XACTI VPC-CG9EX - Caméra numérique LOGICOM-SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XACTI VPC-CG9EX LOGICOM-SANYO au format PDF.

📄 220 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - page 1
Type de produit Caméscope numérique
Résolution vidéo 1080p (Full HD)
Capteur Capteur CMOS
Zoom optique 10x
Écran Écran LCD de 2,7 pouces
Format d'enregistrement AVCHD, MPEG-4
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Durée de vie de la batterie Environ 1 heure d'enregistrement continu
Dimensions approximatives 10,5 x 5,5 x 6,5 cm
Poids Environ 300 g
Compatibilités Compatible avec les cartes SD/SDHC
Fonctions principales Enregistrement vidéo, prise de photos, fonction de stabilisation d'image
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales Idéal pour les amateurs de vidéo, léger et facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - XACTI VPC-CG9EX LOGICOM-SANYO

Comment allumer la caméra LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Attendez quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la à l'aide du chargeur fourni.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers à partir du dossier DCIM.
Comment changer la résolution vidéo ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu'. Sélectionnez 'Résolution' et choisissez la résolution souhaitée dans les options disponibles.
Pourquoi la qualité de l'image est-elle mauvaise ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et exempt de poussière. Vérifiez également que vous filmez dans de bonnes conditions d'éclairage.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela rétablira tous les paramètres d'origine.
Comment vérifier l'espace de stockage disponible ?
Accédez au menu principal et sélectionnez 'Informations sur la mémoire'. Vous verrez alors l'espace de stockage utilisé et disponible.
Que faire si l'appareil ne reconnaît pas la carte mémoire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec la caméra. Essayez également de reformater la carte via le menu de la caméra.
Comment désactiver le son de l'obturateur ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Son' et désactivez l'option 'Son d'obturateur'.
Comment changer le mode de prise de vue ?
Utilisez le bouton de mode sur le côté de la caméra pour passer entre les différents modes de prise de vue, comme vidéo, photo, etc.

Questions des utilisateurs sur XACTI VPC-CG9EX LOGICOM-SANYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XACTI VPC-CG9EX - LOGICOM-SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XACTI VPC-CG9EX de la marque LOGICOM-SANYO.

MODE D'EMPLOI XACTI VPC-CG9EX LOGICOM-SANYO

Appareil Photo- Film Numérique

VPC-CG9GX

Xacti

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Xacti - 1

SD

HC

Remarque importante

Ce manuel explique comment utiliser en toute sécurité les modèle VPC-CG9EX, VPC-CG9 et VPC-CGGX.

Toute information ne s'appliquant qu'a l'un ou l'autre de ces modèles sera identifiée comme telle.

Veuillez tire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil photo.

Assurez-vous de bien dire et comprendre la brochure "MANUEL DE SECURITE". Conserve ce manuel dans un endroit surl pour reférence ultérieure.

Nomenclature utilisée dans ce manuel

CONSEIL Points comptant des instructions supplémentaires ou des remarques particulieres à prendre en considération.

ATTENTION Points demandant une attention particulière.

(page xx) Reportez-vous à la page indiquée pour des informations détaillées.

Voupez obtien lesponses à des questions ou à des problèmes relatifs à l'utilisation de l'apparéel photo dans les sections “QUESTIONS FRIQUÉMMENT POSEES” (page 180) et “DéPANNAGE” (page 187).

PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Préparation du bloc-pile

1 Chargez le bloc-pile.

L'indicateur CHARGE illustré l'état de charge du bloc-pile.

  • Il est rouge lors de la recharge.
  • Il s'éteint lorsque le bloc-pile est complètement charge.
  • La durée de la charge est d'environ 90 minutes.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Chargez le bloc-pile. - 1
Cordon d'alimentation

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Chargez le bloc-pile. - 2

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Chargez le bloc-pile. - 3

2 Insérez le bloc-pile.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Insérez le bloc-pile. - 1

PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Avant de prendre des photos importantes, voirlez à prendre au préalable un cliché d'essay pour confirmer que votre apparéil photo est configuré et prét à fonctionner

  • Sanyo refuse toute demande de compensation pour un contenu enregistré, etc., en cas d'échec de la prise de vue ou de l'enregistrement en raison d'une défaillance accidentelle de l'appareil photo ou de la carte.

Prise de photos/réalisation de video clip

1

Ouvrez le support d'écran et appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour allumer l'appareil photo.

Si I'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche, appuyez 2 fois sur le bouton MENU pour le faire disparaitre. Pour savoir comment régler la date et l'heure, voir page 32.

2

Enregistrez.

Pour enregistrer un video clip :

  • Appuyez sur le bouton [ ] pour commencer l'enregistrement d'un video clip.
    Appuyez à nouveau sur le bouton [ ] pour arrêter l'enregistrement.

Pour prendre une photo :

Appuyez sur le bouton [ ]
- Une image individuelle est capturée.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - 2 - 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - 2 - 2
<Écran du mode de prise de vue>

1 Appuyez sur le bouton REC/PLAY.

L'affichage passa a l'écran de lecture et l'imague qui vient d'être capturée s'affiche.

2 Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher l'image que vous souhaitez voir.

  • Les video clips sont indiqués par un modèle de video clip le long des cotés gauche et droit de l'écran.
  • Appuyez sur le bouton SET pour lancer la lecture du video clip.

  • Appuyez sur le bouton REC/PLAY.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher l'image que vous souhaitez voir. - 1
Bouton REC/PLAY

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher l'image que vous souhaitez voir. - 2

Modèle de video clip

Après l'utilisation de l'appareil photo...

Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde pour être indre l'appareil photo.

PRISE DE PHOTO, LECTURE ET ENREGISTREMENT

Copies de fichiers vers l'ordinateur (Windows XP)

Connectez votre apparéil photo à un ordinateur et copiez les fichiers vers ce dernier.

1 Allumez l'ordinaire et utilisez le cable d'interface USB dédié fourni pour connecter votre apparéil photo à l'ordinaire.

  • Branchez le cable entre le connecteur USB/AV de l'appareil photo et le connecteur USB de l'ordinateur.

2 Allumez l'appareil photo (page 29).

L'écran Connexion USB s'affiche sur l'écran de l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Allumez l'appareil photo (page 29). - 1

3 Sélectionnez "ORDINATEUR" et appuyez sur le bouton SET.

L'écran de sélection du mode de connexion à l'ordinateur s'affiche.

V François

4 Sélectionnez "LECTEUR DE CARTES" et appuyez sur le bouton SET.

  • Le message [Nouveau matériel détecté] s'affiche dans la barre des tâches, indiquant que l'appareil photo est reconnu en tant que lecteur.
  • La carte est reconnaue (installée) en tant que disque et l'icône [XACTI_INT (E:)] s'affiche dans la fenêtre [Poste de travail].

  • Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

  • Cliquez sur [Sortie] pour annuler le menu d'accès.

5 Sélectionnez une action.

  • Si la fenêtre [XACTI_INT (E:)] s'affiche automatiquement, Sélectionnez la procédure souhaïée dans cette fenêtre.

Déinstallation de l'appareil photo

ATTENTION

  • Pour déconnecter votre apparéil photo, voirlez à bien suivre la procédure ci-après. Le non-respect de cette procédure peut entraîner des dysfonctionsnements de votre ordinateur ou corrompre les fichiers de votre apparéil photo.

1 Cliquez sur l'icone de retrait du matériel en toute sécurité dans la barre des tâches.

  • La liste qui s'affiche répertorie les appareils raccordés au connecteur USB de l'ordinateur.

Fermez la fenêtre.

2 Cliquez sur le lecteur (E:) de l'appareil photo

L'appareil photo peut alors être déconnecté.

  • Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

Aucun logiciel n'est fourni avec cet apparéil photo. Pour accérir le logiciel, reportez-vous aux instructions à la page 167.

CONTENTS

CONTENTS 1

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION 7

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRENS INCLUS 13

Cartes pouvant etreutilisées avec l'appareil photo 17
Signification du terme "carte" dans ce manuel 17

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO 18

Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et facile 18
Stabilisation de l'imagé video, pour des photos nettes 19
Prises d'images nettes de visages 19

PRESENTATION DU SYSTEME 20

RéGLAGE

NOM DES PIECES 21
RECHARGE 23
INSTALLATION DE LA CARTE 24
INSTALLATION DU BLOC-PILE 26

Installation de l'adaptateur CC (vendu séparément : VAR-A2U/A2EX) 27
Avertissement concernant la température du bloc-pile 28

Allumer l'appareil photo 29
Allumer l'appareil photo lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé 30
Eteindre l'appareil photo 30

RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 32
PASSAGE DU MODE PRESE DE VUE AU MODE LECTURE ET INVERSEMENT 35

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT 36

Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement 36
Ouverture/fermeture de l'écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL 37

Présentation de l'écran de réglage du mode SIMPLE 41
Présentation de l'écran de réglage du mode NORMAL 45

1 François

SIMPLE

PRISE DE VUE

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS 53

Pour deromeilleurs résultats 53

Utilisation de la mise au point automatique 54

Sélection du format d'enregistrement 56

Sélection du réglage de mise au point 57

Changement de mode d'affichage 58

Conseils relatifs à la prise de photos 59

ENREGISTREMENT DE VIDEO CLIPS 60

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES 61

Utilisation du flash 63

PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT

L'ENREGISTREMENT D'UN VIDEO CLIP 65

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) 67

LECTURE

LECTURE DE VIDEOS CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDuelles 68

Comment enregistrer une image d'un video clip comme image individuelle 70

LECTURE DE DIAPORAMA 71

VOLUME DE LECTURE 72

EFFACEMENT DE FICHIERS 73

MODES DE LECTURE 75

Écran à images multiples 75

Sélection du dossier de lecture 76

Agrandissement (zoom avant) de l'image 77

CONTENTS

■NORMAL

PRISE DE VUE

FORMAT D'ENREGISTREMENT 78

Videos 78
Images individuelles 79
Images en série 80
Enregistrement audio 81

SELECTION DE SCENE 84
FILTRES 86
FONCTIONNEMENT DU FLASH 87
RETARDATEUR 88
COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE) 90

Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un video clip 90
Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant la prise d'images individuelles 90

PLAGE DE MISE AU POINT 93
Commentutiliser la mise au point manuelle 94
MODE DE MISE AU POINT 95
RéGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMière 96
SENSIBILITE ISO 97
BALANCE DES BLANCS 99
CHASSEUR DE VISAGES 100
MODE SENSIBILITE ELEVEE 101
RéGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE 102
INDICATION D'UN DOSSIER POUR ENREGISTRER DES FICHIERS 103
COMPENSATION D'EXPOSITION 104

LECTURE

LECTURE DE DIAPORAMA 105
PROTECTION DE FICHIERS 107
ROTATION D'IMAGES INDIVIDuelles 108
REDUCTION D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE (MODIFICATION TAILLE) 109
CORRECTION DE L'EFFET YEUX ROUGES ET DU FLOU DE L'IMAGE 110
MODIFICATION DE VIDEO CLIPS 112

ProcEDURE pour effectuer la coupree (extraire) d'une partie d'un video clip 112
Procedure pour joindre des video clips 113
Coupure d'un video clip (extraction) 114
Assemblage de video clips 117

3 Français

INSTRUCTIONS D'IMPRESSION 120

Affichez l'écran des instructions pour l'impression 120

Indication de la date d'impression et du nombre de copies à imprimer 122

Impression d'index 124

Effacer toutes les instructions d'impression 125

COPIE DE FICHIERS 126

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS) 128

RéGLAGES D'OPTION

AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D'OPTION 129

AFFICHAGE D'ECRAN 130

SELECTION DE L'ECRAN D'OUVERTURE 131

SONS DE FONCTIONNEMENT 132

RéGLAGE DE L'AFFICHAGE DE LA PRESE DE VUE 134

ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON SET 135

FONCTION DE REDUCTION DU BRUIT 137

RéGLAGE DE LA QUALITÉ D'IMAGE 138

ANTI-SCINTILLEMENT 139

LUMINOSITE DE L'ECRAN 140

LANGUE DE L'ECRAN 141

RÉGLAGE DU SYSTÉME TV 142

FONCTION D'ÉCONOMIE D'ENERGIE 143

MÉMORISATION DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS 145

FORMATAGE D'UNE CARTE 148

RéINITIALISATION DES RÉGLAGES DE L'APPAREIL PHOTO ....150

VERIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE ....151

Vérification du nombre d'images et de la durée d'enregistrement video restants 151

Pour les enregistements audio 151

VERIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE 153

CONTENTS

AUTRES DISPOSITIFS ET ConnEXIONS

CONNEXION À UN TÉLVISEUR

CONNEXION A UN TELÉVISEUR 155

LECTURE SUR UN TELÉVISEUR 156

CONNEXION A UN ORDINATEUR

ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT 157

Utilisation en tant que lecteur de cartes 157

Acces aux fichiers dans la mémoire interne 157

RéGLAGE DU MODE DE CONNEXION 158

UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES 160

Pour les utilisateurs de Windows Vista/XP 160

Pour les utilisateurs de Windows 2000 161

Pour les utilisateurs de Mac OS X 162

A PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE 163

Configuration des repertoires sur la carte 163

Formats des fichiers 163

Précautions lors de l'utilisation en tant que lecteur de cartes .... 164

UTILISATION EN TANT QUE CAMERA PC 165

Pour Windows XP 165

Utilisation en tant queamera PC 165

UTILISATION DU LOGICIEL 166

Environnement de fonctionnement 166

Acquisition du logiciel 167

ENREGISTREMENT D'UNE IMAGE DE L'ECRAN DE

L'ORDINATEUR 170

Installation de Screen Capture 170

Comment utiliser Screen Capture 171

CONNEXIONÀUNEIMPRIMANTE

MODE PictBridge 172

Preparation de l'impression 172

IMPRESSION 174

Impression d'images selectionnées 174

Impression de toutes les images 175

Impression d'un index 176

Impression d/images en fonction des instructions d'impression (images requisés) 177

Modification des réglages de l'imprimante 178

■ ANNEXES

Remarques relatives à la fonction de sélection de scene et aux filtres 197

SPECIFICATIONS 199

Appareil photo 199

Connecteurs de l'appareil photo 203

Durée de vie du bloc-pile 203

Nombre d'images, temps de réalisation de video clip et durée d'enregistrement possibles 204

A propos de l'indicateur multifonction 205

Chargeur du bloc-pile fourni 206

Bloc-pile au Li-ion fourni 206

Autres 207

Avant de prendre des photos importantes, veiliez à prendre au préalable un cliché d'essay pour confirmer que votre apparéil photo est configuré et préta fonctionner 208

CONSEILS RELATIFS À LA PRESE DE PHOTOS 209

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Votre appeareil photo dispose de nombreuses fonctions pratiques. Vous pouverez tracer dans le tableau suivant l'action correspondant à vos besoin, de la création de la photo telle que vous souhaitez à la visualisation d'images grâce à diverses techniques.

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la prise/ l'enregistrement de photos ·“ENREGISTREMENT DE VIDEO CLIPS” à la page 60 ·“PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELAS” à la page 61 ·“Images en série” à la page 80 ·“Enregistrement audio” à la page 81Consigner la date et l'heure de vos photos ·“RéGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE” à la page 32 Zoom avant sur le sujet ·“MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)” à la page 67 Photographie de此時 ·“Sélection du réglage de mise au point" (mode super macro) à la page 57 ·“PLAGE DE MISE AU POINT" (mode super macro) à la page 93Pour une mise au point plus précise ·“Comment utiliser la mise au point manuelle" (mise au point manuelle) à la page 94 Régler la mise au point sur une plage plus étroite ·“MODE DE MISE AU POINT" à la page 95 Réduire le bruit lors de l'enregistrement ·“FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT" à la page 137
Optimiser la qualité des photos ·“Sélection du format d'enregistrement" à la page 56 ·“FORMAT D'ENREGISTREMENT" à la page 78Réduire l'anti-scintillagement du videoo clip ·“ANTI-SCINTILLEMENT" à la page 139 Définir les caractéristiques de couleur/contraste de l'appareil photo ·“RéGLAGE DE LA QUALITÉ D'IMAGE" à la page 138
Capturer des sujets se déplaçant rapidement •“SELECTION DE SCÈNE” (mode Sports) à la page 84 Supprimer l'effet de mouvement de l'appareil photo •“Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un videodip” à la page 90 •“Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant la prise d'images individuelles” à la page 90
Prise de photos dans des conditions sombres •“COMPENSATION D'EXPOSITION” à la page 104 •“Utilisation du flash” à la page 63 •“FONCTIONNEMENT DU FLASH” à la page 87 •“SELECTION DE SCÈNE” (mode de portrait nocturne/modèle de feu d'artifice/modèle de lampe) à la page 84Augmenter la sensibilité de l'appareil photo •“SENSIBILITÉ ISO” à la page 97 •“MODE SENSIBILITÉ ÉLEVée” à la page 101
Prise de photos dans des conditions sombres •“SELECTION DE SCÈNE” (mode de portrait/modèle de portrait/modèle de vue nocturne) à la page 84 •“FILTRES” (filtré cosmétique) à la page 86 Prises d'images nettes de visages •“CHASSEUR DE VISAGES” à la page 100
Fonctionnement simplifié pour la prise de vue/lecture •“Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement” à la page 36

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Prise/enregistrement de photos
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Photographie de paysages • “SELECTION DE SCENE” (mode paysage) à la page 84
Se prendre en photo soi-même • “RETARDATEUR” à la page 88
Assombrir ou éclaircir des images • “COMPENSATION D'EXPOSITION” à la page 104 • “MODE SENSIBILITÉ ELEVÉE” à la page 101Mesurer la luminosité d'une zone spécifique • “RÉGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMière” à la page 96 Ajuster la sensibilité de l'apparil photo • “SENSIBILITE ISO” à la page 97
Modifier la couleur des images • “FILTRES” (filtrtre monochrome/filtre sépia) à la page 86Rendez le blanc naturel • “BALANCE DES BLANCS” à la page 99
Lecture
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Préparation à la visualisation d'images • "LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDuelles" à la page 68Ajuster le volume des haut-parleurs • "VOLUME DE LECTURE" à la page 72 Rechercher une image/des fichiers audio • "Écran à images multiples" à la page 75 • "Sélection du dossier de lecture" à la page 76 Agrandir une image • "Agrandissement (zoom avant) de l'image" à la page 77Modifier l'angle de vue • "ROTATION D'IMAGES INDIVIDuelles" à la page 108
• "Lecture audio" à la page 82Ajuster le volume des haut-parleurs • "VOLUME DE LECTURE" à la page 72
Lecture continue • "LECTURE DE DIAPORAMA" à la page 71 et à la page 105
Ajustez la luminosité de l'écran • "LUMINOSITÉ DE L'ECRAN" à la page 140
Lecture sur un téléviseur • "LECTURE SUR UN TÉLVISEUR" à la page 156 Régler le système TV • "CONNECTION À UN TÉLVISEUR" à la page 155 et "LECTURE SUR UN TÉLVISEUR" à la page 156

RECHERCHE RAPIDE PAR ACTION

Gestion/traitement de fischiers
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Rechercher une image/des fischiers audio·“Écran à images multiples” à la page 75·“Détection du dossoir de lecture” à la page 76
Effacer des fischiers·“EFFACEMENT DE FICHIERIS” à la page 73Protégé les fischiers contre l'effacement accidentel·“PROTECTION DE FICHIERIS” à la page 107Formater une carte·“FORMATAGE D'UNE CARTE” à la page 148
Effacer une partie d'un video clip et assembler des video clips·“MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS” à la page 112
Sécifier le nombre d'impressions, l'impression d'un index et la date d'impression·“INSTRUCTIONS D'IMPRESSION” à la page 120
Corriger les yeux rouges causés par le flash ou améliorer le contraste·“CORRECTION DE L'EFFET YEUX ROUGES ET DU FLOU DE L'IMAGE” à la page 110
Afficher les réglages utilisés lors de l'enregistrement de l'image/des fischiers audio·“AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS)” à la page 128
Utilisation avec un ordinateur
Fonctionnement de baseFonctions pratiquesAutres fonctions
Utiliser l'ordinateil photo comme lecteur de cartes• "UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES" à la page 160
Utiliser l'ordinateur pour organiser/modifier les fichiers enregistrrés avec l'ordinateil photo• "UTILISATION DU LOGICIEL" à la page 166
Copier des données de votreordinateil photo vers un ordinateur• "Copies de fichiers vers l'ordinateur (Windows XP)" à la page v• "ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT" à la page 157• "RéGLAGE DU MODE DE CONNECTION" à la page 158Utilisation avec Windows Vista• "RÉGLAGE DU MODE DE CONNECTION" à la page 158
Lecture• "À propos des fichiers de video clips enregistrés avec cet apparéil photo" à la page 164
Utilisation comme webcam• "UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC" à la page 165
Enregister une image de l'écran de l'ordinateur• "ENREGISTREMENT D'UNE IMAGE DE L'ÉCRAN DE L'ORDINATEUR" à la page 170

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

  • Bloc-pile au Li-ion (pages 23 et 26):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 1

Cable d'interface USB dédié (pages 158 et 172): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 2

  • Protège-objectif (page 15) : 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 3

  • Chargeur du bloc-pile lithium-ion et cordon d'alimentation (page 23): 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 4

Cable d'interface AV dédié (page 155):1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 5

  • "MANUEL DE SECURITE" (brochure des précautions de sécurité)
    Veuillez lire cette brochure attentivement avant d'utiliser l'appareil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 6

  • Guide d'utilisation rapide

  • Manuel d'instructions au format PDF et précautions

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 7

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 8

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 1
Fixation du protège-objectif

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 1

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 2

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 3

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS - 4

VÉRIFICATION DE LA PRESENCE DES ACCESSOIRES INCLUS

Cartes pouvant être utilisées avec l'appareil photo

Les cartes pouvant etre utilisées avec l'appareil photo sont les suivantes :

  • Carte mémoire SD
  • Carte mémoire SDHC

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Cartes pouvant être utilisées avec l'appareil photo - 1

Signification du terme "carte" dans ce manuel

  • Dans ce manuel, les cartes mémoire SD et SDHC pouvant être utilisées avec l'appareil photo numérique sont communément appelées "cartes".

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO

Outre la prise d'images individuelles et l'enregistrement de video clips, votre apparéil photo-film numérique peut également capturer des images individuelles lorsque vous enregistrez un video clip. Dans un boîtier compact, vous disposez de fonctions sophistiquées mais facies à utiliser, comme le "mode SIMPLE", qui offre de superbes images avec une configuration minimale, une stabilisation de l'image qui supprime les effets des mouvements de l' apparéil photo au cours de la prise de vue, un "chasseur de visages" pour une mise au point parfaite sur les visages, et plus encore.

Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et facile (page 36)

Choisissez entre deux modes de fonctionnement : le "mode SIMPLE", pour les utilisateurs qui découvert l'appareil photo, et le "mode NORMAL", pour utiliser pleinement les nombreuses fonctions de cet apparéil photo.

LOGICOM-SANYO XACTI VPC-CG9EX - Mode SIMPLE pour une utilisation rapide et facile (page 36) - 1

![](images/c55024f40251b0e04859958be12f1a0104249a80c1e4833d0ee78a90ae0f7df5.jpg)

UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE APPAREIL PHOTO

Stabilisation de l'image vidéo, pour des photos nettes (page 90)

Votre apparèil photo peut compenser les mouvements à l'origine d'images floues lorsque vous tentez de capturer un sujet se déplacantrapidement ou de faire un zoom avant sur un sujet. ![](images/8db02f42903b2f7aeb0c5ae5264b1ca62aabcdc02d85a82918247e8e34b328c9.jpg)

Prises d'images nettes de visages (page 100)

Votre apparéil photo est équipé d'une fonction de reconnaissance faciale, qui déetecte le visage d'un sujet même en cas de léger éclairage par l'arrête ou dans un environnement sombre, et ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité pour compenser. Désomais, vous pouvez minimiser ces photos qui seraient parfaites sans ces visages assimbris. ![](images/8c361868c594f9b43822920e722a4f2f030009c48bfa421e843fe4ace5b119df.jpg)

PRÉSENTATION DU SYSTEME

Vous pouvez connecter l'appareil photo à plusieurs dispositifs pour accroître ses capacités. ![](images/22571aafc8bfa0b42404f338d3939954e07b00491d00a38adf3d8bbd67ff75f6.jpg) ![](images/8c0e81e4fa898cf9400ca07f9b248ffa1b817d077dcf6187da196cbf6f9fcfff.jpg) Vue avant

21 François

![](images/f66045bbaf5d41d949aec3b1318386538feda5304e3499c578842c7cb6e066c4.jpg) Vue arrière Chargez le bloc-pile fourni avant de l'utiliser.

1 Insérez le bloc-pile dans le chargeur de pile.

- Insérez-le dans le sens préconse par la marque [△] sur le bloc-pile.

2 Branchez le cordon d'alimentation fourni sur la fiche du chargeur du bloc-pile.

- Insérez le connecteur fermement, en le maintainant bien droit.

3 Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de courant (100 V à 240 V CA).

La recharge commence. - Pendant la recharge, l'indicateur CHARGE est allumé en rouge. La durée de charge est d'environ 90 minutes.

4 Lorsque l'indicateur CHARGE s'eteint, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et retirez le bloc-pile du chargeur.

![](images/6dcd3804e86567506bbcd78e31dd4534a5d3bc60f97b7fc1d6310503e4f2947b.jpg) ![](images/f79fd20fbfddb2833ee715fd0482298ebdf9cc4fbff23ee3d1d39a3de5f6a0d6.jpg) ![](images/650fe45377217b7d578af96b09bb9d38addc18070ef6dcf65a162f44623fc133.jpg)

ATTENTION

Ne chargez pas le bloc-pile immédiatement après que l'appareil photo a été utilisé en continu pendant longtemps - Le bloc-pile chauffe lorsque l'appareil photo est utilisé continuèlement pendant longtemps. Si vous tentez de charger le bloc-pile dans cet état, l'indicateur CHARGE peut clignoter en rouge et il peut être impossible de charger le bloc-pile. Attendez que le bloc-pile soit refroidi avant de tenter de le charger.

23 François

INSTALLATION DE LA CARTE

La carte peut être utilisée après avoir été formatée avec l'appareil photo (page 148).

1 Ouvrez le cache du compartment de la carte.

Cache du département de la carte ![](images/6d3a94a05cf3e4cdfb3c510de0e91ae7979009f26c695ecc072a99cc9e25e920.jpg) ① Commencez par dégager l'extrémité inférieure. ![](images/0b7c18081a3fae0c83c41da595f5858005d71895906bef335be4ab7ffb66b12a.jpg) ② Tirez doucement et faites pivoter.

2 Insérez la carte.

- Insérez fermement la carte jusqu'à ce qu'elle soit fermement en place. Carte mémoire SD ![](images/d4e0443948b51595fc31dfd7e0be269868a7754a6741b610428b9b6a9b60905a.jpg)

3 Fermez le cache du compartment de la carte. < Lors du retrait de la carte...>

- Pourrirerlacarte,appuyez dessus,puisrelachez-la.Lacartedepasserelégerement etyouspourrez la retirer. ![](images/1c2a5391e7af8c0426b5c7a3ce92ab09af54a9d735eacfe6b638919153d21e50.jpg)

ATTENTION

Ne forcez pas lorsque vous retirez la carte

- Ne retirez jamais la carte lorsque l'indicateur multifonction clignote en rouge. Vous risquez alors de perdre les données stockées sur la carte.

CONSEIL

Prise de vue sans carte installée

- Lorsqu'une carte est installée, les images sont enregistrées sur la carte et lues à partir de cette-ci. Lorsque aucune carte n'est installée, les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo et lues à partir de cette-ci. Lorsque l'appareil photo est allumé sans carte installée, l'icône de la mémoire interne s'affiche à l'écran pour vous indiquer que les images capturées sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo.

INSTALLATION DU BLOC-PILE

Chargez le bloc-pile fourni avant de l'utiliser.

1 Ouvrez le cache du bloc-pile.

![](images/d6f68b119926e307279cd3eb9e1bd2c34e684580374f9f50810bcd9b659285ae.jpg)

2 Insérez le bloc-pile.

- Vérifiez qu'il est correctement positionné. ![](images/079ea9ed2d543e4d855400066d626ef60bed6bf1b399bc2e4d85acd5948a5ec9.jpg)

3 Refermez le cache du bloc-pile.

![](images/28d891dcb338e9f6537534aab19f10a1d4c31738eeb35349147e8acb5a7c541e.jpg) - Soulevez le bord du bloc-pile pour le retiree. ![](images/41604d137a695e35cb603aeb0522163216ba812c70c01e066e316d10609d2956.jpg)

Installation de l'adaptateur CC (vendu séparément : VAR-A2U/A2EX)

![](images/a1b6a5137097104d3235f12b5d5a7dd1a2421ccde569ea9fb86c6a3247d3587f.jpg)

ATTENTION

Le bloc-pile est-il enflé ?

- Le bloc-pile Lithium-ion utilisé dans cet apparéil photo peut enfler légèrement lorsqu'il est conservé dans un environnement à températures élevées ou lorsqu'il est utilisé de manière répétée. Néanmoins, cela ne présente aucun danger en termes de sécurité.

CONSEIL

A propos de la pile de sauvegarde interne

- La pile interne de cet apparéil photo permet de conserver les réglages de la date et de l'heure, ainsi que les réglages de prise de photos/réalisation de video clip. La pile de sauvegarde est entièrement chargeée si le bloc-pile reste dans l' apparéil photo pendant environ 2 jours. Une fois complètement chargeée, la pile de sauvegarde conserve les réglages de l' apparéil photo pendant environ 7 jours.

Si vous n'utilise pas l'appareil photo pendant une longue période, retirez le bloc-pile

- Meme si l'appareil photo est eteint, il consomme une faible quantite d'énergie. Par consequent, il est recommande de retirer le bloc-pile de l'appareil si vous pensez ne pas l'utiliser pendant une longue période. Si le bloc-pile est retirependant une longue période, les réglages de la date et de l'heure peuvent etre effacés. Avant de réutiliser l'appareil photo, vérifie que les réglages sont corrects.

Pour prolonger la durée de vie du bloc-pile

- Bien que le bloc-pile soit jettable, vous pouvez maximiser sa durée de vie en suivant les conseils suivants : - Ne laïsez pas le bloc-pile dans un endroit exposé au soleil ou dans d'autres environnements à températures élégées. - Ne rechargez pas le bloc-pile de manière continue lorsqu'il est déjà entiement recharged. Àprous l'avoir entiement recharged une première fois, par exemple, utilisez-le pendant un certain temps afin de le décharger en partie avant de le recharger à nouveau. - Si le bloc-pile ne doit pas être utilisé pendant longtemps, entreprises-le partiellement recharge (pas entertrement recharge) si possible dans un environnement à temperatures basses.

Avertissement concernant la température du bloc-pile

- Si le bloc-pile chauffe à l'intérieur de l'appareil photo, une icone clignotante d'advertissement concernant la température s'affiche à l'écran. Si cette icone clignotante s'affiche, vous nevez éteindre l'appareil photoès que possible et permettre au bloc-pile de refroidir avant de ballumer l'appareil photo. - Notez que l'apparéille photo s'était automatique si vous continuez à l'utiliser malgré la/température élevée du bloc-pile. - Si vous essayez d'allumer l'appareil photo lorsque la température du bloc-pile est trop élevé, l'icone d'advertissement de la température clignote et l'apparéil photo ne s'allume pas.

ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL PHOTO

Allumer l'appareil photo

1 Ouvrez le support d'écran et appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde.

L'appareil photo s'allume. Si la date et l'heure n'ont pas ete reglees, I'ecran de reglage de la date et de l'heure s'affiche (page 32).

En mode lecture

1 Appuyez sur le bouton REC/PLAY pendant au moins une seconde.

L'ecran de lecture s'affiche (page 68). - Si vous appuyez de nouveau sur le bouton REC/PLAY, l'écran de prise de vue s'affiche. ![](images/a37ea852fde12db1ae88e132414ffd8767b8c4c88312476503ee864f0a0d2f42.jpg) Support d'écran Bouton ON/OFF

Allumer l'appareil photo lorsque le mode d'économie d'énergie (veille) est activé

Pour economiser l'alimentation du bloc-pile, la fonction d'économie d'énergie (veille) estient automatiquement l'appareil photo après 1 minute d'inactivité pendant la prise de photos/réalisation de video clip ou 5 minutes d'inactivité pendant la lecture (réglage par défaut). - Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, vous pouvez rétablier l'alimentation de l'une des façon suivantes : - Appuyez sur le bouton REC/PLAY. - Appuyez sur le bouton ON/OFF. - Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] - Appuyez sur le bouton de réglage SET ou MENU. - Poussez la commande de zoom. * Lorsque le bouton MENU est utilisé pour allumer l'appareil photo, l'écran de réglage dessons de fonctionnement (page 132) s'affiche. - Lorsque le mode d'économie d'énergie a été activé pendant environ 1 heures, l'appareil photo passée en mode d'attente. Dans ce cas, vous pouvez restaurer l'alimentation en appuyant sur le bouton ON/OFF ou en fermant puis ouvrant à nouveau le support d'écran. - L'utilisateur peut spécifier le temps écoulé avant l'activation du mode d'économie d'énergie (page 143). - Si l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante, le mode d'économie d'énergie s'active après environ 12 heures.

Éteindre l'appareil photo

1 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au moins 1 seconde. L'appareil photo s'eteint.

ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL PHOTO

CONSEIL

Pour activer immédiatement le mode d'économie d'énergie

- Appuyez brievement sur le bouton ON/OFF pour activer la fonction d'économie d'énergie.

A propos du mode d'attente

- Pour éteindre l'appareil photo pendant un court instant seulement, vous pouvez fermer le support d'écran pour faire passer l'appareil photo en mode d'attente. Ce mode ne consomme presque pas d'énergie. Lorsque vous ouvrez de nouveau le support d'écran, l'appareil photo s'allume immeditiement et vous pouvez prendre des photos/réaliser un video clip ou visualiser des images sans plus attendre.

Si le réglage de la date et de l'heure est terminé (page 32)

L'heure actuelle s'affiche à l'écran lorsque l'appareil photo est allumé. ![](images/d69082e534ff45156846864b25723a825bcdfc119a9b052a36e1d8951bf4829d.jpg)

ATTENTION

Si I'icone 0? s'affiche...

- Lorsque vous prenez une photo, la date et l'heure de la capture sont également enregistrées. Si le réglage de la date et de l'heure n'est pas terminé (page 32), ces informations ne peuvent pas été enregistrées avec les images capturingées. C'est pourquoit, immédiametrement après avoir allumé l'appareil photo, le message de rappel "Régler date et heures" apparait et l'icone [07] s'affiche sur l'écran de prise de photos/réalisation de contrôle clip. Pour enregistrer la date et l'heure avec les images, terminez ce réglage avant de les capturer.

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE

L'appareil photo enregistré la date et l'heure de prise d'une image ou d'un enregistrement audio de sorte qu'elles puissant être affichées lors de la lecture. C'est pourquoit, avant de capturer des images, assurez-vous que la date et l'heure sont régliées correctement. * Pour corriger le réglage de la date et de l'heure, veuillez consulter la section CONSEIL à la page 34. Exemple : pour régler l'horloge sur 19:30, le 24 décembre 2008

1

Allumez l'appareil photo (page 29) et appuyez sur le bouton SET.

L'écran de réglage de l'horloge s'affiche. - Respectez les procédures cédssous pour activer ou déactiver l'affichage de la date lors de la lecture, définir le format d'affichage de la date et régler la date et l'heure. Pour afficher I'ecran Enregistrement ou Lecture, appuyez 2 fois sur le bouton MENU. ![](images/ebd869a64b0b26194cbda0cafabb96164de17cc449941733b35091b5f7f9f6e9.jpg) ![](images/1f758b616269920a50c63dcab956a1cf25e3a58317c33214100b0e3ca8b94807.jpg)

2 Reglez la date.

① Sélectionnez "DATE". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. Lecran de reglage de la date s'affiche. ③ Réglez la date sur "2008/12/24". La date est regliée dans l'ordre suivant: I'année le mois le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'année, le mois ou le jour. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le nombre. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/318e769847048fb6d98cc523baf1b7a1827ab97d6a2e8de855ea89f1533ea927.jpg)

3 Reglez l'horloge.

① Sélectionnez "HEURE". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. Lecran de reglage de l'heure s'affiche. ③ Réglez l'heure sur "19:30". L'heure est regliée dans l'ordre suivant : l'heure les minutes. - Une horloge de 24 heures est utilisée pour l'affichage de l'heure. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/282a2095cecfcdbaf29138dad4742242b43ca123b4094f2b7dbedd2e94fda4fb.jpg) 4

Définissez l'ordre d'affichage de la date pendant la lecture.

① Sélectionnez "AFF". ② Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de réglage du format de la date s'affiche. ③ Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour modifier l'ordre d'affichage de la date comme suit : ![](images/02a851bbb08f8d4dca134f6355e2a1da296ab042e55b6f7b6143bbbb1fd6dfed.jpg) Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas pour faire défiler les propositions dans l'ordre inverse. ④ Appuyez sur le bouton de réglage SET. 5

Appuyez sur le bouton MENU.

- Le réglage de la date et de l'heure est terminé. - Pour afficher l'écran Enregistrement ou Lecture, appuyez sur le bouton MENU.

CONSEIL

À propos de la sauvégarde des réglages

- Dans des conditions normales, une pile interne conserve les réglages de la date et de l'heure pendant le remplacement du bloc-pile. Il est cependant possible que les réglages soient perdus (la sauvégarde dure environ 7 jours). Il est recommendé de vérifier que les réglages de la date et de l'heure sont encore corrects après le remplacement du bloc-pile et avant toute prise de photos/réalisation de video clip ou enregistrement quelconque (suivez l'étape 1).

Pour corriger les réglages de la date et de l'heure

① Allumez l'appareil photo. ② Affichez le menu Réglage d'options [2-1] (page 129). ③ Sélectionnez “RéGLAGE HORLOGE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche. - Les réglages de la date et de l'heure en cours s'affichent. ④ Sélectionnez la ligne que vous souhaitez modifier et apportez votre correction. ![](images/932c3b5da1dc960981994d8648140318a0c675e9c24f2d9aa9fd9011d2ee4e76.jpg)

PASSAGE DU MODE PRISE DE VUE AU MODE LECTURE ET INVERSEMENT

Passez du mode prise de vue (pour l'enregistrement) au mode lecture (pour l'affichage de vos images enregistrées) et inversement.

1 Allumez l'appareil photo (page 29).

2 Appuyez sur le bouton REC/ PLAY.

- Le mode change. Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton REC/PLAY. ![](images/37197fdda9b3607db947e4610184d6329a5e93b64bfd777265b193ff152088f5.jpg) ![](images/122d4e2e157d1ee3364270f4662f4a13b33b29dab7b2a4e82ee7d8493c99f323.jpg) Bouton REC/PLAY ![](images/a22aa04b2608f14369e52b679a700aaefdd53ab810af2afd4ef8795b79d26f83.jpg)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

Le "mode SIMPLE" comprend uniquement les fonctions utilisées fréquement et nécessaires au fonctionnement de l'appareil photo, alors que le "mode NORMAL" permet d'utiliser pleinement des nombreuses fonctions de l'appareil photo. Sélectionné le mode qui convient à vos besoin.

Passage du mode SIMPLE au mode NORMAL et inversement

1 Allumez l'appareil photo (page 29).

- Le dernier mode utilisé est actif.

2 Appuyez sur le bouton MENU.

L'ecran de menu du mode actif s'affiche.

3 Sélectionnez l'icône du mode de fonctionnement et appuyez sur le bouton SET.

- Passez du mode SIMPLE au mode NORMAL ou du mode NORMAL du mode SIMPLE. - Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l'écran du menu. ![](images/5993373da7bfc147d72f584f877d09ebac42285d7c6b62a523be79ab2abb214e.jpg)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

Ouverture/fermeture de l'écran de menu du mode SIMPLE/NORMAL

1 Réglez l'appareil photo sur le mode prise de vue ou lecture (page 35). 2 Sélectionnéz le mode de fonctionnement souhaité (page 36). 3 Si I'écran de menu ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton MENU. L'écran de menu s'affiche. - Pour annuler l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/b1e31af7ab3b46bac080ec1219fa2b20f923a0dc3fdef71b270b4272332dc93c.jpg) ![](images/10160586bafaef5fde6560eb478c8fe82eadd8864d1ce47635a3338f743d8f08.jpg) 4 Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton SET. L'écran de réglage s'affiche pour l'élément sélectionné. ![](images/bbd0e020a29f5b237c873fdb9b2e05e1d92d93c0393ceebc4f93d50046e20b53.jpg)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

Utilisation du menu du mode NORMAL

4

Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un onglet. L'écran de menu s'affiche pour l'onglet sélectionné. ![](images/ebfe7c04d4a07e73113611185a43257a98c1b4fba45e7ae10e5b6a60fea95920.jpg)

5

Déplacez le bouton SET vers la droite. ![](images/196509bff2ab412bebbd416bd6f5654c132b84954f779ccdb3782df65f9865d7.jpg) ![](images/b88062c93b9e22b5e944dd665449386fb8bf3b3098fbd5940bc552f3acc95d0c.jpg) 6

Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'élément que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur le bouton SET.

L'écran de réglage s'affiche pour l'élement選érationné. - Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/0b95f448046e30bdf08357d27714e0bb174a2c9eb4d0d7094c9e4314fa9800a5.jpg)

CONSEIL

A propos de I'indicateur de mode applicable

- Cet indicateur illustrer le ou les modes de prise de vue pour lesquels le réglage sélectionné est actif. : ce réglage est actif lors de la prise d'images individuelles. : ce réglage est actif lors de l'enregistrement de video clips. : ce réglage est actif lors de la prise d'images individuelles et de l'enregistrement de video clips. Présentation de l'écran de réglage du mode SIMPLE Menu de prise de vue du mode SIMPLE ![](images/59a146ed2215fcc721922ffc188591eb5925c98670d76eb1ecb3e4db8cf429c4.jpg) ① Format d'enregistrement (page 56) - Sélectionnez le format de video clip à enregistrer et la taille de l'image individuelle à prendre. ![](images/d945ae7c7ddf9f773ef1f914eec9b21e534a3101429209acbfa6150a7845683f.jpg) : le format du video clip sera 640× 480 pixels et la taille de l'image individuelle sera 3456× 2592 pixels. ![](images/73d1f4c74f30fc3389d6bfb856372f42052c59f6a1987a20227c638f907f234b.jpg) : le format du video clip sera 320× 240 pixels et la taille de l'image individuelle sera 640× 480 pixels. ② Gamme de mise au point (page 57) - Sélectionnéz la gamme de mise au point correspondant à la distance par rapport au sujet. : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 10 cm à l'infini (normal). : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujeit dans une gamme allant de 1 cm à 80 cm (supermacro). ③ Flash (page 63) - Precisez le fonctionnement du flash. A: l'appareil photo detecte la luminosité du sujeet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. 3: le flash se déclenché pour chaque image capturée, quelles que soient les conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sometime. ④ (page 36) - Réglez mode NORMAL. ⑤ Indication d'alimentation restante du bloc-pile (page 153)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

![](images/5988165edff526663a287d4656e749a6e98b7cb6e440e893bcd9f8db6e7778e5.jpg) ① Diaporama (page 71) - Precisez les réglages du diaporama et lisez-le. Volume de lecture (page 72) - Ajustez le volume pour la lecture de video clips et de fichiers audio. ③ Effacer (page 73) - Effacez des fichiers. ④ S N (page 36) - Réglez mode NORMAL. Indication d'alimentation restante du bloc-pile (page 153) Présentation de l'écran de réglage du mode NORMAL Menu de prise de vue du mode NORMAL ![](images/30af022b3d89cf696be2b6fcd00ef726b75955ba60d405c41c9c85a1e7ca6f09.jpg) ① Régles des video clips (page 78) TVHR: enregistrement au format 640× 480 pixels, 60 images par seconde. TSH: enregistrement au format 640× 480 pixels, 30 images par seconde (haut débit). TYHO :enregistrement au format 640× 480 pixels, 30 images par seconde (débit standard). KSH: enregistrement au format 320× 240 pixels, 30 images par seconde. KshO: enregistrement au format 320× 240 pixels, 15 images par seconde. :permet de réaliser un enregistrement audio. ② Réglages des images individuelles (page 79) 12m: l'imagemeasure 4000×3000pixels. 9M+3: l'imagemeasure 3456 × 2592 pixels (basse compression). 9M:S: l'imagemeasure 3456× 2592 pixels (compressionnormale). 6.7m: l'imagemeasure 3456×1944pixels (format 16:9). 5M: l'imagemeasure 1944 × 2592 pixels (format portrait). 2M: l'imagemeasure 1600x1200 pixels. 03: l'imagemeasure 640× 480 pixels. 3264 × 2448-pixels (images en série). 2: 1600 × 1200 -pixels (images en série). ③ Sélection de scène (page 84) AUTO: réglage Tout automatique :modeSports :mode Portrait :modePaysage : mode Portrait en mode de vue nocturne :mode Neige & Plage :modeFeud'artifice :mode Lampe ④ Filtre (page 86) : pas de filtré : filtré cosmétique D: filtrmonochrome : filtré sépia ⑤ Flash (page 87) A: l'appareil photo detecte la luminosité du sujeet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image capturée indépendament des conditions. 3: le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sometime. ⑥ Retardateur (page 88) : sans retardateur. 2 : la prise de vue débute 2. seconds après la pression sur le bouton [ ] ou [ ] 10: la prise de vue débute 10 seconds après la pression sur le bouton [ ] ou [ ] Alimentation restante du blocpile (page 153) ![](images/e6fdbfb7781aae58ea3c9ebb594668b4c83c34750f6eeee2fff715649b2de240.jpg) ① Stabilisation video (page 90) - Compense les effets de mouvement de l'appareil photopendant l'enregistrement d'un video clip. :permet de réaliser des video clips avec l'angle de video clip de la prise de vue. :permet de prendre des photos avec l'angle d'image individuelle de la prise de vue. : fonction de stabilisation de l'image désactivée. ② Stabilisation photo (page 90) - Compense les effets de mouvement de l'appareil photo pendant la prise d'images individuelles. : prise de vue avec stabilisation d'image. : prise de vue sans stabilisation d'image. ③ Gamme de mise au point (page 93) - Sélectionnez la gamme de mise au point correspondant à la distance par rapport au sujet. 8.2M: l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 10 cm à l'infini (plage totale). L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une plage allant de 80 cm à l'infini (normal). MF: règle manuellement la distance de mise au point. : l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 1 cm à 80 cm (supermacro). ④ Mode de mise au point (page 95) 9-AF: localisateur mise de 9 points de gamme _AF : mise au point ponctuelle ⑤ Mode de mesure de la lumière (page 96) : mesure de la luziere multisection : mesure de la luziere ponderede au centre : mesure de la luziere en un point. ⑥ Sensibilité ISO (page 97) AUTO: la sensibilité est réglée automatiquement 50: règle la sensibilité sur ISO 50 100: règle la sensibilité sur ISO 100 200: règle la sensibilité sur ISO 200 400: règle la sensibilité sur ISO 400 800: règle la sensibilité sur ISO 800 1600: règle la sensibilité sur ISO 1600 * La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard. Alimentation restante du blocpile (page 153) ![](images/6a000fc426ddc70947e42ec96e4bfce5e3dd58232b3a9d5a1b2f1d19b4401904.jpg) ① Balance des blancs (page 99) AWB: la balance des blancs est réglée automatiquement en fonction de l'éclairage ambient (automatique). : pour des prises de vues par temps ensoleillé (clair). : pour des prises de vues par temps couvert (nuageux). : pour des prises de vues sous un éclairage fluorescent (fluorescent). : pour des prises de vues sous un éclairage incandescent (incandescent). : pour regler avec précision la balance des blancs (une pression). ② Chasseur de visages (page 100) : active le chasseur de visages. : désactive le chasseur de visages. ③ Mode sensibilité elevée (page 101) [HS]: sensibilité accrue NS: sensibilité normale ④ Zoom numérique (page 102) D44: active le zoom numérique. D: désactive le zoom numérique. Dossier d'enregistrement (page 103) - Créez ou sélectionnez un dossier dans lequel stocker les fichiers enregistrés. Indication d'alimentation restante du bloc-pile (page 153)

CHANGEMENT DE MODE DE FONCTIONNEMENT

![](images/a7bfe9724f472f9e9c388cd7e5e268eed92ddf1cf7e0e4c9b39a38032f4df415.jpg) ① Diaporama (page 105) - Precisez les réglages du diaporama et lisez-le. Volume de lecture (page 72) - Ajustez le volume pour la lecture de video clips et de fichiers audio. ③ Protégger (page 107) - Réglage de protection de fichier (effacement impossible) ④ Effacer (page 73) - Effacez des fichiers. ⑤ Rotation (page 108) - Faites pivoter une image individuelle. ⑥ Modification taille (page 109) - Permet de réduire la résolution d'une image individuelle. Alimentation restante du blocpile (page 153) ![](images/918308a83b9d7e242b1a1228d6cb1053fc5e5f6d85a1a6a5ceef03bced22fdca.jpg) ① Editor la photo (page 110) - Corrigez les "yeux rouges" causes par le flash ou améliorez le contraste. ② Modification de video clips (page 112) - Permet de modifier des video clips. ③ Instructions pour l'impression (page 120) - Spécífiez les instructions pour l'impression (réglages DPOF). ④ Sélection. dossier (page 76) - Sélectionnez un dossier à生存. ⑤ Copier (page 126) - Copiez des fichiers de la carte vers la mémoire interne ou inversement. Indication d'alimentation restante du bloc-pile (page 153)

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS

Pour deilleurs résultats

Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes pres du corps et en s'assurant qu'il est stable. ![](images/cff607e68b3d6c635acc8a7bb7b9989f2a7264688ea91b45212d4eae2856ebc0.jpg) Maintien correct ![](images/eab936f1c70e73e34a7eed79d334c2b43fa0e74e219edf9e67234b8bab6d3fd4.jpg) Maintien incorrect ![](images/9b3a647f4a6bbf75fc65d0e71f20b3ce33a0af6cc79f761924ef28f55bc0bcea.jpg) Example 1: Tenez l'appareil photo en l'entourant avec vos doigts de la main droite, du petit doigt au major, et repliez l'index au-dessus de l'appareil photo. ![](images/ed86af5751f6f36215b4e88588caf2d7b74e4d80116fc672ae13dee0c33bd996.jpg) Exemple 2 : tenez l'appareil en entourant l'appareil photo des doigts de la main droite, du petit doigt a I/index. Undoigt se trovuedevant l'objectif ou leflash. Assurez-vous que vos doigs ts ou la dragonne ne se trouvent pas devant I'objectif et le flash.

Utilisation de la mise au point automatique

La mise au point automatique fonctionne dans la plupart des situations. Toutefois, elle peut ne pas fonctionner correctement dans certaines conditions. Si la fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas correctement, reglez la plage de mise au point pour capturer des images (page 57).

■ Conditions pouvant entrainer une mise au point incorrecte

Les exemples suivants illustrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement.

- Sujets avec peu de contraste, très lumineux au centre de l'image ou sujets ou endroitssons

Utilisiez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet contrasté à la même distance que le sujet souhaïte. ![](images/ff6b652e23f60e95e8027401f642b9e36a10a2d467a20876a1d8e3241002c044.jpg)

- Sujets sans lignes verticales

Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point tout en cadrant le sujet verticalement, puis réorientez l'appareil photo pour composer une image cadree horizontally. ![](images/7c255ceeb8c1cb707812a7ad3ce504468328658d16cfb753a696a13d4cd110b8.jpg)

AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS

Les exemples suivants illustrrent certaines situations dans lesquelles la fonction de mise au point automatique peut fonctionner mais ne pas donner le résultat escompté. Lorraine des objets proches et des objets lointains sont presentes à la fois Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaite, puis place l'appareil photo pour composer la photo. - Sujets qui se déplacent rapidement Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour verrouiller la mise au point sur un objet à la même distance que le sujet souhaite, puis place l'appareil photo pour composer la photo. ![](images/463fd6f7c3eb44b5cde48f2ba8f464aa7223f47183389600725ecd0fe368f41b.jpg) ![](images/0810fc515931a3653b8573e74a012cbaaaad3724fc46fae7c1c80f318698caf9.jpg)

CONSEIL

- Pendant la lecture, vous pouvez faire pivoter les images capturées en mode de prise d'image individuelle (page 108). - Lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, l'image à l'écran peut trembler verticalement. Ce n'est enaucun cas un dysfonctionnement, mais la conséquence du traitement interne de l'image. Ce tremblement n'est pas enregistré et n'a aucune influence sur vos images. - Lors de l'utilisation du zoom optique ou lors du fonctionnement de la mise au point automatique, l'image peut trembler ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Sélection du format d'enregistrement

Plus la taille de l'image est importante (nombre de pixels), plus l'image est de bonne qualité, mais le fjichier est également plus volumineux. Sélectionnez la qualité d'image adaptée à l'utilisation souhaïée.

1

Affichez le menu de prise de vue du mode SIMPLE (page 37), sélectionné le réglage du format d'enregistrement et appuyez sur le bouton SET. ![](images/3c14fe3cd9ccaa782b9de79dda5d129e1c23466256199b0d83e0e7ac0bcdd39e.jpg) _LSD : le format du video clip sera 640 × 480 pixels et la taille de l'image individuelle sera 3456 × 2592 pixels. : le format du video clip sera 320 × 240 pixels et la taille de l'image individuelle sera 640 × 480 pixels.

2

Selectionnez le format d'enregistrement souhaité pour le video clip et appuyez sur le bouton SET. - Vous achevez ainsi le réglage du format d'enregistrement.

Sélection du réglage de mise au point

Selectionnez la gamme de mise au point correspondant à la distance entre l'appareil photo et le sujet. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode SIMPLE (page 37), sélectionné le réglage de la mise au point et appuyez sur le bouton SET. ![](images/b7ac029b66d9997e848b21bb66585d06d6e523e2686c779f9d49138ee3302d04.jpg) : l'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet dans une gamme allant de 10 cm à l'infini (normal). : l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet dans une gamme allant de 1 cm à 80 cm (supermacro). 2 Sélectionnez la gamme de mise au point souhaitée et appuyez sur le bouton SET. - Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

Changement de mode d'affichage

En mode prise de vue, vous pouvez selectionner le "mode d'affichage des réglages" qui permet de vérifier les réglages à l'écran pendant la prise de vue, ou le "mode d'affichage normal" dans lequel les indications de réglage sont désactivées, ce qui fournit une vue complète du sujet. 1 Reglez l'appareil photo sur le mode prise de vue (page 36). 2

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'appareil photo bascule entre le mode d'affichage des réglages et le mode d'affichage normal. ![](images/f705ec59e2f3b11abd0720022c80735842595c4282b650b6b7dcaf0695626e10.jpg) ![](images/e138de37381cb0338bf38c0dcd500853038a6fc8001b01832009206d93966333.jpg) ![](images/2fccf8fce2bab495ea215c6e13c87a923a5ed0d495caffda7abf570d151944f1.jpg)

Conseils relatifs à la prise de photos

Mise en sourdine dessons de fonctionnement

- Le guide audio qui se fait entendre lors de l'utilisation de l'appareil photo peut être mis en sourdine (page 132).

Où sont enregistrées les fichiers image et audio ?

- Tous les fichiers image et audio sont enregistrés sur la carte insérée dans l'appareil photo ou dans la mémoire interne de l'appareil photo.

Prise de photos à contre-jour...

- Si vous prenez des photos lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet, des formes lumineuses (lumière parasite) peuvent apparaitre sur l'image capturée en raison des caractéristiques de l'objectif. Dans cette situation, il est recommendé d'éviter de prendre des photos lorsque le sujet est éclairé de l'arrière.

Pendant l'enregistrement des fichiers image...

- Lorsque l'indicateur multifonctions clignote en rouge, les fichiers image sont inscrites sur la mémoire et la capture d'une autre image est impossible. Une autre image peut être capturée une fois l'indicateur clignotant en rouge éteint. Toutefois, même si l'indicateur multifonctions clignote en rouge, et en fonction de la capacité restante de la mémoire interne de l'appareil photo, l'image suivante peut dans certains cas être capturée environ 2 secondes après la prise de la photo.

ENREGISTREMENT DE VIDEO CLIPS

1 Allumez l'appareil photo (page 29) et reglez-le en mode prise de vue (page 35).

2 Appuyez sur le bouton [d].

L'enregistrement commence. - Il n'est pas nécessaire de maintirer le bouton [ ] enforcé pendant la prise de vue. Lorsque la durée restante d'enregistrement disponible pour le video clip en cours de réalisation est BASSE, un compte a rebours de la durée restante d'enregistrement apparait a I'ecran.

3 Terminate l'enregistrement.

Appuyez à nouveau sur le bouton [en] pour arrêté l'enregistrement. ![](images/1184263161598219e5b5f7fdb4674d400489d56a74438654300e0f9953668fef.jpg) Bouton [ ] ![](images/ce0ab9a9c3653af4c090c43907047d883bb6ae46be6b0af9007cf14540ec73b8.jpg) Durée d'enregistrement disponible restante

PRISE DE PHOTOS INDIVIDUELLES

Capturez une image individuelle (une seule photo). 1 Allumez l'appareil photo (page 29) et reglez-le en mode prise de vue (page 35).

2 Appuyez sur le bouton [ ]

① Appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. La mise au point automatique fonctionne et s'applique à l'image (verrouillage de la mise au point). ② Continue d'appuyer doucement mais complètement sur le bouton [ ] L'obturator se déclenché et l'image est capturée. - Vous pouvez visionner l'image capturée à l'écran en maintainant le bouton [ ] enforcé lorsqu vous capturez l'image (prise de vue [page 134]). ![](images/eb0de09014451082b08a0793d795e561810201dbacd65fe25ad2a752050710bb.jpg) ① ② ![](images/a624319123ab4ee9ced19df5a937364bec994b2288140c9e79119535ef023d6a.jpg) ![](images/12e73f03c9343cc888a2bcdaf361a3267c5aa670245143c5816aade9945d66e5.jpg) Bouton [O]

CONSEIL

Régler la luminosité de l'écran

- Lorsque l'écran de prise de vue est actif, vous pouze accederrapidement à l'écran d'ajustement de la luminosité de l'écran (page 140) en appuyant sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.

Sur quoi l'appareil photo fait-il la mise au point?

- Le repère de cible [ ] affché sur l'écran indique la zone sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point. L'appareil photo déterminé automatiquement la mise au point adaptée en se basant sur 9 points de mises au point différents dans la zone de prise de photos. Si le repère de cible apparait à une position différente de cette à laquelle vous souhaitez appliquer la mise au point, vous pouvez de nouveau effectuer la mise au point, par exemple, en modifiant l'angle de prise de vue. - Le grand repère de cible s'affiche lorsque la mise au point est appliquée à une grande zone au centre de l'écran.

La mise au point peut être verrouillée

- En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton de réglage SET (page 135), vous pouvez définir la mise au point automatique sur un réglage fixe. Lorsque le réglage d'ouverture est défini, l'icone AEG s'affiche à l'écran; lorsque le réglage de mise au point automatique est défini, l'icone AFG s'affiche à l'écran. - Si le réglage de la plage de mise au point (page 57) est modifié, le verrouillage de la mise au point est désactivé.

La vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent

- En mode NORMAL, les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture sont affichées dans l'écran de prise de vue. Vous pouvez les utiliser comme ↔reference lors de la prise de photos.

Si I' de alerte de mouvement apparait...

- Pendant la prise d'images individuelles, si la vitesse de l'obtraturéur est lente et si la possibilité d'une image floue à la suite d'un alerte de mouvement est élevé, l'icone de alerte de mouvement peut apparaitre sur l'écran. Dans ce cas, utilisez un trélipied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de photos, ou bien réglez le mode d'opération du flash sur automatique (page 63). - Lors de la prise de photos avec la fonction de sélection de scène régée sur l'icone du mode feu d'artifice [2], l'icone deAlerte de mouvement apparait toujours, mais ceci est normal.

Utilisation du flash

Le flash permet non seulement de prendre des photos dans des conditions sombres, mais il est également très utilis lorsque, par exemple, le sujet est dans l'ombre ou rétroéclairé. Le flash est disponible uniquement lors de la prise d'images individuelles seules.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode SIMPLE (page 37), selectionnez le réglage du flash et appuyez sur le bouton SET.

L'écran de sélection du fonctionnement du flash s'affiche. ![](images/592fac9e324c551f7f2dbf1a1b4f109e2d5875d6862254e7c3f318dd31bbc771.jpg) A: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image capturée, quelles que soient les conditions. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnement sometime.

2 Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaité et appuyez sur le bouton SET.

- Vous achevez ainsi le réglage du fonctionnement du flash.

3 Appuyez sur le bouton [ ] pour prendre la photo.

ATTENTION

Ne touchez pas le flash lors de la prise de vue

- Le flash devient très chaud et risque de causeer une brûlure. Évitez de toucher le flash lors de la prise de vue.

CONSEIL

- Le flash fonctionne uniquement lors de la prise d'images individuelles seules.

PRISE D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE PENDANT L'ENREGISTREMENT D'UN VIDEO CLIP

Vous pouvez capturer une image fixe (une seule photo) tout en enregistrant un video clip. 1 Allumez l'appareil photo (page 29) et reglez-le en mode prise de vue (page 35). 2 Appuyez sur le bouton [d]. 3 Lorsque you voyagez une scene que vous souhaiteriez capturer en tant qu'image individuelle, appuyez sur le bouton [ ] 4 Appuyez sur le bouton [ ] pour arreter l'enregistrement du video clip. ![](images/4d4ea04d3fd767b2058ea5191348bb48f3b2a4fece1e466b1a0a777f90b17bc3.jpg)

CONSEIL

- Lors de la prise d'une image individuelle pendant l'enregistrement d'un video clip, le flash ne fonctionne pas. - La fonction du chasseur de visages (page 100) est inopérante. - Lorsque la durée d'enregistrement video restante arrive à environ 50 secondes, il n'est plus possible de capturer une image fixependant l'enregistrement d'un video clip. La durée d'enregistrement restante exacte à laquelle cela se produit diffère en fonction du sujet et du réglage du mode video (page 78). Si vous désirez capturer une image fixependant l'enregistrement d'un video clip, nous vous suggérons de bien noter la durée d'enregistrement video restante.

À propos du format d'enregistrement d'images individuelles

- Le format de prise d'images individuelles se règle automatiquement sur 2M et l'image est capturée.

MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM)

Votre apparéil photo dispose de deux fonctions de zoom : zoom optique et zoom numérique.

1 Dirigez l'objectif de I'appareil photo vers le sujet.

2 Poussez la commande de zoom vers [T/○] ou vers [W/□] pour composer l'image souhaitation.

[T/O]: zoom avant sur le sujet. [W/]: zoom arrête. Lorsque you poussez la commande de zoom,la barre de zoom apparait a I'ecran. Lorsque le facteur d'agrandissement du zoom optique est au maximum, le zoom s'arrête temporairement. Lorsque vous poussez à nouveau la commande de zoom vers [T / O] , l'appareil photo passes en mode zoom numerique et le zoom continue.

3 Prenez la photo.

Pour l'enregistrement de video clip, reportez-vous à la page 60. Pour la prise de photos de vues simples, reportez-vous à la page 61. Pour la prise de série d/images, reportez-vous à la page 80. ![](images/61cdba329f8f6c1a14f577cb31adc43bc9ab1ac09dde97480e8118e356e4a7bb.jpg) Commande de zoom

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES

1 Réglez l'appareil photo sur le mode lecture (page 35).

2 Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher l'image que vous souhaitez dire.

- Les video clips sont indiqués par un modèle de video clip le long des côtés gauche et droit de l'écran. ![](images/5116431ccdd82fd4f46cf2c09fc2d233eb47af8d041cbd266a96fb2c0a0f1ba5.jpg) ![](images/7804661ada6512f286c3c13d5969b0b753f2f926239e1723c2df4a0e3017d885.jpg) Bouton de réglage SET ![](images/d24c326721e0f4e3f1d66be8aaab1c077c7b25d2e468d81e59544ee3e1c9489a.jpg)

3 Pour un video clip, appuyez sur le bouton SET.

- La lecture commence.

LECTURE DE VIDÉO CLIPS ET D'IMAGES INDIVIDUELLES

Pour...Procedez comme suit
Lecture normale vers l'avantAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Arrêt de la lecturependant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
PausePendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET ou déplacez-le vers le haut.Pendant la lecture accélérée, basculez le bouton de réglage SET vers le haut.
Pour lire une image à la fois (progression image par image)Lecture vers l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.
Lecture vers l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.
Lecture lenteLecture vers l'avantAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enforcé vers la droite.
Lecture vers l'arrièreAprès avoir marqué une pause de lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET et maintenez-le enforcé vers la gauche.
Pour accélérer la lectureLecture vers l'avantPendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la droite.* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la droite, comme suit:Lecture normale → 2x → 5x → 10x → 15xDéplacez le bouton de réglage SET vers la gauche pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Lecture vers l'arrièrePendant la lecture vers l'avant, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche.* La vitesse de lecture change à chaque fois que vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche, comme suit:15x ← 10x ← 5xDéplacez le bouton de réglage SET vers la droite pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Retour à la vitesse de lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumePlus fort: pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [T].Plus faible: pendant la lecture, déplacez la commande de zoom vers [W].

Après l'utilisation de l'appareil photo...

- Appuyez sur le bouton ON/OFF pour êtreindre l'appareil photo.

Comment enregistrer une image d'un video clip comme image individuelle

1 Lisez le video clip. Marquez une pause de lecture à l'endroit où vous souhaitez "préindre" une photo. 2 Appuyez sur le bouton [O]. - L'imagé affichée est enregistrée comme image individuelle.

CONSEIL

Le fichier d'un video clip est très volumieux

- Donc, si le video clip est télécharge sur un ordinateur pour en effectuer la lecture, soyez conscient du fait que l'ordinateur peut ne pas etre capable d'effectuer la lecture de la video a une vitesse suffisante, la faisant apparaitre saccadee. (La video sera always correctement affichee sur I'ecran ou sur un telleviseur.) - En fonction de la carte, le temps disponible pour la réalisation d'un videoclip peut être inférieur au temps indiqué.

Affichage du point de lecture du video clip

- Pendant la lecture d'un video clip, appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour afficher une barre indiquant le point de lecture en cours du video clip. - Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde pour annuler la barre.

ATTENTION

Pendant la lecture de video clips, le bruit d'un moteur peut etre audible...

- Pendant l'enregistrement, le bruit du mouvement du zoom optique ou de la mise au point automatique a ete enregistré. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Si,aucun son n'est audible...

- Lessonsne sont pasluspendantla lecture du video clip en mode de lecture image parimage,delecture accelerée ou delecture vers l'arriere.

LECTURE DE DIAPORAMA

Vous pouze dire des fichiers les uns après les autres grâce à la fonction de "lecture du diaporama".

1 Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 37), sélectionnez le réglage du diaporama et appuyez sur le bouton SET.

: lecture de tous les fichiers. : lecture des video clips et des fichiers audio. : lecture des fichiers d'images individuelles. ![](images/2c4d9ce29a21dbec2579c114adbf436fcf7fadc49c200e523d302356b51e1ace.jpg)

2 Sélectionnéz le type de filchier à dire et appuyez sur le bouton SET.

- La lecture du diaporama commence. Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.

CONSEIL

À propos des réglages du diaporama

- Lors de la lecture du diaporama, la musique d'arrière-plan (BGM) réglée pour le diaporama dans le menu de lecture du mode NORMAL est lui. Pour la modifier, affichez le menu de lecture du mode NORMAL et modifiez le réglage BGM pour le "DIAPORAUM" (page 105). - Pour les diaporamas lus en mode SIMPLE, l'effect de transition est fixé sur FADE et l'intervalle de transition est fixé sur 2 SEC.

VOLUME DE LECTURE

Ajustez le volume de lecture des video clips et des fichiers audio.

1 Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 37), selectionnez le réglage du volume de lecture et appuyez sur le bouton SET.

- La barre de commande de volume s'affiche. ![](images/dcd87aff30a7eda98081738f70be6149477c8521d824bab0f71a0ce2d13c2491.jpg)

2 Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour régler le volume et appuyez sur le bouton SET.

Le volume de lecture est regle et l'affichage revient au menu de lecture du mode SIMPLE.

CONSEIL

Le volume peut être ajusté pendant la lecture

- Lors de la lecture d'un video clip ou d'un fisier audio, si vous déplacez la commande de zoom, la barre de commande du volume s'affiche et permet de régler le volume.

En mode NORMAL

Lorsque vous sélectionnez "LECT VOLUME" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, la barre de commande du volume s'affiche.

EFFACEMENT DE FICHIERS

Vous pouvez effacer des fichiers lorsque vous n'en avez plus besoin. Vous pouvez supprimer les fichiers un par un ou tous ensemble.

1

Affichez le menu de lecture du mode SIMPLE (page 37), selectionnez I'icone Effacer et appuyez sur le bouton SET. EFFACER UNE : Efface le fichier actuellément affché. EFFACER TOUT : efface tous les fichiers. ![](images/68e6265bfd34f0ca73205c85782234660753ae2c6e764d7f785d466e6300a6a3.jpg)

2

Selectionnez le mode d'effacement souhaité et appuyez sur le bouton SET. L'écran de confirmation d'effacement s'affiche. - Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le fjichier que vous souhaitez effacer. - Aucun écran de confirmation ne s'affiche lors de l'effacement de fichiers seuls. Veuillez vous assurer que l'image affichée est celle que vous souhaitez effacer. - Déplacez le bouton SET vers la gauche ou vers la droite pour confirmer les fichiers à effacer.

3 Sélectionnez "EFFACER" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Le fichier actuellément affché est effacé. - Pour effacer d'autres fichiers, Sélectionnéz les fichiers, Sélectionnéz "EFFACER" et appuyez sur le bouton SET.

L'écran de confirmation d'effacement s'affiche à nouveau. Pour effacer les fichiers, sélectionnez "OUI" et appuyez sur le bouton SET. Une fois les fichiers effacés, "Pas d'image" s'affiche.

CONSEIL

Pour effacer le fichier actuellément affché

- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour acceder à l'écran permettant de supprimer le fichier actulement affché.

En mode NORMAL

- Lorsque vous sélectionnez "EFFACER" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, l'écran Effacer s'affiche.

ATTENTION

- Les fichiers protégés contre l'effacement accidentel ne peuvent pas être supprimés. Pour effacer des fichiers protégés, désactiver le réglage de protection pour les fichiers (page 107), puis suive la procédure d'effacement des fichiers.

Écran à images multiples

1 Affichez l'image que vous souhaitez dire.

2 Poussez la commande de zoom vers [W].

Lecran de 9 images s'affiche.

3 Sélectionnez l'image à生存.

- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placer le cadre orange sur l'image souhaitée, puis appuyez dessus. Au lieu d'appuyer sur le bouton de réglage SET, vous pouvez pouvoir la commande de zoom vers [T/°] pour afficher l'image en plein écran. - Si vous poussez la commande de zoom vers [W] lorsque l'écran de 9 images est affché, l'affichage passé à l'écran de 20-images. ![](images/6974ba4717cf429896c21c80e471191b04d1f59b992d8deb2b6a196dc4518a34.jpg)

Sélection du dossier de lecture

Si la carte contient plusieurs dossiers, vous pouvez selectionner le dossier à partir duquel effectuer la lecture.

1 Affichez l'écran de lecture.

2 Poussez 3 fais la commande de zoom vers [W].

L'ecran de selection du dossier de lecture s'affiche. - Si vous poussez la commande de zoom vers [T / O]_· , l'appareil photo passe en ecran de 20 images (page 75). ![](images/714c5e5acca7cfe7de19f093ed265c9ed9afc991aac32eeb97ccfa76db0ea812.jpg)

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour placeur le cadre orange sur le dossier souhaïté, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Les fichiers contenus dans le dossier sélectionné s'affichent dans l'écran de lecture.

CONSEIL

En mode NORMAL

- Lorsque vous sélectionnez "SELECTION. DOSSIER" dans le menu de lecture du mode NORMAL et que vous appuyez sur le bouton SET, l'écran de sélection du dossier de lecture s'affiche.

Agrandissement (zoom avant) de l'image

1 Affichez l'image à agrandir.

- Pour un video clip, marquez une pause de lecture à l'endroit que vous souhaitez agrandir.

2 Poussez la commande de zoom vers [T / O ]

L'agrandissement est activé. L'imagest agrandie et sa partie centrale s'affiche. - Déplace le bouton de réglage SET pour voir les différentes parties de l'image agrandie.

Pour agrandir :

L'agrandissement augmente à chaque fois que vous poussez la commande de zoom vers [T/O].

Pour revenir à la taille originale :

L'agrandissement diminue à chaque fois que vous poussez la commande de zoom vers [W/]. - Appuyez sur le bouton de réglage SET pour revenir à l'affichage normal (100%). ![](images/c18897c8c8b769a11d1dd2bb783e95dda8595d2fa8f2e0dbb5603412e6d5fc3c.jpg)

CONSEIL

La partie agrandie de l'image peut être enregistrée comme image séparée

- Appuyez sur le bouton [ ] La partie agrandie est enregistrée comme nouvelle image individuelle.

FORMAT D'ENREGISTREMENT

La qualité d'image des video clips et des images individuelles est déterminée par le format d'enregistrement (nombre de pixels). Plus le format d'enregistrement est important, plus l'image est de bonne qualité, mais le fichier est également plus volumineux. Sélectionné le format d'enregistrement adapté à l'utilisation souhaitée.

VédoS

Plus la fréquence d'image (images par seconde) est élevée, plus la lecture est fluide. Toutfootis, comme pour le format d'enregistrement, la taille du fichier est proportionnellement plus importante, utilisant ainsi davantage de mémoire. Ce menu est également utilisé lors d'enregistements audio.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "VIDÉO" et appuyez sur le bouton SET.

TVHR: enregistrement au format 640× 480 pixels, 60 images par seconde. ENREGISTREMENT au format 640× 480 pixels, 30 images par seconde (haut débit). THA: enregistrement au format 640× 480 pixels, 30 images par seconde (débit standard). S: enregistrement au format 320 × 240 pixels, 30 images par seconde. : enregistrement au format 320× 240 pixels, 15 images par seconde. : permet de réaliser un enregistrement audio (mémo sonore) (page 81).

2 Sélectionnez le format d'enregistrement souhaité et appuyez sur le bouton SET.

- Vous achevez ainsi le réglage du format d'enregistrement.

ATTENTION

Lors de la modification de video clips (page 112)...

- Pour assembler des video clips, ils doivent avoir été photographiés dans le même mode. - Vous ne pouvez pas assembler des video clips photographés en modes différents.

Images individuelles

Ce menu est également utilisé pour la prise d'images en série.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), selectionnez "PHOTO" et appuyez sur le bouton SET.

12M: l'imagemeasure 4000× 3000 pixels. 9M-H: l'imagemeasure 3456× 2592 pixels(basse compression). [9M$]: l'image mesure 3456 × 2592 pixels (compression normale). 6.7: l'image mesure 3456 × 1944 pixels (format 16:9). 5M: l'imagemeasure 1944× 2592 pixels (format portrait). 2M: l'image mesure 1600 x 1200 pixels. 0.3M: l'image mesure 640 × 480 pixels. 图:3264×2448-pixels (images en série). 2: 1600 × 1200 -pixels (images en série).

2 Sélectionnez le format d'enregistrement souhaïte et appuyez sur le bouton SET.

- Vous achevez ainsi le réglage du format d'enregistrement.

Images en série

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez “PHOTO” et appuyez sur le bouton SET. 2 Sélectionnez ou et appuyez sur le bouton de réglage SET. 3 Appuyez sur le bouton [ ] - La prise de photos commence. Elle se poursuit tant que le bouton [ ] est maintainu enforcé.

CONSEIL

- Le nombre maximal d'images en mode de prise de photos en série est de 10. À propos de la mise au point lors de la prise de série d'images - Lors de la capture d'images en série, la mise au point automatique s'effectue lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Le flash peut-il être utilisé ? - Le flash ne fonctionne pas lors de la prise de série d'images.

Enregistrement audio

Votre apparéil photo peut procéder à des enregistements audio et peut les dire.

Enregistrement audio

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "VIDÉO" et appuyez sur le bouton SET. 2 Sélectionnez et appuyez sur le bouton SET. Le mode d'enregistrement audio est activé. ![](images/679c020a03476c5d37713554b3307e5828964bffa277a555accdc477d0da925a.jpg) 3 Appuyez sur le bouton [ ] - L'enregistrement audio commence. Pendant l'enregistrement, il neappeait sur l'écran. Il n'est pas nécessaire deMAINTER le bouton [ ] enforcé pendant l'enregistrement. ![](images/7e3a848c307743a87178778fba2b98bc099a3f5b717d17140776ddf8f2f2fb61.jpg)

4 Terminate l'enregistrement.

- Appuyez à nouveau sur le bouton [ ] pour arrêté l'enregistrement.

CONSEIL

Vous pouvez capturer une image individuelle pendant un enregistrement audio

- Appuyez sur le bouton [ ] pendant l'enregistrement audio pour capturer une image individuelle. Notez toute fois que si la résolution en mode d'image individuelle se règle automatiquement sur [2M], l'image est capturée.

Lecture audio

1 Affichez le fichier audio souhaité.

![](images/d3ee4acf59bbf009a03e38ad3e323728a3a7b9f70da4ce9668efa09a198df4e3.jpg) 2 Demarrez la lecture de l'enregistrement.
Pour...Procedez comme suit
Lecture normaleDémarriage de la lectureAppuyez sur le bouton de réglage SET.
PauseAppuyez sur le bouton de réglage SET. Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Arrêt de la lectureDéplacez le bouton de réglage SET vers le bas.
Avance rapide/retour rapideAvance rapidePendant la lecture, déplacez le bouton SET vers la croite. Chaque déplacement du bouton SET vers la croite fait augmenter la vitesse. Si vous poussez le bouton SET vers la gauche pendant l'avance rapide, la vitesse diminue.
Retour rapidePendant la lecture, déplacez le bouton SET vers la gauche. Chaque déplacement du bouton SET vers la gauche fait augmenter la vitesse. Si vous poussez le bouton SET vers la croite pendant le retrout rapide, la vitesse diminue.
PauseDéplacez le bouton de réglage SET vers le haut.
Retour à la lecture normaleAppuyez sur le bouton de réglage SET.
Réglage du volumePlus fortPendant la lecture, poussez la commande de zoom vers [T/°].
Plus faiblePendant la lecture, poussez la commande de zoom vers [W/°].

ATTENTION

Si,aucun son n'est audible...

- Lessonsne sontpasluspendantlalecturedelenregistrementaudio en mode lecture acceleréeversl'avant/l'arriere.

SELECTION DE SCENE

Voupez désir parmi plusieurs régles prédéfinis (ouverture, vitesse d'obturation, etc.) pour des conditions de prise de photos spécifiques. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), Sélectionnez “SELECTION SCÉNE” et appuyez sur le bouton SET.
Réglage de scèneFonctionsRéglage du mode de prise de vue
Une seule imageImages en sérieViséo clip
AUTO AutomatiqueL'appareil photo effectue les réglages optimaux.
SportsPermet de prendre une image d'une fraction de seconde d'un suje se déplaçant rapidement.
PortraitPermet d'améliorer l'effet tridimensionnel du sujeit en floutant l'arrêté-plan.
PaysagePour de superbes images d'un paysage distant.
Portrait en mode de vue nocturnePhotographiez le sujeit tout en conservant le paysage nocturne en arrêté-plan.×
Neige & PlagePour photographier des scènes brillantes, comme sur une piste de ski ou à la plage.
Feu d'artificePour capturer un feu d'artifice de nuit.×
LampePhotographie en situation de faible éclairage×
:disponible × :nondisponible

SELECTION DE SCENE

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton SET.

- Cette étape termine le réglage de la fonction de selection de scène. - Pour revenir à la photographie normale, Sélectionnez Auto dans le menu de sélection de scène et appuyez sur le bouton de réglage SET.

CONSEIL

- Lors de la capture d'images en utilisant le réglage lampe , feu d'artifice ou portrait/vue nocturne , utilisez un trèpied ou toute autre méthode pour stabiliser l'appareil phot. - Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux icones de sélection de scene autres que Auto est disponible à la page 197.

FILTRES

La fonction de filtrer modifie les caractéristiques de l'image, comme les couleurs, pour appliquer des effets uniques à l'image photographée.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez “FILTRÉ” et appuyez sur le bouton SET.

: aucun filtr n'est utilisé (aucun). : permet d'embellir le teint de la peau pour les prises de pres (filtré cosmétique). :permet de prendre des photos en noir et blanc (filtre monochrome). A:permet de creer une photo de ton sépia (filtre sépia).

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton SET.

- Cette étape termine le réglage du filtré. - Pour revenir à la photographie normale, Sélectionnez dans le menu de filtré et appuyez sur le bouton de réglage SET.

CONSEIL

- Un tableau indiquant les limites des réglages correspondant aux iconées de filtrer autres que est disponible à la page 198.

FONCTIONNEMENT DU FLASH

Le flash n'est pas seulement utilisé pour prendre des photos en cas de luminosité insuffisante, mais également lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour. Vou puevez activer le flash uniquement lors de la capture d'images individuelles.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez “FLASH” et appuyez sur le bouton SET.

A: l'appareil photo détecte la luminosité du sujet et n'utilise le flash qu'en cas de nécessité. : le flash se déclenché pour chaque image capturée,quelle que soit la luminosité du sujet. : le flash ne fonctionne pas, même dans un environnementASFRE.

2 Sélectionnez le fonctionnement du flash souhaité et appuyez sur le bouton SET.

- Vous achevez ainsi le réglage du fonctionnement du flash.

3 Appuyez sur le bouton [ ] pour capturer l'image.

ATTENTION

Ne touchez pas le flash lors de la prise de vue - Le flash devient très chaud et risque de causeer une brûlure. Évitez de toucher le flash lors de la prise de vue.

CONSEIL

- Le flash fonctionne uniquement lors de la prise d'images individuelles seules. - En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton SET (page 135), vous pouvez modifier le mode flash à partir de l'écran de prise de vue.

RETARDATEUR

Réglez le délié d'attente, après une pression sur le bouton [O] ou [I], avant le début de l'enregistrement. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "RETARDATEUR" et appuyez sur le bouton SET. :permet de désactiver la fonction de retardateur. _2 : l'image est capturée environ 2 secondes après une pression sur le bouton [ ] ou [ ] S10: l'image est capturée environ 10 secondes après une pression sur le bouton [ ] ou [ ] 2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton SET. - Cette étape termine le réglage du retardateur. 3 Prenez la photo.

CONSEIL

- En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton SET (page 135), vous pouvez régler le retardateur à partir de l'écran de prise de vue.

Pour interrompre ou annuler la fonction de retardateur...

- Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [ ] ou [ ] avant le déclenchement de l'obturateur, le décompte du retardateur s'arrête temporairement. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton [ ] ou [ ] pour relancer le retardateur. - Pour annuler la photographie avec retardateur, Sélectionnéz l'icone dans le menu de retardateur et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le retardateur est automatiquement désactiver [O] après l'activation du mode Mise en voille et l'arrêt de l'appareil photo.

En cas de selection de ...

Lorsque you appuyez sur le bouton [ ] ou [ ], l'indicateur multifonction clignote pendant environ 10 secondes, puis l'image est capturée. De même, 4 secondes avant le déclenchement de l'obturateur, l'indication montré dans l'illustration apparait sur l'écran. ![](images/b5d33a913e429a8a5c647f342e0e9771a3041eac636aa2b2333198a1afd86695.jpg) Si vous faites pivoter l'écran dans sa position la plus extrème, l'image à l'écran est inversée.

COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE)

Votre apparéil photo peut minimiser une image vacillante en compensant le mouvement involontaire de la main.

Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un video clip

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), Sélectionnéze “STABILIS. VIDÉO” et appuyez sur le bouton SET.

: compensate les mouvements involontaires de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un video clip. Le champ de vision (voir page 92) ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] Ce réglage est donc pratique lors de la réalisation, principalement, de video clips (affichage du champ de vision du video clip). compense les mouvements involontaires de l'appareil photo pendant l'enregistrement d'un video clip. Le champ de vision ne change pas lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] . Ce réglage est donc pratique principalement lors de la prise d'images individuelles (affichage du champ de vision des images individuelles). : permet de désactiver la fonction de compensation de mouvement (OFF).

2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Vous achevez ainsi le réglage de la stabilisation d'image.

Compenser les mouvements de l'appareil photo pendant la prise d'images individuelles

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), Sélectionnéze "STABILIS. PHOTO" et appuyez sur le bouton SET.

: la compensation de mouvement est activée. : la compensation de mouvement est désactivée.

2 Sélectionnéz le réglage souhaité et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Vous achevez ainsi le réglage de la stabilisation photo.

COMPENSATION DE MOUVEMENT (STABILISATION DE L'IMAGE)

CONSEIL

Si la compensation de mouvement semble ne pas fonctionner... - En raison des caractéristiques mécaniques de cette fonction, il se peut que l'appareil photo ne puisse pas effectuer de compensation de mouvement brusque. - En cas d'utilisation du zoom numérique (page 67), le facteur d'aggrandissement peut rendre difficile le fonctionnement correct de la compensation de mouvement. - Si vous utilisez un trèpied ou tout autre dispositif pour stabiliser l'appareil photo au cours de la prise de vue, veuillez désactiver la fonction de compensation de mouvement. Si celle-ci est activée alors que vous n'en ave pas besoin, l'image affichée risque de sembler non naturelle. Lorsque la compensation de mouvement est activée, - les icônes suivantes s'affichent à l'écran :
RéglageStabilisation videoStabilisation photoStabilisation video + Stabilisation photo
IcônesAffichage du champ de vision video
Affichage du champ de vision photo
Impossible de régler la stabilisation photo ? - La stabilisation photo est automatiquement désactivée après les opérations suivantes : - Réglage du mode flash sur Flash obligatoire; - Réglage du mode de prise de vue sur le mode d'images en série. - Réglage de la fonction anti-scintillagement sur "AVEC." (page 139) - Réglage de la fonction de sélection de scene en mode portrait nocturne, feu d'artifice ou lampe La fonction de stabilisation de l'image ne fonctionne pas? - La fonction de stabilisation de l'image ne fonctionne pas lorsque vous capturez une image fixe pendant l'enregistrement d'un video clip. - La fonction de stabilisation de l'image ne fonctionne pas lorsqu'la sensibilité ISO est réalisée sur 1600 ou plus. Limites lorsque la stabilisation photo est activée - Le temps nécessaire à l'appareil photo pour enregistrer une image peut être légément supérieur lorsque la stabilisation photo est activée.

Lorsque la compensation de mouvement est définié sur ON, l'angle de champ pendant l'attente d'enregistrement diffère de l'angle enregistrable, comme illustré ci-dessous. Lorsqu'il est défini sur le réglage de compensation de mouvement, la plage d'enregistrement de video clip est telle qu'indiquée dans l'écran d'attente d'enregistrement. ![](images/7b34070e210fa6cfa133004059623a203f83ffc809a808480497f292764041aa.jpg) - Lorsque la résolution de prise de vue de l'image individuelle est régée sur [0.3M] et la fonction de sélection de scène sur [AUTO, ], [O], [O] ou [O] (page 84), une image individuelle capturée pendant l'enregistrement d'un video clip à le même champ de vision que le video clip.

PLAGE DE MISE AU POINT

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), Sélectionnez "MISE AU POINT" et appuyez sur le bouton SET.

- Si vous reglez la plage de mise au point sur 30 lors de la photographie d'un sujet à une distance plus ou moins éloignée, vous trouvrez que la mise au point est plus aisée et rapide. : grand angulaire : 10 cm à l'infini Téléobjectif : 80 cm à l'infini (mode de plage totale) 80 cm à l'infini (en mode standard) MF: vous pouvez régler manuelle la mise au point sur n'importe chaque distance comprise entre 1 cm et 8 m, et même jusqu'à l'infini (mise au point manuelle). : 1 cm à 80 cm (mode supermacro : grand-angle uniquement) - Lorsque la plage de mise au point est régée sur MF, l'indication correspondante apparait sur l'écran.

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton SET.

- Cette étape termine le réglage de la plage de mise au point.

CONSEIL

- Lorsque la plage de mise au point est définie sur super macro 心 , le zoom est temporairement régé sur le grand angulaire. - En attribuant un racourci fonctionnel au bouton SET (page 135), vous pouvez modifier le réglage de la gamme de mise au point à partir de l'écran de prise de vue.

Comment utiliser la mise au point manuelle

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "MISE AU POINT" et appuyez sur le bouton SET. 2 Sélectionnez MF et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La barre de réglage de la distance de mise au point s'affiche. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la distance de mise au point et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La distance de mise au point est régée et l'écran de prise de photos/réalisation de video clip s'affiche de nouveau. ![](images/07cc94d6f6fe60da2b66454befb8fcbb31adbd561806a8f60d154b2b9bfa86b8.jpg)

CONSEIL

A propos de la distance de mise au point

- L'indication de distance de mise au point affiche la distance entre le centre de l'objet et le sujet. - Dans certains cas, il peut y avoir une légère variation entre la distance (n Nombre numérique) réglée dans le mode de mise au point manuelle et la distance réelle.

À propos du mouvement du zoom lors de l'utilisation de la mise au point manuelle

- Si la distance de mise au point est égale ou inférieure à 50 cm, le zoom passée au plus grand réglage qui convient à cette distance. - Si la distance de mise au point est régée sur 50 cm ou moins, le zoom fonctionné uniquement dans la plage de mise au point appliquée à l'image.

MODE DE MISE AU POINT

Vou puevez besoin parmi les 2 types de mise au point automatique suivants (prise d'image individuelle uniquement): localisateur mise de 9 points de gamme : la mise au point correcte est déterminée depuis 9 points de mise au point différents à l'intérieur de la zone de prise de photos visible sur l'écran. Lorsque l'image est au point, une [ ] de marque de cible apparait. Mise au point ponctuelle : l'appareil photo se met au point sur le sujet situé au centre de l'écran. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), selectionnez "MODE MISE AU PT" et appuyez sur le bouton SET. 9-AF: le localisateur mise de 9 points de gamme est selectionné. _AF : la mise au point ponctuelle est seLECTIONnée. 2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton SET. Le mode de mise au point est active. Lorsque le réglage de la mise au point en un point est sélectionné, l+ de marque de cible apparait au centre de l'écran. ![](images/8702817a424bada216cf4b9ba44525a786b954f024d36803e9cbfe8f80f9208f.jpg) Repère de mise au point

RéGLAGE DU MODE DE MESURE DE LA LUMière

Yououpouzechoisirparmi3typesde modesde mesure de la lumiere.

Mesure de la lumière multisections :

la lumière est modulée après un échantillonnage depuis des zones multiples de l'écran de prise de photos entier.

Mesure de la lumière pondérée au centre :

la lumière est modulée pour l'image entière après avoir effectué la mesure principalement depuis la zone centrale.

Mesure de la lumière en un point :

vous pouvez composer la photo et capturer l'image après n'avoir d'abord modulé la lumière qu'au point central de l'écran. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "MESURE D'EXP" et appuyez sur le bouton SET. : mesure de la luziere multisection. : mesure de la luziere pondedee au centre. : mesure de la luziere en un point. 2 Sélectionnez le mode de mesure de la lumière souhaïte et appuyez sur le bouton SET. - Ceci met fin au réglage du mode de mesure de la lumière. Lorsque la mesure de la lumière en un point est selectionné, l'ode mesure de la lumière en un point apparait au centre de I'écran. ![](images/b075d85e46b944f1531401b3c1784e034efc4d739f6ed09d558527fedb4e3fe9.jpg) Repère du point de mesure de la lumière

SENSIBILITÉ ISO

Par défaut, la sensibilité ISO est automatiquement régée en fonction de la luminosité du sujet. Toutefois, elle peut être définie sur une valeur fixe.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), selectionnez "ISO" et appuyez sur le bouton SET.

AUTO: la sensibilité ISO est réglée automatiquement (enregistrement de video clips: ISO équivalente à ISO 50 à 1600; prise d'images individuelles: ISO 50 à 400). [50]: règla sensibilité sur ISO 50 (enregistrement de clips video haute sensibilité ou sélection de la scene [A] : ISO 100). 100: règle la sensibilité sur ISO 100 (enregistrement de clips video haute sensibilité ou sélection de la scène : ISO 200). 200: règle la sensibilité sur ISO 200 (enregistrement de clips video haute sensibilité ou sélection de la scène : ISO 400). 400: règla sensibilité sur ISO 400 (enregistrement de clips video haute sensibilité ou selection de la scène [20]: ISO 800). 800: règla la sensibilité sur ISO 800 (enregistrement de clips video haute sensibilité ou sélection de la scène : ISO 1600). 1600: règla sensibilité sur ISO 1600 (enregistrement de clips video haute sensibilité ou selection de la scene : ISO 3200). * La valeur ISO indiquée est la sensibilité de sortie standard.

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton SET.

- Cette étape termine le réglage de la sensibilité ISO.

CONSEIL

- En augmentant la sensibilité ISO, vous pouvez utiliser des vitesses d'obturation plus rapides et enregistrer des images dans des endroits plus sombres, mais le bruit peut augmenter dans les video clips ou les images peuvent être irréquilées. - En attribuant un raccourci fonctionnel au bouton SET (page 135), vous pouvez modifier le réglage ISO à partir de l'écran de prise de vue.

ATTENTION

L'imagse semble-t-elle scintiller lors de l'enregistrement d'un video clip ? - En cas d'enregistrement d'un video clip sous un éclairage fluorescent avec la sensibilité ISO régée sur [400] ou plus, un scintillage visible peut apparue à sur l'image.

BALANCE DES BLANCS

Cet apparéil photo règle automatiquement la balance des blancs pour la plupart des conditions d'éclairage. Toutfootis, si vous souhaitez spécifique les conditions d'éclairage ou modifier la teinte globale de l'image, la balance des blancs peut être réglée manuellel.

1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), selectionnez "BALANCEBLANCS" et appuyez sur le bouton SET.

AWB: l'appareil photo effectue le réglage de la balance des blancs automatiquement suivant les conditions d'éclairage naturel ou artificiel. : pour prendre des photos à l'extérieur par temps ensoleillé. : pour prendre des photos à l'extérieur par temps nuageux. : pour prendre des photos sous un éclairage fluorescent. : pour prendre des photos sous un éclairage incandescent. R: ce réglage est utilisé pour une balance des blancs plus précise en utilisant la source de luminière existante (une pression). Veuillez l'utiliser lorsque la source de luminière ne peut pas être identifiée, par exemple.

Méthode de réglage

① Sélectionnez l'icone ② Cadrez en plein écran un carton blanc (ou un morceau de papier, etc.) et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape déterminée le réglage de balance des blancs.

2 Sélectionnez l'icone souhaïée et appuyez sur le bouton SET.

- Cette étape déterminée le réglage de balance des blancs.

CONSEIL

Pour annuler le réglage de la balance des blancs

- Execuéz l' étape 1, Sélectionnez AWB, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

CHASSEUR DE VISAGES

Lorsque vous capturez une image individuelle, le chasseur de visages détecte le visage du sujet, puis il ajuste la luminosité et la mise au point pour produit une photo claire et nette du visage du sujet. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), selectionnez "CHASSEUR VISAGES" et appuyez sur le bouton SET. [ ] : la fonction du chasseur de visages est activée. : la fonction du chasseur de visages est désactivée. 2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Vous achevez ainsi le réglage du chasseur de visages.

CONSEIL

Lorsque le chasseur de visages est reglé sur "AVEC" ... - Chaque visage dans l'écran de prise de vue est entouré d'un cadre vert. - Les visages nets sont entourés d'un cadre vert double. - Si vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, les cadres autour des visages mis au point deviennent orange. Si vous agrandissez une image capturée avec la fonction de chasseur de visages, l'image agrandie est centrefee sur le visage. - Le réglage de la fonction de sélection de scène passé automatiquement à AUTO.

ATTENTION

- Le zoom numérique est désactivé. - La fonction de chasseur de visages ne fonctionne pas en cas de zoom vers l'avant ou l'arrière. - La fonction de chasseur de visages risque de ne pas fonctionner si le visage du sujet à l'écran est relativement petit ou s'il parait nombre.

MODE SENSIBILITÉ ÉLEVée

En cas de prise de vue en mode sensibilité élevée, l'image capturée pourrait encore plus claire que celle indiquée par les réglages de sensibilité ISO et de compensation d'exposition. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), selectionnez "SENSIBIL. ÉLEVée" et appuyez sur le bouton SET. HS: le mode sensibilité elevée est activé. S: le mode sensibilité élevée est désactivé. 2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Vous achevez ainsi le réglage du mode sensibilité élevée.

ATTENTION

Limits relatives au mode sensibilité élevée

- Si la fonction de réduction du scintillagement (page 139) est régée sur "AVEC", le mode sensibilité élevé passse automatiquement sur "SANS". - Lorsque la vitesse d'obturation est réduite pour creer une image lumineuse, les mouvements du video clip peuvent paraître saccadés lors de la lecture. - En cas de prise de vue dans un environnement很多时候, la mise au point automatique et l'exposition automatique peuvent ne pas fonctionner efficacement.

RÉGLAGE DU ZOOM NUMÉRIQUE

Ce réglage vous permet de spécifique si le zoom numérique doit être activé ou pas pendant la prise de photos avec zoom. 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), sélectionnez “ZOOM NUMÉRIQUE” et appuyez sur le bouton SET. D44: le zoom numérique peut être utilisé. D: le zoom numérique ne peut pas ete utilise. 2 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage du zoom numérique.

CONSEIL

- Le zoom numérique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : lorsque le mode d'image individuelle est régé sur 12M .

INDICATION D'UN DOSSIER POUR ENREGISTRER DES FICHIERS

Créez ou Sélectionnez un dossier d'enregistrement (dosser où stocker les fichiers enregistrés). 1 Affichez le menu de prise de vue du mode NORMAL (page 37), selectionnez "DOSSIERENREG." et appuyez sur le bouton SET. - Sélectionnez "NEW" - - Sélectionnéz le numéro du dossier souhaïte. ![](images/32f4a6f2bbe368c110a043030bffd18f9920f3a7473ac25604b5dfec12d5f134.jpg) 2 Appuyez sur le bouton de réglage SET. - Vous achevez ainsi le réglage de création/sélection de dossiers. - Si vous avez créé un nouveau dossier, il devient automatiquement le dossier d'enregistrement sélectionné.

ATTENTION

Lorsqu'un dossier existant ne peut pas etre seLECTIONné ou qu'un nouveau dossier ne peut pas etre créé... - Un dossier ne peut pas être sélectionné s'il a été créé par un autre apparéil ou s'il contient déjà le nombre maximum de fichiers.

COMPENSATION D'EXPOSITION

En attribuant le raccourci fonctionnel de compensation d'exposition au bouton SET (page 135), vous pouvez éclairir ou ascombrir l'image lors de la capture d'images. 1 Attribuez le raccourci fonctionnel au bouton SET (page 135). 2 Déplacez le bouton SET dans le sens pour lequel le racourci fonctionnel a ete attribué. La barre de compensation d'exposition s'affiche. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler l'exposition. - La valeur numérique de la compensation d'exposition s'affiche à l'extrémité gauche de la barre correspondante. La compensation d'exposition peut être régée sur une valeur comprise entre -1,8 EV et +1,8 EV. - La barre de compensation d'exposition disparait lorsque vous appuyez sur le bouton MENU ou SET. ![](images/23889e863c6719c23027d0cca058e3e1e8bc2e82553e40b18705b61a4a7c16ed.jpg) Barre de compensation d'exposition

CONSEIL

Le réglage de la compensation d'exposition est annulé dans les cas suivants : - Lorsque le pointeur est regle sur la position centrale. - Lorsque l'appareil photo est régé en mode de lecture. - Lorsque le mode attente ou veille est activé. - Àprous la mise hors tension de l'appareil photo numérique.

LECTURE DE DIAPORAMA

Indiquez les réglages pour la lecture de fichiers en continu au format "diaporama". Dans un diaporama d'images individuelles, vous pouvez régler la durée de la transition, les effets de transition et la musique d'arrière-plan (BGM).

1

Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37), selectionnez "DIAPORAMA" et appuyez le sur le bouton SET. MODE: indication du type de fichier à litre. TOUT : lecture de tous les fichiers. VIDEO : lecture des video clips et des fichiers audio. PHOTO : lecture des fichiers d'images individuelles. HEURE : ajustez la vitesse de transition (durée d'affichage d'une image avant qu'elle ne soit remplacede par la suivante). EFFET: permét de sélectionner un effet de transition comme une image est replacée par la suivante. BGM: indication des réglages pour lire la musique d'arrière-plan lors de la lecture du diaporama. DEBUT: permét de commencer la lecture du diaporama. ![](images/422c28ff9938780adb5b79382bef41223e3bd79707b4a1d14c48a0d9f73089be.jpg)

① Sélectionnez l'objet que vous souhaitez modifier et appuyez sur le bouton SET. ② Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour modifier le réglage. ③ Appuyez sur le bouton de réglage SET.

105 François

2 Sélectionnez "DéBUT" et appuyez sur le bouton SET.

- La lecture du diaporama commence. - Pour interrompre la lecture du diaporama, appuyez sur le bouton de réglage SET ou sur le bouton MENU.

CONSEIL

Musique d'arrière-plan (BGM) pour les video clips? - Lors de la lecture de video clips dans un diaporama, la piste audio enregistrée est lue; la BGM n'est pas lue. Avez-vous supprimé un fichier audio BGM de l'appareil photo ? - Les trois fjichiers audio BGM enregistrés sur la mémoire interne de votre apparéil photo à l'achat peuvent être récapucérés en formant la mémoire interne.

PROTECTION DE FICHIERS

Empêchez l'effacement accidentel d'images et de fichiers audio. 1 Affichez le fichier que vous souhaitez protégger contre l'effacement accidentel, puis affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 2 Sélectionnez “PROTEGER” et appuyez sur le bouton SET. - "VERROUILL." apparait. - Si le mode de protection est déjà activé pour le fichier, "DEVERROU" s'affiche. 3 Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour selectionner "VERROUILL," puis appuyez sur le bouton SET. - Le mode de protection est régé pour le fjichier. - L'icône de protection indique que le fichier est verrouillé. ![](images/2ef121fa642a3bd632edbcb3dec49ab47ed06ef74ef881f3509350d79646f488.jpg)

ATTENTION

- Bien que le mode de protection soit défini pour certains fichiers, ils sont effacés si la carte est reformeée (page 148).

CONSEIL

Pour selectionner une image différente aux étapes 2 et 3... - Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite. Pour annuler le mode de protection d'un fichier... - Affichez le fichier souhaite et repéze les étapes 1 à 3. L'icine de protection disparaît et le mode de protection est annulé.

ROTATION D'IMAGES INDIVIDuelles

Vou puez faire pivoter des images individuelles capturées jusqu'à ce que l'orientation d'affichage soit correcte. 1 Affichez l'image individuelle que vous souhaitez faire pivoter, puis affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 2 Sélectionnez "ROTATION" et appuyez sur le bouton SET. DROITE : I'imagpivote de 90 degrés dans lesens des aiguilles d'une montre. GAUCHE: l'image pivote de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ![](images/8d97fd3867b7da69d46bc2e01233582371a602684fef7a487ba11eeca186b29e.jpg) 3 Sélectionnez "DROITE" ou "GAUCHE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'image pivote de 90 degrés.

CONSEIL

- Une image pour laquelle le mode de protection a eté activé ne peut pas être tournée. Pour tourner une image protégée, annuléz le mode de protection des images avant de commencer la procédure pour tourner l'image (page 107).

Réduction D'UNE IMAGE INDIVIDUELLE (MODIFICATION TAILLE)

Une image individuelle sur l'écran peut être redimensionné à une plus petite taille et sauvégardée comme une image séparée. 1 Affichez l'image individuelle dont vous souhaitez modifier la taille, puis affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 2 Sélectionnez "MODIFICATION TAILLE" et appuyez sur le bouton SET. 2M: la tailleonnea 1600× 1200 pixels. 0.3M: la tailleonnea 640× 480 pixels. 2M : laailleonnea 1920× 1080 pixels. 0.9M: laailleonnea 1280× 720 pixels. ![](images/5aa9fbc1277e40cedbb4003466f5ec16b96d9d5e55b6051ecc369bbe880de81d.jpg) 3 Sélectionnez la nouvelle taille de l'image et appuyez sur le bouton SET. - La modification de la taille commence. CONSEIL Pourquoi I'image ne peut-elle pas etre redimensionnee? - Une image ne peut être redimensionnée qu'à une taille inférieure (ou à la même), pas à une taille supérieure.

CORRECTION DE L'EFFET YEUX ROUGES ET DU FLOU DE L'IMAGE

Corriguez l'effectifs rouges des images individuelles pour rendre les yeux plus naturels et pour améliorer le contraste des images floues. 1 Affichez l'image à modifier, puis affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 2 Sélectionnez "EDITOR LA PHOTO" et appuyez sur le bouton SET. L'écran Editor la photo s'affiche. CORR. YEUX ROUGES : permétedorrigerl'effeyeu rouges. CORRIG CONTRASTE : permét d'améliorer le contraste de l'image. ![](images/48fbd0ef01134d15f842d83d8ca524f463da01e5e3d82e8b7f89133b3202a90f.jpg) 3 Sélectionnez le type de modification souhaïte et appuyez sur le bouton SET. L'ecran de modification correspondant s'affiche. CORRECTION : permit d'effectuer la correction de l'image. SORTIE : permit de revenir à l'écran Éditer la photo. ![](images/591e53254ffa64e514b72fc01ef680c6a425068ac08437839ea5d644ab2fde2c.jpg) 4 Sélectionnez "CORRECTION" et appuyez sur le bouton SET. - La modification de l'image commence. Au cours du traitement de l'image, "Traitement" s'affiché à l'écra - Une fois la modification achievée, l'image modifiée s'affiche. Vérifiez l'image pour savoir si le résultat post-traitement est satisfaisant. ![](images/1846ed2693deea9fa94aa97de6045cb104f8cfab4e146c3cf428881ee6fb0c69.jpg)

CORRECTION DE L'EFFET YEUX ROUGES ET DU FLOU DE L'IMAGE

5

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Dans l'écran qui s'affiche, indiquez si vous souhaitez enregistrer ou non l'imagé originale.

ENREGIST. NOUV :

I image corrigée est enregistrée en tant qu'image distincte et I'image originale est conservede.

ÉCRASER :

le fichier original est supprimé, seule l'image corrigée est enregistrée. ![](images/40655195ce205ed9efb510593ff9dd752626707111a10aece1ab6b0afe0a55ac.jpg)

6

Selectionnez la méthode d'enregistrement souhaitation pour l'image corrigée et appuyez sur le bouton SET.

- L'imagé corrigée est enregistrée et vous revenez à l'écran Éoperator la photo.

CONSEIL

Si le message "Correction yeux rouges manquée" s'affiche... - L'appareil photo n'a pas pu corriger correctement l'image. - La fonction de correction permet de modifier automatiquement les défauts que l'appareil photo détecte dans les images capturées. Dans certains cas, l'appareil photo ne parvient pas à corriger un début. Informations relatives à la date et l'heure pour l'image enregistrée - Lorsqu'une image est corrigée et enregistrée, la date et l'houre enregistrées pour la capture (données Exif) restent les mêmes que celles de l'image originale. Toutefois, le filchier qui s'affiche sur l'ordinaire indique la date et l'heure auxquelles l'image a été modifiée.

MODIFICATION DE VIDEO CLIPS

Vous pouvez couper les parties indésirables d'un video clip et l'enregistrer comme un nouveau video clip (couper un video clip [Extraction]). Vous pouvez également assembler des video clips et les enregistrer comme un clip séparé ("assemblage").

Procedure pour effectuer la coupure (extraire) d'une partie d'un video clip

Spcificiez les vues (1,2) ou le video clip doit etre coupé. ![](images/a7ad33f67e55f8911a1b80ab68c36d744540591cd1488f1e674d8bb4f1b839d9.jpg) ![](images/a0a2336e12096c30a2a194b05c723154bdec48ebb7e123a637e5201248f8bd0f.jpg)

Extraire la partie spécifiée.

[Deux façons de couper le video clip]

Coupez les portions et sauvegardez la portion Supprimez la portion 8 et assemblez les portions A et C. Le video clip original n'est pas alteré. ![](images/e6832235c209763384d8cab486819e3806ded055032cca6fe0d9b7598143cff3.jpg) ![](images/1cff913c16b9f93cb58973ff73135bc5d09c0e8057a20adc83f8a973de757abb.jpg) ![](images/8fc1f47dede7d25c1d5950af714a319ebbc79f4cfac320984e742094b2c1510c.jpg) ![](images/9ed8f759c2bae39a4608ece0b0f74da814d4ebf59e72bd917e322a5b3d33ef71.jpg) ![](images/1761b7223529dfe4f142b304472c02b2832e6a8537ff1e11f686dd682cbaa7ec.jpg) (Vous peuvent également decide d'effacer le video clip original une fois le nouveau clip enregistré.)

MODIFICATION DE VIDÉO CLIPS

Procedure pour joindre des video clips

Spcificiez le video clip qui doit venir en premier. ![](images/50aa192829d1cfb96ec0d187b2934289fac71ffe23273371c38991df41b36c28.jpg) Séciffiez le video clip que vous désirez joindre. ![](images/2e9681a9fc8862aaa788bbe752abc00e76470f11c20d725b4906754f82576730.jpg) ![](images/72b2efdc80101bcd27f320793e6c9ee165c7fa9f8fd2e09d2fd6f4e63dbee132.jpg)

Assemblez les video clips.

- Les video clips sont assemblés. - Les video clips originaux ne sont pas alterés. (Vous peuvent également decide d'effacer les video clips originaux une fois le nouveau clip enregistré.) ![](images/dd44fb1b09708e291e88986b25118ac782724fbd5cc476fd74d83b748415aedb.jpg) ![](images/b143618778a2db129c7c2d1186f9ec7bc5f60fcc7d1bf3dc518b6a334b353b5e.jpg) ![](images/8af90013a014eb5707afad4453d51cdad59a324fd66326068bb356930ef7c424.jpg)

ATTENTION

Mises en garde lors de la modification de video clips

- Lorsque vous modifiez des video clips, n'appuyez pas sur le bouton REC/PLAY. Sinon, la modification risque de ne pas s'achever correctement et le video clip original risque d'être effacé. - À mesure où le nombre ou la taille des video clips augmente, la carte mémoire peut开发商 pleine, rendant impossible l'édition des video clips. Vous doivent alors libérer de l'espace sur la carte mémoire, en supprimant des fichiers qui ne sont plus nécessaires (page 73) ou en Sélectionnant "ÉCRASER" lors de l'enregistrement des video clips éditions (pages 116 et 118).

Coupure d'un video clip (extraction)

1 Affichez le video clip duquel vous désirez extraire un segment. 2 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37), selectionnez "MODIFIER VIDEO" et appuyez sur le bouton SET. ![](images/12deebb8b6b448d042f7ff793049942205edaee1ac50fd871dc3feed40a49331.jpg) 3 Sélectionnez “COUPER” et appuyez sur le bouton de réglage SET. Lecran pour couper s'affiche. ![](images/4b6c52336f3a0bf0397c62fa6f97c0088fb73a4c9fc26677eff24d0e3c4788d9.jpg)

4 Spécifie le point de départ de l'extrait.

- Utilisez la Procedure ci-dessous pour spécifique la vue à partir de laquelle l'extraction du video clip doit commencer. - Effectuez la lecture du video clip jusqu'àux alentours du point désire, mettez le video clip en pause, puis effectuez la lecture du video clip une vue a la fois, en vous arrêtant au point de départ de l'extrait. Ce sera la première vue de l'extrait. - Si le point de départ du video clip est également le point de départ de l'extrait, passerez à l'étape 5.

Lecture :

après avoir mis la lecture en pause, déplacez le bouton de réglage SET sur la droite et maintenance-le pendant 2 secondes environ pour relancer la lecture vers l'avant ou sur la gauche pour la relancer vers l'arrière.

Pause :

pendant la lecture, appuyez sur le bouton de réglage SET.

Lecture accelerée :

pendant la lecture, déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour changer la vitesse de lecture.

Vuesimple:

avaisoirmislalectureenpause,basculezleboutonde réglageSETvers la droite pour avancer d'une vue ou vers la gauche pour reculerd'une vue.

5 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut.

Le point de départ de l'extraction est regé et l'écran vous permettant de désifier le point final s'affiche. - Sécélé le point final de l'extrait en suivant la même procédure que dans l'étape 5.

Lors de la jointure de la premiere et de la derniere partie

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. - Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage SET, les sections à supprimer et les sections à economiser sont renversées. ② Specifiez le point final de l'extraction. La vue suivant le point final de l'extraction devient le point de départ de la partie devant etre ajoutee. ![](images/cb8f914b63209bed062bebd2db35d1e20bf3b6e5feea3f6b7d6fffa1643cd4fa.jpg) Durée approximative de lecture Partie devant être supprimée

6 Appuyez sur le bouton [15].

- Un écran s'affiche vous invitant soit à scélectionner l'enregistrement du video clipédité comme un nouveau filchier (separé), soit à supprimer le video clip original pour le remplaçer par le video clipédité.

ENREGIST. NOUV :

le video clip édité est enregistré comme un nouveau filchier. Le video clip original reste inchangé.

ECRASER :

le video clip original est supprimé. Seul le video clip édité est enregistré.

REVOIR CLIP :

effectue la lecture du video clip avant de l'enregistrer. ![](images/9d083704d29b637c6a3361bd2fb7f73d9acfc97588858c57bfe1062aecddf88f.jpg)

7 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Le processus de modification commence. - Lorsque la modification s'achève, vous revenez au menu de lecture du mode NORMAL.

CONSEIL

- Si le video clip original est protégé, même si vous sélectionné "ECRASER" lors de l'étape 7 et que vous appuyez sur le bouton SET, le video clip original n'est pas effacé. Pour ce faire, vous doivent tout d'abord désactiver la protection (page 107). - Si le message "Carte pleine" s'affiche, vous doivent libérer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n'avez pas besoin de conserver.

ATTENTION

Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile

- Lors de la modification de video clips longs, le temps nécessaire au traitement d'un volume important de données peut être très long. Pour éviter les problèmes causés par un bloc-pile décharge au cours de la modification du video clip, assurez-vous avant de commencer que l'appareil photo est équipé d'un bloc-pile suffisamment charge ou branchez un adaptateur secteur (vendu séparation). - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier des video clips longs.

Assemblage de video clips

ATTENTION

- Vous ne pouvez pas assembler des video clips photographés en modes différents. 1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37), sélectionnez "MODIFIER VIDEO" et appuyez sur le bouton SET. ![](images/b7faf1438aed0c9bc2d28a8ef6918f76b9be1c7c8c5b3173225e59cb93691abd.jpg) 2 Sélectionnez “JOINDRE” et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran de lecture de 6 images pour les video clips s'affiche. ![](images/fca12b22950f83a42acf01a7e7bfba23da0ec0dec459b053b5220d5e794eb86f.jpg)

3 Placez le cadre orange sur le video clip que vous désírez assembler et appuyez sur le bouton SET.

Le video clip spécifique recooit une étiquette numérotiee. - Il est possible de selectionner jusqu'à 9 video clips. - Pour annuler une sélection et-retirer I'étiquette numérotieed'un video clip, selectionnez le video clip and appuyez sur le bouton de réglage SET. ![](images/18b3a252f81cce1e39145f52fc8ce5b82ee862e33144c4ad6f9a0ebee24a737d.jpg)

4 Appuyez sur le bouton [ ]

- Un écran s'affiche vous permettant de Sélectionner si le video clip joint doit être enregistré comme un nouveau fischier (separé) ou si les video clips originaux doivent être supprimés pour les remplaçer par le video clip joint.

ENREGIST. NOUV :

le video clip joint est enregistré comme un nouveau fjichier. Les video clips originaux restent sans changement.

ECRASER :

les video clips originaux sont supprimés. Seul le video clip joint est enregistré.

REVOIR CLIP :

effectue la lecture du video clip joint avant de l'enregistrer. ![](images/316b01647db6f59b80faf71f4546c630b55d4613072e6b2cb91d67dd65679395.jpg)

MODIFICATION DE VIDEO CLIPS

5 Sélectionnez l'options souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Le processus de modification commence. - Une fois les modifications apportées, vous revenez au menu de lecture du mode NORMAL.

CONSEIL

Si le video clip original est protégé, même si vous sélectionné "ECRASER" lors de l'été 5 et que vous appuyez sur le bouton SET, le video clip original n'est pas effacé. Pour ce faire, vous nezvez tout d'abord désactiver la protection (page 107). - Si le message "Carte pleine" s'affiche, vous doivent restorer de la mémoire en supprimant les fichiers que vous n'avez pas besoin de conserver.

ATTENTION

Avertissement concernant la charge restante du bloc-pile

- Lors de la modification de video clips longs, le temps nécessaire au traitement d'un volume important de données peut être très long. Pour évitier les problèmes causés par un bloc-pile décharge au cours de la modification du video clip, assurez-vous avant de commencer que l'appareil photo est écipé d'un bloc-pile suffisamment charge ou branchez un adaptateur secteur (vendu séparation). - Il est recommandé d'utiliser un ordinateur pour modifier des video clips longs.

INSTRUCTIONS D'IMPRESSION

En plus d'utiliser votre imprimante pour imprimer les images individuelles capturées avec votre apparéuil photo, comme avec un film conventionnel, vous pouze faire tirer des épréuves dans les magasins offrant des services d'impression numérique. comme cet apparéuil photo est compatible avec la norme DPOF, vous pouze l'utiliser pour préciser le nombre d'épréuves, indiquer si la date doit être imprimée ou non et demander l'impression d'un index.

Annabelle L'écran des instructions pour l'impression

1 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37), selectionnez "INSTRUCT. IMPR." et appuyez sur le bouton SET. TOUTES : les instructions d'impression spécifiées s'appliquent à toutes les images. CHACUNE : les instructions d'impression sont précises pour chaque image. INDEX : toutes les images individuelles sont imprimées en tant que miniatures (croquis), plusieurs images sur une page. EFFACER TOUT : permét d'effacer toutes les instructions d'impression. Cette fonction ne peut être sélectionnée qu'en l'absence d'instructions d'impression définies pour l'image. ![](images/6067e8da6d1e57d350f3af95504cba326c46190cabba8dd66f4b661fbfd373b6.jpg)

CONSEIL

Impression d'une seule image d'un video clip

- Pour imprimer une image individuelle à partir d'un video clip avec une imprémante ou la faire imprimer par un service d'impression numérique, vous doivent au préalable enregistrer (extraire) l'image en tant qu'une individuelle (page 70).

À propos du format DPOF

- Le format DPOF (Digital Print Order Format) est un format de commande d'impression. Vous pouvez connecter votre apparéil photo à une imprimante compatible DPOF pour réaliser vos impressions. Vous pouvez également définir les instructions d'impression pour les images de toute可以选择, puis les faire imprimer automatiquement (page 177).

À propos des épréuves finales

- Les images ayant subi une rotation (page 108) sont imprimées avec leur orientation originale. - La qualité de l'impression varie suivant le service d'impression et l'imprimante utilisée.

Indication de la date d'impression et du nombre de copies à imprimer

Vous pouvez indiquer des instructions d'impression pour chaque image (CHACUNE) ou appliquer les instructions d'impression à toutes les images (TOUTES). 1 Affichez l'écran des instructions pour l'impression (page 120). 2 Sélectionnez "TOUTES" ou "CHACUNE". TOUTES : les instructions d'impression sont appliquées à toutes les images. CHACUNE : les instructions d'impression ne s'appliquent qu'à l'image en cours d'affchage. ![](images/1f14c1678ce4fbc80c1b2b09d74fdc532325412af82c219ded46ef16a6a7f973.jpg) 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran d'impression de date/copies s'affiche. Si vous avez selectionné "CHACUNE", déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image que vous souhaitez imprimer. - Les instructions d'impression actuellement actives pour l'image affichée aparaissent à l'écran. Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour confirmer les instructions d'impression de chaque image. ![](images/76a59867cda5e7d0feeab4f1e9bcacd28ee746a23b729d74b9ce8460b123b444.jpg) ![](images/cef9c306187c89ac1e2c767e1ea56d9f785f2fe7a91472bd120b871c02bf63a8.jpg)

4 Indiquez si la date doit s'afficher sur l'épreuve et précisez le nombre d'épréuves à imprimer.

- Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas. L'indication de quantité change. - Affichez le nombre d'épreuves souhaïte. - Appuyez sur le bouton de réglage SET. - Le nombre d'épreuves est régle.

- Dans l'écran de réglage du nombre d'épreuves, appuyez sur la commande de zoom. - Appuyez sur le bouton de réglage SET. - Les épreuves datedes sont définies. ![](images/dbede5aefab1876e5cc14ec9c9d71522de8fc732f449a77f23c594ebe67e5eb4.jpg)

5 Appuyez sur le bouton MENU.

- Les instructions d'impression relatives aux nombre de copies à imprimer et aux épreuves datedes sont enregistrées. L'écran des instructions d'impression s'affiche de nouveau.

Impression d'index

L'impression de plusieurs petites images sur une feuille est appelée "impression d'index". Cette fonction peut s'avérer utile si vous souhaïze disposér d'une liste des images capturées. 1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 120). 2 Sélectionnez "INDEX". 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'ecran d'impression d'index s'affiche. RéGLÉ : permét de spécifique une copie d'impression d'index. SORTIE : permét d'interr compromise la procédure de réglage et de revenir à l'écran des instructions d'impression. ![](images/8f80d01ce70ea9efa172dacb7db2f96cecd6bea004c0197fc7b6f4544885bb20.jpg) 4 Sélectionnez "RéGLE" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Cette étape termine le réglage pour l'impression d'index. L'écran des instructions d'impression s'affiche de nouveau.

CONSEIL

Pour annuler le réglage de l'impression d'index - Suívez les étapes 1 et 2, Sélectionnez "SUPPRIMER" le étape 3 et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Effacer toutes les instructions d'impression

Permet de supprimer les instructions d'impression pour toutes les images. 1 Affichez l'écran des instructions d'impression (page 120). 2 Sélectionnez "EFFACER TOUT". 3 Appuyez sur le bouton de réglage SET. L'ecran de confirmation d'effacement complet s'affiche.

ANNULER :

permit d'effacer les instructions d'impression pour toutes les images.

SORTIE :

permét d'annulier la procédure d'effacement et de revenir à l'écran des instructions pour l'impression. ![](images/9d0fd765a69f886080458a1410562d0a2e04f79d85ec3767c22117403a0f6d83.jpg) 4 Sélectionnez "ANNULER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. Toutes les instructions d'impression sont effacées et vous repassez à l'écran des instructions d'impression.

COPIE DE FICHIERS

Les images et les fichiers audio enregistrrés dans la mémoire interne de l'appareil photo peuvent être copés vers la carte et, inversément, de la carte vers la mémoire interne. 1 Insérez la carte dans l'appareil photo (page 24). 2 Affichez le menu de lecture du mode NORMAL (page 37). 3 Sélectionnez l'icône de copie et appuyez sur le bouton SET. L'ecran de copie des fichiers s'affiche. 4 Sélectionné le sens de la copie. MÉM INT. ⇒ CARTE : Permet de copier des fichiers de la mémoire interne vers la carte. CARTE MEM INT.: Permet de copier des fichiers de la carte vers la mémoire interne. ![](images/7d5dc723e3370ea593dba3b184a15777c320bf69afb45aa20bede1544db22b24.jpg) *Sans carte dans l'appareil photo, vous ne pouvez pas copier les fidiers. ![](images/3987ee8614b64d91fa51c462ad6e3cec83a8c4386d66e4f6056312fa8a48060c.jpg)

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran de selection du type de copie s'affiche. L'imagosourcede la copie s'affiche à l'écran, en arrêté-plan.

COPIE SIMPLE :

permét de copier un fichier.

COPIER TOUT :

permét de copier tous les fichiers de la source vers la destination. ![](images/ae04f14a68bfa9cc18cba290926cba8d2b47c34ae333a1c90891ee1f5637d390.jpg) ![](images/b500d129d528f39f23b2255e5e83f5210dfcbf14ee4c94f348cf3d95d63f0a3b.jpg)

Selectionnez le type de copie souhaite.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou vers la droite pour afficher le fjichier que vous souhaitez copier. ② Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "COPIE SIMPLE". ① Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner "COPIER TOUT". ![](images/e74a329721cb37f8579cd1b110c8e587b4cd39f27d08ada8d0b0d29339b2b97b.jpg)

Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Les fichiers sont copiés.

AFFICHAGE DES PROPRIÉTÉS DE FICHIER (ÉCRAN D'INFORMATIONS)

Dans l'écran d'informations, vous pouvez vérifier quels étaient les réglages lors de l'enregistrement d'un fisier avec votre apparéil photo.

1 Affichez le fichier souhaite sur l'écran de l'appareil photo.

2 Appuyez sur le bouton MENU pendant au moins 1 seconde.

Lecran d'informations s'affiche. - Si vous appuyez de nouveau sur le bouton MENU, l'écran d'informations disparait. ① Réglages du mode de video clip ② Numéro de l'image ou du son ③ Réglage de protection ④ Taille du fichier ⑤ Temps de prise de photos ou durée d'enregistrement ⑥ Réglage de la compensation d'exposition Valeur de l'ouverture (8) Vitesse d'obturation Charge restante du blocpile Date et heures de l'image ⑪ Réglages de résolution de l'image individuelle 12 Reglage de sensibilité ISO ![](images/5975295d3e5e1c405d37acd7473f2b7600127cd8b4b37b6d8d4278fb48b3d29c.jpg) ![](images/0306c97e3f40882a149cf2c818ccd61977feabb42b91adc8df0e52db45f6c320.jpg) ![](images/2934d3455e42b5dcb5daed4757d57c2b7f038c8035d767a58eabe14a2d1c1e76.jpg)

AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D'OPTION

Les réglages de l'appareil photo sont effectuels par le biais du menu Réglage d'options. 1 Réglez le mode de fonctionnement sur NORMAL (page 36). 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran du menu. ![](images/b0dc9b36de95f7744b0a9227b0fdfd4e01990cb28fe85eff31df2c864c54b072.jpg) 3 Sélectionnez un onglet Option (1, 2 ou 3) et appuyez sur le bouton SET. - Le menu Réglage d'options s'affiche. ![](images/c6a12aa47b71ccbaaff372feba04c27835b5cf82345303fa4f1d260ca7c20e5e.jpg)

Pour acceder à un écran de réglage

4 Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'élement que vous souhaitez régler, puis appuyez sur le bouton SET. L'écran de réglage s'affiche pour l'élement sélectionné. - Pour revenir à l'écran de menu, appuyez sur le bouton MENU. ![](images/aa0d1d5768df8ada3f6fabe154e1458b084cd69e09738ca5f890510276090d11.jpg)

AFFICHAGE D'ÉCRAN

Spécifiez quelles informations afficher sur l'écran Lecture.

1 Affichez le menu Reglage d'options [3-1] (page 129).

2 Sélectionnez "AFFICHAGE INFO" et appuyez sur le bouton SET. MONTRER TOUT :

affichez la date de capture et la durée de lecture (pour les video clips). DATE & HEURE : affichez la date de capture. COMPTEUR : affichez la durée de lecture du video clip. SANS : n'affiche pas la date de capture et la durée de lecture. ![](images/6fa8b578920067ed470fdcbcbbf55dc3de146cc4570ce33ebab446f0c8345a0a.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Ceci terme le réglage de l'affichage d'écran.

SELECTION DE L'ECRAN D'OUVERTURE

L'affichage de départ est celui qui apparait sur l'écran lorsque l'appareil photo est allumé en mode d'enregistrement.

1 Affichez le menu Réglage d'options [ 一 1 ] (page 129).

2 Sélectionnez "AFFICH DÉMARRAGE" et appuyez sur le bouton SET. DATE & HEURE : le réglage de la date et de l'heure de l'appareil photo est montré. Xacti : le logo Xacti s'affiche. SANS : aucun écran d'ouverture. ![](images/f10aa7d6a38763e44f0fc7c7de03f16aa1cc0ca22ff0b1d6d30d73a4ff622e9d.jpg) 3 Sélectionnez le réglage souhaïé et appuyez sur le bouton de réglage SET. L'écran d'ouverture sélectionné est réglé.

SONS DE FONCTIONNEMENT

Ce menu permet d'émettre des signaux sonores de confirmation lors de la mise sous/hors tension de l'appareil photo en appuyant sur les boutons de fonctionnement (bouton [ ] , bouton SET, bouton MENU, etc.), de régler le volume dessons de fonctionnement et d'activer/désactiver le guide audio.

1 Affichez le menu Réglage d'options [2-1] (page 129).

2 Sélectionnez "BIP UTILISATION" et appuyez sur le bouton SET.

- Si "TS DÉSACTIV" est sélectionné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, tous lessons sont mis en sourdine. Lorsque you appuyez sur le bouton MENU, l'écran d'options s'affiche de nouveau. ![](images/e393fe7566730fae3a8441d1f1feecc0e75f8d42ce1a1de20bc9fc88c170faa4.jpg)

MISE MAR/ARR:

permét demettre en sourdine ou d'activer le son produit lorsquésousallumezouéteignez l'appareil photo.

OBTURATEUR :

permét de sélectionner le son produit lorsqu’veuysappuyez sur le bouton [O]ou queyou’s prenez une photo à laide du retardateur.

TOUCHES :

permét de sélectionner le son produit lorsqu’vous appuyez sur le bouton de réglage SET, le bouton MENU, etc.

GUIDE AUDIO :

permét demettre en sourdine ou d'activé le guide d'aide audio de l'appareil photo.

VOL UTILIS :

permét d'ajuster le volume dessons de fonctionnement.

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus.

L'écran de sélection des sons de fonctionnement s'affiche.

L'écran correspondant d'activation ou de désactivation du son s'affché. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus. AVEC: permet d'activer le son. SANS:permet de-dessacter le son.

L'écran de seLECTION des sons de fonctionnement s'affiche. - Faites vous choix parmi les 8sons différents (A à H). - Vous pouvez déplacer le bouton de réglage SET vers la droite pour prévisualiser le son sélectionné. - Si "SANS" est sélectionné, aucun son n'est émis. - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus.

L'écran de sélection du volume dessons de fonctionnement s'affiche. - Vous pouvez selectionner un volume de son de fonctionnement entre 1 (minimum) et 7 (maximum). - Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le volume et appuyez dessus.

4 Appuyez sur le bouton MENU.

- Les réglages dessons de fonctionnement sonteffectués.

CONSEIL

- Si vous maintainez le bouton MENU,enforcé et allumez l'appareil photo, l'écran permettant d'activer/désactiver les sons de fonctionnement s'affiche directement. Cette procédure peut s'avérer pratique pour désactiver les sons de fonctionnement dans des endroits où vous ne souhaitez pas qu'ils soient audibles.

RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE DE LA PRISE DE VUE

Precisez la durée d'affichage à l'écran (prise de vue) de l'image capturée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ]

1 Affichez le menu Réglage d'options [3-1] (page 129).

2 Sélectionnez "PRISE DE VUE" et appuyez sur le bouton SET.

1s.: l'image de prise de vue s'affiche pendant 1 seconde. 2s.: l'image de prise de vue s'affiche pendant 2 secondes. SANS : l'imagedeprise de vue ne s'affiche pas. ![](images/37174097001e061b77a5dfed7d6476c32ee44ac42e5d576188780d07e40f73b7.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïé et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de prise de vue.

ATTRIBUTION DE FONCTIONS AU BOUTON SET

Attribuez des fonctions (raccourcis fonctionnels) au bouton SET en cas de déplacement de celui-ci vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans l'écran de prise de vue.

1 Affichez le menu Réglage d'options [2] (page 129).

2 Sélectionnez "RACCOURCI" et appuyez sur le bouton SET.

: attribuée une fonction pour le déplacement vers le haut du bouton SET. : attribuée une fonction pour le déplacement vers le bas du bouton SET. : attribuée une fonction pour le déplacement vers la gauche du bouton SET. : attribuée une fonction pour le déplacement vers la droite du bouton SET.

RéGLAGES RECOMMANDÉS :

Les réglages les plus couramment utilisés sont attribués automatiquement. ![](images/68795e5e99b2fff84dff17c0a93542ce1bacff74a1a247383c2e57d42c7c97a3.jpg)

3 Sélectionné le mouvement du bouton SET auquel vous souhaitez attribuer la fonction et appuyez sur ce bouton SET.

L'écran d'attribution d'une fonction au bouton s'affiche. SANS:aucun raccourci fonctionnel n'est attribué au bouton. AFVERROUIL.:verrouillage de la mise au point (page 62). AE AE VERROUIL.: verrouillage du réglage de l'exposition. MISE AU POINT: réglage de la gamme de mise au point (pages 57 et 93) (ce raccourci fonctionnel peut être attribué uniquement au mouvement du bouton ⊙ ou ⊙). FLASH: réglage du fonctionnement du flash (pages 63 et 87). COMP. EXPO.: réglage de l'exposition (page 104). ISO: réglage de la sensibilité ISO (page 97). RETARDATEUR: réglage du retardateur (page 88).

135 François

4 Déplacez le bouton SET vers le haut ou vers le bas.

- Affichez la fonction que vous souhaitez attribuer au bouton. ![](images/c9954eb12574558d5572071db600af4a9c12d4d460edd95ae4421932985f45ae.jpg)

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

La fonction selectionnée est attribuée au bouton et vous revenez à l'écran des raccourcis. Pour attribuer des fonctions aux autres mouvements du boutons, repeteze les etapes 3 a 5. ![](images/f0d6ca4d49862a6da8d3e9d50cd201e4a5fffb4e962e1885942ec07112483eda.jpg) RECOMMANDÉS" est sélectionné>

6 Appuyez sur le bouton MENU.

L'écran de confirmation de réglage des raccourcis s'affiche, puis vous revenez au menu Réglage d'options. - Vous achevez ainsi le réglage des racourcis.

- À l'écran, lors de l'étépe 2, appuyez sur le bouton MENU; l'écran de confirmation de réglage des raccourcis s'affiche. ![](images/9fbbae0018634dc6bc2de1ac50fcd94fa44dbeb979d8ab701412d817ffb1f379.jpg)

FONCTION DE RÉDUCTION DU BRUIT

Des parasites visuels lors de l'enregistrement de video clips ou d'images individuelles, ainsi que des bruits audio provenant, par exemple, du souffle du vent, peuvent être minimisés grâce à la fonction de réduction du bruit.

1 Affichez le menu Réglage d'options [2] (page 129).

2 Sélectionnez “RéDUCTION BRUIT” et appuyez sur le bouton SET. RÉD BRUIT VID :

active/désactive la fonction de réduction des parasites visuels lors de l'enregistrement d'un video clip.

RED BRUIT PHOTO :

active/désactive la fonction de réduction des parasites visuels lors de la prise d'images individuelles.

RED BRUIT VENT :

active/désactive la fonction de réduction du bruit du vent lors de l'enregistrement d'un video clip ou d'un fisier audio. ![](images/bdd143947a8b5535591790ed5ebfea556c995faf207d4695edeb2388026ede43.jpg)

3 Sélectionné la fonction souhaïée et appuyez sur le bouton SET.

- L'écran de sélection des options "AVEC" et "SANS" s'affiche. AVEC: le bruit est réduit. SANS : le bruit n'est pas réduit.

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaïte et appuyez dessus.

- Vous achevez ainsi le réglage de la réduction du bruit.

RÉGLAGE DE LA QUALITÉ D'IMAGE

L'appareil photo peut régler la qualité d'image tandis qu'elle est capturée.

1 Affichez le menu Réglage d'options [2] (page 129).

2 Sélectionnez "RéGLAGES IMAGE" et appuyez sur le bouton SET. NORMALE :

prise de photos avec une qualité d'image normale. VIVES : la saturation des couleurs augmente. PASTEL : la netteté est estompée pour une image pastel. PASTEL&VIVES : la nettedé est adoucie et la saturation des couleurs est augmentée. ![](images/a4a673d020683669a2e2d47569a3fb4ca97d16d103f8e65db69f3e8f8800ec10.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Ceci met fin au réglage de qualité d'image.

ANTI-SCINTILLEMENT

Le réglage anti-scintillage atténue le scintillage apparent lorsque des video clips sont films sous un éclairage fluorescent ou autre qui générale une pulsation du fond suivant la fréquence de l'alimentation.

1 Affichez le menu Réglage d'options [2] (page 129).

2 Sélectionnez "ANTI-SCINTILLMT" et appuyez sur le bouton SET.

AVEC: permét d'activer le réglage antiscintillement. SANS : permét de désactiver le réglage antiscièntillement. ![](images/c42282a1c3bfa5a3064a0620b52b15ebff10acd31ea8863d17cd5e2f0ff9ac44.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Cette étape termine le réglage de la fonction anti-scintillage.

CONSEIL

- Si le réglage anti-scintillagement est utilisé à l'extérieur par temps très clair, un effet de halo, qui produit des cercles de luminière diffus autour des zones de lumière claires, peut survenir. - Les fonctions de réglage de l'exposition et de réduction du scintillage ne peuvent pas été activées en même temps. - Lorsque la fonction de réduction du scintillagement est régée sur "AVEC", la vitesse d'obturation lors de l'enregistrement du video clip est fixée à 1/100 e de seconde.

LUMINOSITE DE L'ÉCRAN

Régléz la luminosité de l'affichage à l'écran de l'appareil photo. Utiliseze ce réglage lorsqu'on l'image à l'écran est difficile à visualiser en raison de l'éclairage ambient. 1 Affichez le menu Réglage d'options [2] (page 129). 2 Sélectionnez "LUMINOSITE" et appuyez sur le bouton SET. 3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour régler la luminosité et appuyez sur le bouton de réglage SET. - La luminosité de l'écran est régée. ![](images/fff1f5fd75116954113cd7ab790a4f79c681e46ff61a600330843784ae3831ff.jpg)

CONSEIL

- L'écran de l'étépe2 peut également être ouvert depuis l'écran de prise de photos/realisation de video clip. Maintenze le bouton MENU enforcé pendant au moins 1 seconde; l'écran de commande de la luminosité apparait et vous pouverez alors regler la luminosité de l'écran.

LANGUE DE L'ÉCRAN

Vous pouvez régler l'écran de votre apparéil photo pour qu'il affiche les messages dans l'une de plusieurs langues.

1 Affichez le menu Réglage d'options [2] (page 129).

2 Sélectionnez "LANGUE" et appuyez sur le bouton SET.

日本語: Japonais ENGLISH: Anglais FRANÇAIS: Français DEUTSCH : Allemand ESPANOL: Espagnol ITALIANO : Italien NEDERLANDS: Néerlandais Pycckn: Russe PORTUGUES: Portugais TURKCE: Turc Koreen 中文(简): Chinois (simplifie) 中文(繁): Chinois (traditionnel) ![](images/721fe186b0f747b7f006a6945045572860303e4991464c6bc8f254ef203cea7b.jpg)

3 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La langue d'affichage sélectionnée est régée.

RÉGLAGE DU SYSTEMÉT V

Precisez le type de signal image provenant du connecteur USB/AV de votre apparéil photo.

1 Affichez le menu Réglage d'options [3] (page 129).

2 Sélectionnez "SYSTÉME TV" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran Système TV s'affiche. NTSC : émission de signaux video NTSC. PAL: émission de signaux video PAL. ![](images/7e2daeddffbf3aad8f85f78cfeb7c73cd31607ad12cec946757031bb66a30482.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Le système TV sélectionné est régle.

CONSEIL

En l'absence d'image sur le téléviseur... - Si le réglage du système TV ne correspond pas à l'équipement connecté, aucune image n'appeaït sur le téléviseur. En cas de réglage sur “PAL” et de connexion à un téléviseur via le cable d'interface AV fourni (page 155) Prise de vue : les images s'affichent uniquement sur l'écran de l'appareil photo, elles n'apparaissent pas sur le téléviseur. Lecture : les images s'affichent uniquement sur le téléviseur, elles n'apparaissent pas sur I'écran de l'appareil photo.

FONCTION D'ÉCÔNOMIE D'ENERGIE

Votre apparéil photo est équipé d'une fonction "d'économie d'énergie" qui coupe automatiquement l'alimentation après une période d'inactivité spécifiée. La fonction d'économie d'énergie permet de conserver l'alimentation du bloc-pile lorsque l'apparéil photo n'est pas utilisé ou d'éviter que le bloc-pile ne se décharge complètement si l' apparéil photo est accidentellement laissé allumé. Vous pouvez spécifique la durée (temps d'accents) au terme de laquelle la fonction d'économie d'énergie est activée.

1 Affichez le menu Réglage d'options [3] (page 129).

2 Sélectionnez "MISE EN VEILLE" et appuyez sur le bouton SET. ENREGISTREMENT :

permét de régler le temps d'attente pour les modes de prise de photos/ réalisation de video clip lorsque le bloc-pile est utilisé.

LECTURE :

permét de régler le temps d'attente pour les modes de lecture lorsqu'le bloc-pile est utilisé. ![](images/8be843c4a79ed23e59637ec996327dd9cf3e3c3ad21f1faa9432157fe4154c09.jpg)

3 Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran de réglage du temps d'attente s'affiche.

4 Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour régler le temps d'atte.

Vers le haut: permet d'augmenter le temps d'attente. Vers le bas: permet de diminuer le temps d'attente.

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

6 Appuyez sur le bouton MENU. - Le temps d'attente est régé.

MÉMORISATION DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

Si vous utilisez une carte nouvellement formative, le nom du fichier (numéro de l'image) de l'image capturée commence automatiquement à partir de 0001. Si la carte est reformative ultérieurement ou si vous utilisez une autre carte reformative, le nom des fichiers commence de nouveau à partir de 0001. Cela s'explique par le réglage de la fonction de mémorisation de la numérorotation des fichiers sur "SANS", ce qui créé aussi plusieurs cartes contenant des images portant les mêmes numérios. En réglant la fonction de mémorisation de la numérorotation des fichiers sur "AVEC", même si la carte est reformative ou remplacee par une autre carte, la numérorotation consécutive des noms de fichiers continue à partir du dernier numéro enregistré par l'appareil photo.
Nom du fichier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002....0012, 0013
Changement de carte
Carte B0001, 0002....0012, 0013
Nom du fichier (numéro de l'image)
Carte A0001, 0002....0012, 0013
Changement de carte
Carte B0014, 0015....0025, 0026
- Si la Carte B contient déjà des fichiers lors du remplacement de la Carte A, les noms de fichiers sont attribués comme suit. Lorsque le numero de cachier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est inférieur au numero de cachier le plus élevé sur la Carte A : le nom de cachier de l'image enregistrée suivante reprend à partir du dernier numero de cachier enregistré sur la Carte A.
Carte A0001, 0002....0012, 0013
Changement de carte
Carte B0001, 0002, 0014, 0015....0025, 0026
Fichiers précédent enregistrres
Lorsque le numéro de fidier le plus élevé sur la Carte B (avant le remplacement) est supérieur au numéro de fidier le plus élevé sur la Carte A : le nom de fidier de l'image enregistrée suivante repend à partir du dernier numéro de fidier enregistré sur la Carte B.
Carte A0001, 0002......0012, 0013
Changement de carte
Carte B0020, 0021, 0022, 0023......0025, 0026
Fichiers précédemment enregistrés

MÉMORISATION DE LA NUMÉROTATION DES FICHIERS

1 Affichez le menu Réglage d'options [3] (page 129).

2 Sélectionnez "SUITE NUM." et appuyez sur le bouton SET. AVEC : la fonction de mémorisation de la numération des fichiers est activée.

SANS :

la fonction de mémorisation de la numération des fichiers est désactivée. ![](images/111712e5dd4b00a76718d59fb1af28953bf4da92831403e99df88510f5de0a14.jpg)

3 Sélectionnez le réglage souhaïte et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- La fonction sélectionnée pour la mémorisation de la numération des fichiers est régée.

CONSEIL

- Tant que la fonction de mémorisation de la numérorotation des fischiers n'est pas définie sur "SANS", des noms de fischiers consécutifs sont attribués. Il est recommendé de redéfinir la fonction de mémorisation de la numérorotation des fischiers sur "SANS" à la fin de chaque session de photographie.

FORMATAGE D'UNE CARTE

En outre, toute autre carte doit etre formatee avec cet apparéil : - à l'achat, lorsqu'elle est utilisé pour la première fois ou - si elle a été formée à l'aide d'un PC ou d'un autre apparéil photo numérique. Le formatage de la carte n'est pas possible si l'interrupteur de verrouillage est régé sur la position "LOCK (VERROULL.)". Effectuez la procédure de formatage après l'avoir régé sur la position déverrouillée.

1 Affichez le menu Réglage d'options [3] (page 129).

2 Sélectionnez "FORMAT" et appuyez sur le bouton SET.

Pour une utilisation normale, un formatage complet n'est pas nécessaire. Toutefois, si une erreur de carte survient meme apres un formatage normal, il est possible de resoudre le probleme par l'execution d'un formatage complet.

FORMAT :

permét d'effectuer un formatage normal.

PLEIN FORMAT :

permét de numériser et de formater la carte entièrement. (Lorsque le bloc-pile est presque décharge, cette option ne peut pas être sélectionnée.) ![](images/bbf7518e8e4313925db204e2212f618c59669ae9f8bbcbfe810573fa0d3e1f87.jpg)

3 Sélectionnez l'option de formatage souhaitée, puis appuyez sur le bouton de réglage SET.

- Un écran de confirmation s'affiche.

4 Sélectionnez "OUI" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Le formatage commence. - Pendant le formatage, "Formatage" et "ne pas étéindre" s'affichent sur l'écran.

ATTENTION

Précautions à prendre pendant le formatage

- N'eteigneze pas l'appareil photo et n'éjectez pas la carte pendant le formatage.

Le formatage efface les données

- Lorsqu'une carte est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte sont effacées. Les données protégées (page 107) sont également effacées. Avant de formater une carte, veillez donc à copier toutes les données que vous souhaitez conserver sur le disque dur de votre PC ou sur tout autre support de stockage.

Précautions concernant l'élimination/le transfert de la carte (récapération des données d'une carte reformeee)

- Si une carte est reformatée ou si les données sont effacées de la carte avec l'appareil photo ou un ordinateur, les données de contrôle de la carte peuvent être simplement modifiées et les données propresment dites peuvent ne pas être complètement effacées de la carte. - Dans certains cas, il peut être possible de récapucérer les données d'une carte reformatée à l'aide d'un logiciel spécial prévu à cet effet. Toutefois, si l'appareil photo est utilisé pour executer un formatage complet, il sera impossible de récapucérer les données même à l'aide du logiciel de récapucération de données. - Si vous souhaitez jeter une carte, il est recommandé de la détruire physique. Si vous donnez la carte à quelqu'un d'autre, il est recommandé d'utiliser la fonction de formatage complet de l'appareil photo pour reformater la carte, ou d'utiliser le logiciel permettant d'effacer les données de la carte, en vente dans le commerce. L'utilisateur est responsable de la gestion des données.

CONSEIL

Pour annuler le formatage

- À l' étape 4, Sélectionnez "NON" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Réinitialisation DES RÉGLAGES DE L'APPAREIL PHOTO

Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de l'appareil photo. 1 Affichez le menu Réglage d'options [3] (page 129). 2 Sélectionnez “RESET RÉGLAGES” et appuyez sur le bouton SET. REINITIALIS.: permét de rétablit les réglages par défaut. SORTIE : permét de laisser les réglages inchangés et de revenir à l'écran Réglage d'options. ![](images/6f387629190ce8a0f7ad7ec2efcfcb0917d51ee77699ab1de5c863caa0f6fc39.jpg) 3 Sélectionnez “RéINITIALIS.” et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo sont rétables.

CONSEIL

- Notez que les réglages suivants ne changent pas lors de cette opération : Réglage de la date et de l'heure Réglage de la langue Réglage du système TV

VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE RESTANTE SUR LA CARTE

Vouspouviezverifierle nombre d'imagespouvantetrecapturedes la durée d'enregistrement disponible sur la carte. Pour le tableau indiquantle nombre d'imagues et de durée d'enregistrement maximum en fonction de cartes specifiques,veuilliezyoureporterà"Nombre d'imagues,tempsde réalisation de videoclipandurée d'enregistrement possibles"àla page 204.

Vérification du nombre d'images et de la durée d'enregistrement video restants

1 Reglez l'appareil photo sur le mode prise de vue (page 36).

- Le nombre d'images restantes apparait en haut à gauche de l'écran. - La durée d'enregistrement video restante apparait en haut à droite de l'écran. Le nombre d/images et la durée d'enregistrement video restants varient en fonction des réglages de résolution et de compression. ![](images/0cce2a36cd09e2cae69a262bdd16c6891339a85e0694bf3ed8fedfeb7bfa5aeb.jpg)

Pour les enregistrements audio

1 Réglez l'appareil photo sur le mode d'enregistrement audio (page 81).

La durée d'enregistrement audio restante s'affiche. ![](images/f4336e7abe43e75969b323a3ce282d1700b0f6077b6da0bdf17031b84ef8395c.jpg)

CONSEIL

- Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement videoe restante équivaut à "0", vous ne pouvez plus capturer d'images. Pour capturer d'autres images, installez une nouvelle carte ou sauvegardez les images sur un ordinateur, puis effacez-les (page 73) de la carte. - Lorsque le nombre d'images restant ou la durée d'enregistrement videoe restante équivaut à "0", il peut être possible de capturer quelques autres images en définiissant un réglage de résolution inférieur (pages 56, 78 et 79) ou en selectionnant un réglage de qualité d'image différent.

VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE

Lors de l'utilisation du bloc-pile, la charge restante du bloc-pile peut être vérifiée sur l'écran. Contrôlez cet indicateur avant de capturer une image. Pour connaître la durée approximative d'autonomie du bloc-pile, reportez-vous à la page 203.

1 Affichez le menu de prise de vue ou de lecture (page 37).

L'indicateur charge restante du bloc-pile apparait dans le coin inférieur droit de I'ecran. - En raison des caractéristiques du bloc-pile, lorsque la température ambiente est BASSE, peut s'afficher trop tôt et donner une indication incorrecte de la charge restante. De même, en fonction des conditions ambiantes (température, etc.) ou d'utilisation de l'appareil photo, la charge restante induquée peut varier. Cette indication ne doit donc être utilisée que comme approximation générale de la charge restante. ![](images/c3f6bebf2a61edb60a4e85f70ebebe9f5817a591302e24e8fd177f274a1cdfd1.jpg)
Indicateur de charge restante du bloc-pileCharge restante du bloc-pile
Aucune indication ouLa charge du bloc-pile est presque complète.
La charge du bloc-pile est faible.
Il sera bientôt impossible de capturer ou de dire des images.
Si cette icône clignote lorsqu vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] , vous ne pouvez pas capturer d'images. Rechargeze le bloc-pile.

153 Francais

CONSEIL

- Si un fischi est present, vous pouze également vérifier la charge restante du bloc-pile dans l'écran d'informations (page 128). - La durée de vie du bloc-pile peut varier même lors de l'utilisation de bloc-piles du même type. - En fonction de l'utilisation de l'appareil photo ( comme le nombre d'utilisations du flash, l'utilisation de l'écran, etc.) ou de la température ambiente (températures inférieures à 10^ ), le nombre d'images pouvant être enregistrées avec un bloc-pile pleinement charge peut varier considérablement. - Il est recommandé de préparer plusieurs bloc-piles supplémentaires lorsque vous prenez des photos lors d'un marriage ou en voyage, par exemple, afin de ne manquer aucun moment important parcque que le blocpile se décharge. Cette précaution est également conseillée lorsque vous prenez des photos par temps froid. (Sur une piste de ski, par exemple, le bloc-pile peut être maintainu au chaud dans votre poche jusqu'au moment de son utilisation.)

CONNEXIONÀUN TÉLÉVISEUR

![](images/499e29eadfc6dfe6d3c96d06644846bccc6c275a54ac816414b1b2e8ff17e353.jpg) Fiche blanche : vers le connecteur d'entrée audio (L) Fiche rouge : vers le connecteur d'entrée audio (R)

REMARQUE

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables - Lors de la connexion des cables, vérifie que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondant aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un cable, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables. Copie d'images sur un enregistrur DVD - Veuillez consulter la section relative à la postsynchronisation du manuel d'instructions de votre enregistrateur DVD.

LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR

- Àprouvávoir connecté l'appareil photo au télévisueur, basculez l'entrée du télévisueur sur le connecteur auquel l'appareil photo est raccardé. - Lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur, aucune image ne s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. - La méthode de lecture est identique à celle utilisée pour afficher des images sur l'écran de l'appareil photo.

Lecture audio : voir page 82

- La même méthode de lecture que celle utilisée avec l'appareil photo permet également de dire des enregistements audio.

<À propos de l'affichage d'image>

Lorsque l'appareil photo est connecté à un télévisuer, les images s'affichent sur l'appareil photo ou le télévisuer.
Réglage de "SYSTEME TV" (page 142)NTSCPAL
Câble d'interface AV fourniNon connectéConnectéNon connectéConnecté
Mode d'enregistrementÉcran de l'appareil photo×
Téléviseur○ (angle de champ 90 %)×
Mode de lectureÉcran de l'appareil photo××
Téléviseur○ (angle de champ 90 %)○ (angle de champ 90 %)
: sortie X: pas de sortie - Si le cable d'interface AV dédié est connecté ou déconnecté pendant l'enregistrement ou la lecture, l'enregistrement/la lecture n'est pas continu.

ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT

Utilisation en tant que lecteur de cartes

Réserveauxmodelesavec système d'exploitationpréinstallé Windows Windows 2000, XP, Vista Mac OS Mac OS X 10.3.6 ou ultérieur

Accès aux fichiers dans la mémoire interne

- Retirez la carte de l'appareil photo avant de connecter ce dernier à un ordinateur. - Le nom du volume devient [XACTI_INT].

RÉGLAGE DU MODE DE CONNXION

Utilisez le cable d'interface USB dédié pour connecter l'appareil photo à un ordinateur.

1 Démarrez votre ordinateur et utiliser le cable d'interface USB fourni pour connecter votre apparéil photo à l'ordinateur.

- Branchez le connecteur USB/AV de l'appareil photo sur le connecteur USB de l'ordinateur.

2 Allumez l'appareil photo (voir page 29).

L'écran Connexion USB s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. ![](images/72ceec78e4d938a295b0d646eb49993b6da4795ae5dcef957ba3bae3ef5a063b.jpg)

3 Sélectionnez "ORDINATEUR" et appuyez sur le bouton SET.

L'écran de sélection du mode de connexion à l'ordinaire s'affiche.

LECTEUR DE CARTES :

permét d'utiliser l'appareil photo comme lecteur exter de l'ordinaireur.

MTP:

permert de connecter l'appareil photo en mode MTP à un ordinateur Windows Vista.

ÉCRAN DE CAPTURE :

permét d'enregistrer une image de l'écran de l'ordinateur dans votre apparéil photo.

CAMERA PC :

permiet d'utiliser I'appareil photo en tant queamera PC. ![](images/b3ef9051603bf37de15a58757de5da2747780b72a02aad53d0fa15174ebba6c5.jpg)

4 Sélectionnez le mode de connexion souhaïte et appuyez sur le bouton SET.

- Si vous ne souhaitez pas acceder au site Web, cliquez sur [Sortie] pour annuler le menu d'accès.

ATTENTION

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables

- Lors de la connexion des cables, vérifie que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondant aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exerçez une force excessive pour connecter un cable, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables. - Veuillez brancher le cable d'interface USB dédié sur le connecteur USB de votre ordinateur. Ne le branchez pas sur le port USB de l'écran ou du clavier, ou encore sur le concentrateur USB. Soyez particulièrement vigilant lors de l'installation du pilote. Dans certains cas, il peut être impossible d'installer correctement le pilote.

N'échangez pas de données dans les deux sens

- Lors de la copie des données de l'appareil photo vers l'ordinateur en mode lecteur de cartes, n'effectuez aucune opération visant à copier les données de l'ordinateur vers l'appareil photo.

UTILISATION EN TANT QUELECTEUR DE CARTES

Pour les utilisateurs de Windows Vista/XP

Installation de votre apparéil photo

1 Reglez l'appareil photo sur le mode lecteur de cartes (page 158).

- Le message [Nouveau matériel détecté] s'affiche dans la barre des tâches, indiquant que l'appareil photo est reconnu en tant que lecteur. - La carte est reconnaue (installée) en tant que disque et l'icone [XACTI (E:)] s'affiche dans la fenetre [Poste de travail]. * Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

2 Sélectionnéz une action.

- Si la fenêtre [XACTI (E:)] s'affiche automatiquement, Sélectionnez la procédure souhaïée dans cette fenêtre.

Déinstallation de l'appareil photo

ATTENTION

- Pourdéconnectervoireappareilphoto,veillezàbiensuivrleprocedurci-apres.Lenon-respectde cette procedurepeutentrainerdesdysfonctionnementsde vourer ordinateur ou despertes dedonnées sur lacarte.

1 Cliquez sur l'icone de retrait du matériel en toute sécurité dans la barre des tâches.

- La liste qui s'affiche répertorie les appareils raccordés au connecteur USB de l'ordinateur. - Fermez la fenêtre.

2 Cliquez sur le lecteur (E:) de l'appareil photo

L'appareil photo peut alors être déconnecté. * Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur.

UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES

Pour les utilisateurs de Windows 2000

Installation de votre apparéil photo

1 Réglez l'appareil photo sur le mode lecteur de cartes (page 158).

- Si un message s'affiche sur l'écran de l'ordinateur et vous demande de charger le CD-ROM de Windows, suive les instructions et installezle pilote. - L'appareil photo est reconnu en tant que lecteur et [Disque amovible (E:) s'affiche dans la fenêtre [Poste de travail]. * Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur. - La carte est reconnaue (installée) en tant que disque. - Double-cliquez sur l'icone [Disque amovible (E:)] dans [Poste de travail] pour acceder au contenu de la carte installée dans votre apparéil photo, comme vous le fériez pour les fichiers des autres lecteurs de l'ordinaireur.

Déinstallation de l'appareil photo

ATTENTION

- Pourdéconnectervotreappareilphoto,veillezàbiensuivre la procéducé ci-après.Le non-respectde cette procédure peut entrainer des dysfonctionnements de vrotere ordinateur ou des pertes de données sur la carte.

1 Cliquez sur [Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la barre des tâches.

- La liste qui s'affiche répertorie les apparèils raccordés au connecteur USB de l'ordinateur.

2 Cliquez sur le lecteur (E:) de l'appareil photo

* Le nom du lecteur (E:) peut être différent sur votre ordinateur. - La boite de dialogue [Le matériel peut être retiree en toute sécurité] s'ouvre.

3 Cliques sur le bouton [OK].

- Vous pouze à présent déconnecter l'appareil photo.

161 François

Pour les utilisateurs de Mac OS X

Installation de votre apparéil photo

1 Reglez l'appareil photo sur le mode lecteur de cartes (page 158).

L'appareil photo est reconnu en tant que lecteur et s'affiche sous la forme d'une icone nommée [XACTI] sur le Bureau. - Double-cliquez sur l'icone [XACTI] pour acceder au contenu des fichiers stockés dans la mémoire de votre apparéel photo, comme vous le fériez pour les fichiers des autres lecteurs de l'ordinaireur.

Déinstallation de l'appareil photo

ATTENTION

- Pour déconnecter votre apparéil photo, veillez à bien suivre la procédure ci-après. Le non-respect de cette procédure peut entrainer des dysfonctionsnementes de votre ordinateur ou des pertes de données dans votre apparéil photo.

1 Faites glisser dans la corbeille l'icone [XACTI] de votre apparéil photo sur le Bureau.

L'icone [XACTI] disparaît du Bureau. - Vous pouvez à présent déconnecter votre apparéil photo.

ATTENTION

Utilisation dans un environnement Mac OS X Classic

- Il est impossible d'enregistrer ou de charger des fichiers directement avec votre apparéel photo. Les fichiers doivent au prétable être enregistrés sur toute disque dur.

À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE

Configuration des repertoires sur la carte

![](images/98a3e6c8ef8b5d6e5957fe4312fe22f269d8e0769262d3f52013d916d3ce3873.jpg) * Vous pouvez stocker jusqu'à 9999 fichiers dans le dossier 100SANYO. Si vous creez plus de fichiers, un dossier nommé 101SANYO est créé pour stocker vos fichiers supplémentaires. Les nouveaux dossiers sont ensuite nommés en série, c'est-à-dire 102SANYO, 103SANYO, etc.

Formats des fichiers

Le format des fichiers enregistrés et la méthode de détermination des noms de fichiers sont expliqués ci-dessous.
Type de fichierFormat du fichierStructure du nom de fichier
Fichier d'image individuelleJPEGLe nom du fichier commence par SANY. L'extension est“.JPG”. SANY****.JPG
Fichier de video clipMPEG-4Le nom du fichier commence par SANY. L'extension est“.MP4”. SANY****.MP4
Fichier d'enregistrement audioMPEG-4 Audio (compression AAC)Le nom du fichier commence par SANY. L'extension est“.M4A”. SANY****.M4A
* Numérores consécutifs attribués dans l'ordre d'enregistrement des fichiers.

Précautions lors de l'utilisation en tant que lecteur de cartes

- Ne modifies en aucune façon les fichiers ou dossiers de votre apparéil photo. L'appareil photo risque de ne pas reconnaître les données. Si vous souhaitez modifier les fichiers, copiez-les d'abord sur le disque dur de votre ordinateur. - Les cartes formées sur votre ordinaire ne peuvent pas être utilisées par chaque apparéil photo. Formatez sur leur apparéil photo toutes les cartes utilisées avec celui-ci.

CONSEIL

A propos du nom de volume

- Le nom de volume est [XACTI] pour une carte formaté par l'appareil photo et [Disque amovible] pour une carte formaté par un ordinateur.

À propos des fichiers de video clips enregistrés avec cet apparéil photo

- Vous pouvez utiliser le historiel QuickTime d'Apple pour dire les video clips sur un ordinateur. La lecture peut être possible en utilisant d'autres historiens prénant en charge la norme ISO MPEG-4 AVC/H.264 (audio AAC).

À propos des fichiers audio enregistrés avec cet apparéil photo

- En modifiant l'extension (.M4A) des fischiers audio en "MP4", la lecture peut être possible en utilisant des logiciels prénant en charge la norme ISO MPEG-4 (audio AAC).

A propos des noms de fichiers en cas de remplacement de la carte...

- Si la fonction de mémorisation de la numérorotation des fischiers est activée, même si la carte est replacée, la numérorotation consécutive des numérores de dossiers et des noms de fischiers continue d'après la carte précédément installée (voir page 145).

UTILISATION EN TANT QUE CAMÉRA PC

Lorsqu'il est connecté à un ordinateur Windows XP ou Windows Vista, l'appareil photo peut être utilisé en tant queamera PC.

Pour Windows XP

Veuillez effectuer les mises à niveau suivantes avant de connecter l'appareil photo à un ordinateur. - Mettez Windows XP à niveau avec SP2. Installes le SP2 de Windows XP. - Installee Windows Messenger 5.0 ou version ultérieure. Téléchargez Windows Messenger 5.0 ou version ultérieure et installez-le. - Si vous utilise MSN Messenger, veuillez installer MSN Messenger 7.0 ou ultérieur.

ATTENTION

- La fonction Caméra PC peut être utilisée uniquement avec des ordinateurs équipés de Windows XP ou de Windows Vista. Le fonctionnement correct ne peut pas être garantie pour les modèles ayant été mis à niveau avec Windows XP. - Le zoom ne peut pas être utilisé avec la fonction Caméra PC. De plus, seules les images peuvent être enregistrées ; les fichiers audio ne sont pas enregistrés. - Meme si vous appareil photo peut prendre jusqu'à 15 images par secondes, votre niveau de diffusion en mode Camerà PC peut être inférieur en fonction du début de votre connexion Internet.

Utilisation en tant queamera PC

1 Réglez l'appareil photo sur le mode CAMERA PC (page 158).

UTILISATION DU LOGICIEL

Les liens sur le site Web de Sanyo vous permettent de télécharger le logiciel et vous pouze ainsi utiliser les données de votre apparéil photo sur un ordinateur. Avant de télécharger le logiciel, vérifie les précautions décrites sur le site Web. Environnement de fonctionnement
pour Windowspour Mac OS
Système d'exploitation*1Windows 2000, Windows XP, Windows Vista avec port USB standardMac OS X 10.3.6 ou ultérieur avec port USB standard
ProesseurPentium D ou plus rapidePower PC G5 2,0 GHz ou plus rapide
Mémoire512 Mo (1024 Mo pour Windows Vista) ou supérieur512 Mo ou plus
Mémoire video64 Mo (256 Mo recommends) ou supérieur64 Mo ou plus
AutresConnexion Internet*2Connexion Internet*2
^*1 Modèle pré-installé uniquement. *2 Cet apparéil photo n'est pas livré avec le logiciel. Vous pouvez télécharger le logiciel de lecture sur Internet.

Acquisition du logiciel

Pour les systèmes d'exploitation Windows

1 Retirez la carte de l'appareil photo.

- Le programme permettant d'acceder au site Web est stocké dans la mémoire interne de votre apparéil photo. Il est inaccessible si une carte est insérée dans l' apparéil photo.

2 Demarrez votre ordinateur et utilisez le cable d'interface USB dédié fourni pour connecter votre apparéil photo à l'ordinateur.

- Branchez le connecteur USB/AV de l'appareil photo sur le connecteur USB de l'ordinateur.

3 Allumez votre apparéil photo (page 29).

L'écran Connexion USB s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. ![](images/ef310ba3040397af6d12d9ea4177c2a6d8f5b8227087b69c92fb3d8ef0807fb0.jpg) ![](images/619c433f7a17254ad1dd54090eb271dce1a2a30883e332338a370f1bde943d91.jpg)

4 Sélectionnez "ORDINATEUR" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran de selection du mode de connexion à l'ordinateur s'affiche.

5 Sélectionnez "LECTEUR DE CARTES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'écran permettant d'accéder au site Web de cet apparéil photo (menu d'accès) apparait. - Si le menu d'accès n'apparait pas, double-cliquez sur Autorun ou sur Autorun.exe. - Lorsque vous double-cliquez sur le fjichier HTML (index.html) sur le lecteur de l'appareil photo, l'écran permettant d'acceder au site Web de cet appareil photo (menu d'acces) apparait.

6 Cliquez sur [Acceder à la page d'assistance Web Xacti CG9].

- L'écran de scélection de la langue souhaitée apparait. Lorsque vous scélectionnez une langue, la page de presentation de cet appeareil photo sur le site Web s'ouvre. - Sélectionnez et téléchargez le logiciel souhaité à partir du site Web.

CONSEIL

Si le fichier Autorun, Autorun.exe ou index.html a ete supprimé... - Les fichiers Autorun ou Autorun.exe et index.html peuvent être créé à l'aide de l'appareil photo pour formater la mémoire interne de l'appareil photo. A propos du service en ligne de Kodak - Lorsque vous fermez le menu d'accès, une boîte de dialogue de connexion au site Web représentant le service en ligne Kodak s'affiche. Cochez l'option [No thanks! (Non merci!), puis cliqueze sur [OK]. Pour acceder la prochaine fois à la page d'assistance... - Lorsque vous fermez le menu d'accès, une icône de raccourci est créé sur toute Bureau de sorté à faciliter les prochains accès à la page d'assistance. Pour acceder une nouvelle fois à la page d'assistance, double-cliquez sur l'icône de raccourci du Bureau.

ENREGISTREMENT D'UNE IMAGE DE L'ÉCRAN DE L'ORDINATEUR

Le logiciel de capture d'écran (Screen Capture 1.1 [ci-après appelé "Screen Capture)]) permet d'enregistrer une image de l'écran de l'ordinateur sur la carte de l'appareil photo.

Installation de Screen Capture

1 Telechargez le logiciel (page 167).

2 Dans le lecteur CD-ROM, double-cliquez sur le fichier setup.exe dans le dossier ci-dessous :

D:\Screen Capture Le nom du lecteur (D:) peut être différent sur votre ordinateur. - L'installation de Screen Capture 1.1 commence. - Le programme d'installation est configuré pour installer correctement Screen Capture. Pour les utilisateurs peu habitués à l'utilisation d'un ordinateur, il est recommendé de cliquer sur [Next (Suivant)] dans chaque boîte de dialogue. - Si la boîte de dialogue d'enregistrement de l'utilisateur du logiciel s'affiche, n'entrez aucune donnée et cliquez sur [Next (Suivant)]. - Si un message vous invitant à redémarrer l'ordinateur s'affiche, respectez-le.

3 Cliques sur [Finished (Terminé)].

- L'installation est terminée.

ENREGISTREMENT D'UNE IMAGE DE L'ÉCRAN DE L'ORDINATEUR

Comment utiliser Screen Capture

1 Réglez l'appareil photo en mode écran de capture (page 158).

2 Lancez Screen Capture.

- Screen Capture s'ouvre automatiquement au démarrage de l'ordinateur. - Clique avec le bouton croit sur [SANYO Screen Capture 1.1] dans la barre des tâches et cliquez sur [Exit (Fermer)]. Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, cliquez sur [Yes (Oui)]. - Pour relancer Screen Capture, cliquez sur [Demarrer] [Tous les programmes] [SANYO Screen Capture 1.1].

3 Affichez sur I'ecran de I'ordinateur la fenetre à enregistrer.

Activez (seLECTIONnez) la fenêtre à enregistrer.

4 Appuyez sur le bouton [O].

- La fenêtre active affichée est enregistrée dans la mémoire de l'appareil photo. - Si aucune fenêtre n'est active, l'ensemble de l'écran est enregistré. - Le fichier enregistré est stocké dans le dossier \DCIM\*\*\*SANYO du lecteur de l'appareil photo. - Pour quitter Screen Capture, fermez l'application.

CONSEIL

- La fenêtre active affichée est enregistrée dans la mémoire de l'appareil photo. - La taille de fichier maximum pouvant être enregistrée comme capture d'écran est de 12 Mo. - Lors de l'utilisation de Screen Capture, n'eteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la carte. Vous risqueriez de perdre des données. N'utilise pas l'ordinateur pour traiter le contenu des fischiers de la carte de l'appareil photo. L'appareil photo risque de ne pas fonctionner normalement.

MODE PictBridge

Votre apparéil photo prend la fonction PictBridge en charge. En connectant directement l' apparéil photo à une imprimante compatible PictBridge, l'écran de l' apparéil photo peut être utilisé pour sélectionner des images et pour démarrer l'impression (impression PictBridge). Utilisez le cable d'interface USB dédié pour connecter l'appareil photo à une imprimante.

Préparation de l'impression

1 Allumez l'imprimante et utilisez le cable d'interface USB fourni pour connecter l'appareil photo à l'imprimante.

- Branchez le connecteur USB/AV de l'appareil photo sur le connecteur USB de l'imprimante.

2 Allumez l'appareil photo (page 29).

L'écran Connexion USB s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. ![](images/76bb2812bc54298bd7053ee5348bff3151bd262cc37b62811e4cdf6887997b2a.jpg)

3 Sélectionnez "IMPRIMANTE" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

4 Le mode d'impression PictBridge est activé.

L'appareil photo passes en mode d'impression PictBridge et le Menu PictBridge s'affiche. ![](images/3d1f4fe7d9ebcde54cd1dd47240fcedd841b751cc60c138934e9003837c9ccdd.jpg)

ATTENTION

Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables

- Lors de la connexion des cables, vérifie que les fiches des cables sont orientées correctement et qu'elles correspondant aux formes des fiches des connecteurs des dispositifs. Enforcez les fiches à la verticale lorsque vous les connectez. Si vous exercez une force excessive pour connecter un cable, les broches des connecteurs sur les fiches risquent d'être endommagées de manière permanente. - Ne forcez pas lors de la connexion et de la déconnexion des cables.

Précaution lors de la connexion d'une imprimante

- Si l'imprimante est mise hors tension alors qu'elle est connectee, l'appareil photo peut ne pas fonctionner correctement. Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, débranchez le cable d'interface USB, éteignez l'appareil photo, puis rebranchez le cable. - Pendant l'impression PictBridge, la réponse de fonctionnement des boutons de l'appareil photo est plus lente. - Si pour l'impression, l'appareil photo est alimenté par un bloc-pile, assurez-vous qu'il est suffisamment chargé.

Impression d/images sélectionnées

Respectez la procédure suivant pour sélectionner et imprimer une seule image.

1 Effectuez la configuration d'impression (page 172).

2 Sélectionnez l'icone d'impression d'une image et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran de sélection des images à imprimer s'affiche.

3 Déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la droite pour afficher l'image à imprimer.

- Spécifiez l'image à imprimer. ![](images/71c5103a5ea3fc5f46ba3c04ff5f61a9628e3dc63bc02123dc22657be30f2829.jpg)

4 Precisez le nombre d'épreuves.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut pour sélection "COPIES" et appuyez dessus. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour indiquer le nombre d'épreuves à imprimer. ③ Appuyez sur le bouton de réglage SET. - "IMPRES" est sélectionné. ![](images/5bf8ba2fd9cf18cf8761efe8e7491a4f978a0b3fc3ac80118bc4fb9de4f74910.jpg)

5 Appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'impression commence.

CONSEIL

Pour annuler l'impression

① Pendant l'impression, déplacez le bouton de réglage SET vers le bas. L'écran de confirmation d'annulation de l'impression s'affiche. ② Sélectionnez "ANNULER" et appuyez sur le bouton de réglage SET. - Si "SORTIE" est séLECTIONné et si vous appuyez sur le bouton de réglage SET, l'impression repond.

Impression de toutes les images

Yououpouzeimprimertoutlesimagedeslacarte.

1 Préparez l'impression (page 172).

2 Sélectionnez l'icone d'impression de toutes les images ALL et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran d'impression de toutes les images s'affiche.

3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'impression commence. ![](images/aee0c1fa7ced8169a1baf0aaa6a45afe48417cf4c49f9ef518a1e1516fb914a9.jpg)

ATTENTION

Vous ne pouvez pas imprimer si la carte contient plus de 999 images individuelles - Effacez les images superflues avant l'impression.

Impression d'un index

Yououpouvezimprimerunindexdetouteesimagesdelacarte.

1 Préparez l'impression (page 172).

2 Sélectionnez l'icone d'impression d'index [DEX] et appuyez sur le bouton de réglage SET.

Lecran d'impression d'index s'affiche.

3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'impression commence. ![](images/ef508bc63b12824cedbd3915921451711b52cbdb52e54e5253040632e26c3084.jpg)

Impression d'images en fonction des instructions d'impression (images requisés)

Procedure d'impression de toutes les images commandées.

1 Suívez les instructions d'impression (page 120) et terminez les préparats d'impression (page 172).

2 Sélectionnez l'icone DPOF et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'ecran d'impression des images programmes s'affiche.

3 Sélectionnez "IMPRES" et appuyez sur le bouton de réglage SET.

- L'impression commence. L'impression commence environ 1 minute après que vous ayez appuyé sur le bouton de réglage SET. ![](images/5ab6508ab8d1e1ce6fc10745c722345247e6db54bf984db1a1a4747036ff1176.jpg)

CONSEIL

Lors de l' étape 2, si vous déplacez le bouton de réglage SET vers la gauche ou la croite, vous pourrez visualiser chaque image et confirmer les instructions d'impression.

ATTENTION

- L'impression d/images requises n'est possible que si l'imprimante utilisée est compatible avec la fonction DPOF de votre apparéil photo.

Modification des réglages de l'imprimante

Les images sont imprimées selon les réglages spécifique par l'appareil photo, comme le type de papier, la taille, la composition, la qualité d'impression, etc.

1 Préparez l'impression (page 172).

2 Sélectionnez l'icone des réglages de l'imprimate et appuyez sur le bouton de réglage SET.

L'écran des réglages de l'imprimante s'affiche.

TYPE MEDIA :

permét de spécifique le type de papier utilisé pour l'impression.

TAILLE PAP :

permét de spécifique la taille du papier utilisé pour l'impression.

COMPOSITION :

permét de spécifique la disposition des images sur le papier.

QUALITE :

permét de sélectionner la qualité d'impression des images.

DATE :

permit d'imprimer la date de prise de la photo. ![](images/1ed845811a03a03078ba11a2aa19db9cdec96f852581d3a063fdb3e5327bfb0f.jpg)

3

Effectuez les réglages de l'imprimante.

① Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour sélectionner un paramètre de réglage de l'imprimante et appuyez dessus. L'écran de réglage du paramètre sélectionné s'affiche. ② Déplacez le bouton de réglage SET vers le haut ou le bas pour effectuer le réglage, puis appuyez dessus. Le paramètre sélection est défini et l'écran des réglages de l'imprimante s'affiche de nouveau. - Respectez la même procédure pour définir les autres paramétres, le cas échéant. - Le contenu des réglages pouvant être définis pour chaque paramètre diffère selon l'imprimante.

- Les images sont imprimées selon les réglages définis pour l'imprimante. ![](images/46b707881c8a0a7d151fab687383af030eee4bf38f8a8726909d4459cd08863f.jpg)

4

Appuyez sur le bouton MENU.

- Vous revenez au Menu PictBridge.

CONSEIL

- Les paramètres de réglage de l'imprimante différent selon l'imprimante connectée. - Pour utiliser les fonctions qui n'apparaissent pas sur l'écran des réglages de l'imprimante de votre apparéil photo, Sélectionnez "VALEUR IMPRIM". - Si une fonction définie par l'appareil photo n'est pas disponible pour l'imprimante, les réglages de l'imprimante de votre apparéil photo sont automatiquement définis sur "VALEUR IMPRIM".

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Si vous avez une question concernant le fonctionnement de l'appareil photo, vous pouvez éventuellesment trouver la reponse parmi les questions fréquement posées.
QuestionRéponseSolution
AlimentationPourquoi l'appareil ne s'allume-t-il pas?En raison de la température peu élevé, le bloc-pile a temporairement perdu sa charge.Placez l'appareil photo dans votre poche pour le réchauffer avant de l'utiliser.
Pourquoi le bloc-pile se décharge-t-il sirapidement même après avoir été complètement rechargé?La température ambiente est très BASSE.Conservez le bloc-pile à une température comprise entre 10 et 40 °C.
Pourquoi la recharge ne finit-elle pas?La vie du bloc-pile est expirée.Remplacez-le par un nouveau bloc-pile. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre revendeur.
Pourquoi l'icône apparaît-elle?La charge restante du bloc-pile est faible.Remplacez le bloc-pile par un bloc-pile complètement chargé.
Prise de photos/ réalisation de video clipPourquoi l'indicateur multifonctions clignote-t-il en rouge?Le fichier est en cours d'enregistrement sur la carte.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Attendeze que l'indicateur multifonctions s'éteigne.
Pourquoi le flash ne fonctionné-t-il pas?L'appareil photo a déterminé que la luminosité était suffisante et que le flash n'était pas nécessaire.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Prénez la photo; l'appareil photo déterminera quand le flash est requis.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
Prise de photos/ réalisation de video clipLes réglages sont-ils conservés même après la mise hors tension de l'appareil photo?Hormis le retardateur et la compensation d'exposition, tous les réglages sont conservés, même après la mise hors tension de l'appareil photo.
Quelle résolution doit je utiliser?Sélectionnez la résolution convenant à l'utilisation souhaitée : 12M, 9M-H, 9M-S, 6.7M, 5M-M, 6M-L: pour l'impression d'un formatlete ou supérieur et d'un plan rapproché d'une partie de la photo (découpe). 2M, 2M-L: pour l'impression de photos standard (service photo). 0.3M: pour les photos affichées sur une page Web ou jointes à un courrier électronique.
Prise de photos/ réalisation de video clipQuelle est la différence entre le zoom numérique et le zoom optique ?La prise de photos avec le zoom optique impliquant l'utilisation des caractéristiques optiques de l'objet, vous pouze prendre des photos sans perdreaucun détaïl de l'image. Le zoom numérique, quant à lui, fonctionne en agrandissant une partie de l'image envoyée au capteur d'image : il risque donc de produit une image moins nette.
Comment faire une mise au point sur une vue éloignée ?Réglez la fonction de sélection de scene sur le mode paysage lors de la prise de photos. Ou, réglez la plage de mise au point sur mise au point manuelle MF et définitsez la distance sur ∞.
Le video clip que j'ai filmé en plein air est complètement blanc.Désactivez le réglage anti-scintillagement.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
ÉcranPar temps froid, pourquoit l'image donne-t-elle l'impression de laisser des traces lorsqu'elle se déplace?Condition due aux caractéristiques de l'écran.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Les points qui apparaissent sur l'écran n'apparaissent que sur l'écran et ne seront pas enregistrés avec les images.
Pourquoit l'image affichée présente-t-elle des points rouges, bleus et verts ou des points noirs?
Visualisation d'imagesPourquoit l'image est-elle trop lumineuse?Le sujet était trop éclairé.Lorsque vous capturez une image, essayez de compenser un sujet trop lumineux, par exemple en modifiant l'angle de prise de vue.
Pourquoit l'image est-elle floue?La mise au point n'est pas verrouillée correctement.Pour verrouiller la mise au point, tenez bien l'appareil photo et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l'image.
Pourquoit manque-t-il une partie de l'image?L'image a été capturée de très près.Lors de la capture d'une image de près, composez l'image en utilisant l'écran.
Visualisation d'imagesPourquoi aucune image n'apparait-elle (?) s'affiche) ?Ce problème peut se produit lorsque vous essayez de dire des images enregistrées sur une carte à l'aide d'un autre apparéil photo numérique.Lisez des images enregistrées sur une carte à l'aide de l' apparéil photo.
Pourquoi l'image de lecture est-elle déformée ?Si le sujet rouge ou si l' apparéil photo est bouge lors de l'enregistrement, l'image peut alors être parfois déformée.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Il s'agit d'une caractéristique du capteur CMOS.
Pourquoi l'image agrandie n'est-elle pas nette ?En raison des caractéristiques de l' apparéil photo, les images agrandiessemblent moins nettes.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pourquoi l'image capturée n'est-elle pas nette ?L'image a été capturée à l'aide du zoom numérique.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Puis-je tire des fichiers image et audio que j'ai modifiés sur mon ordinateur ?Nous ne pouvons pas garantir une lecture adequate de fichiers qui ont été modifiés sur un ordinateur.
Pourquoi un son de moteur est-il émis pendant la lecture d'un video clip ?Le son de l'action mecanique de l' apparéil photo a été enregistré.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
QUESTIONS FREQUEMENT POSÉES
QuestionRéponseSolution
ImpressionPourquoi un message s'affiche-t-il pendant l'impression PictBridge ?L'imprimante a rencontres un problème.Consultez le manuel d'instructions de votre imprimante.
DiversLe message "Impéditer videoo clip avec réglages différents" apparait.You've avrez essayé d'assembler des videoo clips dont le taux d'images et la résolution sont différents.Sélectionnez des videoo clips ayant la même résolution ou la même fréquence d'image.
Pourquoi le message "Carte pleine" apparait-il ?La mémoire de la carte est saturaè.Effacez les fichiers inutilles ou utilisez une carte disposant de plus de mémoire disponible.
Pourquoi le message "Carte protégée" apparait-il ?L'interrupteur de verrouillage de la carte est en position verrouillée (protection).Déverrouillez l'interrupteur de verrouillage.
Pourquoi l'appareil photo ne peut-il pas été actionné ?Un problème-temporaire des circuits internes peut en être la cause.Retirez le bloc-pile de l'appareil photo, attendez quelques minutes, puis réinstallé le bloc-pile et réessayez.
DiversUn problème est survenu, rendant l'enregistrement ou la visualisation de photos ou de clips impossible.La carte contient des fichiers qui ont été enregistrés à l'aide d'un dispositif autre que cetteamera.Après avoir enregistré vos fichiers sur un support différent, formatez la carte.
Puis-je utiliser mon apparéil photo à l'étranger ?Lorsque l' apparéil photo est connecté à un télévisuer, vous pouvez basculer la sortie video de l' apparéil photo sur NTSC ou PAL. Si vous ave des questions sur l'utilisation du chargeur et du cordon d'alimentation à l'étranger, contactez un revendeur local pour plus d'informations.
Pourquoi le message "Erreur système" apparait-il ?Il s'agit d'un problème de l' apparéil photo ou de la carte.Vérifiez les éléments suivants : ① Retirez la carte et remettez-la en place. ② Retirez le bloc-pile et remettez-le en place. ③ Installé une autre carte. Si le message "Erreur système" s'affiche encore une fois les étapes ci-dessus effectuees, apportez l' apparéil photo chez un revendeur pour réparation.

DEPANNAGE

Avant de porter votre appareil photo à un atelier de réparation, consultez le tableau suivant pour une solution possible au problème. Appareil photo
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
AlimentationPas d'alimentation.Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau.23, 26
Le bloc-pile n'a pas été installé correctement.Réinstallé le bloc-pile, en veillant à l'orienter correctement.
Une icône d'advertissement de la température s'affiche et clignote, et l'appareil photo ne s'allume pas.Le bloc-pile est trop chaud.Attendez que le bloc-pile refroidisse.28
L'appareil photo s'éteint tout seul.La fonction de mise en veille est activée.Rallumez l'appareil photo.30
Prise de photos/ réalisation de video clipAucune capture d'image lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] .L'appareil n'est pas sous tension.Si la fonction d'économie d'énergie a été activée, allumez l'appareil photo avant d'effectuer la prise de photos.Si l'appareil photo est étient, appuyez sur le bouton ON/OFF pour l'allumer.30
Prise de photos/ réalisation de video clipAucune capture d'image lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]Le nombre maximal d'images pouvant être capturées ou la durée maximale d'enregistrement de video clips a été atteinte.Installez une nouvelle carte.24
Effacez les images inutiles.73
Le flash ne fonctionne pas.Le mode de flash interdit est sélectionné.Réglez le flash sur le mode de flash obligatoire ou flash automatique.63, 87
Le bloc-pile est déchargé.Rechargez le bloc-pile ou remplacez-le par un nouveau.23, 26
Le zoom numérique ne fonctionne pas.L'image individuelle est réglée sur [12m]. Le réglage du zoom numérique est définir sur "SANS".Réglez l'image individuelle sur [9m-h] ou moins. Le réglage du zoom numérique est définir sur "AVEC".79, 102
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Prise de photos/ réalisation de contrôle clipUn averissement sonore (bip-bip-bip) retentit et il n'est pas possible de prendre une photo en utilisant le retardateur.Le bloc-pile est décharge.Installez un bloc-pile suffisamment recharge.23, 26
Lors d'un zoom avant ou arriere, le mouvement du zoom s'arrête momentanément.Le zoom optique est en position d'agrandissement maximum.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Relâchéz la commande de zoom, puis poussez-la de nouveau.67
L'image capturee contient des parasites.Le réglage de sensibilité ISO est trop élevé.Définissez la sensibilité ISO sur un réglage inférieur.97
Lors de l'enregistrement d'un contrôle clip sous un éclairage fluorescent, un scintillage visible apparait à l'image.L'appareil photo n'est pas régé en mode lecture.Régléz la sensibilité ISO sur 200 ou moins.97
Prise de photos/ réalisation de contrôle clipL'odore apparait et la prise de photos n'est pas possible.La température interne de l'appareil photo est élevé.Cessez la prise de photos et attende que l'appareil photo refroidisse avant de l'utiliser à nouveau.
ÉcranAucune image de lecture n'est affichée.L'appareil photo n'est pas régèle en mode lecture.Appuyez sur le bouton REC/ PLAY pour régler l'appareil photo en mode lecture.35
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Visualisation d'imagesL'image est tropASFANT.Le flash était voilé par un doigt ou un autre object.Tenez l'appareil photo correctement et assurez-vous que le flash n'est pas obstrué.53
Le sujet était trop éloigné.Capturez l'image dans la plage de fonctionnement du flash.202
Le sujet était éclairé de l'arrête.Utilisez le mode de flash obligatoire.63, 87
Utilisez la fonction de compensation d'exposition.104
Utilisez le mode de mesure de la luminée en un point.96
La lumière est insuffisante.Réglez la sensibilité ISO.97
L'imagudvdéo clip scintille.Le videodoclip a été filmé sous éclairagefluorescent.Activez le réglage anti-scintillagement.139
Visualisation d'imagesL'image est trop lumineuse.Le mode de flash obligatoire est sélectionné.Sélectionnez un autre mode de flash.63, 87
Le sujet était trop éclairé.Utilisez la fonction de compensation d'exposition.104
Le réglage de sensibilité ISO est incorrect.Régliez la sensibilité ISO sur AUTO.97
La correction des yeux rouges a échoué.La zone de l'effet yeux rouges n'a pas pu être reconnaue.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.110
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Visualisation d'imagesL'image est floue.Le sujet est trop près de l'appareil photo.Capturez l'image avec le sujet à l'intérieur de la plage pouvant être photographée. Sélectionnez le réglage de mise au pointadapté à vos besoins.57, 95
Le réglage de mise au point n'est pas correct.
L'appareil photo a bougé lorsque vous avons appuyé sur le bouton [ ] .(mouvement de l'appareil photo)Pour verrouiller la mise au point, tenez bien l'appareil photo et appuyez lentement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez ensuite complètement sur le bouton [ ] pour capturer l'image.53, 61
La mise au point n'est pas verrouilléecorrectement.
L'objectif est sale.Nettoyez l'objetif.
Visualisation d'imagesLes couleurs des images capturées à l'intérieur ne sont pas correctes.Ce problème est dus à l'éclairage ambient.Capturez l'image en utilisant le mode de flash obligatoire.63, 87
Le réglage de la balance des blancs est incorrect.Réglez la balance des blancs correctement.99
Il manque une partie de l'image.La sangle ou un doigt bloquait l'objet.Tenez l'objet photo correctement et assurez-vous que l'objet n'est pas obstrué.53
"Pas d'image" s'affiche.Il n'y a aucun fichier sur la carte installée.Lisez les données après la capture d'images ou la réalisation d'enregistrements audio.
Pendant la lecture audio,aucun son n'est émis.Le réglage du volume de lecture sur l'objet photo est trop bas.Ajustez le volume de lecture.72
Connexion à un téléviseurL'-image ne comporte aucune couleur. L'objet est déformée.Le réglage de la sortie TV est incorrect.Sélectionnez le réglage de la sortie TV approprié.142
DéPANNAGE
ProblèmeCauseSolutionPage de référence
Connexion à un téléviseurAucune image ouaucun son.L'appareil photo numérique n'est pas correctement connecté au téléviseur.Suivièz lesinstructions etassurez-vous que tous lesbranchements sontcorrects.142, 155
L'entrée du téléviseur n'est pas régliéecorrectement.Régléz l'entrée du téléviseur sur"VIDEO".
Le bord de l'imageest coupé.Il s'agit d'une caractéristique du téléviseur.Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Modificationd'imagesYou ne parvenezpas à modifier ouà faire pivoter uneimage.Le mode de protection estactivé.Annulez le modede protection.107
RechargeLe bloc-pile necharge pas.Insérezcorrectement le bloc-pile dans lechargeur.Assurez-vous quele bloc-pile estcorrectementorienté lors de soninsertion dans lechargeur.23
DiversLe message "Pas de carte" s'affiche.Aucune carte n'estinsérée.Mettez l'appareilhors tension etinsérez une carte.24
Le message"Image protégée"s'affiche et lefichier ne peut pasétre effacé.You've essayéd'éffectacer un filchirprotégé contrel'effacementaccidentel.Définissez leréglage deprotection pour lefilchier surUNLOCK(DEXERROU).107
DiversLe guide audio n'émet,aucun son.Le réglage du guide audio est défini sur "SANS".Régléz le guide audio sur "AVEC".132
La capacité d'enregistrement est inférieure à celle indiquée à la section "Nombre d'images, temps de réalisation de video clip et durée d'enregistrement possibles" (page 204).La capacité d'enregistrement est inférieure à la valeur spécifique pour la carte.Selon la carte, la capacité peut être inférieure à la valeur spécifique. Reportez-vous aux instructions fournies avec la carte.
Le bloc-pile est enflé.Ceci n'est pas une anomalie, c'est courant lors de l'utilisation du bloc-pile. Mème avec une utilisation normale et appropriée de la pile lithium-ion, le bloc-pile a tendance à enfler à mesure que les cycles de recharge et de décharge s'accumulent et qu'il approche de la fin de sa durée de service.Cela ne présente aucune danger en termes de sécurité. Si le bloc-pile se décharge par exemple rapidement, il a alors atteint la fin de sa durée de service. Remplacez-le par un nouveau bloc-pile.

Remarques relatives à la fonction de sélection de scène et aux filtrés

Sélection de scène
RéglageRemarques
SportsPlage de mise au point : ne peut pas être sélectionné.
Portrait
Paysage
Portrait en mode de vue nocturne
Neige & Plage
Feu d'artificePlage de mise au point : régée sur Flash : régé sur .
Lampe*Résolution : seul le réglage ou 0.3M peut être sélectionné. Plage de mise au point : ne peut pas être sélectionné. Flash : régé sur .Reduction des parasites pour les images individuelles : régée sur "SANS".
* Lors de l'enregistrement d'un video clip dans un environnementASF, la vitesse d'obturation diminue a 1/15 e de seconde pour produces une image suffisamment lumineuse. Toutefois, lorsque la fonction de reduction du scintillagement est reglee sur "AVEC", la vitesse d'obturation lors de l'enregistrement du video clip est fixe e a 1/100 e ou 1/120 e de seconde.

Filtre

RéglageRemarques
CosmétiquePlaque de mise au point : ne peut pas être sélectionné.
Monochrome
Sépia

À propos des réglages de la fonction de sélection de scène et de la plage de mise au point

- La fonction de selection de scene passée en mode AUTO si la gamme de mise au point est réalisée sur. - Meme si vous reglez la gamme de mise au point sur , ou , elle devient si la fonction de selection de scene est définie sur un réglage différent de . Appareil photo
TypeAppareil photo numérique (enregistrement et lecture)
Format des fichiers des images enregistréesImages individuelles :format JPEG (compatible DCF, DPOF et Exif 2.2)Remarque : conçue principalement par la JEITA(Japan Electronics and InformationTechnology Industries Association),la norme DCF (Design Rule forCamera File System) s'applique auxfichiers d/images individuellesd'appareils photo numériques et visà assurer l'échange entre les diversappareils photos numériques pourles images enregistrées sur lescartes mémoire amovibles. Il n'esttotaleis pas garanti que tous lesappareils prennet en charge lanorme DCF.Vidéo clips :conformes à la norme ISO format MPEG-4 AVC/H.264*Audio :audio MPEG-4 (compression AAC)48 kHz de fréquence d'échantillonnage, formatstéroye de 16 bits
Support des stockage dedonnéesMémoire interne : environ 40 MoCarte mémoire SD (accepte une carte mémoireSDHC de 32 Go)
Capteur d'image/nombre de pixelsactifs de l'appareil photoCapteur CMOS : 1,1 cm (1/2,33 po), environ9,10 millions de pixels
Mode de prise d'image individuelle (résolution d'enregistrement)12M: 4000 × 3000 pixels9M-H: 3456 × 2592 pixels (environ 9 millions de pixels : basse compression)9M-S: 3456 × 2592 pixels (environ 9 millions de pixels : compression normale)6.7M: 3456 × 1944 pixels (environ 6,7 millions de pixels : format 16:9)5M:M: 1944 × 2592 pixels (environ 5 millions de pixels, format portrait)2M: 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels)0.3M: 640 × 480 pixels (environ 300 000 pixels)8M:M: 3264 × 2448 pixels (environ 8 millions de pixels, images en série)2M:M: 1600 × 1200 pixels (environ 2 millions de pixels, images en série)
Mode d'enregistrement de video clips (résolution d'enregistrement)TVHR: 640 × 480 pixels, 60 images par secondeTVSHQ: 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (haut débit)TVHQ: 640 × 480 pixels, 30 images par seconde (débit standard)WSHQ: 320 × 240 pixels, 30 images par secondeWSSHQ: 320 × 240 pixels, 15 images par seconde* La fréquence d'image 60 fps de cet apparéil photo est de 59,94 fps, la fréquence 30 fps est de 29,97 fps et la fréquence 15 fps est 14,985 fps.
Balance des blancsTTL complètement automatique, réglage manuel possible
ObjectifObjectif avec zoom optique 5,0× f = 6,8 mm à 34,0 mm (film 35 mm, conversion de l'apparéil 38 mm à 190 mm)Mise au point automatique, 8 groupes, 11 éléments (dont trois avec six surfaces asphériques)Filtre ND interne
OuvertureOuverture F = 3,5 (grand angulaire) à 3,7 (téléobjectif)
* Les fjichiers de video clips enregistrés avec les modèle VPC-CA65 et VPC-CG65 ont le même format H.264 que ce module. Toutefois, ces fjichiers ne peuvent pas être lus car ils sont incompatibles en raison de différences comme la méthode de compression des données. SPECIFICATIONS
Type de contrôle d'expositionCompensation d'exposition disponible depuis l'écran de réglage de la prise de vue (0 ± 1,8 EV par pas de 0,3 EV)
Mode de mesure de la lumièreMesure de la lumière multisections, mesure de la lumière centrale, mesure de la lumière en un point
PlageMode total :10 cm à l'infini (grand-angle)80 cm à l'infini (déléobjectif)Mode standard :80 cm à l'infiniMode super macro :1 cm à 80 cm (grand-angle uniquement)
Zoom numériquePour la prise de photos :1× à environ 12×Pour la lecture :1× à 62,5× (varie avec la résolution)
Vitesse d'obturationMode de prise d'image individuelle : 1/2 à 1/1 500 sec.(maximum d'environ 2 secondes lorsque la fonction de sélection de scène est réglée sur le mode lampe ☐ ☐(Pendant le flash : 1/30 à 1/1 500 sec.)Mode de prise de série d'images : 1/15 à 1/1 500 sec. (sans flash)Mode de réalisation de video : 1/30 à 1/10 000 sec.(1/15 sec. max.: lorsque la fonction de sélection de scène est régée sur le mode de lampe ☐ ☐)
SensibilitéMode de réalisation de video clip :Auto (ISO 50 à 1600)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 ( peut être définis dans l'écran de réglage de la prise de vue)(sensibilité ISOemaxile jusqu'à ISO 3200 : réglage en mode haute sensibilité ou lorsque la fonction de sélection de la scène est régée sur le mode lampe ☐ ☐)Mode de prise d'images individuelles (sensibilité de sortie standard*):auto (ISO 50 à 400)/ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 (commutable dans l'écran de réglage de la prise de vue)* Sensibilité mesuree conformément à la norme ISO en vigueur (ISO 12232:2006).
Éclairage minimum du sujet4 lux: TSH, mode haute sensibilité ou fonction de sélection de la scène ▲, 1/15 sec.15 lux: TSH, fonction de sélection de la scène AUTO,1/30 sec.
Réglage de stabilisation de l'imageÉlectronique (mode d'enregistrement de video clips ou mode de prise d'images individuelles)
Écran2.5" (6.4 Écran à cristaux liquides couleur TFT de 6,4 cm environ 230 000 pixels
Plage d'utilisation du flashGN = 4Environ 50 cm à 2,2 m (grand-angle)Environ 50 cm à 1,5 m (teleobjectif)
Modes de flashFlash automatique, Flash obligatoire, Flash off
Mise au pointMise au point automatique type TTL (mode de prise d'images individuelles : localisateur mise de 9 points de gamme/mise au point ponctuelle ; mode d'enregistrement de video clips : mise au point continu), mise au point manuelle
RetardateurRetardateur 2 secondes et 10 secondes environ
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (fonctionnement),- 20 à 60 °C (entrepassage)
Humidité30 à 90 % (fonctionnement, sans condensation)10 à 90 % (entrepassage, sans condensation)
AlimentationBloc-pile(fourni)Bloc-pile au Li-ion (DB-L20):1 fourni
AdaptateurCA (venduséparément)VAR-G8À utiliser avec l'adaptateur CC VAR-A2(venduséparément)
Puisance3,4 W (en cas d'utilisation du bloc-pile au Li-ion pendant l'enregistrement)
Dimensions (excluant les saillies)73,8 (L) × 101,0 (H) × 38,6 (P) mm(dimensions maximales)Capacité volumétrique : environ 171 cm3
PoidsEnvviron 180 g (appareil photo uniquement [sans bloc-pile, ni carte])
Connecteurs de l'appareil photo
USB/AV (sortinge communication/ audio et matériel)Connecteur regroupé dédié
Sortie audio310 mVrms (-8 dBs), 2,2 kΩ ou moins, stéréo
Sortie matériel1,0 Vp-p, 75 Ω déséquilré, synchronisation négative, matériel composite, système TV couleur NTSC/système TV PAL (commutable depuis le menu Option)
USBUSB 2.0 Haut débit Caméra PC : classe matériel USB
Durée de vie du bloc-pile
Prise de photos/ réalisation de video clipMode de prise d'image individuelleEnviron 195 images :norme CIPA (en cas d'utilisationd'une carte mémoire SD HagiwaraSys-Com de 512 Mo)
Mode d'enregistrement de video clipEnviron 70 minutes :enregistrement en mode VSH
LectureEnviron 160 minutes :écran allumé, lecture continue
- Jusqu'à ce que le bloc-pile soit décharge lors de l'utilisation d'un bloc-pile complètement rechargé à une température ambiente de 25^ . - La durée de fonctionnement peut changer selon l'etat du bloc-pile et les conditions d'utilisation. En cas d'utilisation à une température inférieure à 10^ , la durée de fonctionnement du bloc-pile peut être considérablement réduite.

Nombre d'images, temps de réalisation de video clip et durée d'enregistrement possibles

Mode d'enregistrement /de réalisation de video clipRéglage de la résolutionMémoire interneCarte mémoire SD
2 Go8 Go
Mode d'image individuelle12M10 images504 images2 020 images
9M-H9 images449 images1 800 images
9M-S14 images674 images2 700 images
6.7M19 images898 images3 600 images
5M25 images1 190 images4 780 images
2M64 images2 950 images11 800 images
0.3M331 images15 500 images62 200 images
8M16 images756 images3 030 images
2M64 images2 950 images11 800 images
Mode de vidéo clipTHR54 s42 min 40 s2 h 51 min
TVSHQ1 min 45 s1 h 22 min5 h 32 min
TVHQ2 min 33 s2 h8 h 3 min
KShQ6 min 43 s5 h 16 min21 h 10 min
KShQ9 min 42 s7 h 35 min30 h 30 min
Mode d'enregistrement audio41 min 20 s32 h 25 min130 h
- La durée maximale d'enregistrement continu du video clip est d'environ 5 heures et 30 minutes avec le réglage [S] and d'environ 7 heures avec le réglage [S]. - Un enregistrement audio continu de 13 heures maximum est possible. - Lors de l'enregistrement d'un video clip avec une carte de 4 Go minimum, l'enregistrement s'arrête lorsque la taille du fichier en cours d'enregistrement atteint environ 4 Go. - Les valeurs ci-dessus s'appliquent lorsqu'une carte mémoire SD Sandisk est utilisé. - Meme avec des cartes de capacité identique, la quantite de données pouvant etre réellement stockée peut varier en fonction de la marque de la carte, etc. - La durée de réalisation en continu pour chaque video clip diffère, par exemple, selon la capacité de la carte, les conditions environnementales (température et conditions de réalisation, etc.).

À propos de l'indicateur multifonction

L'indicateur multifonction de l'appareil photo s'allume ou clignote en fonction des différentes actions de l'appareil photo.
CouleurÉtat de l'indicateur multifonctionsÉtat de l'appareil photo
VertAlluméConnecté à l'ordinateur ou à l'imprimante (USB)
ClignotantMode mise en veille activé
RougeClignotantLentLors du fonctionnement avec retardateur
RapideAccès aux données de la mémoire interne/carte
OrangeAlluméConnecté à TV/VIDÉO (AV)
![](images/e1317f3553a9e5ed29e6f29c57fcd35498ab66660835910dd901cf72464f0c91.jpg)

Chargeur du bloc-pile fourni

N° réf.VAR-L20NI
Alimentation100 à 240 V CA, 50 à 60 Hz, 10 VA, MAX : 0,1 A
Sortie nominale4,2 V CC, 650 mA
Blocs-piles compatiblesBloc-pile lithium-ion fourni ou vendu séparément (DB-L20)
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (lors de la recharge) - 20 à 60 °C (entreposeage)
Humidité10 à 90 % (sans condensation)
Dimensions46 (L) × 21,2 (H) × 92 (P) mm
Poids (sans le cordon d'alimentation)Environ 55 g
Valeur nominale du cordon d'alimentationVPC-CG9125 V CA, 7 A
VPC-CG9EX250 V CA, 2,5 A
- Le modele VPC-CG9GX est fourni avec un cordon d'alimentation adapté à la région de destination. - Lors de l'utilisation du chargeur de bloc-pile fourni à l'étranger, vous risquez de devoir remplaçer le cordon d'alimentation en fonction des exigences locales.

Bloc-pile au Li-ion fourni

ModèleDB-L20
Tension3,7 V
Capacité720 mAh
Environnement ambientTempérature0 à 40 °C (en cours d'utilisation, lors de la recharge) - 10 à 30 °C (entreposage)
Humidité10 à 90 % (sans condensation)
Dimensions39,4 (L) × 6,0 (H) × 35,5 (P) mm
PoidsEnviron 19 g

Autres

Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Pentium est une marque déposée d'Intel Corporation (États-Unis). Dans ce manuel, les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, Microsoft® Windows® XP et Microsoft® Windows® Vista sont collectivement désignés sous le nom de "Windows". Le logiciel Red Eye de FotoNation™ 2003-2005 est une marque commerciale de FotoNation® Inc. Logiciel Red Eye© 2003-2005 FotoNation dans Camera Red Eye - couvert par le brevet américain n° 6,407,777. Autres brevets en attente. ![](images/89f34254693d60d9160c73a83e38d8bd541d805421eeb4149f15333f9fa4ca52.jpg) SDHC est une marque commerciale ![](images/338079c41d652309fe570ea6e0cd383252fe993f8b46b36814e0122bcaa5a588.jpg) Tous les autres noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

ATTENTION

- Toute reproduction de ce manuel, en totalité ou en partie, est interdite sans autorisation écrite préalable. - Toutes les images et illustrations de ce manuel ne sont fournies qu'à titre explicatif et peuvent être légarement différentes de l'appareil que vous possédez. En outre, les specifications actuelles peuvent faire l'objet de modifications sans préavis et peuvent donc différer de celles indiquées dans ce manuel.

Avant de prendre des photos importantes, veiliez à prendre au préalable un cliché d'essay pour confirmer que votre apparéil photo est configuré et prét à fonctionner

- Sanyo Electric ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou autre résultat de l'utilisation de cet apparéil photo. - Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte de l'appareil photo, au non-respect des instructions contenues dans ce manuel, ou aux réparations ou modifications effectuées par une personne autre qu'un technicien agréé par le fabricant. - Sanyo Electric ne peut être tenu responsable de tout dommage causé par l'utilisation d'accessoires en option ou consommables utilisés avec l'appareil photo autres que ceux fournis avec celui-ci ou ceux spécifiés par Sanyo Electric. - Sanyo Electric décline toute responsabilité en cas de perte ou perte de revenu causée par la perte de données, suite à un mauvais fonctionnement ou une réparation d'appareil photo. - La qualité des images capturées avec cet apparéil photo peut différer de celle des photographies prises avec un apparéil photo à pellicule standard.

CONSEILS RELATIFS À LA PRESE DE PHOTOS

Prendre des photos dans des environnements inappropriés est plus facile que vous ne le pensez. En gardant à l'esprit quelques points et en choisisant les réglages corrects, vous pouvez créé des photos que vous serez fier d'afficher et de faire partager.

Si les images sont floues malgré l'utilisation de la mise au point

Votre apparéil photo dispose d'une fonction de mise au point automatique. Lorsque vous prénez une photo en utilisant la mise au point automatique, l' apparéil photo ajuste automatiquement les réglages de façon à ce que l'image soit nette. Une ou plusieurs des raisons suivantes peuvent expliquer l'obtention d'images floues malgré l'utilisation de la mise au point automatique.

Comment fonctionne la mise au point automatique

La mise au point automatique est activée lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. Appuyez légerement sur le bouton [ ] . La marque de cible apparait à l'écran pour indiquer l'activation de la mise au point automatique. Ensuite, appuyez à fond, mais doucement, sur le bouton [ ] pour prendre la photo. Cette méthode en deux étapes permet de s'assurer de l'application de la mise au point à vos photos.

- En mode NORMAL, les réglages de vitesse d'obturation et d'ouverture sont affichées dans l'écran de prise de vue. Vous pouvez les utiliser comme reference lors de la prise de photos.

Raisons expliquant l'obtention d'images flues

① Vous avez appuyé à fond sur le bouton [ ] en une seule fois. ② Une fois l'image mise au point, le sujet à bouge. - Meme si l'appareil photo effectue immédiatement la mise au point du sujeit, si la distance entre l'appareil photo et le sujeit change, ce dernier peut devenir flou. ③ Le réglage de mise au point n'est pas définii à la distance appropriée. - Si vous prenez une photo rapprochée d'un sujet avec l'appareil photo régle sur le mode de mise au point normale, ou si vous prenez une photo d'un sujet à une distance normale avec l'appareil photo régle sur le mode supermacro (rapproché) (pages 57 et 93), l'image est floue.

Prevention d'images floues

① Vérifiez que l'apparèil photo est régé sur le mode de mise au point approprié pour votre sujeit. ② Tenez bien l'appareil photo et appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. ③ Attende que la marque de cible apparaisse à l'écran puis, tout en maintainant l'appareil photo stable, appuyez à fond, main doucement, sur le bouton [ ] Pour garantir de belles photos bien nettes, respectez ces étapes qui consistent à appuyer doucement mais fermement sur le bouton [ ]

Photographie d'un sujet en mouvement

Situation : vous souhaitez prendre une photographie d'action d'un enfant ou d'un animal qui se déplace. La mise au point automatique est activée, mais comme le sujet se déplace, l'image risque d'être floue. En particulier, si la distance entre l'appareil photo et le sujet change, il est difficile de verrouiller la mise au point sur le sujet. Voici quelques conseils pour réussir à prendre des photos de sujets en mouvement.

■ Raisons expliquant l'obtention d'images flues

Lorsque vous appuyez doucement sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course, la mise au point automatique de l'appareil photo déterminé la distance entre l'appareil photo et le sujet. Une fois le sujet mis au point, si celui-ci rouge avant que la photo ne soit prise, l'image risque d'être floue. C'est souvent le cas lorsque vous verrouillez la mise au point sur un sujet, puis que vous attendez le bon moment pour prendre la photo. À l'inverse, vous risquez de prendre une image flouse si vous appuyez à fond en une seule fois sur le bouton [ ] pour tenter de capturer rapidement une scene d'action, sans parvenir alors à activer la mise au point automatique à temps.

Prevention d'images floues (comment utiliser la mise au point manuelle [page 94])

Outre la mise au point automatique, votre apparéil photo dispose également du mode de mise au point manuelle. En mode de mise au point automatique, la distance entre l' apparéil photo et le sujet est automatiquement déterminée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] jusqu'à mi-course. À l'opposé, en mode de mise au point manuelle, vous définissez manuellement la mise au point en indiquant la distance appropriée entre l' apparéil photo et le sujet avant de prendre la photo.

Comment photographier un sujet en mouvement

① Réglez le mode de mise au point de l'appareil photo sur la mise au point manuelle. Définissez la distance de mise au point appropriée entre l'appareil photo et le sujeit. Lorsque le sujet se trouve à la distance de mise au point définie, appuyez doucement mais à fond sur le bouton [ ]

- Les images peuvent être rapidement capturées sans attendre l'activation de la mise au point automatique. - La distance de mise au point étant prédéfinie, la mise au point peut être plus précise.

- Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, appuyez sur le bouton [ ] juste avant que le sujet atteigne la distance de mise au point. Relâchéze le déclencheur lorsque le sujet se trouve à la distance appropriée. - La mise au point manuelle permet d'éviter d'obtenir des images flues si un objet se trouve entre l'appareil photo et le sujet sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point.

CONSEILS RELATIFS À LA PRESE DE PHOTOS

Photographie de portraits (mode portrait [Q])

Points :

- Choisissez un arrêté-plan qui n'altère pas le sujet. Rapprochez-vous du sujet. - Faites attention à l'éclairage et à ses effets sur le sujet.

REMARQUE

- Si l'arrière-plan altriètè le sujet, celui-ci n'est pas photographié à son avantage. Rapprochez-vous du sujet ou effectuez un zoom avant de façon à ce que l'arrière-plan n'altèrè plus le sujet. - En mode de photographie de portrait, le sujet constitue le personnage central, essayez donc des techniques permettant de le faire ressortir. - Si la source de lumière se trouve à l'arrête du sujet (contra-jour), son visage va êtreASF. Yousouvezobtenirune photo de meilleure qualite siyoussusutiliezle flash,parexample,ou sivousmodifielezéglage de compensation d'exposition.

Photographie de sujets en mouvement (mode sports)

Points :

- Adaptez le mouvement de l'appareil photo à celui du sujeit. - Réglez le zoom sur le grand angulaire. - N'hésitez pas à appuyer sur le bouton [ ] , sans quoi vous risquez de rater l'action.

REMARQUE

- Astuces pour ne pas rater ces superbes photos d'action : assurez-vous de bien tener l'appareil photo. Gardez toujours le sujet dans l'objet, en déplacant l'appareil photo pour le suivre tout en attendant le bon moment. Déplacez-vous-pas uniquement vos bras- avec l'appareil photo pendant la prise de photos. - Les images risquent d'être davantage floues si le zoom est régèle sur le téléobjectif plutôt que sur le grand angulaire. Réglez le zoom le plus après possible du grand angulaire. - Exercez-vous à appuyerrapidement mais en douceur sur le bouton [ ], pour pouvoir le refaire au moment ou une opportuté seprésentera.

Photographie nocturne (Mode de portrait/ mode de vue nocturne)

Points :

- Evitez de secouer l'appareil photo. - Augmentez la sensibilité ISO.

REMARQUE

- La vitesse d'obturation de l'appareil photo pendant la photographie nocturne est considérablement lente, vous aurez donc une plus grande chance que les images photographées soient floues. Stabilisez l'appareil photo lors de la prise de vue. - Vous pouvez photographier votre sujet avec le paysage nocturne à l'arrête-plan en utilisant le flash. Veilze toutesifs à ne pas photographier le sujeit de trop pres, son visage risquerait d'apparaitre trop clair. - Àprous le déclenchement du flash, ne rougez pas l'appareil photo, ni les sujets pendant environ 2 secondes.

Photographie de paysage (mode de paysage)

Points :

- Prenez des photos avec une haute résolution. - Pour la photographie avec zoom, utilisez le zoom optique. - Faites attention à la composition de l'image.

REMARQUE

- Lorsque vous prenez des photos avec un grand angle ou si vous souhaitez agrandir la photo, plus la résolution est élevé, plus les résultats sont bons. - Pour effectuer un zoom avant sur un paysage éloigné, il est recommendé d'utiliser le zoom optique. L'utilisation du zoom numérique produit une image moins nette. Tenez l'appareil photo fermement, en gardant vos coudes pres du corps et en s'assurant qu'il est stable. En veillant à stabiliser l'appareil photo, vous augmentez vos chances de prendre une photo nette. - Faites attention à la composition de l'image ; tenez compte de la perspective et de la façon dont la place des objets affecte la scène.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOGICOM-SANYO

Modèle : XACTI VPC-CG9EX

Catégorie : Caméra numérique