de vous en servir pour votre apparéil photo (page 165). Si vous utilisez une carte non formatée, vous risquè de ne pas pouvoir vous en servir. 1 Ouvrez le cache du compartmentement de la carte et inserez la carte dans le compartment. ![](images/005a040a3caee2d0a0cbfb64ce5d868affe7e25777abf79b801975a8b7092ac4.jpg) Cache du compartment de la carte ![](images/63efb684e6cf9dce179648620278597d544c4ede15dcf5a32deaeba063210fea.jpg) 2 Insérez complètement la carte. - Insérez fermement la carte jusqu'à ce qu'elle soit fermement en place. 3 Fermez le cache du compartmente de la carte. ![](images/b939d2d488f9fc3aedc08c844492df57f7b495da86b7af66f13ee9171182a30a.jpg)

- Pour enlever la carte, appuyez dessus, puis relâchéz-la. La carte dépassera légèrement et vous pourraitrez la prisoner. ![](images/076027b371415049e527e3c3a9c6fb6f6c27a8e2312422dd8f27839ebd3b9677.jpg)

ATTENTION

Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte

- sinon vous risquez de l'endommager ou de perdre les fichiers enregistrés. Si I'indicateur multifonctions clignote en rouge... - Ne retirez jamais la carte lorsque l'indicateur multifonctions clignote en rouge, sinon vous risquez de perdre les fichiers enregistrres sur la carte.

PREPARATION DE LA STATION D'ACCUEIL

La station d'accueil fournie permet de connecter votre appareil photo à un ordinateur, une imprimière ou un téléviseur, ainsi que de charger le bloc-pile installe sur l'appareil photo.

1 Branchez la station d'accueil sur une prise de courant.

- Utilisez l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation fournis. ![](images/211c013a891296673f671720eb32e7235cfa0f358fc0c764d70eaa871efa4d91.jpg)

PREPARATION DE LA TÉLEÇOMMANDE

Voussupouvezutilisertelécommandepourpréndresphotosetleslire à l'aide del'appareil photo.

Préparation du bloc-pile

À l'achat, un bloc-pile est déjà installé sur la télécommande.

1 Retirez la feuille isolante du bloc-pile.

- Vous peuvent utiliser la télécommande une fois la feuille isolante retiree. ![](images/7a4c7e421705ad6a2e2aa8b1869be654f94d2598ddc96f71b7ba851791123183.jpg) Feuille isolante

Remplacement du bloc-pile de la télécommande

Respectez la procédure ci-dessous pour replacer le bloc-pile CR2025 se trouvant dans la télécommande environ tous les ans (varie en fonction du degré d'utilisation).

Retrait du bloc-pile usage

① Tirez sur le compartment du bloc-pile.

- Appuyez sur la languette et tirez sur le compartment du bloc-pile.

Compartment du bloc-pile

![](images/58c6f2744a800204e2ab3d550f0060cd445490bb847857bf518d0cc4de7c5048.jpg) ![](images/d22fa45757ef6cfeab20ce41392cc824ed7c6d50f0cdbe6ab39dbb6b3147081b.jpg)

② Retirez le bloc-pile.

![](images/123570b6d4bf017a62846a8c03a77a3205f48d21d3960c7f2192a7d0f8ccfcc3.jpg)

Insertion d'un bloc-pile neuf

① Insérez un bloc-pile neuf.

- Essuyez tout d'abord le bloc-pile à l'aide d'un chiffon propre et sec, puis insérez-le, le repère (+) versus le haut. ![](images/706b9949fd9efe2efc3c68e3b4557e4e029d0c1983a70889f4f93922da91287d.jpg)

② Insérez de nouveau le compartment du bloc-pile.

![](images/968f2b7981f72bdcf37bad456e53b3fa4fd5b67cb015d3711031a40673250cc6.jpg)

Utilisation de la télécommande

Vouss pouvez utiliser la télécommande à un angle horizontal de 15 degrès par rapport au capteur de la télécommande situé à l'avant de l'appareil photo, à une distance maximale de 7 mètres. Lorsque vous utilisez la télécommande, retirez tout objet pouvant obstruer la voie de son faisceau et le capteur de la télécommande. ![](images/51988a6723843525f181d7308508cd084dae8c1ed7c5d90eb666eb9dcef5e283.jpg)

ATTENTION

- Si la télécommande est utilisé en plein soleil ou sous un éclairage inverse, la plage de réception de la télécommande risque de se réduire. Il s'agit d'une caractéristique de la télécommande infrarouge et non d'un défaut. Pour éviter ce dysfonctionnement lors de l'utilisation de la télécommande, voirlez à protégger le capteur de télécommande de la lumière intense.

Modification du code de télécommande

La télécommande peut être également utilisé avec d'autres apparciels photos Sanyo qui fonctionnent avec une télécommande infrarouge. Si plusieurs apparciels photos sont utilisés, il est recommandé de modifier le code de télécommande pour s'assurer que seul l'appareil photo souhaïte fonctionne lorsque la télécommande est utilisé. À l'achat, le code de télécommande est défini sur "RC CODE 1". 1 Dirigez l'émetteur infrarouge vers le capteur de télécommande de la station d'accueil. 2 Appuyez simultanément sur le bouton MENU et le bouton [ ] pendant au moins 3 secondes. 3 Appuyez sur un bouton de la télécommande et vérifie que l'appareil photo recoit le signal correctement. - Les codes de télécommande sont conservés même si la pile de la télécommande ou le bloc-pile de l'appareil photo est replacé. - Si les codes de télécommande de la télécommande et de l'appareil photo ne correspondant pas, vous ne pouvez pas utiliser la télécommande avec l'appareil photo. 1 Dirigez l'émetteur infrarouge vers le capteur de télécommande de la station d'accueil. 2 Appuyez simultanément sur le bouton MENU et le bouton [ ] pendant au moins 3 secondes.

ALIMENTATION

Chargez le bloc-pile fourni avant de l'utiliser. L'appareil photo peut également être alimenté par une prise de courant si la station d'accueil ou l'adaptateur c.a. sont utilisés.

Charge du bloc-pile

1

Tout en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage du cache du bloc-pile, faites-le glisser (1) et tirez sur le cache vers le bas de l'appareil photo (2). Le cache du bloc-pile s'ouvre. ![](images/3303c9df388562bd5150818af0c18b4b65c51f2047c8677a87104a1953d0aa76.jpg)

2 Insérez le bloc-pile.

- Vérifiez qu'il est correctement positionné. ![](images/eb15b9cbfec52c9332d0b087563509c6048a210d4ee8a1151f93df678aa6deb9.jpg)

3 Refermez le cache du bloc-pile.

- Soulevez le bord du bloc-pile pour le retiree. ![](images/6131a69cd672aafa76fde3b9445781f1789668d93b36f043ffed86111321dac9.jpg)

4 Préparez la station d'accueil (page 29).

![](images/a7dd663da1ffaaf582c2507e4cf019834b678bbf13317aa248437873634badf3.jpg)

5

Fermez le support d'écran de l'apparéil photo et place ce dernier dans la station d'accueil.

Fixez fermement l'appareil photo, en vous assurant qu'il est correctement orienté par rapport aux contacts des connecteurs de la station d'accueil. Le bloc-pile commence à se charger lorsqu'ellappareil photo est place dans la station d'accueil. - Pendant la charge, l'indicateur multifonctions est allumé en rouge. Lorsque la charge est terminée, l'indicateur de charge s'estint. - Si l'indicateur multifonctions clignote en rouge, cela signifie que le bloc-pile est defectueux ou que l'appareil photo n'est pas correctement place dans la station d'accueil. Placez-le correctement dans la station d'accueil. La durée de la charge est d'environ 200 minutes. L'adaptateur c.a. (fourni) peut être branché au connecteur DC IN de l'appareil photo pour charger les piles. ![](images/5385ef15ccc310a683b814e540748dbab4ca40ecc672dde20b70ab2018d9cf06.jpg) Indicateur multifonctions Connecteur de station d'accueil

ATTENTION

Utilisation de l'appareil photo une fois place dans la station d'accueil... - Vous pouvez photographier et visualiser des images lorsque l'appareil photo est placé dans la station d'accueil. Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l'appareil photo a été utilisé en continu pendant une longue période - Le bloc-pile chauffe lorsqu'ellappareil photo est utilisé en continu pendant une longue période. Si vous tentez de charger le bloc-pile alors qu'il est dans cet état, l'indicateur multifonctions peut clignoter en rouge et il peut ne pas être possible de charger le bloc-pile. Attendez que le bloc-pile soit refroidi avant de tenter de le charger. Le bloc-pile est-il gonflé? - Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet apparéil photo peut gonfler légrement s'il est conserved dans un environnement à températures élevées ou s'il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucune danger en termes de sécurité.

CONSEIL

A propos de la pile de sauvegarde interne - La pile interne de cet apparéil photo permet de conserver les réglages de la date et de l'heure, ainsi que les réglages de prise de photos/realisation de video clip. La pile de sauvegarde est entièrement chargée si le bloc-pile reste dans l' apparéil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l' apparéil photo pendant environ 7 jours. Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile - Meme si l'appareil photo est eteint, il consomme une faible quantite d'énergie. Par consequent, il est recommande de retirer le bloc-pile de l'appareil si vous pensez ne pas l'utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retiré pendant une longue période, les réglages de la date et de l'heure peuvent être effacés. Avant de réutiliser l'appareil photo, vérifie que les réglages sont corrects. Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile - Bien que le bloc-pile soit jetable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants : - Ne laissiez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d'autres environnement à températures élevées. - Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue s'il l'est déjà entiement. Àpres l'avoir entiement rechargé une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger de nouveau. - Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, rangez-le partiellement charge (pas entierement charge) si possible dans un environnement à températures basses.

Utilisation d'une prise de courant

L'appareil photo peut être alimenté par une prise de courant si la station d'accueil ou l'adaptateur c.a. sont utilisés.

Utilisation de l'adaptateur c.a.

![](images/36a08c9187b7b270fdd738c715d4a9ac114d13509af34f52829edd7bf5362a20.jpg)

Utilisation de la station d'accueil

Utilisez l'adaptateur c.a. et le cordon d'alimentation fournis pour brancher la station d'accueil sur une prise de courant et placez l'appareil photo dans la station d'accueil. ![](images/ad5b54feb725fcd20d347fa214fe72606dfa299a7140da16560c0794a9cae6db.jpg)

À propos de la recharge

La recharge n'est possible que si l'appareil photo est eteint ou si la fonction d'économie d'énergie ou de veille a été activée. La recharge n'est pas possible si l'appareil photo est en mode de prise de photos/réalisation de video clip ou en mode de lecture.

ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL PHOTO

Allumer l'appareil photo

1

Réglez l'interrupteur REC/ PLAY. Pour prendre des photos : réglez-le sur REC. Pour dire des images : réglez-le sur PLAY.

2

Ouvrez le support d'écran.

3

Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. L'appareil photo s'allume. Si la date et l'heure n'ont pas ete reglee, I'ecran de réglage de la date et de l'heure s'affiche. Interrupteur REC/PLAY ![](images/4f88ea320b7405b569afd391e70bcf1af8f691bfa5fb619863c34f46dd4d3c21.jpg) Enregistrement ![](images/4cc4293bff51c10fca56ee2d495dac395d8e9b67ec65048fcf5239894d8c5926.jpg) Lecture Support d'écran Écran ![](images/41683a9262638000cb000cca3c8f9e0fa20deebb68d21f972bc18f7d8511ad42.jpg) Bouton ON/OFF

Allumer l'appareil photo lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé

Pour economiser l'alimentation du bloc-pile, la fonction d'économie d'énergie (veille) estient automatiquement l'appareil photo après 1 minute d'inactivité pendant la prise de photos/réalisation de video clip ou 5 minutes d'inactivité pendant la lecture (réglage par défaut). - Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, vous pouvez rétablier l'alimentation de l'une des façon suivantes : - Déplacez l'interrupteur REC/PLAY. - Appuyez sur le bouton ON/OFF. - Appuyez sur le bouton [O] ou [I]. - Appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU. - Déplacez la commande de zoom. - Déplacez le commutateur SIMPLE/NORMAL. - Appuyez sur le bouton FULL AUTO. * Lorsque vous utilisez le bouton MENU pour allumer l'appareil photo, l'écran de sélection dessons de fonctionnement (page 144) s'affiche. - Lorsque le mode d'économie d'énergie a été activé pendant environ 1 heures, l'appearil photo passée en mode d'attente. Dans ce cas, vous pouvez rétablit l'alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant puis ouvrant de nouveau le support d'écran. Lorsque l'adaptateur c.a. est connecté, le mode d'économie d'énergie s'active environ 10 minutes après que l'ordinateil photo ait ete allumé (réglage par défaut). - L'utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l'activation du mode d'économie d'énergie (page 160). - Si l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le mode d'économie d'énergie s'active après environ 12 heures.

Éteindre l'appareil photo

1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. L'appareil photo s'eteint.

CONSEIL

Pour activer immédiatement le mode d'économie d'énergie

- Appuyez brievement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d'économie d'énergie.

A propos du mode d'attente

- Pour êtreindre l'appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d'écran pour faire passer l'appareil photo en mode d'attente. Ce mode ne consomme presque pas d'énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d'écran, l'appareil photo s'allume immeditatement et vous pouvez prendre des photos/réaliser un contrôle clip ou visualiser des images sans plus attendre.

Si le réglage de la date et de l'heure est terminé (page 43)

- L'heure actuelle s'affiche sur l'écran lorsque l'interrupteur REC/PLAY est régle sur REC et que l'appareil photo est allumé. 2007.12.24 20:57

ATTENTION

Si I'icone 0? s'affiche...

- Lorsque vous prenez une photo, la date et l'heure de la capture sont également enregistrées. Si le réglage de la date et de l'heure n'est pas terminé (page 43), ces informations ne peuvent pas été enregistrées avec les images capturingées. C'est pourquoit, immédiamant après avoir allumé l'apparil��, le message de rappel "Régler date et heures" apparait et l'icone [0?] s'affiche sur l'écran de prise de photos/réalisation de video clip. Pour enregistrer la date et l'heure avec les images, effectuez ce réglage avant de capturer les images.

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

L'appareil photo enregistre la date et l'heure de prise d'une image ou d'un enregistrement audio de sorte à pouvoir afficher ces éléments lors de la lecture. C'est jusquoi, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l'heure sont reglées correctement. Exemple : pour régler l'horloge sur 19:30, le 24 décembre 2007

1 Allumez l'appareil photo (page 40) et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de réglage de l'horloge s'affiche. - Les réglages de la date et de l'heure actuelles s'affectant. Respectez les procédures cidesous pour activer ou déactiver l'affichage de la date lors de la lecture, définir le format d'affichage de la date et régler la date et l'heure. Pour afficher I'ecran d'enregistrement ou de lecture, appuyez 2 fois sur le bouton MENU. ![](images/66e8407680de81825945356cf95a7420f2c9d7d7437a420d9d057c36566bfa95.jpg)

2 Reglez la date.

① Sélectionnez "DATE". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. Lecran de réglage de la date s'affiche. ③ Réglez la date sur "2007/12/24". - La date est régée dans l'ordre suivant: l'année le mois le jour. - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour scélectionner l'année, le mois ou le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le nombre. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/17069cd4018352fb261e6b1349220049734b81af3ac5d9559b4e2e533d1c7805.jpg)

43 François

3 Reglez l'horloge.

① Sélectionnez “HEURE”. ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de réglage de l'heure s'affiche. ③ Réglez l'heure sur "19:30". L'heure est regliée dans l'ordre suivant : l'heure les minutes. - Une horloge de 24 heures est utilisé pour l'affichage de l'heure. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/56db9db4b40624cf42e8225f8cbd84e17b6d4b90fd8dfbc44c995bb179286f35.jpg)

4 Définissez l'ordre d'affichage de la date pendant la lecture.

① Sélectionnez "AFF". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de réglage du format de la date s'affiche. ③ Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour modifier l'ordre d'affichage de la date comme suit : ![](images/1b5e47b6414e02a42a0046de0da0f2dba1796a75029d78c6407e89e8407c8c2d.jpg) Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas pour faire défiler les propositions dans l'ordre inverse. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/666f6f533d9dc26dcc7eaae430273b5e004b86a79b2deb6e80d659a1d9cd0714.jpg)

RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

5 Appuyez sur le bouton MENU.

- Le réglage de la date et de l'heure est achevé. - Pour afficher l'écran d'enregistrement ou de lecture, appuyez sur le bouton MENU.

CONSEIL

- Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l'heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvegarde dure environ 7 jours). Il est recommendé de vérifier que les réglages de la date et de l'heure sont toujours corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de video clip ou enregistrement quelconque (suivre l'objet 1).

Pour corriger les réglages de la date et de l'heure

- Àprous l'étape 1, sélectionnez la ligne du réglage que vous souhaitez modifier, appuyez sur le bouton de réglage SET et respectez la procédure des paragraphs respectifs ci-dessus pour modifier le réglage.

PERMUTATION ENTRE LE MODE DE PRESE DE PHOTOS/ RÉALISATION DE VIDEO CLIP ET LE MODE DE LECTURE

Vous peuvent permuter entre le mode de prise de photos/réalisation de video clip (pour l'enregistrement) et le mode de lecture (pour l'affichage des images enregistrées).

1 Allumez l'appareil photo (page 40).

2 Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur le mode souhaite. Pour l'enregistrement: réglez-le sur REC. Pour la lecture: réglez-le sur PLAY. ![](images/5ed7ea0513d40f80c34383b13183119a5e31c1c6e828c7213c64294d4db171e6.jpg) ![](images/242794b1cd2965ecdfcd5fd9bb8ea2f514ba78347c025b437af3aab7a2b34ac0.jpg)

Bouton REC/PLAY

![](images/a419b53404b39886fc2b068d3f08a376b6a3b1deb587a7e5f6a15c809acf8eab.jpg)

MODE SIMPLE/MODE NORMAL

À propos du mode SIMPLE et du mode NORMAL

Le "mode SIMPLE" ne concerne que les fonctions les plus souvent utilisées et nécessaires à l'utilisation de l'appareil photo, alors que le "mode NORMAL" permet une utilisation complète des nombreuses fonctions de l'appareil photo. Sélectionné le mode qui convient le moins à vos souhaits. ![](images/4a135b6e97d1224cadfe65e2f5c1010b1da54692970b32eab7b7702a372841de.jpg) <Écran de réglage du mode NORMAL> ![](images/6c6d80ff43640d11679894e64f7efc24b141c566e2511599006b923521bc8223.jpg) <Écran de réglage du mode SIMPLE>

Permutation entre les modes SIMPLE et NORMAL

Utilisiez l'interrupteur SIMPLE/NORMAL, situé à côté de l'écran, pour permuter entre les modes SIMPLE et NORMAL.

1 Réglez l'interrupteur SIMPLE/NORMAL sur le mode souhaité.

Mode SIMPLE : reglez-le sur SIMPLE. Mode NORMAL : réglez-le sur NORMAL. Interrupteur SIMPLE/NORMAL ![](images/fc5c9b7f5a9d442e4063a5dc59b1d82fbc18b2df55a290b15fe92bf53ebb9454.jpg) ![](images/074c4f9e070718e2f7451d74523ef65130e1ca9542d1c6cfd6a5a3ed6ff7ae17.jpg)

Pour acceder/quitter l'écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL

1

Réglez l'appareil photo sur le mode de prise de photos/réalisation de video clip ou de lecture. - Utilisez l'interrupteur REC/PLAY pour sélectionner le mode de prise de photos/réalisation de video clip ou de lecture. Pour acceder au menu de prise de photos/réalisation de video clip : réglez l'interrupteur sur REC. Pour acceder au menu de lecture : reglez l'interrupteur sur PLAY. ![](images/e4938617fc3012c171bb6e6c105202157d43c6a39131151838f15d065bf2f160.jpg) Interrupteur REC/PLAY Mode de prise de photos/realisation de video clip ![](images/d25575aa1422be2952bf767be54a3a815f66c3306e48cac6909f0eb5cc662976.jpg) Mode de lecture ![](images/2711b717566e74bfc03084801b411037cf95fe09c29da75d965de176107b02ea.jpg) ![](images/1261a02b18bf1e1f8d068072f0390c1055853902cb356c903072d03d8242cbcd.jpg) ![](images/2b48a8bbcb0399c9c0e5a60bcebab9c96a2313f39f1f83efadeef3d8d196d663.jpg)

2

Réglez l'appareil photo sur le mode SIMPLE ou NORMAL.

- Utilisez l'interrupteur SIMPLE/NORMAL pour sélectionner le mode souhaïte. Pour sélectionner le mode SIMPLE: réglez l'interrupteur sur SIMPLE. Pour selectionner le mode NORMAL : réglez l'interrupteur sur NORMAL. Interrupteur SIMPLE/NORMAL ![](images/7fe1a5c8b15a006bf671c804ccde1ce76174b6b9fa065f7a69b9bc70308ec375.jpg) ![](images/e6dcd2c281e4ad16ca50d6d5bffebf2da82260170dee371d453e2f70a85e0007.jpg)

3 Appuyez sur le bouton MENU.

- L'écran de menu du mode sélectionné aux étapes 1 et 2 s'affiche. Pour afficher le menu de réglage du mode SIMPLE allez à la page 52, étape 4. Pour afficher le menu de réglage du mode NORMAL allez à la page 53, étape 4. - Pour annuler l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/f4617b629be5359d14b7195cb76de45fee99484afdd345bf2e21aac2904d96cd.jpg) ![](images/d172867e8a0c97157e1c1cf809ff1424c89a1a1911c6550321157c0a10cd2a64.jpg)

Accès à l'écran du menu de réglage du mode SIMPLE

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l'objet à modifier et appuyez dessus.

L'écran de réglage de l'élément sélectionné apparait. ![](images/d23f45ad45cff7394ea4decfb2abe5939e90a43082fb5cbf550ac6abe1609878.jpg)

MODE SIMPLE/MODE NORMAL

Pour acceder au menu de réglage du mode NORMAL

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un onglet.

L'écran de menu de l'onglet sélectionné apparait. ![](images/d618d0bf3d17054527dcc0bca4ea6096afb7f1a22a3ec4678f9427936837f1ca.jpg)

5 Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.

![](images/1c6986adca43020b73cc99c060809b20f7418b27b371972708bd98d9ace18977.jpg) ![](images/c3df24dff4c13c91b02d8b132281f17d9695fe9d03d82b00d2770b5705aff543.jpg)

6 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l'objet à modifier et appuyez dessus.

L'écran de réglage de l'élement sélectionné apparait. - Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/91522bbf9959512de438187dd9b32d29e397651d03f889e7f08809831d4053a3.jpg)

CONSEIL

A propos de l'indicateur du mode applicable

- Cét indicateur affiche le mode de prise de photos/réalisation de video clip pour lequel le réglage sélectionné est actif. : ce réglage est actif pendant la prise d'image individuelle. : ce réglage est actif pendant l'enregistrement de video clip. : ce réglage est actif pendant la prise d'image individuelle et l'enregistrement de video clip.

Présentation de l'écran de réglage du mode SIMPLE

Menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode SIMPLE ![](images/16b6d6f112d8242d932b337e4b1df575caf5c8271d781f84d3d4acb476401558.jpg) ① Taille d'enregistrement (page 71) - Permet de sélectionner la taille du video clip à enregistrer. ![](images/a7255599138ec0d0aaa34c8885060fd9a9a0fea0896f7fbe83e7d3e09e994aa8.jpg) : la taille du video clip enregistré sera de 1920× 1080 pixels et la taille de l'image individuelle capturée de 2496× 1408 (16:9) pixels. ![](images/77558fbae9cafdd2526ead6868bbde4d92918bef4a26757da12f51149e836f35.jpg) : la taille du video clip sera de 640× 480 pixels et la taille de l'image individuelle de 2288× 1712 (4:3) pixels. ![](images/b06a943b99eb0fc3b773d532c652302f7d561ad236dbf35964c473f592469e9e.jpg) : la taille du video clip sera de 320 × 240 pixels et la taille de l'image individuelle de 640 × 480 (4:3) pixels. ② Plage de mise au point (page 72) - Permit de sélectionner la plage de mise au point qui correspond à la distance jusqu'àu sujeet. : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l'infini (normal). : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une plage de 1 cm à 1 m (super macro). ③ Flash (page 77) - Permet de spécifique le mode de fonctionnement du flash. A: l'appareil photo detecte la luminosite du sujeet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image capturée indépendament des conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sometime. : l'appareil photo détecte la luminosité du sujét et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. À ce moment le flash fonctionne de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge ("yeux rouges") dans les yeux du sujét. Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 170)

MODE SIMPLE/MODE NORMAL

![](images/f472337c6a3273023d8a5dc0cb58ab498cb036da773b60609c8eccbb5a972afb.jpg) ① Diaporama (page 86) Permet de spécifier les réglages du diaporama et d'afficher ce dernier. Volume de lecture (page 87) - Réglez le volume de lecture pour les video clips et les fischiers audio. ③ Effacer (page 88) - Permet d'effacer des fichiers. Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 170)

Présentation de l'écran de réglage du mode NORMAL

Menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL ![](images/4f6d044ef68a420564305773726005f13e9cc56a854fe84304485f8d1042535d.jpg) ① Réglages de video clip (page 93) FauH: enregistré à 1920 × 1080 pixels, 60 fields/s. HD: enregistré à 1280 × 720 pixels, 60 photos/s. HSD : enregistré à 1280× 720 pixels, 30 photos/s.

TVHR: enregistré à 640× 480 pixels, 60 photos/s. TVSHO: enregistré à 640× 480 pixels, 30 photos/s KSH: enregistré à 320 × 240 pixels, 30 photos/s. :permet de réaliser un enregistrement audio. ② Réglages d'image individuelle (page 94) 8M: la taillie de l'image est de 3264 × 2448 pixels. 4M+ : la taille de l'image est de 2288 × 1712 pixels (faible compression). 4M$: la taille de l'imagé est de 2288 × 1712 pixels (compression normale). 3.5n: la taillie de l'image est de 2496× 1408 pixels (rapport 16:9). 2M: lailage de l'image est de 1920× 1080 pixels (rapport 16:9). 2M: la taille de l'image est de 1600× 1200 pixels. L9: la taillie de l'image est de 1280 x 720 pixels (rapport 16:9). 03M: la taille de l'image est de 640 × 480 pixels. : laaille de l'image est de 2288× 1712 pixels. ③ Sélection de scène (page 99) AUTO: réglage Tout automatique :sports : portrait : paysage : portrait nocturne neige et plaque :feud'artifice :lampe ④ Filtre (page 101) :pas defiltre : filtré cosmétique D: filtr monochrome : filtré sépia ⑤ Flash (page 102) A: l'appareille photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image Capturee indépendamment des conditions. : le flash ne fonctionne pas, meme dans un environnement sometime. $ git: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. À ce moment le flash fonctionnera de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge ("yeux rouges") dans les yeux du sujet. ⑥ Retardateur (page 103) : le retardateur est eteint. _2 : la prise de photos/realisation de video clip commence 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ] 10: la prise de photos/réalisation de video clip commence 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ] Alimentation restante du blocpile (page 170) ![](images/25641c96d3237d75fcd49e8d8a2d377e19821a8752e3e09bcfbb128505872103.jpg) ① Stabilisation video (page 105) Permet de compenser les effets de mouvement de I'appareil photo pendant I'enregistrement d'un video clip. : enregistrre avec la fonction de stabilisation d'image activee. : enregistrresans la fonction de stabilisation d'image. ② Stabilisation de photo (page 105) - Permit de compenser les effets de mouvement de l'appareil photo pendant la prise d'image individuelle. [000]: prend une photo avec la fonction de stabilisation activée. : prend une photo sans la fonction de stabilisation d'image. ③ Plage de mise au point (page 107) - Permit de sélectionner la plage de mise au point qui correspond à la distance jusqu'àu sujet. : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 10 cm à l'infini (plage totale). : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l'infini. MF: la mise au point peut être régée manuellement. : l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans une plage de 1 cm à 1 m (super macro). Zone de mise au point (page 109) 9_AF: localisateur mise de 9 points de gamme _-AF : mise au point ponctuelle ⑤ Mode de mesure de la lumière (page 110) [1]: mesure de la lumière multisections : mesure de la luziere pondedee au centre : mesure de la luziere en un point ⑥ Sensibilité ISO (page 111) AUTO: la sensibilité est réglée automatiquement (enregistrement du clip video: ISO 50 à 400; prise de vue d'une image fixe: ISO 50 à 200) 50: règle la sensibilité sur ISO 50 100: règle la sensibilité sur ISO 100 200: règle la sensibilité sur ISO 200 400:regle la sensibilité sur ISO 400 800: règle la sensibilité sur ISO 800 1600: règle la sensibilité sur ISO 1600 (enregistrement d'un clip video: ISO 800) 200: règle la sensibilité sur ISO 3200 (enregistrement d'un clip video: ISO 800) * La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard. Alimentation restante du blocpile (page 170)

MODE SIMPLE/MODE NORMAL

![](images/cbeee8b61fbb774fe019bf0968dfdb3632b2b7692a764d9165696697c9dc2068.jpg)

① La balance des blancs (page 113)

AUTO: la balance des blancs est réglée automatiquement en fonction de l'éclairage ambient (auto). : pour prendre des photos/ réaliser des video clips par temps ensoleille (conditions favorables) : pour prendre des photos/ réaliser des video clips par temps couvert (nuageux) : pour prendre des photos/ réaliser des video clips sous un éclairage fluorescent : pour prendre des photos/ réaliser des video clips sous un éclairage incandescent : pour régler avec la plus grande précision possible la balance des blancs (une seule pression)

② Exposition (page 114)

P: l'exposition est reglee automatiqueement. S: règle manuellement la vitesse d'obturation. A: règle l'ouverture manuellement. M:regle l'ouverture et la vitesse d'obturation manuellement. ③ Zoom numérique (page 116) D44: active le zoom numérique. D: désactive le zoom numérique. 4 Chasseur de visages (page 117) : active la fonction de chasseur de visages. : désactive la fonction de chasseur de visages. ⑤ Mode de sensibilité élevée (page 118) HS: sensibilité accrue NS: sensibilité normale Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 170) ![](images/7a0c5b5b33b907767dfcf4fff6fe837e77b9d4a5266b8e1a0edfeab849f0cff6.jpg) ① Diaporama (page 120) Permet de spécifique les réglages du diaporama et d'afficher ce dernier. Volume de lecture (page 87) - Reglez le volume de lecture pour les video clips et les fischiers audio. ③ Protégérg (page 122) - Réglage de protection des fichiers (effacement interdit) ④ Effacer (page 88) - Permet d'effacer des fichiers. ⑤ Instructions pour l'impression (page 123) - Permit de spécifique les instructions pour l'impression (réglages DPOF). ⑥ Rotation (page 129) - Permet de faire pivoter une image individuelle. Alimentation restante du blocpile (page 170) ![](images/7ee901856309d4e356180c94d14c64ab1ab38a6793443dcd3d65d58029f207f4.jpg) ① Modifier la taillie (page 130) - Permet de réduire la résolution d'une image individuelle. ② Extraire l'image individuelle (page 131) - Permet d'extraire une image individuelle d'un video clip. ③ Modifier video clip (page 132) - Permet de modifier des video clips. ④ Sélectionnéz le dossier (page 91) - Permit de sélectionner un dossier à生存. ⑤ Copier Utilisé pour la fonction Xacti Library. Indication de l'alimentation restante du bloc-pile (page 170)

MODE D'AUTOMATISATION TOTALE

En mode d'automatisation totale, vous pouvez enregistrer des fichiers en utilisant les réglages définis au moment de l'expédition de l'usine. Toutefois, même si vous reglez l'appareil photo sur le mode d'automatisation totale, les réglages spécifique en mode SIMPLE et NORMAL sont conservés ; par conséquent, les réglages spécifique seront restaurés après avoir quitté le mode d'automatisation totale. ![](images/f82428535e69f2da30e924f83b21d7b6b2eecc2c4884484ffd9ae735dba5a379.jpg)

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS

Pour lesassageursultats

Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes pres du corps et en s'assurant qu'il est stable. ![](images/302e68c4460d873cd594a986d2f2842292e2ea44cc958628c1f0a996f2eb1be0.jpg) Maintien correct ![](images/151d1d9252fe55219b120fd64bc7ad3cff89c5d6c86e6fcd67f148039fc33b79.jpg) Maintien incorrect ![](images/fbc394e61ba54165386bb8c4d2e28f8d48f21af4129c839945b7f4e6930a5aab.jpg) Example 1: tenez l'appareil photo en l'entourant des doigs de la main droite, du petit doigt au majeur et repliez I'index audress de I'objectif. Example 2: tenez l'appareil en l'entourant des doigs de la main droite, du petit doigt à l'index. ![](images/ef67577f93065555d6a42833e0f9a65225d7b9569b42d273934e06d2b1732e63.jpg) Un doit se trouve devant l'objet ou le flash. Assurez-vous que vos doigts ou la dragonne ne se trouve pas devant l'objet et le flash.

Utilisation de la mise au point automatique

La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, reglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 72).

Conditions pouvant entrainer une mise au point incorrecte

Les exemples suivants illustrrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.

- Sujets avec peu de contraste, très lumineux au centre de l'image ou sujets ou endroits certains

Utilisèz la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaïte. ![](images/4224d7b670d35ac35a3675fac07b836564406797d13330799b8e1980900bc5c6.jpg)

- Sujets sans lignes verticales

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalment, puis réorientez l'appareil photo pour composer une image cadree horizontalment. ![](images/330888efebe433b03b83a18f1658ecec5fc8e7edb9cc7dd247c9ae4d22194ebd.jpg) Les exemples suivants illustrrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté.

Lorraine des objets proches et des objets lointains sont presentes a la fois

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaite, puis placez l'appareil photo pour composer la photo.

- Sujets qui se déplacent rapidement

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaite, puis placez l'appareil photo pour composer la photo. ![](images/ad5fe652de195d5e7e6634c2978f84c168127deb66e3a5ddf0ff1bc92af19c44.jpg) ![](images/bc346e6a22452669b45fcbe748925ad2a2dc2e9cd419278ba7a901c1f293c86b.jpg)

CONSEIL

- Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise d'image individuelle (page 129). Lorsque you appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, l'image sur I'écran peut bouger verticalement. Ceci est du au traitement interne de I'image et n'indique pas une anomalie. Ce mouvement vertical n'est pas enregistré et n'affectera pas l'image. - Lors de l'utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au point automatique, l'image peut trembler; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Sélection de la taille d'enregistrement

Plus la taille de l'image est grande (nombre de pixels), miseure sera la qualite de l'image, mais la taille du fichier sera également élevée. Sélectionnez la qualité d'image adaptée à l'utilisation prévue.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode SIMPLE (page 49), Sélectionnez le réglage de la taille d'enregistrement et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/ccafb66438881fc3431dd01cb10a551ce2383f90fe0b412b4ee3961e0c9a7d50.jpg) : la taille du video clip enregistré sera de 1920 × 1080 pixels et la taille de l'image individuelle capturée de 2496 × 1408 (16:9) pixels. : laaille du video clip sera de 640 × 480 pixels et laaille de l'image individuelle de 2288 × 1712 (4:3) pixels. : laaille du video clip sera de 320 × 240 pixels et la taille de l'image individuelle de 640 × 480 (4:3) pixels.

2

Selectionnez la taille d'enregistrement de video clip souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la taille d'enregistrement.

Sélection du réglage de mise au point

Sélectionnez la plage de mise au point correspondant à la distance entre l'appareil photo et le sujet. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode SIMPLE (page 49), Sélectionnez le réglage de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/d76682645f1a32ac4f24d747b9f4ca561e8caeb72aebaab1e6451bc95aa2b7be.jpg) : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage de 80 cm à l'infini (normal). : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une plaque de 1 cm à 1 m (super macro). 2 Sélectionnez la plage de mise au point souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

Conseils relatifs à la prise de photos

Mise en sourdine dessons de fonctionnement

- Lessons produits,par exemple,lorsque you appuyez sur le bouton [ ] le bouton MENU ou le bouton de réglage SET,aisquelé guide audio lors de l'activation du mode,peuvent ètremisin sourdine (page 144).

Où sont enregistrés les fichiers image et audio ?

- Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte installée dans l'appareil photo.

Prise de photos à contre-jour...

- Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve à l'arrêté du sujeit, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaître sur l'image capturée en raison des caractéristiques de l'objet. Dans cette situation, il est recommendé d'éviter de prendre des photos lorsque le sujeit est éclairé de l'arrêté.

Pendant l'enregistrement des fichiers image...

- Pendant que l'indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers image sont inscrits sur la mémoire et la capture d'une autre image est impossible. Une autre image peut être capturée une fois l'indicateur clignotant en rouge êtreint. Toutefois, même si l'indicateur multifonctions clignote en rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de l'apparéil photo, l'image suivante peut dans certains cas être capturée environ 2 secondes après la prise de la photo.

Vérification de la dernière prise d'image (visualisation instantanée)

- Àprouse la prise d'une photo, vous pouvez immédiatement la visualiser en appuyant une fois sur le bouton de réglage SET. - Pendant le visonnement instantané d'un video clip, les fonctions de lecture normale, de lecture vers l'arrière et de pause sont disponibles (page 84). - Si vous souhaitez effacer l'image (pour un video clip, le mode de pause ou d'arrêt doit être activé), désplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour acceder à la fonction d'effacement. - Vous pouvez visualiser d'autres images pendant que l'affichage de la visualisation instantanee est actif en déplaçant le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. - Annulez l'affichage de la visualisation instantanée en déplaçant le bouton de réglage SET vers le bas.

ENREGISTREMENT DE VIDÉO CLIPS

1 Allumez l'appareil photo (page 40) et selectionnez le mode de prise de photos/réalisation de video clip (page 46).

2 Appuyez sur le bouton [

- Lenregistrement commence. - Il n'est pas nécessaire de restarter le bouton [ ] enforcé pendant la réalisation du video clip. Lorsque la durée restante d'enregistrement disponible pour le video clip en cours de réalisation est BASSE, un compte a rebours de la durée restante d'enregistrement apparait a I'ecran.

3 Terminate l'enregistrement.

- Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l'enregistrement. ![](images/80cc66827713543de4177266285d3b7a1b8f8f479b9fe5d1e339c56d3ce45351.jpg)

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES

Capturez une image individuelle (une seule photo).

1

Allumez l'appareil photo (page 40) et sélectionnez le mode de prise de photos/ rénalisation de video clip (page 46). Bouton [ ] ![](images/cb748cf90512515b5ce00c98e972eb98fe074ab302566170b0d58e76c918ec1a.jpg)

2

Appuyez sur le bouton [ ] ① Appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. La mise au point automatique fonctionne et s'applique à l'image (verrouillage de la mise au point). ② Continue d'appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ ] L'obturator se déclenché et l'image est capturée. - Vous pouvez visionner l'image capturée sur l'écran en maintainant le bouton [ ] enforcé lorsque vous capturez l'image (après-vue [page 146]). ![](images/516be54c8fd5c22aa7096b09c436996cfcc20c12bc8746a1d65fc1b097cfc51f.jpg) ① ② ![](images/ab7e4dbec9b26d966433769fa12e1ccf2b1129c94c55d8c7ac4b842ff624ec1c.jpg) ![](images/595d2eb5354f7e3f4d4979c897288c66776325fd1537ea5a37eadff1cf6b4070.jpg) ![](images/d624323b67bd8697c7c724e947167813d888cf84f69ffa37e2fcd8cc306a6a16.jpg)

CONSEIL

Réglage de la luminosite de l'écran

- Pendant que l'écran de prise de photos/réalisation de video clip est actif, vous pouvez acceder rapidement à l'écran de réglage de la luminosité de l'écran (page 153) en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.

Sur quoi l'appareil photo fait-il la mise au point?

Le repere de cible [affiche sur l'écran indique la zone sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. L'appareil photo déterminé automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de vue. Si le repère de cible apparait à une position différente de cette à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifier l'angle de prise de vue. Le grand repere de cible s'affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l'écran. ![](images/7b628bdc33eccd60f725ea83e743fa7a282faa2a115aa2e89337cae68c15ced0.jpg)

La mise au point peut être verrouillée

- En attribuant un raccouci au bouton de réglage SET (page 148), vous pouze définir la mise au point automatique sur une plage fixe. Lorsque la mise au point automatique est fixe, l'icone àperait sur l'écran. - Si le réglage de la plage de mise au point (page 72) est modifié, le verrouillage de la mise au point est désactivé.

La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent

- Les réglages d'ouverture et de vitesse d'obturation s'affichent également dans l'écran de prise de photos/réalisation de video clip. Vous pouvez les utiliser comme reference lors de la prise de photos.

Si I'icone d'alerte de mouvement apparait...

- Pendant la prise d'images individuelles, si la vitesse de l'obturateur est lente et si la possibilité d'une image floue à la suite d'un alerte de mouvement est élevée, l'icène deAlerte de mouvement peut apparaître sur l'écran. Dans ce cas, utilisez un trésied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue, ou bien réglez le mode de fonctionnement du flash sur automatique (page 77). - Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène régée sur l'icone du mode feu d'artifice, l'icone d'alerte de mouvement apparait toujours, mais ici est normal.

Utilisation du flash

Le flash ne permet pas seulement de prendre des photos dans des conditions sombres, il est également utilisé, par exemple, lorsqu'un sujet est éclairé de l'arrière. Notre apparueil photo est équipé de quatre modes de flash : anti-yeux rouges, flash automatique, flash obligatoire et sans flash. Sélectionné le mode de flash qui convient aux conditions de prise de vue. Vous ne pouvez activer le flash qu'en prénant des images individuelles.

1

Appuyez sur le bouton pour ouvrir l'unité de flash. L'unité de flash s'ouvre. ![](images/b9d0d9ec33da0a20700d2aed9db5eb312d500e22dc5ebf06197858754cb73aeb.jpg)

2

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode SIMPLE (page 49), Sélectionnez le réglage du flash et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de sélection du fonctionnement du flash s'affiche. ![](images/3c3d688b735afd78178c0383d82898400c3d971f7c0162c5e18247aabdbf6a58.jpg) 1A: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image capturée indépendament des conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement souvent. 60 : l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. À ce moment le flash fonctionné de manière à réduire la réflexion de la couleur rouge ("yeux rouges") dans les yeux du sujet.

77

François

3 Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage du fonctionnement du flash.

4 Appuyez sur le bouton [ ] pour prendre la photo.

ATTENTION

Ne touchez pas l'unité de flash lors de la prise de vue

- Elle peut devenir très chaude et cause des brûlures. Evitez de toucher l'unité de flash lors de la prise d'une photo.

CONSEIL

- Le flash ne peut pas être utilisé pour l'enregistrement d'un video clip. - En attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 148), vous pouvez modifier le mode de flash à partir de l'écran de prise de photos/ réalisation de video clip (sur le mode NORMAL).

PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L'ENREGISTREMENT D'UN VIDEO CLIP

Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant un video clip. 1 Allumez l'appareil photo (page 40) et sclectionnez le mode de prise de photos/réalisation de video clip (page 46). 2 Appuyez sur le bouton [d]. 3 Lorsque you voyage une scene que you souhaiteriez capturer en tant qu'image individuelle, appuyez sur le bouton [ ] 4 Appuyez sur le bouton [ ] pour arreter l'enregistrement du video clip.

CONSEIL

- Lors de la prise d'une image individuelle pendant l'enregistrement d'un video clip, le flash ne fonctionne pas. - La stabilisation de l'image (page 105) et la fonction de chasseur de visages (page 117) ne sont pas disponibles. ![](images/f4f3356a0c6ca4b6842ef188b9e22bba9a9e80cb73c5cf37938c349d04abad95.jpg) ![](images/c6a57cbf1bb073a1a3086e017136ee5530d4734cca6ce3ec6eba865e115115a3.jpg) - Lorsque la durée d'enregistrement video restante arrive à environ 50 secondes, il n'est plus possible de capturer une image individuelle pendant l'enregistrement d'un video clip. La durée d'enregistrement restante exacte à laquelle cela se produit diffère en fonction du sujet et du réglage du mode video (page 93). Si vous désírez capturer une image individuelle pendant l'enregistrement d'un video clip, nous vous suggérons de bien noter la durée d'enregistrement video restante.

À propos de la taille d'enregistrement des images individuelles

- La taille d'une image individuelle capturée lors de l'enregistrement d'un video clip varie en fonction de la taille de l'enregistrement du video clip.
Réglage de la taille de l'enregistrement du video clipTaille de l'enregistrement d'une image individuelle
FùHHD2M (16:9)
HD-HR0.5M (16:9)
HD-SHQ
TV-HR0.3M (4:3)
TV-SHQ
BS-SHQ

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)

Votre apparéil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique.

1 Dirigez l'objectif de I'appareil photo vers le sujet.

2 Déplacez la commande de zoom vers [T/○] ou [W] pour composer l'image souhaitée.

[T/O] : zoom avant sur le sujeit. [W/■] : zoom arrière. Lorsque la commande de zoom est enforcée, la barre de zoom apparait sur l'écran. Lors de l'utilisation du zoom optique, appuyez légarement sur la commande de zoom pour zoomer lentement et appuyez plus fortement pour zoomer rapidement. Lorsque le facteur d'agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s'arrête temporarirement. Lorsque vous déplacez de nouveau la commande de zoom vers [T / O]_· ,l'appareil photo passe en mode de zoom numérique et le zoom continue. ![](images/e66086747bcad6932bbe760805d4b025e51e63424785e93d2860e3ed84672c56.jpg) Commande de zoom ![](images/74016e0607193605618a00bac0aae5da41ae1661019da6f7bb7cc543e8738510.jpg) Barred zoom Lorsque seul le zoom optique est activé ![](images/4d693962361cad75848325b2f1d1ecb9f5ef55f77956fac4ab0afe8d57a74b14.jpg) Pointeur

3 Prenez la photo.

Pour l'enregistrement de video clip, reportez-vous à la page 74. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 75. Pour la prise de série d/images, reportez-vous à la page 95.

81 François

PRISE DE PHOTOS/REALISATION DE VIDÉO CLIP ET LECTURE À L'AIDE DE LA TÉLECOMMANDE

Le capteur de télécommande de votre apparéil photo permet de capturer des images et de les dire à l'aide de la télécommande. 1 Préparez la télécommande (page 30). 2 Allumez l'appareil photo et reglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC ou PLAY. - Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC pour la prise de photos/ réalisation de video clip ou sur PLAY pour la lecture. 3 Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande de l'appareil photo. Ouvrez le support d'écran. 4 Appuyez sur les boutons de la télécommande pour faire fonctionner l'appareil photo (page 26).

LECTURE DE VIDEO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDuelles

1 Régiez l'appareil photo sur le mode de lecture (page 46).

2 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image à生存.

Les video clips sont indiqués par un modele de video clip a droite et a gauche de I'ecran. ![](images/12ae07e13ea0c682dd2a9643f93463ff1c71b544c1354a3c09b787b7e261b300.jpg) ![](images/07531561a3baa36bc662fdd95614f16abd03f26f856b849173d5721f6df477ea.jpg) ![](images/0ec1106338dfd107d4fc94df0e50cf91279e332b5f63a671c101741b5dc97a37.jpg) Bouton de réglage SET

3 Pour un video clip, appuyez sur le bouton de réglage SET.

La lecture commence.

83 Francais

Pour...Procedez comme suit
Lecture normale vers l'avantAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Arrêt de la lecturePendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
PausePendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut.Pendant la lecture accélérée, basculez le bouton de réglage SET vers le haut.
Pour tire une image à la fois (progression image par image)Pendant la lecture vers l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Pendant la lecture vers l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Lecture lentePendant la lecture vers l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintainez-le enforcé vers la droite.
Pendant la lecture vers l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintainez-le enforcé vers la gauche.
Pour accélérez la lectureLecture vers l'avantPendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, comme suit:Lecture normale → 2× → 5× → 10× → 15×Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Lecture vers l'arrièrePendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, comme suit:15×← 10×← 5×Déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Retour à la vitesse de lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumePlus fort : pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T].Plus faible : pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W].

Après l'utilisation de l'appareil photo...

- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour éteindre l'appareil photo.

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES

CONSEIL

Le fichier d'un video clip est volumieux

- Donc, si le video clip est télécharge sur un ordinateur pour en effectuer la lecture, soyez conscient du fait que l'ordinateur peut ne pas etre capable d'effectuer la lecture de la video a une vitesse suffisante, la faisant apparaitre saccadee. (La video sera always correctement affichee sur I'ecran ou sur un videuseir.) - En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d'un videoclip peut être inférieur au temps indiqué.

Affichage du point de lecture du video clip

- Pendant la lecture d'un video clip, appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours du video clip. - Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler la barre.

ATTENTION

Pendant la lecture de video clips, le bruit d'un moteur peut etre audible...

- Pendant l'enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a ete enregistré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Si,aucun son n'est audible...

- Lessonsne sont pasluspendantla lecture du video clip en mode de lecture image parimage,delecture accelerée ou delecture vers l'arriere.

LECTURE DE DIAPORAMA

Vous pouze dire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de "lecture du diaporama".

1

Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 49), selectionnez les réglages du diaporama et appuyez sur le bouton de réglage SET. : lecture de tous les fichiers. : lecture des video clips et des fichiers audio. : lecture des fichiers d'images individuelles. ![](images/9f6e438949964a65aa701ff5c325220eec87c70ebb610bce20c517e462b72091.jpg)

2

Selectionnez le type de fichier à lire et appuyez sur le bouton de réglage SET. La lecture du diaporama commence. Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.

CONSEIL

A propos des réglages du diaporama - Lors de la lecture du diaporama, le BGM qui a eté défini pour le diaporama à partir du menu de lecture du mode NORMAL est lu. Pour modifier le BGM, affichez le menu de lecture du mode NORMAL et changez les réglages du BGM pour le DIAPORAMA (page 120). - Pour les diaporamas lus en mode SIMPLE, l'effect de transition est regle sur FADE et l'intervalle de transition est regle sur 2 SEC.

VOLUME DE LECTURE

Réglez le volume de lecture pour les video clips et les fichiers audio.

1 Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 49), selectionnez les réglages du volume de lecture et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La barre de commande de volume s'affiche. ![](images/25278b56fbb7c1f13dc518ab21149bc3fc99b0468043b9cbfda470b4adc8963a.jpg)

2 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler le volume et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Le volume de lecture est reglé et le menu de lecture du mode SIMPLE s'affiche de nouveau.

CONSEIL

Le volume peut être régé pendant la lecture

- Pendant la lecture d'un video clip ou d'un fisier audio, si vous déplacez la commande de zoom, la barre de commande du volume s'affiche et permet de régler le volume.

En mode NORMAL

Lorsque you selectionnez "LECT VOLUME" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que you appuyez sur le bouton de réglage SET, la barre de commande de volume appaïit.

EFFACEMENT DE FICHIERS

Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'veaz plus besoin. Vous pouvez effacer les fichiers les uns après les autres, ou simultanement.

1

Affichez le mode SIMPLE Menu de lecture (page 49), séléctionnez l'icone d'effacement et appuyez sur le bouton de réglage SET. EFFACER UNE : efface un fichier à la fois. EFFACER TOUT : efface tous les fischiers. ![](images/4a215964d59afcc6887ecfbbbb8be9a1cc689186a194d89ea7604c0d7fade9d7.jpg)

2

Selectionnez le mode d'effacement désiré et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de confirmation d'effacement s'affiche. - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner le fichier à effacer. - Il n'y a pas d'écran de confirmation lorsque vous effacez un fichier à la fois. Veilèz à ce que l'image affichée corresponde à cette que vous voulez effacer. - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour confirmer les fichiers à effacer.

3 Sélectionnez "EFFACER" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Le fichier affché est effacé. - Pour effacer d'autres fichiers, Sélectionnéz les fichiers, puis "EFFACER" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de confirmation d'effacement s'affiche à nouveau. Pour effacer des fichiers, Sélectionnez "OUI" et appuyez sur le bouton de réglage SET. Une fois l'effacement des fichiers effectué, "Pas d'image" s'affiche.

CONSEIL

En mode NORMAL

- Lorsque vous sélectionné "EFFACER" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'écran d'effacement apparait.

ATTENTION

- Les fichiers protégés contre l'effacement accidentel ne peuvent pas être effaces. Pour effacer des fichiers protégés, définitisser le réglage de protection des fichiers sur off (page 122), puis suivez la procédure d'effacement des fichiers.

MODES DE LECTURE

Lecture à l'écran de 9 images

1 Affichez l'image à dire.

2 Déplacez la commande de zoom vers [W].

Lecran de 9 images s'affiche.

3 Sélectionnez l'image à dire.

- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l'image souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET. Au lieu d'appuyer sur le bouton de réglage SET, vous pouvez déplacer la commande de zoom vers [T/°] pour afficher l'image en plein écran. - Si vous déplacez la commande de zoom vers [W/][ ] lorsque l'écran de 9 images est affché, l'écran de sélection du dossier de lecture s'affiche (page 91). ![](images/357bb9c77926b9b43aaee400a1e5091b93d2e24a5c87dd729c4d54ce7c6d894e.jpg) Commande de zoom

Sélection du dossier de lecture

Si la carte content plusieurs dossiers, vous pouze selectionner le dossier à partir duquel vous pouze effectuer la lecture.

1 Affichez l'écran de lecture.

2 Déplacez deux fois la commande de zoom vers [W].

L'ecran de selection du dossier de lecture s'affiche. Si la commande de zoom est déplacée vers [T / O ] , l'écran de 9 images de l'appareil photo apparait (page 90). ![](images/1da3b095f968e92714c41e3b28e91d692ac454551bb7df322fa01ad4aa318a77.jpg)

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l'image souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Les fichiers du dossier sélectionné s'affichent sur l'écran de lecture.

CONSEIL En mode NORMAL

- Lorsque vous sélectionné “SELECTION. DOSSIER” dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'écran de sélection du dossier de lecture s'affiche.

1 Affichez l'image à agrandir.

- Pour un video clip, marquez une pause de lecture à l'endroit que vous souhaitez agrandir.

2 Déplacez la commande de zoom vers [T / ]

L'agrandissement est activé. - L'imagé est agrandie et sa partie centrale s'affiche. - Déplacez le bouton de réglage SET pour voir les différentes parties de l'image agrandie.

Pour agrandir :

I'agrandissement augmente chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [T/°].

Pour revenir à la taille originale :

I'agrandissement diminue chaque fois que vous déplacez la commande de zoom vers [W/]. - Appuyez sur le bouton de réglage SET pour revenir à l'affichage normal (100%). ![](images/331293083d727924b913e9ea6c027c6b49ae114674b5f56fd98ef5f746cf5568.jpg)

CONSEIL

La partie agrandie de l'image peut être enregistrée comme image séparée

- Appuyez sur le bouton [ ] La partie agrandie est enregistrée comme nouvelle image individuelle.

TAILLE D'ENREGISTREMENT

La qualité d'image des video clips et des photos individuelles est déterminée par la taille d'enregistrement (nombre de pixels). Plus la taille d'enregistrement est grande, plus la qualité de l'image estCOMMUE, mais la taille du历史新ier sera égarlement élevée. Sélectionnez la taille d'enregistrement adaptée à l'utilisation prévue.

Films

Vouspouvez enregistrer des video clips en mode HD (rapport d'aspect horizontal/vertical 16:9) ou SD (rapport d'aspect 4:3).En outre,plus le taux d'images est elevé, plus la lecture est continue. Toutefois, comme pour la taille d'enregistrement, la taille du filchier est également proportionnellement plus élevée, utilisant davantage la mémoire. Ce menu permet également de réaliser des enregistements audio.

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez “VIDÉO” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

FiliH: enregistr des video clips à 1920 × 1080 pixels, 60 fields/s. HDHR: enregistre des video clips à 1280 × 720 pixels, 60 photos/s. SW: enregistre des video clips à 1280 × 720 pixels, 30 photos/s. THR: enregistr des video clips à 640 × 480 pixels, 60 photos/s. TSH: enregistr des video clips à 640 × 480 pixels, 30 photos/s. : enregistr des video clips à 320× 240 pixels, 30 photos/s. :permet de réaliser un enregistrement audio (memo sonore).

2 Sélectionnez la taille d'enregistrement souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la taille d'enregistrement.

ATTENTION

Lors de la modification de video clips... - Pour assembler des video clips, ils doivent avoir été photographiés dans le même mode. - Vous ne pouvez pas assembler des video clips photographés en modes différents.

Images individuelles

Pour les images individuelles, vous pouze selectionner un rapport d'aspect 4:3 ou 16:9. Ce menu permet également de prendre des séries d'images. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez “PHOTO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 8M: la taille de l'image est de 3264 × 2448 pixels. 4M-H: la taille de l' image est de 2288× 1712 pixels (faible compression). 4M:S: la taillie de l'imagé est de 2288 × 1712 pixels (compression normale). 3.51: la taille de l'image est de 2496 × 1408 pixels (rapport 16:9). 25: laaille de l'imagé est de 1920× 1080 pixels (rapport 16:9). 2M: la taille de l'image est de 1600 × 1200 pixels. 0.59: la taille de l'image est de 1280 × 720 pixels (rapport 16:9). 03M: laaille de l'image est de 640 × 480 pixels. : la taille de l'image est de 2288× 1712 pixels. 2 Sélectionnez la taille d'enregistrement souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la taille d'enregistrement.

TAILLE D'ENREGISTREMENT

Prise de série d'images

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez “PHOTO” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton de réglage SET. 3 Appuyez sur le bouton [O]. - La prise de photos commence. Elle se poursuit tant que le bouton [ ] est enforcé.

CONSEIL

- Le nombre maximal d/images en mode de prise de photos en série est de 7. À propos de la mise au point lors de la prise de série d-images - Lorsque les prises de série d'images sont capturées, la mise au point automatique s'effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Le flash peut-il être utilisé ? - Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de série d'images.

Enregistrement audio

Votre apparéil photo peut procéder à des enregistements audio et peut les dire.

Enregistrement audio

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez "VIDÉO" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

2

Selectionnez et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le mode d'enregistrement audio est activé. - L'affchage du menu est annulé si vous appuyez sur le bouton MENU. ![](images/7b58ccda5f2ca904bb24955b76f66f346a28ac2c0d5be1cd7dcb82431d734b3d.jpg)

TAILLE D'ENREGISTREMENT

3 Appuyez sur le bouton [ ]

- L'enregistrement audio commence. Pendant l'enregistrement, apparait sur l'écran. Il n'est pas nécessaire de continuer à appuyer sur le bouton [ ] pendant l'enregistrement. La duréeemaxde l'enregistrement d'un mémo audio continu estd'environ 13 heures. ![](images/48730e4d8db4b14c9b5132549c27c230bbedb71e4e9c22d4ddc24639ddf28a5a.jpg)

4 Terminate l'enregistrement.

- Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] pour terminer l'enregistrement.

CONSEIL

Vous pouvez capturer une image individuelle pendant un enregistrement audio - Appuyez sur le bouton [ ] pendant un enregistrement audio pour capturer une image fixe 0.3M.

Lecture audio

1 Affichez les fichiers audio souhaités. ![](images/5b1e07ee78112bab3e1b53a9399afd620aae6801f9814dc0e13279ba3673595a.jpg) 2 Démarrez la lecture de l'enregistrement.
Pour...Procedez comme suit
Lecture normaleDémarrer la lectureAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Faire une pauseAppuyez sur le bouton de réglage SET. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Arrête la lectureDéplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Lecture accélérée vers l'avant/ l'arrêteLire en accéléREDVS l'avantPendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.Chaque fais que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, la vitesse augmente. Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pendant la lecture accéléREDVS l'avant, la vitesse diminue.
Lire en accéléREDVS l'arrêtePendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.Chaque fais que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, la vitesse augmente. Si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite pendant la lecture accéléREDVS l'arrête, la vitesse diminue.
Faire une pauseDéplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Revenir à la vitesse de lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumeAugmenté le volumePendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T/°].
Diminuer le volumePendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W/°].

ATTENTION

Siiauxonn'estaudible...

- Lessonsne sont pasluspendantla lecture de l'enregistrementaudio en mode delecture acceleréeversl'avant/l'arriere.

SELECTION DE SCENE

Voues pouvez désir parmi plusieurs réglages prédéfinis (ouverture, vitesse d'obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifique. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez “SELECTION SCÉNÉ” et appuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage de scèneFonctionsRéglage du mode de prise de photos
Une seule photoSérie d'imagesVidéo clip
AUTO AutoL'appareil photo effectue les réglages optimaux.
SportsPermet de prendre une image d'une fraction de seconde d'un sujeit qui se déplace rapidement.
PortraitPermet d'accentuer l'impression tridimensionnelle du sujeit en rendant l'arrêt-plan plus flou.
PaysagePermet de prendre de belles photos de paysages éloignés.
Portrait nocturnePermet de photographier le sujeit tout en conservant le paysage nocturne d'arrêt- plan.×
Neige et plagePermet de photographier des scènes lumineuses, telles qu'une pente de ski ou une plage.
Feu d'artificePermet de photographier un feu d'artifice la nuit.×
LampePermet de photographier dans des conditions d'éclairage faible×
:disponible X:nondisposable

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la fonction de sélection de scene. - Pour revenir à la photographie normale, Sélectionnez Auto dans le menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET.

CONSEIL

- Lors de la capture d'images en utilisant le réglage lampe , feu d'artifice ou portrait nocturne , utilisez un trépied ou toute autre méthode pour stabiliser l'appareil photo. - Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux iconées de sélection de scène autres que Auto est disponible à la page 208.

FILTRES

La fonction de filtrer modifie les caractéristiques de l'image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l'image photographée.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez "FILTRE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. : aucun filtr n'est utilise (aucun). : permet d'embellir le teint de la peau pour les prises de pres (filtrc cosmetique). Q :permet de prendre des photos en noir et blanc (filtr monochrome). A:permet de creer une photo de ton sépia (filtre sépia).

2

Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du filtré. - Pour revenir à la photographie normale, Sélectionnez dans le menu de filtré et appuyez sur le bouton de réglage SET.

CONSEIL

- Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux iconées de fournir autres que est disponible à la page 209.

FONCTIONNEMENT DU FLASH

1 Appuyez sur le bouton 3 pour ouvrir l'unité de flash.

L'unité de flash s'ouvre. ![](images/4b70a5963e5346ab405d3979bfa78e666b5c62f52bd89683ec31b284370dcbbc.jpg)

2 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez “FLASH” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

A: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image Capturee indépendamment de la luminosité du sujet. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnementASF. 4: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et s'il indique que le flash est nécessaire, un pré-flash est émis juste avant le flash réel. Cela permet de réduire la réflexion de la couleur rouge ("yeux rouges") dans les yeux du sujet.

3 Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage du fonctionnement du flash.

4 Appuyez sur le bouton [ ] pour capturer l'image.

CONSEIL

- Le flash ne fonctionne que pour la prise d'images individuelles.

RETARDATEUR

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez “RETARDATEUR” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

:permet de désactiver la fonction de retardateur. 2 : limage est capturée environ 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ]. 10 : l'image est capturée environ 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton [ ] ou [ ]

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage du retardateur.

3 Prenez la photo.

CONSEIL

- En attribuant un racouguri au bouton de réglage SET (page 148), vous pouze définir le retardateur à partir de l'écran de prise de photos/ réalisation de video clip.

Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur...

- Si vous appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] avant que l'obturateur ne soit relaché, le décompte du retardateur d'arrête temporairement. Appuyez de nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] pour redémarrer le retardateur. - Pour annuler la photographie avec retardateur, sélectionnez l'icône dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le retardateur est automatiquement réinitialisé sur 6 après l'activation du mode d'économie d'énergie ou la mise hors tension de l'appareil photo.

Lorsque _10 est selectionné...

- Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], l'indicateur multifonctions clignote pendant 10 secondes, puis l'image est capturée. De même, 4 secondes avant le déclenchement de l'obturator, l'indication figurant dans l'illustration apparait sur l'écran. ![](images/2741ef8a95adc15a46b39a26244d7a8bae6ceb803c98a323d2308083899001a0.jpg) Si vous faites pivoter le support d'écran au maximum, l'image à l'écran est inversée.

COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE)

Votre apparéil photo peut améliorer une image floue en compensant le mouvement involontaire des mains.

Compensation du mouvement de l'appareil photo lors de l'enregistrement deVIDEOS

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez "STABILIS. VIDEO" et appuyez sur le bouton de réglage SET. : la compensation de mouvement est activée. : la compensation de mouvement n'est pas activée. 2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de stabilisation video.

Compensation du mouvement de l'appareil photo lors de la prise d'images individuelles

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez "STABILIS. PHOTO" et appuyez sur le bouton de réglage SET. : la compensation de mouvement est activée. N: la compensation de mouvement n'est pas activée. 2 Sélectionnez le réglage souhaïé et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de stabilisation de l'image.

CONSEIL

Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner...

- En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que l'appareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement brusque. - En cas d'utilisation du zoom numérique (page 81), le facteur d'agrandissement peut donc difficile le fonctionnement correct de la compensation de mouvement.

Impossible d'effectuer le réglage du "stabilisateur photo"?

- Le stabilisateur photo est automatiquement mis hors circuit N après n'importe laquelle des opérations suivantes. - En appuyant sur le bouton flash [ ] pour ouvrir l'unité du flash. - Réglage de l'exposition sur S, A ou M (page 114). - Mise au point de l'image fixe réduction du bruit, par le réglage (page 150) sur “AVEC”. - Réglez la réduction du scintillagement (page 152) sur "AVEC". - Mettez en marche l'enregistrement du clip video. - Réglez l'appareil photo sur le mode de prises de vues séquentielles (page 95).

L'angle de champ a-t-il changé?

- Lorsqu'une compensation de mouvement est autorisée, l'angle de champ change lors de la capture d/images fixes.

Lorsque la compensation de mouvement est activée,

- les icones suivantes s'affichent à l'écran : ![](images/666368d286ecf9067164afc624749a541be7697dcc62a4df77f87943901895c4.jpg)

Le réglage de la scène sélectionné change-t-il?

Lorsque la compensation du mouvement est reglee sur , si le reglage selectionné de la scène est ou , il changera automatiquement sur AUTO.

PLAGE DE MISE AU POINT

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), sélectionnez "MISE AU POINT" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Si vous réglèz la plage de mise au point sur 1/2 lors de la photographie d'un sujet à une distance plus ou moins éloignée, vous trouvrez que la mise au point est plus aisée et rapide. 624: grand angulaire : 10 cm à l'infini teléobjectif : 1 m à l'infini (mode de plage totale) 80 cm à l'infini (mode standard) MF: you pouvez régler manuellement la mise au point sur n'importe queelledistancede1cmà40m,ainsi quejusqu'arl'infini(mise au point manuelle). : 1 cm à 1 m (mode super macro : grand angulaire uniquement) - Lorsque la plage de mise au point est régée sur MF, l'indication correspondante apparait sur l'écran.

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

CONSEIL

- Lorsque la plage de mise au point est définie sur super macro 山 , le zoom est temporairement régé sur le grand angulaire. - En attribuant un raccouci au bouton de réglage SET (page 148), vous pouze modifier le réglage de la plage de mise au point à partir de l'écran de prise de photos/realisation de video clip.

Comment utiliser la mise au point manuelle

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez "MISE AU POINT" et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2 Sélectionnez "MANUEL" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La barre de réglage de la distance de mise au point s'affiche. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la distance de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La distance de mise au point est régée et l'écran de prise de photos/réalisation de video clip s'affiche de nouveau. ![](images/b19973993784b1bd5e99373554249ad241b939db20e880dca6bc87f13125ff06.jpg)

CONSEIL

A propos de la plage de mise au point

- L'indication de distance de mise au point affiche la distance entre le centre de l'objet et le sujet. - Dans certains cas, il peut y avoir une légère variation entre la distance (nombre numérique) régée dans le mode de mise au point manuelle et la distance réelle.

À propos du mouvement du zoom lors de l'utilisation de la mise au point manuelle

- Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 70 cm, le zoom passée au plus grand réglage qui convient à cette distance. - Si la distance de mise au point est réglée sur 70 cm ou moins, le zoom fonctionné uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l'image.

MODE MISE AU POINT

Vou puevez besoin parmi les 2 types de mise au point automatique suivants (prise d'image individuelle uniquement): Localisateur mise de 9 points de gamme : la mise au point correcte est déterminée depuis 9 points de mise au point différents à l'intérieur de la zone de prise de photos visible sur l'écran. Lorsque l'image est au point, un repère de cible [ ] apparait. Mise au point ponctuelle : I'appareil photo se met au point sur le sujet situé au centre de I'écran. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), sélectionnez "MODE MISE AU PT" et appuyez sur le bouton de réglage SET. 9-AF: le localisateur mise de 9 points de gamme est selectionné. _AF : la mise au point ponctuelle est selectionnée. 1 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le mode de mise au point est activé. Lorsque le réglage de la mise au point en un point est sélectionné, le repère de mise au point + apparait au centre de l'écran. ![](images/3b1516dad73c8912765ce0cd5645b84a6e9328a2cef07f08f0ca8d78f105d28e.jpg) Repère de mise au point

RéGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMière

Yououpouzechoisirparmi3typesde modesde mesure de la lumiere.

Mesure de la lumière multisections :

la lumière est modulée après un échantillonnage depuis des zones multiples de l'écran de prise de photos entier.

Mesure de la lumière pondérée au centre :

la lumière est modulée pour l'image entière après avoir effectué la mesure principalement depuis la zone centrale.

Mesure de la lumière en un point :

vous pouvez composer la photo et capturer l'image après n'avoir d'abord modulé la lumière qu'au point central de l'écran.

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), sélectionnez "MESURE D'EXP" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

: mesure de la luziere multisections : mesure de la luziere pondederee au centre : mesure de la luziere en un point

2 Sélectionnez le mode de mesure de la lumière souhaite et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étapé met fin au réglage du mode de mesure de la lumière. Lorsque la mesure de la luziere en un point est selectionnée, le repere de mesure de la luziere en un point apparait au centre de I'ecran. ![](images/a65efa325803248e7b888f97523b5c3277f6f524fff0e3ae19c698107a78d418.jpg) Repère du point de mesure de la lumière

SENSIBILITÉ ISO

Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement régée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez "ISO" et appuyez sur le bouton de réglage SET. AUTO: la sensibilité ISO est automatiquement définie (enregistrement du clip video: ISO 50 à 800; prise de vue d'une image fixe: ISO 50 à 200). 50:permetedefinirasensibiliteursO50 100:permet de définir la sensibilité sur ISO 100. 200: permet de définir la sensibilité sur ISO 200. 400: permet de définir la sensibilité sur ISO 400. 800:permet de définir la sensibilité sur ISO 800. 1600:permetedefinirlasensibilitésurISO1600. 320: permet de définir la sensibilité sur ISO 3200 (enregistrement d'un clip video: ISO 1600). *La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard.

2

Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la sensibilité ISO.

CONSEIL

Lorsque la sensibilité est réglée sur 3200, les clips video, aussi bien que les images fixes capturées pendant l'enregistrement d'un clip video, seront enregistrés sur ISO 1500. - En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d'obturation plus rapides et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais le bruit peut augmenter dans les video clips ou les images peuvent être irrégulières. - En attribuant un raccouci au bouton de réglage SET (page 148), vous pouvez modifier le réglage ISO à partir de l'écran de prise de photos/ réalisation de video clip.

ATTENTION

L'image semble-t-elle scintiller lors de l'enregistrement d'un videoclip ? - Si vous enregistrez un video clip sous un éclairage fluorescent avec une sensibilité ISO de 400 ou supérieure, l'image risque de scintiller.

BALANCE DES BLANCS

Cet apparéil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d'éclairage. Toutfootis, si vous souhaitez spécifique les conditions d'éclairage ou modifier la teinte globale de l'image, la balance des blancs peut être réglée manuelle.

1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez “BALANCEBLANCS” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

AWB: l'appareil photo effecte le réglage de la balance des blancs automatiquement suivant les conditions d'éclairage naturel ou artificiel. : pour prendre des photos à l'extérieur par temps ensoleillé. : pour prendre des photos à l'extérieur par temps nuageux. : pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent. : pour prendre des photos sous un éclairage incandescent. : ce réglage est utilisé pour une balance des blancs plus précise en utilisant la source de luminière existante (une pression). Veuillez l'utiliser lorsque la source de luminière ne peut pas être identifiée, par exemple.

Méthode de réglage

① Sélectionnéz l'icone ② Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la balance des blancs.

CONSEIL

Pour annuler le réglage de la balance des blancs

- Execuéz l' étape 1, Sélectionnez AWD, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

RéGLAGE DE L'EXPOSITION

La vitesse d'obturation et la taille d'ouverture peuvent être définies individuellement par l'utilisateur. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez "EXPOSITION" et appuyez sur le bouton de réglage SET. P: la taille d'ouverture et la vitesse d'obturation optimes sont régles en fonction de la luminosité du sujet (exposition programmable variable de l'obtraturé et de l'ouverture). Exemple : pour la prise de photos/réalisation de video clip simple avec une configuration minimale, utilisez les réglages automatiques de l'appareil photo. S: permét de définir une vitesse d'obturation spécifique. L'appareil photo définit automatiquement une taille d'ouverture appropriée basée sur ce réglage (exposition prioritaire de vitesse d'obturation). Exemple : pour définir une vitesse d'obturation rapide pour la capture d'une image nette d'un objet qui se déplace rapidement, ou pour définir une vitesse d'obturation lente pour la prise de photos d'un paysage d'arrière-plan. Si vous utilisez le flash avec une vitesse d'obturation lente, vous pouze prendre de belles photos d'individus dans un paysage nocturne d'arriere-plan (synchronisation lente). A: permét de définir une taille d'ouverture spécifique. L'appareil photo définit automatiquement une vitesse d'obturation appropriée basée sur ce réglage (exposition prioritaire d'ouverture). Exemple : pour déclencher l'ouverture de portraits avec un arrêté-plan flou (profondeur de champ faible) ou pour la fermer pour un premier plan et un arrêté-plan nets (profondeur de champ importante). M: permet de définir une vitesse d'obturation et une taille d'ouverture spécifique (contrôle d'exposition manuel). Exemple : lors de la prise de photos/réalisation de video clip dans un endroit nombre sans utiliser le flash, réglez l'obturateur de façon à ce qu'il reste ouvert plus longtemps (vitesse d'obturation lente). Pour la prise de paysages nocturnes, vous pouvez capturer les sources lumineuses figurant sur l'image.

2 Sélectionnez l'icone désirée à partir du menu d'exposition et appuyez sur le bouton SET.

① Basculez le bouton de réglage SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation. ② Basculez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la valeur du paramètre sélectionné. ![](images/0ecec10be315dea9efdd2f8b809946df6c3e04b6b84d2a555cb93eb096f81d41.jpg)

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de l'exposition.

CONSEIL

- Pour évider les effets de mouvement de l'appareil photo à des vitesses d'obturation lentes, il est recommendé d'utiliser un trédip ou un autre accessoire pour stabiliser l'appareil photo. - Une vitesse d'obturation lente peut être utile pour prendre des photos dans un environnement plus souvent, mais le nombre de parasites sur l'image risque d'augmenter. - Pour réduire le nombre de parasites sur l'image, activez la fonction de réduction correspondante (page 150). - Le réglage de l'exposition devient automatique P si la fonction de seLECTION d'une scene est activée. - Dans le mode de prise de série d/images, la vitesse d'obturation est supérieure à 1/15 ième de seconde. - Meme si la vitesse d'obturation est regléée sur moins de 1/59 ième de seconde, la vitesse d'obturation lors de l'enregistrement de video clip équivaut à 1/60 ième de seconde. - Si le réglage d'exposition est réglé sur S, A ou M, en attribuant un raccourci au bouton de réglage SET (page 148), vous pouvez sélectionner le réglage d'exposition S, A ou M dans l'écran de prise de photos/realisation de video clip.

RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE

Ce réglage vous permet de spécifique si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), sclectionnez "ZOOM NUMÉRIQUE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. D44: le zoom numérique peut etre utilise. D: le zoom numérique ne peut pas etre utilise. ![](images/d845fb488575e8bd4a087f96d049ce7fe2172c0a8adaa28d1f822015a05e806d.jpg) 2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du zoom numérique.

CONSEIL

- Le zoom numérique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : Lorsque le mode d'image individuelle est définir sur [8M].

CHASSEUR DE VISAGES

Dès que vous avez capturé une image fixe, le chasseur de visages détecte le visage du sujet et règle la luminosité et la mise au point de manière à produit une image claire et lumineuse du visage. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), sélectionnez "CHASSEUR VISAGES" et appuyez sur le bouton de réglage SET. [1]: la fonction de chasseur de visages est activée. : la fonction de chasseur de visages n'est pas activée. 2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du chasseur de visages.

CONSEIL

Lorsque le chasseur de visages est activé... - Chaque visage est entouré d'un cadre vert dans l'écran de prise de photos/réalisation de video clip. - Les visages mis au point sont entourés d'un double cadre vert. - Si vous appuyez sur le bouton [ ] à mi-course, les cadres entourant les visages mis au point deviennent orange. Si vous agrandisse une image qui a été capturée avec la fonction autorisée de chasseur de visages, l'image agrandie se centrera sur le(s) visage(s). - Le réglage de fonction de sélection de scene change automatiquement sur AUTO.

ATTENTION

- Le zoom numérique est désactivé. - La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas lorsque vous utilisez le zoom avant ou arrêté. - La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner lorsque le visage du sujet est relativement petit ou apparait nombre.

MODE DE SENSIBILITÉ ÉLEVée

Lorsque vous prenez des photos sur le mode de sensibilité élevée, l'image capturée apparait plus lumineuse que cette spécifiée par la sensibilité ISO et les réglages de compensation d'exposition. 1 Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip du mode NORMAL (page 49), Sélectionnez “SENSIBIL. ÉLEVÉE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. HS: le mode de sensibilité élevée est activé. NS: le mode de sensibilité élevé n'est pas activé. 2 Sélectionnez le réglage souhaïé et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage de la sensibilité élevée.

ATTENTION

Limits relatives au mode de sensibilité élevée - Si l'exposition (page 114) est régée sur [S], [A] ou [M], ou si la fonction de réduction de scintillagement est (page 152) régée sur "AVEC", le mode de sensibilité élève change automatiquement sur "SANS". - Lorsque la vitesse de l'obturateur est réduite pour creer une image lumineuse, les mouvements du clip video apparaitron irréguliers durant une lecture. - Lors d'une prise de vues dans un environnementASF, la focalisation automatique et l'exposition automatique risquent de ne pas fonctionner efficacement.

COMPENSATION D'EXPOSITION

En attribuant une opération raccourcie de compensation d'exposition au bouton SET (page 148), vous pouvez rendre l'image plus claire ou plus souvent lors de la capture d'images. 1 Attribuez le raccourci au bouton de réglage SET (page 148). 2 Déplacez le bouton de réglage SET dans le sens du raccourci que vous avez attribué. - La barre de la compensation d'exposition apparait. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler l'exposition. - La valeur numérique de la compensation d'exposition est montrée à l'extrémité gauche de la barre de compensation d'exposition. - La compensation d'exposition peut être régisée sur une valeur de -1.8EV à +1.8EV . - La barre de la compensation d'exposition est annulée lorsque l'on appuiè sur le bouton MENU ou sur le bouton SET. ![](images/7146c90ad5a59820e3a2dcc939f473b4aff0b84b3282325d653b6a6ae3978a7e.jpg) Bouton de réglage SET ![](images/ddfa47c256e893ac1c1516fe68f5755c1875144ed4d6bcafa6a2b6e668af7be2.jpg) Barre de compensation d'exposition

CONSEIL

Le réglage de la compensation d'exposition est annulé dans les cas suivants : - Lorsque le pointeur est régé sur la position centrale. - Lorsque l'appareil photo est en mode de lecture. Lorsque le mode d'attente ou de veille est activé. - Àprous la mise hors tension de l'appareil photo.

119 François

LECTURE DE DIAPORAMA

Permet de spécifique les réglages pour la lecture en continu des fichiers dans un format "diaporama". Avec le diaporama d'images individuelles, vous pouvez régler la durée et les effets de transition ainsi que le BGM.

1

Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49), selectionnez "DIAPORAMA" et appuyez sur le bouton de réglage SET. MODE: permét de spécifique le type de fichier à生存. TOUT: lecture de tous les fichiers. VIDEO : lecture des video clips et des fichiers audio. PHOTO : lecture des fichiers d'images individuelles. HEURE : permét d'ajuster la vitesse de transition (durée d'affichage d'une image avant qu'elle ne soit replacée par la suivante). EFFET: permét de sélectionner un effet de transition lorsqu'une image est replacée par la suivante. BGM: permét de spécifier les réglages pour la lecture d'une musique de fond lors de la lecture du diaporama. DEBUT : permét de commencer la lecture du diaporama. ![](images/32c14252b448a0bfcb50017311ca728135de790cb7ac6236ca4ae675689126ea.jpg)

① Sélectionné l'élement que vous VOUZ modifier et appuyez sur le bouton de réglage SET. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour modifier le réglage. ③ Appuyez sur le bouton de réglage SET.

LECTURE DE DIAPORAMA

2 Sélectionnez "DéBUT" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La lecture du diaporama commence. - Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.

CONSEIL

Le BGM pour les video clips?

- Lorsque les video clips sont lus en diaporama, la piste audio enregistrée est lue, le BGM ne l'est pas.

PROTECTION DES FICHIERS

Permet d'empêcher l'effacement accidentel des images et des fichiers audio. 1 Affichez le fichier que vous poulez protégger contre l'effacement accidentel et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49). 2 Sélectionnez "PROTEGER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - "VERROUILL." apparait. Si le mode de protection a déjà eté activé pour le fjichier, "DEVERROU." apparait. ![](images/29c73392aa5d655001eb2e56d3fdd233fddc507af695398e3bfb3a11f78df550.jpg) 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner “VERROUILL.” et appuyez dessus. - Le mode de protection est régé pour le fichier. L'icône de protection indique que le fichier est verrouillé.

ATTENTION

- Mème si le mode de protection est régé pour certains fichiers, ces derniers seront effacés si la carte est reformatée (page 165).

CONSEIL

Pour selectionner une image différente aux étapes 2 et 3... - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. Pour annuler le mode de protection d'un fichier... - Affichez le fichier souhaite et repéze les étapes 1 à 3. L'icine de protection disparaît et le mode de protection est annulé.

INSTRUCTIONS D'IMPRESSION

En plus d'utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre apparéil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouverez faire tirer des épréuves dans les magasins offrant des services d'impression numérique. En outre, cet apparéil photo étant compatible avec la norme DPOF, vous pouverez l'utiliser pour indiquer le nombre d'épréuves, si la date doit être imprimée dessus et pour demander l'impression d'un index.

Affichage de l'écran des instructions pour l'impression

1

Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49), selectionnez "INSTRUCTIONS D'IMPRESSION" et appuyez sur le bouton de réglage SET. TOUTES : les instructions d'impression spécifiées s'appliquent à toutes les images.

CHACUNE :

les instructions d'impression sont specifiées pour chaque image.

INDEX :

toutes les images individuelles sont imprimées en tant que miniatures (croquis), plusieurs images sur une page.

EFFACER TOUT :

efface toutes les instructions d'impression. Cette fonction ne peut etre selectionnee que si des instructions d'impression ont ete definiennes pour l'image. ![](images/b245d62d9b48b913bed84e6542fa3b41fe99d856d8a9e768c2ecb3b0e74ae4b3.jpg)

CONSEIL

Impression d'une seule image d'un video clip

- Pour imprimer à l'aide d'une imprimante ou pour qu'un service d'impression numérique imprime une image individuelle à partir d'un video clip, vous devez d'abord l'enregistrer (extraire im. individ.) comme image individuelle (page 131).

A propos du format DPOF

- Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d'impression. Vous pouze connecter votre apparéil photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouze également définir les instructions d'impression pour les images de votre choix, puis les faire imprimer automatiquement (page 184).

A propos des épreuves finales

- Les images pivotées (page 129) seront imprimées suivant leur orientation originale. - La qualité de l'impression varie suivant le service d'impression et l'imprimante utilisée.

Spécification de la date d'impression et du nombre de copies à imprimer

Vouspouvieszpecifierdesinstructionsd'impression pour chaque image(CHACUNE)oulesappliqueratouteslesimages(TOUTES).

1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 123).

2 Sélectionnez "TOUTES" ou "CHACUNE". TOUTES :

les instructions d'impression s'appliquent a toutes les images. CHACUNÉ : les instructions d'impression ne s'appliquent qu'à l'image en cours d'affchage. ![](images/60ff774a875d92d361849f09af78f09e347e34494a389282dfe7780b3216dd38.jpg)

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran d'impression de date/ copies s'affiche. - Si vous avez sélectionné "CHACUNE", déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image que vous souhaitez imprimer. - Les instructions d'impression actuelles actives pour l'image affichée apparaissant à l'écran. Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la gauche ou la croite pour confirmer les instructions d'impression de chaque image. ![](images/8ae55678c10c32df1c5ebfe2eb72a08b11ded2d6d98e8141365a93657a0fc704.jpg) ![](images/38502bda144093ee7a9bf6c007085598b20d83ce56d6b4df79ae4d1b6c6d7770.jpg) Instructions d'impression

4 Spécifiez si la date doit être affichée sur l'éprouve et indiquez le nombre d'éprouves à tirer.

- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. L'indication de quantite change. - Affichez le nombre d'éprouvues souhaite. - Appuyez sur le bouton de réglage SET. Le nombre d'épreuves est défini.

- Sur l'écran dans lequel le nombre d'épreuves est défini, appuyez sur la commande de zoom. - Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/baa674c1d67a4b01f2e6a69b6ea6acfe6dea07359f939e0b5b22966b05f1d132.jpg)

5 Appuyez sur le bouton de réglage MENU.

- Les instructions d'impression relatives au nombre de copies à imprimer et aux épreuves datees sont enregistrées. L'écran des instructions d'impression s'affiche de nouveau.

CONSEIL

Si le message "Date non régée pour la photo" s'affiche...

- Il est impossible d'imprimer des écrouves datedées pour les photos qui ont été capturées avant que les réglages de la date et de l'heure soient effectuées sur l'appareil photo. - Àpres l'affichage du message "Date non régée pour la photo", le menu de lecture du mode NORMAL s'affiche de nouveau.

Impression d'index

L'impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée "impression d'index". Cette fonction peut s'avérer utile si vous souhaite disposier d'une liste des images capturées. 1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 123). 2 Sélectionnez "INDEX". 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran d'impression d'index s'affiche. OK: permit de spécifique une copie d'impression d'index. SORTIE : permét d'interrompre la procédure de réglage et de revenir à l'écran des instructions d'impression. ![](images/1bdd17547733a5e093bbd48654b86e570b31db90b50962efbb3e5316837ef974.jpg) 4 Sélectionnez "OK" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage pour l'impression d'index. L'écran des instructions d'impression s'affiche de nouveau.

CONSEIL

Pour annuler le réglage de l'impression d'index - Suívez les étapes 1 et 2, Sélectionnez "SUPPRIMER" de l' étape 3 et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Effacer toutes les instructions d'impression

Permet de supprimer les instructions d'impression pour toutes les images. 1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 123). 2 Sélectionnez "EFFACER TOUT". 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'ecran de confirmation d'effacement complet s'affiche.

ANNULER :

permét d'effacer les instructions d'impression pour toutes les images. SORTIE : permét d'annulier la procédure d'effacement et de revenir à l'écran des instructions d'impression. ![](images/4af8baf2e32088b3058c2e0999cb345565742fc014a334cd1c06595e4b8d38f1.jpg) 4 Sélectionnez "ANNULER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. Toutes les instructions d'impression sont effacées et vous repassez à l'écran des instructions d'impression.

ROTATION D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE

Vous pouvez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu'à ce que l'orientation d'affichage soit correcte. ![](images/8cbe4a21c0b88e164fd7ec8bb07713288e018a66ec0d93f8173e4ed57f0286c7.jpg) Affichez l'image individuelle que vous poulez faire pivoter et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49). ![](images/c92545beb844f1877c38c9e6f99c232c3b879adc0946393730dd7659a9a51b15.jpg) Sélectionnez "ROTATION" et appuyez sur le bouton de réglage SET. DROITE : l'image pivote de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. GAUCHE : I'image pivote de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ![](images/3a13b515e619fbd67f6ffc544f9642ccd264e2d47f47e655f8651f20bd3f2c3f.jpg) ![](images/68db40a89e8ba7081ca3f390aa590bfc6c9ceacd308b5746439b47b470674059.jpg) Selectionnez "DROITE" ou "GAUCHE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'image pivote de 90 degrés.

CONSEIL

- Une image pour laquelle le mode de protection a eté activé ne peut pas être tournée. Pour tourner une image protégée, annulez le mode de protection des images avant de commencer la procédure pour tourner l'image (page 122).

Réduction de LA TAILLE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE (MODIFICATION TAILLE)

Une image individuelle sur l'écran peut être redimensionné à une plus petite taille et sauvégardée comme une image séparée. 1 Affichez l'image individuelle dont vous pouvez modifier la taille et affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49). 2 Sélectionnez “MODIFICATION TAILLE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. 2M (4:3): la taille est changée en 1600 × 1200 pixels. 0.3M (4:3): laaille est changée en 640 × 480 pixels. 2M (16:9): la fille est changée en 1920 × 1080 pixels. 0.9M (16:9): laaille est changée en 1280 × 720 pixels. ![](images/3533b3f4309d9782324880a6a0842c0b406d47b4e39e3715d5f0bff661781cba.jpg) 3 Sélectionnez la dimension de la nouvelle image et appuyez sur le bouton SET. 4 Sélectionnez "ENREGISTREZ" et appuyez sur le bouton SET. - La modification de la taille commence.

CONSEIL

Pourquoi l'image ne peut-elle pas etre redimensionnee? - Une image ne peut être redimensionnée qu'à une taille inférieure (ou à la même), pas à une taille supérieure.

EXTRACTION D'UNE VUE D'UN VIDÉO CLIP

Vou puez selectionner une image (scène) d'un video clip, la copier et l'enregistrer en tant qu'image individuelle (le fjichier original reste inchangé). 1 Lisez un video clip et marquez une pause à l'endetroit où vous souhaitez copier et enregistrer l'image. 2 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49), sélectionnez "EXTR. IM. INDIV." et appuyez sur le bouton de réglage SET. 16:9 : l'image actuellment affichée sera enregistrée comme une image fixe avec un taux d'aspect de 16:9. (La sélection est disponible uniquement pour les video clips enregistrés en mode HD.) 4:3 : I'image actuellement affichee sera enregistrree comme une image fixe avec un taux d'aspect de 4:3. ![](images/7a719c59b1134c1e905680075580c9a740817f17f02d445f1b8098a56f2a8322.jpg) 3 Sélectionnez "16:9" ou "4:3", puis appuyez sur le bouton SET. - L'écran de confirmation quant à votre souhait de sauvégarder l'image apparait. ENREGISTREZ : enregistrre l'image en cours d'affichage comme image fixe. SORTIE : you'revenez à l'écran d'extraction d'image. 4 Sélectionnez "ENREGISTREZ" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - L'imag en cours d'affichage est enregistrée comme image fixe.

MODIFICATION DE VIDEO CLIPS

Vous pouvez couper les parties indésirables d'un video clip et l'enregistrer comme un nouveau video clip (couper un video clip [Extraction]). Vous pouvez aussi réunir des clips video ensemble et les sauvégarder en tant que clip séparé ("assemblage").

Procedure pour effectuer la coupure (extraire) d'une partie d'un video clip

Spcificiez les vues (1,2) ou le video clip doit être coupé. ![](images/9252da699cafa7f57ed28f1b989205273676291826f2207db5c8bdf6ba1b89a7.jpg) ![](images/08b7a4b483b3ba646b0e1ea4cd5d4979a6db069a3f27c5ae87063a96e3380ae5.jpg)

Extraire la partie spécifiée.

[Deux façons de couper le video clip]

Coupez les portions et sauvegardez la portion Supprimez la portion 已 et assemblez les portions A et C. Le video clip original n'est pas alteré. ![](images/6027e90f59703de304e8bfd509e26ef02d522c15fce57b2e2942bfb890ca2afc.jpg) ![](images/d65d78aa32ac6d600011be8d8e283ad4acf16c6ecbb515b6ccd07363262b393c.jpg) ![](images/76a4eb732b34416af2597f4001676366a5539edc2d0321079f1fa47f54d8fa12.jpg) ![](images/5901d405c45cc0f2456dc2e37717e67ddd68946e56b4bd97760b9a3040449e0a.jpg) ![](images/6ff685660f4f7263f2f80e21b1473417c146e6d304641f17b18efc481da1f67c.jpg) (Vous peuvent également decide d'effacer le video clip original une fois le nouveau clip enregistré.)

Procedure pour joindre des video clips

Spcificiez le video clip qui doit venir en premier. ![](images/c5c1d998c105daacff6618a322b776057ae1ef12a153b35b6d43d5042263fb09.jpg) Sécifiez le video clip que vous désirez joindre (joindre). ![](images/dc23de6f1f16b512b0ec123716f8e7d16dd91068e42a8bb7811a07143cfb18dc.jpg) ![](images/0a3aecbe1979592f605a07603ba6e8dc0172707647841ba49675e1302bea19b7.jpg)

Assemblez les video clips.

- Les video clips sont assemblés. - Les video clips originaux ne sont pas alterés. (Vous pouvez également decide d'effacer les video clips originaux une fois le nouveau clip enregistré.) ![](images/977f4b748f5f89279ad99302a3bb7ca1a6ec83cb51c79ef2ea0d8fd07843868a.jpg) ![](images/03012b38789574b0363fcff5bdd38293c734ade055a0485e72d5e6afda1e078a.jpg) ![](images/1e3339a2688774ae0c669d4737ee238d55de5567c7a4e4d8f27d8c7949bcebf2.jpg)

ATTENTION

Mises en garde lors de la modification de video clips

- Lors de la modification de video clips, ne déplacez pas l'interrupteur REC/PLAY. Si vous déplacez l'interrupteur REC/PLAY lors de la modification de video clips, celle-ci ne s'effectuera pas correctement et le video clip original pourrait égalément être effacé. - À mesure que le nombre ou la taille des video clips augmente, la carte mémoire peut arriver à saturation, rendant impossible l'edition des video clips. Dans ce cas, vous allez devoir libérer de l'espace sur la carte mémoire, soit en supprimant des fichiers qui ne sont plus nécessaires (page 88) ou en selectionnant "ECRASER" lors de l'enregistrement des video clips (pages 136 et 138).

Coupure d'un video clip (extraction)

1 Affichez le video clip duquel vous désirez extraire un segment. 2 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49), sélectionnez "MODIFIER VIDEO" et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/5920d11df98847a09dc81512b0f295968e77f08bb999e008d8953009862b1614.jpg) 3 Sélectionnez "COUPER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran pour couper s'affiche. ![](images/f30a67a37f38a750322cc63911c2c10e179bc3aef7668689ed82883a24abbd0e.jpg)

4 Spécifie le point de départ de l'extrait.

- Utilisez la procédure ci-dessous pour spécifique la vue à partir de laquelle l'extraction du video clip doit commencer. Effectuez la lecture du video clip jusqu'aux alentours du point désire, mettez le video clip en pause, puis effectuez la lecture du video clip une vue a la fois, en vous arrêtant au point de départ de l'extrait. Ce sera la première vue de l'extrait. - Si le point de départ du video clip est également le point de départ de l'extrait,/passé à l'étape 6.

Lecture :

après avoir mis la lecture en pause, déplacez le bouton de réglage SET sur la droite et maintenez-le pendant 2 secondes environ pour relancer la lecture vers l'avant ou sur la gauche pour la relancer vers l'arrière.

Pause :

pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET.

Lecture accelerée :

pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la vitesse de lecture.

Vuesimple:

après avoir mis la lecture en pause, bascules le bouton de réglage SET vers la droite pour avancer d'une vue ou vers la gauche pour reculer d'une vue.

5 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.

Le point de départ de l'extraction est reglé et l'écran vous permettant de désifier le point final s'affiche. - Sécífiez le point final de l'extrait en suivant la même procédure que dans l'étape 5.

① Déplace le bouton de réglage SET vers le bas. - Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, les sections à supprimer et les sections à economiser sont renversées. (2) Sécífiez le point final de l'extraction. La vue suivant le point final de l'extraction deviennent le point de départ de la partie devant être ajoutée. ![](images/e797c8cd89bea2e07fc4761aa1eeec277cb21015ff2f0a043ab1b4dc3b4dc1bb.jpg) Durée approximative de lecture Partie devant être supprimée

6 Appuyez sur le bouton [ ]

- Un écran s'affiche, vous invitant soit à sélectionner l'enregistrement du video clipédité comme un nouveau fischié(separé), soit à supprimer le video clip original pour le remplaçer par le video clipédité.

ENREGIST. NOUV :

le video clip édité est enregistré comme un nouveau fjichier. Le video clip original reste inchangé.

ÉCRASER :

le video clip original est supprimé. Seul le video clipédité est enregistré.

REVOIR CLIP :

effectue la lecture du video clip avant de l'enregistrer. ![](images/7fc64371c0041d2774c7f58cf36b542520884fd77a1ff7c0aef695a5e94b96a5.jpg)

7 Sélectionnez l'option souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Le processus de modification commence. - Une fois le processus de modification terminé, le menu de lecture du mode NORMAL s'affiche de nouveau.

CONSEIL

- Si le video clip original est protégé, même si vous scélectionnez "ECRASER" à l'étape 7 et appuyez sur le bouton de réglage SET, il ne sera pas effacé. Pour ce faire, vous doivent tout d'abord désactiver la protection (page 122). - Si le message "Carte pleine" apparait, vous allez devoir libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n'avez pas besoin de conserver.

ATTENTION

Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile

- Pendant la modification de video clips longs, le temps nécessaire au traitement d'un important volume de données peut être très long. Pour éviter des problèmes causés par un bloc-pile déchargé en cours de modification du video clip, avant d'apporter les modifications, veiliez à ce que l'apparil photo soit équipé d'un bloc-pile suffisamment chargé ou connectez l'adaptateur c.a. - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier des video clips longs.

Assemblage de deux video clips

ATTENTION

- Vous ne pouvez pas assembler des video clips photographés en modes différents.

1

Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 49), selectionnez "MODIFIER VIDEO" et appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/40f685d2b4102d34161f2deae2c2bbb78a50e0a55fbe2590c6ae074590d021cd.jpg)

2

Sélectionnez “JOINDRE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'ecran de lecture de 6 images pour les video clips s'affiche. ![](images/46672b3ee26d262e39066fb4108556626ae35ffa4e01c30cc0b39002d6294707.jpg)

3

Placez le cadre orange sur le video clip que vous désirez joindre et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Le video clip spécifique recooit une étiquette numérotiee. Il est possible de selectionner jusqu'à 9 video clips. Pour annuler une selection et-retirer I'etiquette numérotieed'un video clip,selectionnez le video clip and appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/ee84bdfef10ae82b55e6e6d8dbcf39cfa0c7a001e6a70492841ef2685f68338e.jpg)

4

Appuyez sur le bouton [ ] .

- Un écram s'affiche vous permettant de sélectionner si le video clip joint doit être enregistré comme un nouveau fichier (separé) ou si les video clips originaux doivent être supprimés pour les remplaçer par le video clip joint.

ENREGIST. NOUV :

le video clip joint est enregistré comme un nouveau fjichier. Les video clips originaux restent inchangés.

ECRASER :

les video clips originaux sont supprimés. Seul le video clip joint est enregistré.

REVOIR CLIP :

effectue la lecture du video clip joint avant de l'enregistrer. ![](images/1ae23f255bd7d85fa4dd57fe28e14ef9f1c9bbabafe70a64d91d8832f1f1772b.jpg)

5 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Le processus de modification commence. - Une fois le processus de modification terminé, l'écran de réglage de lecture s'affiche de nouveau.

CONSEIL

- Si le video clip original est protégé, même si vous scélectionnez "ECRASER" à l'étape 5 et appuyez sur le bouton de réglage SET, il sera pas effacé. Pour ce faire, vous doivent tout d'abord désactiver la protection (page 122). - Si le message "Carte pleine" apparait, vous allez devoir libreter de la memoire en supprimant les fichiers que vous n'avoz pas besoin de conserver.

ATTENTION

Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile

- Pendant la modification de video clips longs, le temps nécessaire au traitement d'un important volume de données peut être très long. Pour éviter des problèmes causés par un bloc-pile déchargé en cours de modification du video clip, avant d'apporter les modifications, veillez à ce que l'apparil photo soit équipé d'un bloc-pile suffisamment chargé ou connectez l'adaptateur c.a. - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier des video clips longs.

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DU FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS)

L'écran d'informations permet de vérifier quels étaient les réglages lors de l'enregistrement d'un fichier avec votre apparéil photo. 1 Affichez le fichier souhaite sur I'ecran de I'appareil photo. 2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde. Lecran d'informations s'affiche. - Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU, l'écran d'informations disparait. ① Régliages du mode de video clip ② Numéro de l'image ou du son ③ Réglage de protection ④ Taille du fichier ⑤ Temps de prise de photos ou durée d'enregistrement ⑥ Réglage de la compensation d'exposition ⑦ Valeur de l'ouverture Vitesse d'obturation Charge restante du blocpile Date et heures de l'image ⑪ Réglages de résolution de l'image individuelle 12 Réglage de sensibilité ISO ![](images/84cc28fc2d4e44953dfe021a4ea536826daeeb6b6c7994380349157ace6773fa.jpg) ![](images/8af84e12f201308c63348b0f9c1f30ee000a0184655ad1684e735eacceb1ee73.jpg) ![](images/14cdc9a0e431b25a691d420cf7f4cee0089d9d0ef621d9424308d83c97475cdb.jpg)

AFFICHAGE DU MENU DE RÉGLAGE D'OPTION

Les réglages de l'appareil photo sont effectuels dans le menu de réglage d'options. 1 Allumez l'appareil photo et appuyez sur le bouton MENU. ![](images/ae0de278e1f9b2a972878f33a3997069c53db7b53e878312df5944614fc63d2c.jpg) 2 Sélectionnez un oglet d'options (1, 2 ou 3) et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le menu de réglage d'options s'affiche. ![](images/5d5a361e7a7d588ed6d4b9c6ca0ce4eeba92b924a4dbd33f0823d71c9e1f1a13.jpg)

Pour acceder à un écran de réglage

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner l'élement à définir et appuyez dessus. L'écran de réglage de l' éléments sélectionné apparait. Pour revenir a l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/da83361746d1b2ece3aef07b999a208567280b17d2452b10b288180f7bc2d8be.jpg)

141 François

AFFICHAGE D'ÉCRAN

Spécifie quelles informations afficher sur l'écran de lecture.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "AFFICHAGEINFO" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

MONTRER TOUT : affiche la date de capture et la durée de lecture (pour les video clips). DATE & HEURE : affiche la date de capture. COMPTEUR : affiche la durée de lecture du video clip. SANS : n'affiche pas la date de capture et la durée de lecture. ![](images/c40529fa32d360680e8ef6688e0581149de6faf2f4c3219c780b197ecece3420.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïé et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de l'affichage d'écran.

SELECTION DE L'AFFICHAGE DE DEMARRAGE

L'affichage de démarrage est celui qui apparait sur l'écran lorsque l'appareil photo est allumé en mode d'enregistrement.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "AFFICH DÉMARRAGE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. DATE & HEURE : le réglage de la date et de l'heure de l'appareil photo est affchéé.

Xacti : le logo Xacti s'affiche. SANS: aucun affichage de démarrage. ![](images/7c94af3c0b4277d5b1b08380d7e66ba12a2a5ba43188c70840f7d0a244e8a45c.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'affichage de démarrage sélectionné est défini.

SONS DE FONCTIONNEMENT

Ce menu permet d'émettre des signaux sonores de confirmation lors de la mise sous/hors tension de l'appareil photo lorsque vous appuyez sur les boutons de fonctionnement (bouton [ ], bouton de réglage SET, bouton MENU, etc.), de regler le volume des sons de fonctionnement et d'activer/désactiver le guide audio.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "BIP UTILISATION" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Si "TS DÉSACTIV" est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, tous lessons sont mis en sourdine. Lorsque you appuyez sur le bouton MENU, l'écran d'options s'affiche de nouveau.

MISE MAR/ARR:

permét demettre en sourdine ou d'activer le son produit lorsqu'vous allumezouéteignez l'appareil photo.

OBTURATEUR :

permét de sélectionner le son produit lorsqu vous appuyez sur le bouton [O] ou lorsque vous prenez une photo à l'aide du retardateur.

TOUCHES :

permét de sélectionner le son produit lorsqu’vous appuyez sur le bouton de réglage SET, le bouton MENU, etc.

GUIDE AUDIO :

permét demettre en sourdine ou d'activé leguide d'aide audio del'appareil photo.

VOL UTILIS :

permét de régler le volume dessons de fonctionnement. ![](images/bd1bf5d55dc23e2dae5ec21a74a6c2e822d174a31176fff25161776dda0517e1.jpg)

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus.

L'écran de sélection dessons de fonctionnement s'affiche.

L'écran correspondant d'activation ou de désactivation du son s'affiche. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez dessus. AVEC:permet d'activer le son. SANS: permet de désactiver le son.

L'écran de seLECTION des sons de fonctionnement s'affiche. - Effectuez votre sélection parmi 8 sons différents (A à H). - Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la droite pour prévisualiser le son sélectionné. - Si "SANS" est sélectionné, aucun son n'est émis. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus.

L'écran de sélection du volume dessons de fonctionnement s'affiche. - Vous pouvez selectionner un volume de son de fonctionnement entre 1 (minimum) et 7 (maximum). - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le volume et appuyez dessus.

4 Appuyez sur le bouton MENU.

- Les réglages dessons de fonctionnement sonteffectués.

CONSEIL

- Si vous maintainez le bouton MENU,enforcé et allumez l'appareil photo, l'écran permettant d'activer/désactiver les sons de fonctionnement s'affiche directement. Cette procédure peut s'avérer pratique pour désactiver les sons de fonctionnement dans des endroits où vous ne souhaitez pas qu'ils soient audibles.

RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE DE PRISE DE VUE

Sécífiez la durée pendant laquelle l'image Capturee apparait sur l'écran (prise de vue) après avoir appuyé sur le bouton [ ]

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "PRISE DE VUE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

1s.: l'image de prise de vue s'affiche pendant 1 seconde. 2s.: l'image de prise de vue s'affiche pendant 2 secondes. SANS : l'imagedeprise de vue ne s'affiche pas. ![](images/9371e6fcd2bbb654e7722533a27d265e2c0660973415c776d48976bf674661ad.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïé et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de prise de vue.

Définition D'UN DOSSIER POUR L'ENREGISTREMENT DES FICHIERS

Créez ou sélectionnez un dossier d'enregistrement (dans lequel stocker les fichiers enregistrés).

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "DOSSIER ENREG." et appuyez sur le bouton de réglage SET. Sélectionnez "NEW".

- Sélectionnéz le numéro de dossier souhaïte. ![](images/7fbfe60c4d297d8caab2a58cee1254e76a2c26c5ac4172d56b288fb87eadbd93.jpg)

3 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de création/sélection d'un dossier. - Si vous créez un nouveau dossier, il devient automatiquement le dossier d'enregistrement sélectionné.

ATTENTION Lorsqu'un dossier existant ne peut pas etre selectionné ou qu'un nouveau dossier ne peut pas etre créé...

- Un dossier ne peut pas être sélectionné si l'et e été créé avec un autre apparéil ou s'il contient déjà le nombre maximum de fichiers.

ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON DE RÉGLAGE SET

Attribuez des fonctions (raccourcis) au bouton de réglage SET lorsqu vous le déplacez vers le haut, le bas, la gauche ou la croite quand l'écran de prise de photos/réalisation de video clip s'affiche.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "RACCOURCI" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

:permét d'attribuer la fonction lorsquel le bouton de réglage SET estdéplocevershe haut. :permét d'attribuer la fonction lorsquel le bouton de réglage SET est déplace vers le bas. :permét d'attribuer la fonction lorsquel le bouton de réglage SET est déplace vers la gauche. :permét d'attribuer la fonction lorsquel bouton de réglage SET estdéplaceversladoire. RéGLAGES RECOMMANDÉS : les réglages les plus fréquement utilisés sont automatiquement attribués. ![](images/de16faf1880f53cb51510021a94aff6550e0400ef7eca700902cafefe798d0d5.jpg)

3 Sélectionnéz la position du bouton de réglage SET à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran d'attribution d'une fonction à une touche s'affiche. SANS:aucen raccourci n'est attribué. AF AF VERROUIL. :permiet de verrouiller la mise au point (page 76) MISE AU POINT: permutation de définir la plage de mise au point (pages 72 et 107). (Ce raccourci ne peut être attribué qu'a la touche ou.) FLASH: permutation de définir le mode de fonctionnement du flash (pages 77 et 102). COMP. EXPO.: permit de régler l'exposition (page 119). ISO : permit de définir la sensibilité ISO (page 11 RETARDATEUR:permét de définir le retardateur (page 103). M EXPOTISION: réglez la valeur de l'exposition pour le réglage de l'exposition (page 114).

ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON DE RÉGLAGE SET

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas.

- Affichez la fonction à attribuer à la touche. ![](images/298d0dadbafe66a8190aed762f88a8dcaa2d3bd499cb933ea6fede806b769c18.jpg)

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La fonction selectionnée est attribuée à la touche et l'écran de racourcis s'affiche. Pour attribuer des fonctions aux autres touches, repeteze les etapes 3 a 5. ![](images/a23ef6221efe6d7ac88b81f99ac31363f1c40376b59b248b5c37adb0f8c02090.jpg)

6 Appuyez sur le bouton MENU.

L'écran de confirmation des réglages des raccourcis s'affiche et le menu de réglage d'options s'affiche. - Cette étape termine le réglage des raccourcis.

- Dans l'écran à l' étape 2, appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran de confirmation des réglages de raccourcis. ![](images/85ea63c85920257ff238de22eb80b34dde76ece1f2ebf4e963c7358fee790434.jpg)

FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT

Il est possible de réduire les parasites sur l'image lors de l'enregistrement de video clips ou d'images individuelles, ainsi que le bruit tel que le vent.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "RéDUCTION BRUIT" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

RED BRUIT VID : active ou déactivée cette fonction pour réduire les parasites sur l'image lors de l'enregistrement de video clip. RED BRUIT PHOTO: activez ou déactivez la fonction de réduction du bruit lors de la prise d'image individuelle. RED BRUIT VENT : active ou déactivé la fonction de réduction de bruit du vent lors de l'enregistrement de video clip/audio. ![](images/5939762e9424ee66fd1238a519a3ec155c9068eeef5ff79664158f6118e1ffcb.jpg)

3 Sélectionnéz la fonction souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de seLECTION s'affiche. AVEC : le bruit est réduit. SANS : le bruit n'est pas réduit.

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus.

- Cette étape termine le réglage de réduction du bruit.

CONSEIL

- Le réglage de réduction du bruit du vent doit normalement être désactivi lorsqu'il n'est pas nécessaire. S'il est utilisé lors de l'enregistrement d'un video clip ou d'un fichier audio dans un environnement non brouvant, la partie audio de l'enregistrement ne semblera pas naturelle. - La fonction de réduction du bruit des images individuelles est active lorsque la vitesse d'obturation est de 1/4 seconde ou moins. - En comparaison à la prise de photos normale, lorsque la fonction de réduction du bruit des images fixes est activée, le temps de traitement de l'image une fois capturée est légarement plus long.

RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L'IMAGE

L'appareil photo peut régler la qualité de l'image tandis qu'elle est capturée.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez “RéGLAGES IMAGE” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

NORMALE : prise de photos avec une qualite d'image normale. VIVES : la saturation des couleurs augmente. PASTEL : la netteté est estompée pour une image pastel. PASTEL VIVES : la nette est adoucie et la saturation des couleurs est augmented. ![](images/26353fda68742103403caae11caade20340a492e306a8fc0dc27ae764489a5bd.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Ceci met fin au réglage de qualité d'image.

ANTI-SCINTILLEMENT

Le réglage anti-scintillement atténue le scintillage apparent lorsque des video clips sont filmés sous un éclairage fluorescent ou autre qui générale une pulsation du fond suivant la fréquence de l'alimentation.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "ANTI-SCINTILLMT" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

AVEC : permét d'activer le réglage antisciuntillement. SANS : permét de désactiver le réglage anti-scintillagement. ![](images/048707d4e6ff03986e95dff37f9940227495594a8a1294364ae2fbc7c00c240d.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la fonction anti-scintillagement.

CONSEIL

- Si le réglage anti-scintillagement est utilisé à l'extérieur par temps très clair, un effet de halo, qui produit des cercles de luminère diffus avant des zones de lumière claires, peut survenir. - Le réglage de l'exposition et la fonction de réduction du scintillage ne peuvent être autorisés en même temps. - Lorsque la fonction d'anti-scintillagement est définie sur "AVEC", la vitesse d'obturation pendant la réalisation du video clip est de 1/100 s.

LUMINOSITE DE L'ECRAN

Réglez la luminosité de l'écran de l'appareil photo. Utilise ce réglage si vous ne parvenez pas à visualiser l'image en raison de l'éclairage ambient.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "LUMINOSITE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la luminosité et appuyez dessus.

- La luminosité de l'écran est régée. ![](images/974a9430249da27309d6cab22aa101c96f2b06c273b7812ad669efbae1b1b2f5.jpg)

CONSEIL

- L'écran de l'étape 2 peut également être ouvert depuis l'écran de prise de photos/realisation de video clip. Mainténez le bouton MENU enforcé pendant au moins 1 seconde; l'écran de commande de la luminosité apparait et vous pouvè alors régler la luminosité de l'écran.

RéGLAGE DU VOLUME D'UN MICROPHONE EXTERNE

Voussoupiezreglerleniveaud'entree d'unmicrophoneconnectéa l'appareil photo. 1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141). 2 Sélectionnez "VOLUME MIC EXT" et appuyez sur le bouton de réglage SET. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler le niveau d'entrée et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du niveau d'entrée du microphone externe. ![](images/a2be1911f3bc249e4b775278cca48beb341148040e70a6c390897743d266707c.jpg)

LANGUE DE L'ÉCRAN

Vous pouvez régler l'écran de votre apparéil photo pour qu'il affiche les messages dans l'une des différentes langues.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "LANGUE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

日本語: Japonais ENGLISH: Anglais FRANÇAIS: Français DEUTsCH: Allemand ESPANOL: Espagnol ITALIANO : Italien NEDERLANDS: Néerlandais Pycckn: Russse PORTUGUES: Portugais TÜRKÇE: Turc Koreen 中文(简): Chinois (simplifie) 中文(繁): Chinois (traditionnel) ![](images/343241fb2c188f51b25926ff4fcc7e3d87dfe0d0321c744fe5cbc5d39925938d.jpg)

3 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La langue d'affichage sélectionnée est définie.

RÉGLAGE DE LA SORTIE TV

Spécifiez le type de signal d'image sortant du connecteur USB/AV de votre apparéil photo, du connecteur COMPONENT/AV ou du connecteur HDMI.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez “RéGL. SORTIE TV” et appuyez sur le bouton de réglage SET.

SYSTEMÉTV: permét de définir le type de signal TV provenant du connecteur COMPONENT/AV. TYPE TV : permét de définir le rapport d'aspect du téléviseur. COMPOSANT/HDMI : permét de régler le signal émis par le connecteur COMPONENT/AV et/ ouHDMI. ![](images/803a068a6865bcbb93a472de5ed58d847548a5c1d1724fdfb1e20490fdf53c14.jpg)

RéGLAGE DE LA SORTIE TV

3 Sélectionnéz le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de modification du paramètre du réglage souhaïte s'affiche.

NTSC :permet la sortie de signaux video NTSC. PAL: permutation la sortie de signaux video PAL.

4:3 : utilisez ce réglage lorsqu'un télévisueur dont le rapport d'aspect est 4:3 est connecté. 16:9 : utiliseze ce réglage lorsqu'un télévisueur dont le rapport d'aspect est 16:9 est connecté.

1080i: le signal de sortie est régé sur 1080i. 720p: le signal de sortie est régé sur 720p. 480p: le signal de sortie est régé sur 480p.

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le paramètre souhaïte.

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

6 Appuyez sur le bouton MENU.

- Cette étape termine le réglage de la sortie TV.

Rapport entre le réglage "TYPE TV" et l'affichage sur le téléviseur

Le tableau ci-dessous indique quel signal video est émis lorsque le réglage de "TYPE TV" est modifié. Notez cependant que pour les téléviseurs dotés d'une fonction de détction automatique, la sortie peut ne pas être conforme à celle du tableau, ou l'affichage du téléviseur peut ne pas changer du tout.
“TYPE TV”Type de télévisuer à connecterFichier d'image à afficherAffichage du téléviseur
4:34:3Image individuelle (4:3)
Vidente clip sur le mode SD
Vidente clip en mode HD
RéGLAGE DE LA SORTIE TV
“TYPE TV”Type de télévisuer à connecterFichier d'image à afficherAffichage du télévisuer
16:916:9Image individuelle (4:3)
Vidente clip sur le mode SD
Vidente clip en mode HD
* Les exemples d'image individuelle concernent des images prises en mode 16:9.

ATTENTION

Si I'affichage du téléviseur n'est pas correct...

- Si l'apparance de l'image sur l'écran du téléviseur n'est pas correcte, vous pouvez changer soit le réglage "TYPE TV" de l'appareil photo, soit le réglage de la taillie de l'écran sur le téléviseur. Pour changer le réglage de la taillie de l'écran sur votre téléviseur, veuillesz vous reférer au manuel d'instructions de votre téléviseur.

Le taux d'aspect de l'image fixe sortie ne passé pas à 16:9 ?

- La sortie d'image individuelle est 4:3 pour les images prises en mode 16:9.

FONCTION D'ÉCÔNOMIE D'ENERGIE

Votre apparéil photo est équipé d'une fonction "d'économie d'énergie" qui coupe automatiquement l'alimentation après une période d'inactivité spécifiée. La fonction d'économie d'énergie permet de conserver l'alimentation du bloc-pile lorsque l'apparéil photo n'est pas utilisé ou d'éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l' apparéil photo est accidentellement laissé allumé. Vous pouvez spécifique la durée (temps d'accentement) au terme de laquelle la fonction d'économie d'énergie est activée.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "MISE EN VEILLE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

BATT:ENREG.: permét de régler le temps d'attente pour les modes de prise de photos/ réalisation de video clip lorsque le bloc-pile est utilisé. BATT:LECTURE : permét de réglier le temps d'atte n pour les modes de lecture lorsque le bloc-pile est utilisé. AC:ENREG/LECT : permét de régler le temps d'attente pour les modes de lecture et de prise de photos/réalisation de video clip lorsqu'une source d'alimentation c.a. est utilisée. LUMIERE BLEUE : active ou déactive (AVEC ou SANS) la DEL circulaire bleueautour des boutons [ ] [ ] ![](images/b466fa08b354dfe558b71707578f5bbeb084b98873e093b6a8cb8080644d438b.jpg)

FONCTION D'ÉCONOMIE D'ENERGIE

3 Sélectionnez l'option souhaïée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de réglage du temps d'attente s'affiche.

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour régler le temps d'atte.

Vers le haut : permit d'augmenter le temps d'attente. Vers le bas : permét de diminuier le temps d'attente. AVEC: la DEL circulaire est allumé. SANS : la DEL circulaire est eteint.

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

6 Appuyez sur le bouton MENU.

- Le temps d'attente est régé.

MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

Si vous utilisez une carte nouvellement formative, le nom du fichier (numéro de l'image) de l'image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformative ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformative, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001. Cela s'explique par le réglage de la fonction de mise en mémoire de la numérorotation des fichiers sur "SANS", résultat par conséquent en la présence de plusieurs cartes contenant des images avec les mêmes numérores. En réglant la fonction de mise en mémoire de la numérorotation des fichiers sur "AVEC", même si la carte est reformative ou replacée par une autre carte, la numérorotation consécutive des noms de fichiers continue à partir du dernier nombre enregistré par l'appareil photo. < Fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers "SANS">
Nom du fichier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002...... 0012, 0013
Changement de carte
Carte B0001, 0002...... 0012, 0013
Nom du fichier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002......0012, 0013
Changement de carte
Carte B0014, 0015......0025, 0026

MISE EN MÉMOIRE DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

- Si la Carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la Carte A, les noms de fichiers sont attribués comme suit. Lorsque le numero de fidchier le plus elevé sur la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numero de fidchier le plus elevé sur la Carte A : le nom de fidcher de l'image enregistrée suivante continue depuis le dernier nom de fidchier enregistré sur la Carte A. ![](images/6ee886b2c692304304e20771b2089a02ec00c9ce5da680d06b17967bae387fc5.jpg) Lorsque le numéro de fidier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est supérieur au numéro de fidier le plus élevé sur la Carte A: le nom de fidier de l'image enregistrée suivante continue depuis le dernier nom de fidier enregistré sur la Carte B. ![](images/4c833fd8ee133e4368ef4ccd8b363181692dc93106c6c5738ff29f2c150a78e0.jpg) 1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "SUITE NUM." et appuyez sur le bouton de réglage SET.

AVEC:

la fonction de mise en mémoire de la numération des fichiers est activée.

SANS :

la fonction de mise en mémoire de la numération des fichiers est désactivated. ![](images/a29df24d7f3bd07b864be6373dcce5d45bc9348d06c980511c4cf815f7e8ffcf.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïé et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La fonction de mise en mémoire de la numérotation des fichiers sélectionnés est définie.

CONSEIL

- Tant que la fonction de mise en mémoire de la numérorotation des fichiers n'est pas définie sur "SANS", des noms de fichiers consécutifs sont attribués. Il est recommendé de redéfinir la fonction de mise en mémoire de la numérorotation des fichiers sur "SANS" à la fin de chaque session de photographie.

FORMATAGE D'UNE CARTE

En outre, toute autre carte doit etre formatee avec cet appareil : - À l'achat, lorsqu'elle est utilisé pour la première fois ou - Si elle a été formative à l'aide d'un PC ou d'un autre apparéil photo numérique. Le formatage de la carte n'est pas possible si l'interrupteur de verrouillage est régé sur la position "LOCK (VERROUILLAGE)". Effectuez la méthode de formatage après l'avoir régé sur la position déverrouillée.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez "FORMAT" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Pour une utilisation normale, un formatage complet n'est pas nécessaire. Toutefois, si une erreur de carte survient meme apres un formatage normal, il est possible de resoudre le probleme par I'execution d'un formatage complet.

FORMAT :

permet d'effectuer un formatage normal.

PLEIN FORMAT :

permét de numériser et de formater la carte entière. (Lorsque le bloc-pile est presque décharge, cette option ne peut pas être sélectionnée.) ![](images/0348746f3fc34e37cbc66da3163c7d29ef66c3423cd519f95be3f1af9bafb33c.jpg)

3 Sélectionnez l'option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Un écran de confirmation s'affiche.

4 Sélectionnez "OUI" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Le formatage commence. - Pendant le formatage, "Formatage" et "ne pas eteindre" s'affichent sur l'écran.

ATTENTION

Précautions à prendre pendant le formatage

- N'éigneze pas l'appareil photo et n'éjectez pas la carte pendant le formatage.

Le formatage efface les données

- Lorsqu'une carte est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte sont effacées. Les données protégées (page 122) sont également effacées. Avant de formater une carte, veillez donc à copier toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de votre PC ou sur tout autre support de stockage.

Précautions relatives à l'élimination/le transfert de la carte (récapération des données d'une carte reformatée)

- Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte avec l'appareil photo ou un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les données propresment dites peuvent ne pas été complètement effacées de la carte. - Dans certains cas, il peut être possible de récapucérer les données d'une carte reformatée à l'aide d'unLogiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l'appareil photo est utilisé pour executer un formatage complet, il sera impossible de récapucérer les données même à l'aide duLogiciel de récapucération de données. - Si vous souhaitez jeter une carte, il est recommandé de la détruire physique. Si vous donnez la carte à quelsqu'un d'autre, il est recommandé d'utiliser la fonction de formatage complèt de l'appareil photo pour reformater la carte, ou d'utiliser le logiciel permettant d'effacer les données de la carte, en vente dans le commerce. L'utilisateur est responsable de la gestion des données.

CONSEIL

Pour annuler le formatage

- À l' étape 4, Sélectionnez "NON" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Réinitialisation DES RÉGLAGES DE L'APPAREIL PHOTO

Vou puez rétablir les réglages par défaut de l'appareil photo.

1 Affichez le menu de réglage d'options (page 141).

2 Sélectionnez “RESET RÉGLAGES” et appuyez sur le bouton de réglage SET. RÉINITIALIS.:

permét de rétablir les réglages par défaut.

SORTIE :

permét de laisser les réglages inchangés et de revenir à l'écran Option. ![](images/8e8fbef27482fd5a30581c5184425745eea0aac2f741f247cdffbf972333d08a.jpg)

3 Sélectionnez "RéINITIALIS." et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo sont rétablies.

CONSEIL

- Notez que les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération : réglage de la date et de l'heure réglage de la langue réglage du système TV

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE

Vouspouviezverifierle nombre d'imagues pouvantetrecapturedes la durée d'enregistrement disponible sur la carte. Pour le tableau indiquantle nombre d'imagues et la durée d'enregistrement maximum en fonction de cartes spécifiques,veuilliezyoureporter àla section“Nombre d'imagues, temps de réalisationdevideto clipetdurée d'enregistrement possibles”àla page216.

Vérification du nombre d'images et de la durée d'enregistrement video restants

1 Reglez l'interrupteur REC/PLAY sur REC et allumez l'appareil photo.

- Le nombre d'images restantes apparait en haut à gauche de l'écran. - La durée d'enregistrement video restante apparait en haut à droite de l'écran. Le nombre d'images et la durée d'enregistrement video restants varient en fonction des réglages de résolution et de compression. ![](images/7e58c467988a52eb06b123256f103e700d8b9b025485a27a8e5d79867d89fd47.jpg)

Pour les enregistrements audio

1 Reglez l'appareil photo sur le mode d'enregistrement audio (page 96).

- La durée d'enregistrement audio restante s'affiche. ![](images/24d74dd60cfde2f4a31c945d12ccc8978318d0e6db1d472d405311723fd1f796.jpg)

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE

CONSEIL

- Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement videoe restante correspond à "0", vous ne pouvez plus capturer d'images. Pour capturer d'autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 88) de la carte. - Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement video restante correspond à "0", il peut être possible de capturer quelques images supplémentaires en définissant un réglage de résolution inférieur (pages 71, 93 et 94) ou en selectionnant un réglage de qualité d'image différent.

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE

Lors de l'utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l'écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d'autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la page 215.

1

Affichez le menu de prise de photos/réalisation de video clip ou de lecture (page 49).

L'indicateur de charge restante du bloc-pile apparait dans I'angle inférieur droit de I'écran. - En raison des caractéristiques du bloc-pile, lorsque la température ambiente est)basse, 7 peut s'afficher rapidement, donnant une indication incorrecte de la charge restante. De plus, selon les conditions d'utilisation de l'appareil photo numérique ou les conditions ambiantes (température, etc.),la charge restante indiquée peut varier. Cette indication ne peut donc etre utilisée que comme approximation generale de la charge restante. ![](images/20b5de6aca6500d46fc74f9ddfc25e28fcfc54207ef71b6a008864ea008a3e7b.jpg)
Indicateur de charge restante du bloc-pileCharge restante du bloc-pile
Aucune indication ouLa charge du bloc-pile est presque complète.
La charge du bloc-pile est faible.
Il sera bientôt impossible de capturer ou de dire des images.
Si cette icône clignote lorsqu'evous appuyez sur le bœuton [ ] ou [ ] , il est impossible de capturer des images. Rechargeze le bloc-pile.

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE

CONSEIL

- Si des fichiers sont présents, vous pouvez également vérifier la charge restante du bloc-pile sur l'écran d'informations (page 140). - La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l'utilisation de bloc-piles du même type. - En fonction de l'utilisation de l'appareil photo ( comme le nombre de fois que le flash est utilisé, l'utilisation de l'écran, etc.) ou de la température ambiente (températures inférieures à 10^ ), le nombre d'images pouvant être sauvégardées sur un bloc-pile pleinement charge peut varier considérablement. - Il est recommandé de préparer plusieurs bloc-piles supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d'un marriage ou en voyage, par exemple, afin de ne manquer aucun moment important parcque que le blocpile se décharge. Cette précaution est également conseillée lorsque vous prenez des photos par temps froid. (Sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être maintainu au chaud dans votre poche jusqu'au moment de son utilisation.)

CONNEXION À UN CONNECTEUR D'ENTRÉE DE VIDEO STANDARD

À propos de la sortie d'images : la destination de sortie d'images diffère en fonction du cable de connexion.
Câble de connexionDestination de sortie d'imagesMode d'enregistrementMode de lecture
En attenteEnregistrement
Câble d'interface S-AV dédiéÉcran de l'appareil photoNTSC : × PAL : ○×
TéléviseurNTSC : ○ PAL : ××
Câble de composant dédiéÉcran de l'appareil photo××
Téléviseur×
Câble HDMIÉcran de l'appareil photo××
Téléviseur×
: les images seront × : les images ne seront pas ![](images/676db41bedd87c186e1ca58d1658ba37ffe4f7f75bed6bbb58c531151b80a259.jpg) Fiche blanche : vers le connecteur d'entrée audio (G) Fiche rouge : vers le connecteur d'entrée audio (D) * Une fois cette fiche connectée, les images ne s'affichent pas normalement sur l'écran du téléviseur.

PROFITER D'UNE QUALITÉ D'IMAGE SUPérieURE

Connexion au connecteur S-VIDÉO

![](images/e126ab1a94a9bbe1d800bc786152a429ed8355d2c1af7d0ddb641f3c45507571.jpg) * Une fois cette fiche connectée, les images ne s'affichent pas normalement sur l'écran du téléviseur.

Connexion au connecteur 480p/720p/1080i

Si vous téléviseur est dote d'un connecteur d'entree 480p/720p/1080i, vous pouvez profiter de la qualite video elevee de la sortie video de composant de votre apparilel photo. ![](images/7aec945258a4569d272e093dfbc57056f7180a550f0cc90e1501c45bc8aef996.jpg)

REMARQUE

Si vous téléviseur n'est pas équipé d'entrée video 480p/720p/1080i - Les images n'apparaissent pas sur le téléviseur. Écran du menu de l'appareil photo et écran du menu du téléviseur - L'écran du menu n'apparait que sur l'écran du téléviseur, veuillesdon faite fonctionner l'appareil photo tout en regardant l'écran du téléviseur. Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables - Lors de la connexion des cables, vérifie que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondant aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un cable, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables.

Connexion au connecteur HDMI

![](images/acae54fa29b12b8d2be121fc835f5fee6a46c4b1407b7e1deb72a8c0fce6fd9c.jpg)

rayonnement parasite

- Veuillez fixer les tores (fournis) ![](images/d1b42874bd422dbbd41af3dca69a40e03d8cc73165844d3ec52ee4f4ee1fc3a3.jpg) ![](images/0a1551db9162c666e7793939b3f019d499d3797277dbbeadd4a2854ba634e49a.jpg) ![](images/6238722491a8b424d896cdef8a69638d146355a030611d209cfd701a5eaddd1c.jpg)

CONSEIL

- HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR

- Une fois l'appareil photo connecté au télévisuer, branchez le commutateur d'entrée du télévisuer sur la borne à laquelle l'appareil photo est connecté. - Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, aucune image n'apparaît sur l'écran de l'appareil photo. - La méthode de lecture est la même que celle utilisée pour afficher des images sur l'écran de l'appareil photo.

Lecture audio : voir page 97

- Vous pouvez utiliser la télécommande pour la lecture (page 82). - La même méthode de lecture que celle utilisée avec l'appareil photo permet également de dire des enregistements audio. - Si l'appareil photo se trouvant dans la station d'accueil est en mode de veille, appuyez sur le bouton de mode d'opération de la station d'accueil ou sur le bouton ON/OFF de la télécommande pour activer l'appareil photo.

ATTENTION

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables

- Lors de la connexion des cables, vérifie que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondant aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un cable, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables.

CONSEIL

Affichage lorsquellesystemeTV“PAL"est selectionné (page 156) et que le cable d'interface S-AV fournis est utilisé pour connecter l'appareil photo au télévisuer

Pendant l'enregistrement : l'image apparait sur l'écran de l'appareil photo seulement ; elle n' apparait pas sur le téléviseur. Pendant la lecture : l'image apparait sur le téléviseur seulement ; elle n' apparait pas sur I'écran de I'appareil photo.

Xacti Library

La fonction Xacti Library you permit de sauvégarder des fischiers enregistrés avec votre apparéil photo sur un disque dur haute capacité sans utiliser d'ordinateur et de les lire sur votre téléviseur. L'utilisation d'un ordinateur n'est pas nécessaire. Vous pouvez visualiser des images en pleine haute définition sur l'écran de votre téléviseur. En outre, vous avez accès à l'exploitation des fischiers telle que la copie et l'effacement, de même qu'a la gestion des fischiers à l'aide du calendrier. Pour des informations détaillées sur l'utilisation de Xacti Library, consultez le Manuel d'instructions Xacti Library fourni séparément. ![](images/2c2d3829bfa33ec33b8cb2813c1929892ae2f629e3f9fa42be33333fbe1322f2.jpg)

MODE PictBridge

Votre apparéil photo prend la fonction PictBridge en charge. En connectant directement l' apparéil photo à une imprimante compatible PictBridge, l'écran de l' apparéil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour démarrer l'impression (impression PictBridge). 1 Installee la carte dans l'appareil photo, ouvrez le support d'écran pour allumer l'appareil photo et mettez l'imprimante sous tension. 2 Utilisez la station d'accueil fournie pour connecter l'appareil photo à l'imprimante. ![](images/0c557094333b4bb8dffe5d4977ca23488bc604ab62fec55462ab430123ecde9a.jpg)

3 Sélectionnez "IMPRIMANTE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

4 Le mode d'impression PictBridge est activé.

L'appareil photo commute sur le mode d'impression PictBridge et l'écran du mode d'impression apparait. ![](images/288c303d04d167f09acab6ae1cbb5e2fbf4fa94342c7aad09d6a4c3147bf1034.jpg)

ATTENTION

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables

- Lors de la connexion des cables, vérifie que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondent aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un cable, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables.

Précaution lors de la connexion d'une imprimante

- Si l'imprimante est mise hors tension alors qu'elle est connectee, l'appareil photo peut ne pas fonctionner correctement. Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, débranche le cable d'interface USB, éteignez l'appareil photo, puis rebranche le cable. - Pendant l'impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des boutons de l'appareil photo est plus lente. - Si pour l'impression, l'appareil photo est alimenté par un bloc-pile, assurez-vous qu'il est suffisamment chargé.

IMPRESSION

Impression d/images Sélectionnées

Respectez la procédure suivante pour sélectionner et imprimer une seule image.

1 Effectuez la configuration d'impression (page 178).

2 Sélectionnez l'icone d'impression d'une image et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de sélection des images à imprimer s'affiche. ![](images/919d5e4590bea1621d2d0c5fc10b1a663f5d0ca41b3a1206539db7de41b792e2.jpg)

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image à imprimer.

- Spécifiez l'image à imprimer.

4 Spécifiez le nombre d'épreuves.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour sélectionner “COPIES” et appuyez dessus. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour indiquer le nombre d'épreuves à imprimer. ③ Appuyez sur le bouton de réglage SET. "IMPRES" est sélectionné. ![](images/dbd88e043cb5b2846ae9b567fe64b7f70ebfef40157042577d3b9186705331d1.jpg)

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'impression commence.

CONSEIL

Pour annuler l'impression

① Pendant l'impression, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. L'écran de confirmation d'annulation de l'impression s'affiche. ② Sélectionnez "ANNULER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Si "SORTIE" est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'impression reprend.

Impression de toutes les images

Yououpouvezimprimertoutlesimaginedelacarte.

1 Préparez l'impression (page 178).

2 Sélectionnez l'icone d'impression de toutes les images ALL et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran d'impression de toutes les images s'affiche.

3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Limpression commence. ![](images/09e73cb85bf28818d4d65475351ec4e25ef0309e8b8ca3f876844c36dcb8afc0.jpg)

ATTENTION

Vous ne pouvez pas imprimer si la carte contient plus de 999 images individuelles - Effacez les images superflues avant l'impression.

Impression d'un index

You pouvez imprimer un index de toutes les images de la carte.

1 Préparez l'impression (page 178).

2 Sélectionnez l'icone d'impression d-index et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran d'impression d'index s'affiche.

3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'impression commence. ![](images/916ae1ef27700b937b6a41381136431f035e1e8c60aa6caacf2d2208f2e0a918.jpg)

Impression d'images selon les instructions d'impression (images requises)

Procedure d'impression de toutes les images commandées. 1 Suívez les instructions d'impression (page 123) et terminez les préparatifs d'impression (page 178). 2 Sélectionnez l'icone DPOF et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran d'impression des images programmes s'affiche. 3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Limpression commence. L'impression commence environ 1 minute après que vous ayez appuyé sur le bouton de réglage SET. ![](images/d6e0190f4194b6aa8fd3e426c3510cd3cb06496e7af0e1d5cdbecda4ee246153.jpg)

CONSEIL

- Lors de l' étape 2, si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la croite, vous pourrez visualiser chaque image et confirmer les instructions d'impression.

ATTENTION

- L'impression d/images requises n'est possible que si l'imprimante utilisée est compatible avec la fonction DPOF de votre apparéil photo.

Modification des réglages de l'imprimante

Les images sont imprimées selon les réglages spécifique par l'appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d'impression, etc.

1 Préparez l'impression (page 178).

2 Sélectionnez l'icone des réglages de l'imprimante et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran des réglages de l'imprimante s'affiche.

TYPE MEDIA :

permit de spécifique le type de papier utilisé pour l'impression.

TAILLE PAP :

permét de spécifique la taille du papier utilisé pour l'impression.

COMPOSITION :

permét de spécifique la disposition des images sur le papier.

QUALITE :

permét de sélectionner la qualité d'impression des images.

DATE :

permit d'imprimer la date de prise de la photo. ![](images/9cd06a23e5aa2b63d39246f532dd6555eeced298ecf36f5a293efc742a6e3d3f.jpg)

3

Effectuez les réglages de l'imprimante.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre de réglage de l'imprimante et appuyez dessus. L'écran de réglage du paramètre sélectionné s'affiche. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage, puis appuyez dessus. Le paramètre sélection est défini et l'écran des réglages de l'imprimante s'affiche de nouveau. - Respectez la même procédure pour définir les autres paramètres, le cas échéant. - Le contenu des réglages pouvant être définis pour chaque paramètre différent selon l'imprimante.

- Les images sont imprimées selon les réglages définis pour l'imprimante. ![](images/b978f51a69119f4ecc211104848b820a4b3f549ca51f74fb7b988970e758d040.jpg)

4

Appuyez sur le bouton MENU.

- Vous étés renvoyé sur l'écran du mode d'impression.

CONSEIL

- Les paramètres de réglage de l'imprimante différent selon l'imprimante connectée. - Pour utiliser les fonctions qui n'apparaissent pas sur l'écran des réglages de l'imprimante de votre apparéil photo, Sélectionnez "VALEUR IMPRIM". - Si une fonction définie par l'appareil photo n'est pas disponible pour l'imprimante, les régles de l'imprimante de toute apparéil photo sont automatiquement définis sur "VALEUR IMPRIM".

CONNEXION D'UN MICROPHONE/ CASQUE D'ÉCOUTE

Un microphone stéreo ou un casque vendu dans le commerce peut être connecté à l'appareil photo. ![](images/fa6e57c80188e05e403e574500970e1d1897c42436268717c402137d6a4231a9.jpg)

CONSEIL

- Vous pouvez régler le niveau d'entrée du microphone connecté (page 153). - Lorsqu'un microphone externe est connecté, le microphone stéreo de l'appareil photo est désactivé. - Lorsque le casque est connecté, la sortie du haut-parleur interne est désactivée (OFF). - Nous vous conseillons de ne pas utiliser le casque aux commandes d'une automobile ou d'une moto, d'un velo ou même lorsque vous marchez.

187 François

MONTAGE DE SABOT

Plusieurs dispositifs, tels qu'un microphone externe, une unité de flash auxiliaire, une torche, etc., peuvent être reliés au montage de sabot sur la partie supérieure de l'appareil photo. Utilisez le montage de sabot pour une qualité d'image supérieure lors de la prise de photos/réalisation de video clips. ![](images/b18d703e48635817da791ce8ed48e51a0745156d641b15f088a012e1c0b6b064.jpg)

CONSEIL

Au sujet des dispositifs raccordables

- Vous ne pouvez utiliser qu'une unité de flash auxiliaire avec le montage de sabot. - Notez que le montage de sabot sur cet apparéil photo n'est pas un sabot flash. - Le montage du sabot peut ne pas s'ajuster avec certains dispositifs, tels que des unités flash de grandes dimensions ou des éclairages video.

ATTENTION

- Veiliez à ne pas exercer une force excessive pour connecter un accessoire au montage de sabot de l'appareil photo car vous pourriez endommager le montage de sabot ou l'adaptateur de l'accessoire.

QUESTIONS FREQUEMMENT POSÉES

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l'appareil photo, vous pouze éventuellesment trouver la reponse parmi les questions fréquement posées.
QuestionRéponseSolution
AlimentationPourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas?En raison de la température peu élevé, le bloc-pile a temporairement perdu sa charge.Placez l'appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l'utiliser.
Pourquoi le bloc-pile se décharge-t-il si rapidement même après avoir été complètement rechargé?La température ambiente est très BASSE.Conservez le bloc-pile à une température comprise entre 10 et 40 °C.
Pourquoi la recharge ne finit-elle pas?La durée de vie du bloc-pile a expiré.Remplacez-le par un bloc-pile neuf. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur.
Pourquoi l'icône apparaît-elle?La charge restante du bloc-pile est faible.Utilisez l'adaptateur c.a. fourni ou remplacez le bloc-pile par un complètement chargé.
Prise de photos/ réalisation de video clipPourquoi l'indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge?Un fichier est en cours d'enregistrement sur la carte.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Attendeze que l'indicateur multifonctions s'éteigne.
Pourquoi le flash ne fonctionne-t-il pas?L'appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n'était pas nécessaire.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Prenez la photo; l'appareil photo déterminera quand le flash est requis.
Prise de photos/ réalisation de video clipLes régles sont-ils conservés même après la mise hors tension de l'appareil photo?Tous les régles, à l'exception du retardateur automatique de la compensation d'exposition, sont conservés même après la mise hors circuit de l'appareil photo.
Quelle résolution doit je utiliser?Sélectionné la résolution convenant à l'utilisation souhaitée : 8M, 4MH, 4MS : pour l'impression d'un formatlette ou supérieur et pour l'impression d'un plan rapproché d'une partie de la photo (découpe). 35M, 2M, 2M, : pour l'impression de formats de photos standard (service photo). 13M, 03M : pour les photos affichées sur une page Web ou jointes à un e-mail.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
Prise de photos/ réalisation de video clipQuelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique ?La prise de photos avec le zoom optique impliquant l'utilisation des caractéristiques optiques de l'objet, vous pouvez prendre des photos sans perdre aucun détail de l'image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l'image envoyée au capteur de l'image et risque par conséquent de produit une image moins nette.
Comment faire une mise au point sur une vue éloignée ?Réglez la fonction de sélection de scene sur le mode paysage lors de la prise de photos. Ou, réglez la plage de mise au point sur la mise au point manuelle MF et définitse la distance sur ∞.
Le video clip que j'ai filmé en plein air est complètement blanc.Désactive le réglage anti-scintillagement.
ÉcranPar temps froid, pourquoit l'image donne-t-elle l'impression de laisser des traces lorsqu'elle se déplace?Condition due aux caractéristiques de l'écran.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l'écran n'apparaissent que sur l'écran et ne seront pas enregistrées avec les images.
Pourquoit l'image affichée présente-t-elle des points rouges, bleus et verts ou des taches noires?
Visualisation d'imagesPourquoit l'image est-elle trop lumineuse?Le sujet était trop éclairé.Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l'angle de prise de vue.
Pourquoit l'image est-elle floue?La mise au point n'est pas verrouillée correctement.Pour verrouiller la mise au point, maintainez l'appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l'image.
Pourquoit manque-t-il une partie de l'image?L'image a été capturée de très près.Lors de la capture d'une image de très pres, composez l'image à l'aide de l'écran.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
Visualisation d'imagesPourquoi aucune image n'apparait-elle (? s'affiche)?Ce problème peut se produit lorsque vous essayez de dire des images enregistrées sur une carte à partir d'un autre apparéil photo numérique.Lisez des images enregistrées sur une carte à l'aide de cet apparéil photo.
Pourquoi l'image agrandie n'est-elle pas nette?En raison des caractéristiques de l' apparéil photo, les images agrandiessemblent moins nettes.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pourquoi l'image capturée n'est-elle pas nette?L'image a été capturée à l'aide du zoom numérique.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Puis-je tire des fichiers image et audio que j'ai modifiés sur mon ordinateur?Nous ne pouvons pas garantir une lecture correcte des fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.
Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d'un video clip?Le son de l'action mécanique de l' apparéil photo a été enregistré.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Connexion à un télévisuerPourquoi n'y a-t-il aucun son ?Le volume du téléviseur est régle au minimum.Réglez le volume du téléviseur.
Quelle est la différence entre la sortie videoo normale (videoo composite), la sortie S-video et la sortie composant/HDMI ?Sortie videoo normale (videoo composite) : combine le signal Y (luminance) et le signal de chrominance et effectue la sortie combinée des signaux.Sortie S-video :effectue la sortie du signal Y et du signal de chrominance séparément.Signal composant/HDMI :effectue la sortie du signal Y, du signal B-Y et du signal R-Y séparément.La qualité d'image augmente dans l'ordre suivant : de la sortie videoo normale vers la sortie S-video et vers la sortie composant/HDMI.
Le cable d'interface S-AV dédié et le cable de composant dédié peuvent-ils être connectés en même temps et sorting r'image ?Vous ne pouvez pas sorting r'image lorsque les deux cables sont connectés en même temps. Connectez seulement l'un des cables.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
ImpressionPourquoi un message s'affiche-t-il pendant l'impression PictBridge ?L'imprimante a rencontres un problème.Consultez le manuel d'instructions de votre imprimante.
DiversLe message "Editor video impossible" s'affiche.You've AZ essayé d'assembler des video clips dont le taux d'images et la résolution sont différents.Sélectionnez des video clips ayant la même résolution ou le même taux d'images.
Pourquoi des parasites se font-ils entendre sur un téléviseur ou une radio à proximité pendant la recharge du bloc-pile ?Des ondes electromagnétique sont émises par l'adaptateur c.a.Éloignez l'adaptateur c.a. du téléviseur ou de la radio lors de la recharge du bloc-pile.
Pourquoi le message "Carte pleine" apparaît-il ?La mémoire de la carte est saturaè.Effacez les fichiers inutilles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.
Pourquoi le message "Carte protégée" apparaît-il ?L'interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée (protection).Déverrouillez l'interrupteur de verrouillage.
Pourquoi l'appareil photo ne peut-il pas été actionné ?Un problème-temporaire des circuits internes peut en être la cause.Retirez l'adaptateur c.a. et le bloc-pile de l'appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallé le bloc-pile et réessayez.
DiversUn problème est survenu, rendant l'enregistrement ou la visualisation de photos ou de clips impossibly.La carte contient des fischiers qui ont été enregistrés à l'aide d'un dispositif autre que cet apparéil photo.Après avoir enregistré vos fischiers sur un support différent, formatez la carte.
Puis-je utiliser mon apparéil photo à l'étranger ?Lorsque l' apparéil photo est connecté à un téléviseur, vous pouvez basculer la sortie video de l' apparéil photo sur NTSC ou PAL. Si vous ave des questions sur l'utilisation de l'adaptateur c.a. et du cordon d'alimentation à l'étranger, contactez un revendeur local pour plus d'informations.
Pourquoi le message "Erreur système" apparaît-il ?Il s'agit d'un problème de l' apparéil photo ou de la carte.Vérifiez les éléments suivants : ① Retirez la carte et remettez-la en place. ② Retirez le bloc-pile et remettez-le en place. ③ Installez une autre carte. Si le message "Erreur système" continue de s'afficher une fois les étapes susmentionnées effectuees, faites réparer l' apparéil photo par un revendeur.

DEPANNAGE

Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour y trouver une éventuelle solution au problème. Appareil photo
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
AlimentationPas d'alimentation.Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau. Ou connectez l'adaptateur c.a. (fourni).33, 37
Le bloc-pile n'a pas été inséré correctement.Réinstallé le bloc-pile, en veillant à l'orienter correctement.
L'appareil photo s'éteint tout seul.La fonction d'économie d'énergie est activée.Rallumez l'appareil photo.41
Prise de photos/ réalisation de video clipUne image n'est pas capturée si le bouton [ ] ou [ ] a été enforcé.L'appareil n'est pas sous tension.Si la fonction d'économie d'énergie a été activée, allumez l'appareil photo avant d'effectuer la prise de photos/ de réaliser le video clip. Si l'appareil photo est été int, appuyez sur le bouton ON/OFF pour l'allumer.41
Prise de photos/ réalisation de contrôle clipUne image n'est pas capturée si le bouton [ ] ou [ ] a été enforcé.Le nombre maximal d'images pouvant être capturées ou la duréeemaxale d'enregistrement de contrôle clips a été atteinte.Installez une nouvelle carte.27
Effacez les images inutilles.88
Le flash ne fonctionne pas.Le mode de flash interdit est sélectionné.Réglez le flash sur le mode de flash obligatoire ou flash automatique.77, 102
L'unité du flash n'est pas ouverte.Appuyez sur le bouton [ ] pour ouvrir l'unité du flash.-
Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau. Ou connectez l'adaptateur c.a. (fourni).33, 37
Le zoom numérique ne fonctionne pas.L'image individuelle est définie sur 8M. Le réglage du zoom numérique est définie sur "SANS".Définissez l'image individuelle sur 4H-H ou sur un réglage inférieur. Le réglage du zoom numérique est définie sur "AVEC".94
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Prise de photos/ réalisation de video clipUn averissement sonore (bip-bip-bip) retentit et il n'est pas possible de prendre une photo en utilisant le retardateur.Le bloc-pile est déchargé.Installez un bloc-pile suffisamment rechargé. Ou connectez l'adaptateur c.a. (fourni).33, 37
Lors d'un zoom avant ou arrière, le mouvement du zoom s'arrête momentanément.Le zoom optique est en position d'agrandissement maximum.Il ne s'agit pas d'un dysfonction- nement. Relâ- chez la commande de zoom et réap- puyez dessus.81
L'image capturée contient des parasites.Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé.Définissez la sensibilité ISO sur un réglage inférieur.111
L'odore apparaît et la prise de photos/ réalisation de video clip n'est pas possible.La température interne de l'appareil photo est élevée.Cessez la prise de photos/ réalisation de video clip et attendez que l'appareil photo refroidisse avant de l'utiliser de nouveau.
ÉcranAucune image de lecture ne s'affiche.L'interrupteur REC/PLAY n'est pas réglé sur PLAY.Réglez l'interrupteur REC/PLAY sur PLAY.46
Visualisation d'imagesL'image est tropASFANT.Le flash étaitVoilé par undoigt ou unautre objet.Tenezl'appareil photocorrectementet assurez-vous que leflash n'est pasobstrué.68
Le sujêit ètait trop éloigné.Capturez l'image dans laplage defonctionnementsdu flash.213
Le sujêit éaîclairé de l'arrête.Utilisez lemode de flashobligatoire.77, 102
Utilisez lafonction decompensationd'exposition.119
Utilisez lemode demesure de lalumière en unpoint.110
La lumière estinsuffisante.Réglez la sensibilité ISO.111
L'odore clipscintille.Le video clip a étéfilmé souséclairagefluorescent.Activez Ireglage anti-scintillagement.152
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Visualisation d'imagesL'image est trop lumineuse.Le mode de flash obligatoire est sélectionné.Sélectionné un autre mode de flash.77, 102
Le sujet était trop éclairé.Utilisez la fonction de compensation d'exposition.119
Le réglage de sensibilité ISO est incorrect.Réglez la sensibilité ISO sur Autô.111
L'image est floue.Le sujet est trop près de l'appareil photo.Capturez l'image avec le sujet à l'intérieur de la plage pouvant être photographière. Sélectionné le réglage de mise au point adapté à vos besoin.72, 109
Le réglage de mise au point n'est pas correct.
L'appareil photo a bouge lorsque vous avez appuyé sur le bouton [ ] (mouvement de l'appareil photo)Pour verrouiller la mise au point, maintainez l'appareil photo correctement et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l'image.68, 75
La mise au point n'est pas verrouillée correctement.
L'objectif est sale.Nettoyez l'objetif.
Visualisation d'imagesLes couleurs des images capturées à l'intérieur ne sont pas correctes.Ce problème est dû à l'éclairage ambient.Capturez l'image en utilisant le mode de flash obligatoire.77, 102
Le réglage de la balance des blancs est incorrect.Réglez la balance des blancs correctement.113
Il manque une partie de l'image.La sangle ou un doigt obstruait l'objectif.Tenez l'appareil photo correctement et assurez-vous que l'objet n'est pas obstrué.68
"Pas d'image" s'affiche.La carte installée ne content chaque fichier.Lisez les fichiers après la capture d'images ou la réalisation d'enregistre-ments audio.
Pendant la lecture audio, aucun son n'est émis.Le réglage du volume de lecture sur l'apparil photo est trop bas.Ajustez le volume de lecture.87
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Connexion à un téléviseurL'image ne comporte aucune couleur. L'image est déformée.Le réglage de la sortie TV est incorrect.Sélectionné le réglage approprié de la sortie TV.156
Le cable d'interface S-AV dédié et le cable de composant dédié sont tous les deux connectés.Effectuez la connexion correcte.172
Aucune image ou aucun son.L'appareil photo n'est pas correctement connecté au téléviseur.Suivez les instructions et assurez-vous que tous les branchements sont corrects.172 à 175
L'entrée du téléviseur n'est pas réglée correctement.Réglez l'entrée du téléviseur sur "VIDÉO" ou "HDMI".
Le bord de l'image est coupé.Il s'agit d'une caractéristique du téléviseur.Il ne s'agit pas d'un dysfon-citionnement.
Modification d'imagesYouneparvenez pas à modifier nià faire pivoter une image.Le mode de protection est activé.Annulez le mode de protection.122
RechargeL'appareil photo est placé dans la station d'accueil mais le bloc-pile installé ne se recharge pas.L'adaptateur c.a. n'est pas connecté à la station d'accueil.Vérifiez que le cordon d'alimentation de l'adaptateur c.a. est correctement connecté.29
L'appareil photo n'est pas correctement connecté à la station d'accueil.Lors de la mise en place de l'appareil photo dans la station d'accueil, appuyez dessus pour vous assurer que la connexion entre l'appareil photo et la station d'accueil est correcte.29, 35
L'appareil photo est mis sous tension.Éteignez l'appareil photo. Vous pouvez également appuyer sur le bouton du mode de fonctionnement de la station d'accueil [4] pour allumer l'indicateur multifonction en rouge.218
DiversLe message "Pas de carte" s'affiche.Aucune carte n'est insérée.Mettez l'appareil hors tension et insérez une carte.27
Le message "Image protégée" s'affiche et le fidrier ne peut pas être effacé.You've essayé d'effacer un fidrier protégé contre l'effacement accidentel.Définissez le réglage de protection du fidrier sur DÉVERROU.122
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
DiversLe guide audio n'émet,aucun son.Le réglage du guide audio est défiñ sur "SANS".Réglez le guide audio sur "AVEC".144
La capacité d'enregistrement est inférieure à celle indiquée à la section "Nombre d'images, temps de réalisation de video clip et durée d'enregistrement possibles" (page 216).La capacité d'enregistrement est inférieure à la valeur spécifique pour la carte.Selon la carte, la capacité peut être inférieure à la valeur spécifique. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carte.
Le bloc-pile est gonflé.Ceci n'est pas une anomalie et est courant lors de l'utilisation du bloc-pile. Mème avec une utilisation normale et appropriée du bloc-pile Lithium-ion, celui-ci a tendance à gonflier à mesure que les cycles de recharge et de décharge s'accumulent et qu'il approche de la fin de sa durée de service.Cela ne présente aucune danger en termes de sécurité. Si le bloc-pile se décharge par exemple rapidement, il a alors atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-le par un bloc-pile neuf.
Station d'accueil
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Télécom-mandeLa télécommande ne semble pas fonctionner.La télécommande est dirigée vers le téléviseur (et non vers le capteur de télécommande de l'appareil photo).Visez l'unité de la télécom-mande vers le capteur de télé-commande de l'appareil photo (enDEVICE d'une plage d'environ 15 degrés à gauche ou hori-zontalement à partir du capteur de la télécom-mande).30, 31
Un objet obstruie l'espace entre la télécommande et le capteur de télécommande de l'appareil photo.Retirez ou déplacez l'objet concerné.
La pile de la télécommande est épisée.Remplacez-la par une nouvelle pile.
La pile de la télécommande n'est pas correctement installée.Vérifiez que les pôles (+) et (-) sont correctement orientés.
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Télécom-mandeLa télécommande ne semble pas fonctionner.La télécommande est trop éloignée du capteur de télécommande de l'appareil photo.Utilisez la télécommande à une distance maximale de 7 m par rapport à la station d'accueil.30, 31
Les codes de télécommande pour la télécommande et la station d'accueil sont différents.Modifiez le code de télécommande.32

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtrés

Sélection de scène
RéglageRemarques
SportsPlage de mise au point : ne peut pas être)sélectionné.
Portrait
Paysage
Portrait nocturne
Neige et plage
Feu d'artificePlage de mise au point : régée sur Flash : régé sur .
Lampe*Plage de mise au point : ne peut pas être)sélectionnéFlash : régé sur Rédbru im ind : régée sur "SANS".
* Lors de l'enregistrement d'un video clip dans un environnementASF, la vitesse d'obturation diminue de 1/15 s afin de produit une image suffisamment lumineuse. Toutefois, lorsque la fonction d'anti-scintillage est defini sur "AVEC", la vitesse d'obturation pendant la réalisation du video clip est de 1/100 s ou 1/120 s. Filtre
RéglageRemarques
CosmétiquePlage de mise au point : ne peut pas être sélectionné.
MonochromeMode d'image individuelle : ne peut pas être sélectionné.
SépiaPlage de mise au point : ne peut pas être sélectionné.

À propos des réglages de la fonction de sélection de scène et de la plage de mise au point

- La fonction de selection de scène passé en mode AUTO si la plage de mise au 100% point est réglée sur - Meme si vous réglez la plage de mise au point sur , ou , elle change sur lorsque la fonction de sélection de la scène est réglée sur n'importe quel réglage autre que AUTO. Appareil photo
TypeAppareil photo - film numérique (enregistrement et lecture)
Format des fichiers des images enregistréesImages individuelles :format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2)Remarque :conçue principalement par la JEITA(Japan Electronics and InformationTechnology Industries Association),la norme DCF (Design Rule forCamera File System) s'applique auxfichiers d'images individuellesd'appareils photo numériques et visà assurer l'échange entre les diversappareils photos numériques pourles images enregistrées sur lescartes mémoire amovibles. Il n'esttotalepas garantie que tous lesappareils prenrent en charge lanorme DCF.Vidente clips :conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/H.264*Audio :audio MPEG-4 (compression AAC)48 kHz de fréquence d'échantillonnage, formatstéréo de 16 bits
Support desstockage dedonnéesCarte mémoire SD (équivaut à une carte mémoireSDHC de 8 Go maximum)
Nombre de pixelsactifs du capteur/appareil photo d'imagesCapteur CMOSImages fixes: environ 4 millions de pixelSFilms (mode HD) : environ 3,56 millions de pixelfilms (mode SD) : environ 2,18 millions de pixels
* Les fichiers de video clips enregistrés avec les modèles VPC-CA65 et VPC-CG65 ont le même format H.264 que ce modèle. Toutefois, certains fichiers ne peuvent être relus, du fait qu'ils ne sont pas compatibles en raison de différences telle que la méthode de compression des données.

SPECIFICATIONS

Mode de prise d'image individuelle (résolution d'enregistrement)8M : 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels)4M-H : 2288 × 1712 pixels (environ 4 millions de pixels, faible compression)4M-S : 2288 × 1712 pixels (environ 4 millions de pixels, compression normale)35M : 2496 × 1408 pixels (environ 3,5 millions de pixels, rapport 16:9)2M : 1920 × 1080 pixels (environ 2 millions de pixels, rapport 16:9)2M : 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels)0.5M : 1280 × 720 pixels (environ 900 000 de pixels, rapport 16:9)0.3M : 640 × 480 pixels (environ 300 000 de pixels)■ : 2288 × 1712 pixels (environ 4 millions de pixels, prise de série d'images)
Mode d'enregistrement de video clip (résolution d'enregistrement)Mode HDFui-HD : 1920 × 1080 pixels, 60 fields/sHDH : 1280 × 720 pixels, 60 photos/sHDSHD : 1280 × 720 pixels, 30 photos/sMode SDTHHR : 640 × 480 pixels, 60 photos/sTHSHO : 640 × 480 pixels, 30 photos/sKSSH : 320 × 240 pixels, 30 photos/s* Le taux d'image de 60 photos/s de cet apparéil photo est de 59,94 et celui de 30 photos/s est de 29,97.
Balance des blancsTTL complètement automatique, réglage manuel possible
ObjectifObjectif zoom optique 10×Prise de vue d'une image fixe :f = 6,3 mm to 63,0 mm (conversion d'une camera à film de 35 mm, 38 mm à 380 mm)Enregistrement d'un clip videoo:f = 6,3 mm to 63,0 mm (conversion d'une camera à film de 35 mm, 49,7 mm à 497 mm)Mise au point automatique, 8 groupes, 11 éléments (dont trois avec cinq surfaces asphériques)Iris à galvanomètreFiltre ND interne
OuvertureOuverture F = 1,8 (grand angulaire) à 2,5 (teléobjectif)Ouverture la plus petite F = 8,0 (grand angulaire) à 11 (teléobjectif)
Type de commande d'expositionExposition automatique programmable/Exposition automatique avec priorité à la vitesse d'obturation/Exposition automatique avec priorité à l'ouverture/Commande manuelle de l'expositionCompensation d'exposition disponible à partir de l'écran de réglage de prises de vues (0 ±1,8 EV par étapes de 0,3 EV).
Mode de mesure de la lumièreMesure de la lumière multisections, mesure de la lumière pondérée au centre, mesure de la lumière en un point
PlageMode total :10 cm à l'infini (grand angulaire)1 m à l'infini (teléobjectif)Mode normal :80 cm à l'infiniMode super macro :1 cm à 1 m (grand angulaire uniquement)
Zoom numériquePour la prise de photos :1× à environ 10×Pour la lecture :1× à 58× (varie en fonction de la résolution)
Vitesse d'obturationMode de prise d'image individuelle : 1/2 à 1/1000 s(Maximum d'environ 4 secondes lorsque la fonction de sélection de scene est réglée sur la lampe ☐) (Pendant le flash : 1/30 à 1/1000 s)Mode de prise de série d/images : 1/15 à 1/1000 s( sans flash)Mode d'enregistrement de video clip : 1/30 à1/10 000 s(1/15 s max. : lorsque la fonction de sélection de scene est réglée sur le mode de lampe ☐)
SensibilititéMode de prise d'image fixe (sensibilité de sortie standard*)/d'enregistrement de video clip :AUTO (enregistrement d'un clip video: ISO 50 à 800;prise de vue d'une image fixe: ISO 50 à 200)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,ISO 1600 et ISO 3200 (commutable dans l'écran de réglage de prise de photos/réalisation de video clip)* Sensibilité mesurée conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006).* Sensibilité maximale ISO jusqu'à 1600 si la fonction de sélection de scene est réglée sur ☐).* Images enregistrées avec la sensibilité ISO 1600 en mode d'enregistrement de video clip, même si le réglage de sensibilité ISO est de ☐
SPECIFICATIONS
Éclairage minimum du sujet9 lux (1/30 e de seconde, dans le mode AUTO de sélection d'une scène)3 lux (1/15 e de seconde. Dans le mode de SENSIBILITÉ ÉLEVÈE ou de lampe.
Stabilisationd'imageVidéo : électroniqueImage fixe : multiple calcul électronique
ÉcranLarge écran à cristaux liquides couleur TFT en polysilicone à faible température de 6,9 cm (2,7") (transmissif), environ 230 000 pixels
Plage d'utilisationdu flashGN = 6,2Environ 20 cm à 6,0 m (grand angulaire)Environ 1,0 m à 5,0 m (déléobjectif)
Modes de flashFlash automatique, flash obligatoire, flash interdit, anti-yeux rouges
Mise au pointMise au point automatique type TTL (mode de prise d'image individuelle : localisateur mise de 9 points de gamme/mise au point ponctuelle ; mode d'enregistrement de video clip : mise au point continue), mise au point manuelle (22 étapes)
RetardateurRetardateur 2 secondes et 10 secondes environ
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (fonctionnement),-20 à 60 °C (entreposage)
Humidité30 à 90% (fonctionnement, sans condensation)10 à 90% (entreposage, sans condensation)
AlimentationBloc-pile(fourni)Bloc-pile au Li-ion (DB-L50) ×1
Adaptateurc.a. (fourni)VAR-G8
Puisance4,2 W (en cas d'utilisation du bloc-pile au Li-ion pendant l'enregistrement)
Dimensions (excluant les saillies)90 (L) × 112,6 (H) × 54,5 (P) mm Dimensions maximales)Capacité volumétrique :envviron 272 cm3
PoidsEnvviron 268 g (appareil photo seulement [sans bloc-pile ni carte])
Connecteurs de l'appareil photo
Connecteur [COMPONENT/AV] (sortie 480p/1080i/720p)*Connecteur regroupé
Sortie audio265 mVrms (-9 dBs), 12 kΩ ou moins, stéRéo
Sortie matériel1,0 Vc-c, 75 Ω asymétrique, sync négative, contrôle compositeSystème TV NTSC/PAL couleur(commutable à partir de l'écran Option)
Sortie S-vidéoSignal Y: 1,0 Vp-p, 75 Ω, asymétrique, sync négativeSignal C: 0,286 Vp-p, 75 Ω, asymétriqueSystème TV NTSC/PAL couleur(commutable à partir de l'écran Option)
Pour la sortie matériel 480p/1080i/720pSignal Y: 1,0 Vp-p/75 Ω asymétrique, synchronisation triple niveauSignaux Pb et Pr: 0,7 Vp-p/75 Ω asymétrique
Connecteur [HDMI]*Sortie matérielNombre total de lignes de balayage (nombre actif):750p (720p)/1125i (1080i)/ 525p (480p)Sortie audio: échantillonnage L-PCM 48 kHz
Connecteur [USB]*USB 2.0 Haute vitesse
Connecteur [MIC](entree du microphone)Mini prise stéréo de ø2,5 mm (se convertit en mini prise stéréo de ø3,5 mm au moyen du cable de connexion de microphone fourni), 2 kΩ.Sensibilité: inférieure à -42 dB (microphone de puissance enchachieable)
Connecteur de casqueMini prise (prise pour casque stéréo, impédance 16 Ω à 32 Ω) ø3,5 mm
Sortieaudio310 mVrms (-8 dBs), 47 kΩ, stéréo
Connecteur DC IN (entree d'alimentation c.c. externe)5 V c.c. (pour utilisation exclusive avec l'adaptateur c.a.fourni [VAR-G8])
* via la station d'accueil Durée de vie du bloc-pile
Prise de photos/ réalisation de video clipMode de prise d'image individuelleEnviron 340 images :norme CIPA (en cas d'utilisationd'une carte mémoire SD HagiwaraSys-Com de 512 Mo)
Mode d'enregistrement de video clipEnviron 120 minutes :enregistré en mode FuH
LectureEnviron 275 minutes :écran allumé, lecture continue
- Jusqu' a ce que le bloc-pile soit décharge lors de l'utilisation d'un bloc-pile complètement rechargé à une température ambiente de 25^ . - La durée de fonctionnement peut changer selon l'état du bloc-pile et les conditions d'utilisation. En cas d'utilisation à une température inférieure à 10^ , la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite.

Nombre d'images, temps de réalisation de video clip et durée d'enregistrement possibles

Le tableau indique le nombre possible d'images capturées et la durée d'enregistrement possible pour les cartes mémoire SD en vente dans le commerce (2 Go, 4 Go, 8 Go).
Mode d'enregistrement/de réalisation de video clipRéglage de la résolutionCarte mémoire SD
2 Go4 Go8 Go
Mode d'image individuelle8M756 images1510 images3030 images
4M-H1010 images2030 images4080 images
4M-S1510 images3020 images6070 images
3.5M1670 images3350 images6730 images
2M2810 images5640 images11 310 images
2M2950 images5900 images11 850 images
0.9M6200 images12 410 images24 900 images
0.3M15 500 images31 020 images62 250 images
###1510 images3020 images6070 images
Mode de video clipFull-HD HD-HR21 min 21 s42 min 44 s1 h 25 min
HD-SHQ28 min 11 s56 min 25 s1 h 53 min
TV-HR41 min 26 s1 h 22 min2 h 46 min
TV-SHQ1 h 18 min2 h 36 min5 h 14 min
RS-SHQ4 h 19 min8 h 38 min17 h 21 min
Mode d'enregistrement audio32 h 25 min64 h 53 min130 h 12 min
- La durée d'enregistrement maximum en continu d'un clip video est d'environ 5 heures 30 minutes avec le réglage. - Un enregistrement audio continu de 13 heures maximum est possible. - Lors de l'enregistrement d'un video clip avec une carte de 8 Go, celui-ci s'arrête lorsque la taille du fisquier en cours d'enregistrement atteint environ 4 Go. - Les valeurs ci-dessus s'appliquent lorsqu'une carte mémoire SD Sandisk est utilisé. - Mème avec des cartes de capacité identique, la quantité de données pouvant être réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc. - La durée de réalisation en continu pour chaque video clip diffère, par exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.). Station d'accueil
Réf.PDS-HD1000
Alimentation5 V c.c.
Sortie nominale5 V c.c.
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (recharge), -20 à 60 °C (entrepoage)
Humidité20 à 80% (sans condensation)
Dimensions105,5 (L) × 44,4 (H) × 80,5 (P) mm
PoidsEnviron 86 g
Télécommande
Réf.BRC-C3
AlimentationBloc-pile au lithium (CR2025)
Dimensions35 (L) × 56,6 (H) × 6,5 (P) mm
PoidsEnviron 11 g (bloc-pile compris)

Concernant le multi-indicateur et l'indicateur à DEL bleue

Multi-indicateur

L'indicateur multifonctions de l'appareil photo s'allume, clignote ou est eteint en fonction des differentes operations de l'appareil photo.
CouleurÉtat de l'indicateur multifonctionsÉtat de l'appareil photo
VertAlluméConnecté à un ordinateur ou à une imprimante
ClignotantMode d'économie d'énergie activé
OrangeAlluméConnecté à un télévisuer
RougeClignotantAlluméRecharge
LentLors de la photographie avec retardateur
RapideCarte d'accès
Très rapideErreur de charge de la pile ou augmentation de la température interne
![](images/ce338608c7ae73269ac7a27dedeacdc53dcef9f09ede2019574dc466ce3ea554.jpg) Indicateur multifonctions Indicateur à DEL bleue

Indicateur à DEL bleue

L'indicateur à DEL bleue s'allume pendant certaines opérations, telles que lorsque l'appareil photo est mis sous tension ou hors tension, lorsqu'on sauvegarde un clip video ou les données d'une image fixe, durant la lecture d'un clip video, etc. Adaptatour c.a. fourni
Réf.VAR-G8
Alimentation100 à 240 V c.a., 50/60 Hz
Sortie nominale5 V c.c., 2,0 A
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (fonctionnement), -20 à 60 °C (entreposage)
Humidité20 à 80% (sans condensation)
Dimensions49,5 (L) × 25,5 (H) × 68,3 (P) mm
Poids (sans le cordon d'alimentation)Environ 169 g
Valeur nominale du cordon d'alimentationVPC-HD1000125 V c.a., 7 A
VPC-HD1000EX250 V c.a., 2,5 A
VPC-HD1000GXVarie en fonction du pays
Lors de l'utilisation à l'étranger de l'adaptateur c.a. fourni, vous risquez de devoir replacer le cordon d'alimentation selon les exigences locales. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus de détails. Bloc-pile au Li-ion fourni
ModèleDB-L50
Tension3,7 V
Capacité1900 mAh
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (pendant l'utilisation, lors de la charge) -10 à 30 °C (entreposage)
Humidité10 à 90% (sans condensation)
Dimensions53,1 (L) × 11,4 (H) × 35,3 (P) mm
PoidsEnviron 41 g

Autres

Mac OS, QuickTime, iPod et iTunes sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont globalement désignés sous le nom de "Windows". SDHC est une marque commerciale. ![](images/eb2e0fadbf4b726a744324d4182adb9bcdafb3e04f51549f759464681afaf547.jpg) HDMI, le logo HDMI logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC. ![](images/629fdf66d16e31e6e65014448bc06f1c28cf63ad63e1a80f5e78c917a8b43ab2.jpg) HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

ATTENTION

- Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable. - Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu'à titre explicatif et peuvent être légarement différentes de l'appareil que vous possédez. En outre, les specifications actuelles peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel.

Avant d'effectuer des prises importantes, commencez par réaliser un test pour vérifier que l'appareil photo est configuré et prét à fonctionner

- Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultat de l'utilisation de cet(APpeuil photo. - Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte de l'appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans ce manuel ou aux réparations ou modifications effectues par une personne autre qu'un technicien agréé par le fabricant. - Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l'utilisation d'accessoires en option ou consommables utilisés avec l'appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifique par Sanyo Electric. - Pour éviter de perdre des données en cas de problème avec votre disque dur qui vous empêche d'acceder à vos fischiers enregistrés, nous vous conseillons d'effectuer des copies de sauvégarde régulières, sur un DVD par exemple, des fischiers se trouvant sur le disque dur utilisé pour Xacti Library. Sanyo Electric décline toute responsabilité en ce qui concerne la perte de fischiers/données resultant de la défaillance de votre disque dur. - Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenus causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation de l'appareil photo. - La qualité des images capturées avec cet apparéil photo peut différer de celle des photographies prises avec un apparéil photo à pellicule standard.

CONSEILS RELATIFS À LA PRISE DE PHOTOS

Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l'esprit quelques points et enChoosingant les réglages corrects, vous peuvent creator des photos que vous serez fier d'afficher et de faire partager.

Si les images sont floues malgré l'utilisation de la mise au point

Votre apparéil photo dispose d'une fonction de mise au point automatique. Lorsque vous prenez une photo en utilisant la mise au point automatique, l' apparéil photo ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que l'image soit nette. Une ou plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer l'obtention d'images floues malgré l'utilisation de la mise au point automatique.

Comment fonctionne la mise au point automatique

La mise au point automatique est activée lorsque le bouton [ ] est doucement enforcé jusqu'à mi-course. Appuyez légarement sur le bouton [ ] La marque de cible apparait sur l'écran pour indiquer que la mise au point automatique a été activée. Poursuivez ensuite en appuyant complètement sur le bouton [ ] pour prendre la photo. Cette méthode en deux étapes garantit une parfaitie mise au point de vos photos.

■ Raisons expliquant l'obtention d'images floues

① Vous avez appuyé complètement sur le bouton [ ] en une seule fois. ② Une fois l'image mise au point, le sujet a bougé. - Meme si l'appareil photo effectue immédiatement la mise au point du sèjut, si ledistance entre l'appareil photo et le sèjut change, ce dernier peut devenir flou. ③ Le réglage de mise au point n'est pas définis sur la distance appropriée. - Si vous prenez une photo rapprochée d'un sujet avec l'appareil photo régèle sur le mode de mise au point normale, ou si vous prénez une photo d'un sujet à une distance normale avec l'appareil photo régèle sur le mode super macro (rapproché) (pages 72 et 107), l'image est floue.

Prevention d'images floues

① Vérifie que l'apparéil photo est régle sur le mode de mise au point approprié pour votre sujeit. ② Tenez l'appareil photo correctement et appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. ③ Attendez que la marque de cible apparaissée sur l'écran et, tout en Maintenant l'appareil photo stable, continue à appuyer doucement et complètement sur le bouton [ ] Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consistent à appuyer doucement mais fermement sur le bouton [ ]

CONSEILS RELATIFS À LA PRESE DE PHOTOS

Photographie d'un sujet en mouvement

Situation : vous souhaitez prendre une photographie d'action d'un enfant ou d'un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujeit se déplace, l'image risque d'être floue. En particulier, si la distance entre l'appareil photo et le sujeit change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujeit. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement.

Raisons expliquant l'obtention d'images flues

Lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, la mise au point automatique de l'appareil photo déterminé la distance entre l'appareil photo et le sujet. Une fois le sujet mis au point, si celui-ci bouge avant que la photo ne soit prise, l'image risque d'être floue. Cette situation se produit souvent lorsque vous verrouillée la mise au point sur un sujet et que vous attendez le bon moment pour prendre la photo. Inversement, vous risquez d'obtenir une image flouse si vous appuyez complètement sur le bouton [ ] en une seule fois pour essayer de capturerrapidement un scene d'action, sans parvenir à activer à temps la mise au point automatique.

■ Prévention d'images floues (comment utiliser la mise au point manuelle [page 108])

Outre la mise au point automatique, votre apparéil photo dispose également du mode de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique, la distance entre l' apparéil photo et le sujet est automatiquement déterminée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. À l'opposé, en mode de mise au point manuelle, vous définisse manuelle la mise au point en indiquant la distance appropriée entre l' apparéil photo et le sujet avant de prendre la photo.

Comment photographier un sujet en mouvement

① Réglez le mode de mise au point de l'appareil photo sur la mise au point manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre l'appareil photo et le sujeit. Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez doucement et complètement sur le bouton [ ]

- Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l'activation de la mise au point automatique. - La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être plus précise.

- Lorsque vous photographiez un sujeit en mouvement, appuyez sur le bouton [ ] juste avant que le sujeit attagne la distance de mise au point. Relâchez l'obturateur lorsque le sujeit se trouve à la distance appropriée. - La mise au point manuelle permet d'éviter d'obtenir des images floues si un object se touve entre l'appareil photo et le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.

Photographie de portraits (mode portrait

Points :

- Choisissez un arrêté-plan qui n'altère pas le sujet. Rapprochez-vous du sujet. - Faites attention à l'éclairage et à ses effets sur le sujeit.

REMARQUE

- Si l'arrière-plan altriètè le sujet, celui-ci n'est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon à ce que l'arrière-plan n'altriè plus le sujet. - En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir. - Si la source de lumière se trouve à l'arrêté du sujet (contra-jour), son visage va êtreASF. Vous pouvez Obtir une的良好 qualite en utilisant, par exemple, le flash ou en modifiant le réglage de la compensation d'exposition.

Photographie de sujets en mouvement (mode sports)

Points :

- Adaptez le mouvement de l'appareil photo à celui du sujeit. - Réglez le zoom sur le grand angulaire. - N'hésitez pas à appuyer sur le bouton [ ] , sinon vous risquez de manquer l'action.

REMARQUE

- Conseils permettant de ne pas manquer vos photographies d'action : veillez à tener correctement l'appareil photo. Gardez en permanence le sujet dans l'objetif en déplaçant l'appareil photo avec lui dans l'attente de la bonne prise. Déplacez-vous-pas uniquement vos bras- avec l'appareil photo pendant la prise de photos. - Les images risquent d'être davantage floues si le zoom est régé sur le téléobjectif只想 que sur le grand anguilaire. Réglez le zoom le plus après possible du grand anguilaire. - Exercez-vous à appuyer rapidement mais en douceur sur le bouton [ ] de façon à pouvoir le refaire au moment où une opportunité seprésentera.

CONSEILS RELATIFS À LA PRESE DE PHOTOS

Photographie nocturne (mode de portrait nocturne ^

Points :

- Evitez de secouer l'appareil photo. - Augmentez la sensibilité ISO.

REMARQUE

- La vitesse d'obturation de l'appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographiées soient floues. Stabilisez l'appareil photo pendant la prise de photos. - Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à l'arrrière-plan en utilisant le flash. Veilze toutesifs à ne pas photographier le sujeit de trop pres, son visage risquerait d'apparaitre trop clair. - Àprous le déclenchement du flash, ne rougez pas l'appareil photo, ni les sujets pendant environ 2 secondes.

Photographie de paysage (mode de paysage)

Points :

- Prenez des photos avec une haute résolution. - Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique. - Faites attention à la composition de l'image.

REMARQUE

- Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez agrandir la photo, plus la résolution est élevé, plus les résultats sont bons. - Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommandé d'utiliser le zoom optique. L'utilisation du zoom numérique produit une image moins nette. Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes pres du corps et en s'assurant qu'il est stable. Prendre solein de stabiliser l'appareil photo augmente vos chances d'obtenir une photo plus nette. - Faites attention à la composition de l'image ; tenez compte de la perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOGICOM-SANYO

Modèle : XACTI VPC-HD1000

Catégorie : Caméscope numérique