DHT-I5000 - Lecteur dvd TAMASHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DHT-I5000 TAMASHI au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD |
| Classe laser | Classe 1 |
| Protection laser | Rayon laser invisible de classe 1 |
| Alimentation | Non précisé |
| Compatibilité disque | DVD, CD |
| Protection contre copie | Oui, technologie Macrovision |
| Précautions d'usage | Ne pas ouvrir le boîtier, éviter l'humidité |
| Risque électrique | Présence de haute tension interne |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou humidité |
| Maintenance | Réservée à un technicien qualifié |
| Exposition laser | Ne pas regarder à l'intérieur du compartiment disque |
| Utilisation | Respecter le manuel d'utilisation |
| Normes | Conforme aux directives européennes de sécurité |
| Risques | Choc électrique, exposition laser |
| Réparation | Doit être effectuée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - DHT-I5000 TAMASHI
Questions des utilisateurs sur DHT-I5000 TAMASHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DHT-I5000 - TAMASHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DHT-I5000 de la marque TAMASHI.
MODE D'EMPLOI DHT-I5000 TAMASHI

Le symbole de l'éclair terminé par une flèche situé à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée dans l'appareil, dont la magnitude peut constituer un risque d'électrochoc.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral vise à avertir l'utilisateur de la présence, dans ce manuel d'utilisation, d'importantes instructions de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : Pour RéDUIRE le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION :
RADIATIONS LASER INVISIBLES LORS DE L'OUVERTURE DE L'APPAREIL OU DE LA DESACTIVATION DES COMMUTATEURS DE SECURITE. ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS

Ce produit contient un dispositif laser de faible puissance.
CLASS 1
LASER PRODUCT

Ce symbole signifie que l'appareil est conforme aux directives européennes relatives à la sécurité et aux interférences électriques.
Cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi ce lecteur DVD HOME CINEMA. Nous vous conseillons vivement de lire avec attention le présent manuel avant de mettre votre appareil en fonction, et de bien prendre note des consignes de sécurité.
Attention
* CE LECTEUR DVD/CD EST CLASSE COMME PRODUIT LASER DE CLASSE 1. CE LECTEUR DE DVD/CD POSSEDE UN RAYON LASER INVISIBLE QUI PEUT PROVOQUER UN DANGER DE RADIATION EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE. VEILLEZA UTILISER CORRECTEMENT VOTRE LECTEUR DE DVD/CD SELON LES INSTRUCTIONS DU PRESENT MANUEL, SANS JAMAIS OUVRIR LE BOITIER.
* LORSQUE LE LECTEUR EST MIS SOUS TENSION, NE REGARDEZ PAS A L'INTERIEUR DU COMPARTIMENT DU DISQUE OU DANS D'AUTRES ORIFICES.
* LORSQUE LE LECTEUR EST MIS SOUS TENSION, NE RETIREZ PAS LE CACHE DE PROTECTION DE LA LENTILLE OPTIQUE. LE RAYON LASER ROUGE POURRAIT ENDOM MAGER VOTRE VUE, PARTICULIEREMENT CELLE DE VOS ENFANTS. LE CACHE DE PROTECTION DOIT RESTER EN PLACE LORSQUE LA LENTILLE OPTIQUE N'EST PAS UTILISEE.
* TOUTE UTILISATION DE PROCEDURES, REGLAGES ET COMMANDES AUTRES QUE CELLES INDIQUEES DANS LE PRESENT MANUEL POURRAIT PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AUX RADIATIONS LASER.
* TOUTE REPARATION DOIT ETRE CONFIEE A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Protection contre la copie :
Ce lecteur DVD est équipé du système de protection contre la copie Macrovision. Pour les disques DVD munis d'un code de protection contre la copie, si vous copiez le contenu du disque DVD à l'aide d'un magnétoscope, le code de protection empêchera une lecture normale.
L'appareil revendique les numéros de brevet U. S. 4, 631 603, 4 577 216, 4, 819, 098 et 4, 907, 093 déposés exclusivement pour des visualisations limitées.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur couverte par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à un usage privée ou autre limité, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits.
CONSIGNES DE SECURITE 1
TABLE DES MATIERES 2
INTRODUCTION 3-5
A propos des DVD 3
A propos frontal 4
Panneau frontal 4
Panneau arrière 4
Subwoofer fonctions du panneau frontal 5
Subwoofer fonctions du panneau arrière 5
CONNEXIONS DU SYSTEME 6-11
Illustration des connexions du système 6
Raccordement à un téléviseur 7
Raccordement à un amplificateur stéréo 8
Raccordement à un amplificateur numérique 8
Connexions haut-parleurs 9
Connexions de l'appareil 10
Connexions externe 11
INTRODUCTION 12
Télécommande 12
Insertion des piles dans la télécommande 12
AFFICHAGES A L'ECRAN(OSD) 13
Mode DVD 13
Mode Ready MP3 13
FONCTIONS DES TOUCHES 14-17
MENU REGLAGES 18-23
REGLAGES SYSTEME 18-20
REGLAGES LANGUE 21
REGLAGES AUDIO 21
REGLAGES VIDEO 22
Fabriqué sous licence par les Laboratoires Dolby. « Dolby » et le symbole du double D sont des marques déposées des Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés.
Ce produit est équipé d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par les brevets des E.-U. et autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à un usage privée ou autre limité, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse ou le désassemblage sont interdits.
A propos des DVD
Le DVD (Digital Versatile Disc) est un support vidéo numérique au format MPEG II, offrant une grande variété de divertissements. La technologie de compression vidéo MPEG II offre une résolution d'un minimum de 500 lignes, jusqu'à 8 pistes sonores, 9 angles de vue différents et 32 langues de sous-titres (selon les DVD).
| Types de disques | DVD | CD |
| Méthode de décodage | Digital / MPEG II | Numérique |
| Capacité | Monocouche / Simple face4.7Go = 2 hMonocouche / Double faces 8.5Go = 4 hBicouche / Simple face9.4Go = 4.5 hBicouche / Double faces17Go = 8 h | 650MB = 74min |
| Taille du disque | 12cm / 8cm | 12cm/ 8cm |
| Résolution horizontale | Jusqu'à 500 lignes | - |
| Sous-titres | 32 | - |
| Pistes sonores | 8 | 1 |
| Logos | ![]() | COMPACTDISCDIGITAL AUDIO |
DVD
Chaque DVD contient des caractéristiques différentes. Vous trouverez ci-dessous quelques uns des logos représentant les caractéristiques :

Nombre de pistes audio

Format de l'écran

Nombre de sous-titres

Zoom

Indicateur d'angle

Ce lecteur est équipé d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée contre la copie de disques DVD sur tout autre support
Si vous branchez un magnétoscope au lecteur, la sortie vidéo sera déformée pendant l'enregistrement.
REMARQUES
La disponibilité de certaines fonctions de ce lecteur DVD dépend du logiciel du disque DVD.
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées si le disque ne les supporte pas ou s'il exige des réglages particuliers.
Veuillez consulter la liste des caractéristiques indiquée sur le boîtier du disque ou suivez les instructionsdu menu OSD du disque.
Précautions relatives au disque
Un disque vidéo contient des données compressées à haute-densité qui nécessitent une manipulation avec précaution.
- Tenez le disque avec vos doigts. Tenez le disque par ses bords ou par le trou situé au centre. Ne touchez pas la surface enregistrée.


- N'exposez PAS le disque à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive.

- Rangez le disque en position verticale, dans un endroit sec. Évitez toute exposition à :
• la lumière directe du soleil
- la chaleur.
- une forte humidité.
- Nettoyez régulièrement les disques avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. Pour cela, procédez du centre vers l'extérieur.
- N'utilisez aucun diluant, alcool ou bombe aérosol pour le nettoyage du disque. De tels produits pourraient endommager le disque de manière irrémédiable.
A propos frontal
Panneau frontal

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TAMASHI DHT-i5000 POWER DVD DVX Xvid MNDUETI DIGITAL Digital Hi-Fi Auto CD USB- Touche Power (Mise en fonctionnement)
- VFD
- Senseur de la télécommande
- Compartiment pour disque
-
Touche Open/close (Ouverture/Fermeture)
-
Touche Play (Lecture)/Touche Pause
- Touche Stop (Arrêt)
- Touche Précédent
- Touche Suivant
- Entrée USB
Panneau arrière

text_image
Y.Cb.Cr (Vidéo Composante) Vidéo Composite Audio G Audio D S-vidéo Sortie optique numérique Sortie audio numérique coaxiable FL FR SW SL SR CEN SCART OUT SORTIE PERITEL CLASS 1 LASER PRODUCT TOMASHI 230V-5GHz POWER AC 230V-5GHz CONSUMPTION: 15W MODEL IN CHINA FABRIQUE EN CHINE CAUTION MANUFACTURING PROCESSED ON ELECTRONIC SWICK, DO NOT RESEARCH AND COORD OR SCREEN. REFIND ALL SERVICES TO CAN BE USED. SERVICE PERSONAL. OR NOT ALLOW THIS PRODUCT TO USE EXPOSED FROM NAME OR DOCUMENT. OR CONNECT THIS NAME PULLION FROM THE SURPLY SOCKET WITH NOT PULLICE. U.S. Patent No: 4.631 (033-8.819.088): 4.807.093 - 5.315.488 (and 6.016.132) Manufactured under license from Dolby Laboratories "Dolby" and the double-D symbol are tosiemens of Dolby laboratories. Confidential unpublished works.Subwoofer - Face avant

text_image
1 TAMASHI 2- Voyant LED rouge marche/arrêt
- Capteur infrarouge pour télécommande
REMARQUE :
* Lors de l'utilisation de la radio AM/FM, pointez la télécommande directement vers l'afficheur LED du subwoofer.
Subwoofer – Panneau arrière

text_image
ANTENIX FM COAX, 750 AM LOOP ANT 11 10 12 13 14 15 AUX 5.1 CH R L FR FL SR BL SUB CEN OUTPUT FL FR BL BR CEN TAMASHI MODEL: DNT-8000 (mm 2) AM 92A-4600MHz FM 87-2-100MHz Serial No. MADIR IN CHINA/AFRIQUE EN CHINA POWER AC250V 50Hz- AUX GAUCHE
- AVANT GAUCHE 5.1CH
- SURROUND GAUCHE 5.1CH
- CENTRE 5.1CH
- SORTIE AVANT GAUCHE
- SORTIE AVANT DROITE
- SORTIE SURROUND GAUCHE
- SORTIE SURROUND DROITE
- SORTIE CENTRE
- AM
- FM
- AUX DROITE
- AVANT DROITE 5.1CH
- AVANT SURROUND 5.1CH
- SUBWOOFER 5.1CH
- INTERRUPTEUR POWER
- CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR
- ENTREE 5.1CH

flowchart
graph TD
A["TV Multi Standard"] --> B["Entrée 2CH"]
A --> C["(non fourni) Entrée YUV"]
A --> D["Entrée vidéo"]
A --> E["(non fourni) Entrée S-Video"]
A --> F["(non fourni) Entrée péritel"]
B --> G["TV Multi Standard"]
C --> H["Active Subwoofer 5.1CH (VEUILLEZ VOUS REPORTER ALAPAGE 9 POUR LACONNEXION DES HAUT-PARLEURS)"]
D --> I["Entrée 5.1CH"]
E --> J["Entrée optique (non fourni)"]
F --> K["Entrée coaxiale (non fourni)"]
G --> L["TV Multi Standard"]
H --> M["TV Multi Standard"]
I --> N["TV Multi Standard"]
J --> O["TV Multi Standard"]
K --> P["TV Multi Standard"]
REMARQUE :
CHOISISSEZ LAMETHODE DE CONNEXION VIDEO ET AUDIO APPROPRIEE PARMI LES METHODES INDIQUEES CIDESSUS.
Accessoires
-
Télécommande
-
Câble audio x3 / vidéo x1
-
Manuel d'utilisation
-
Piles
-
1 Active Subwoofer 5.1 CH.
-
5 enceintes colonne
-
Câbles pour enceintes x 5
(Veuillez vérifier que tous les accessoires sont présents lorsque vous ouvrez le carton.)
Raccordement du système à une TV

text_image
Y Pb/Cb Pr/Cr VIDEO L R COAXIAL S-VIDEO OPTICAL Vers cable S-Video TV Vers entrée vidéo TV ILLUSTRATION 1Sélectionnez l'UNE des connexions ci-dessous :
- Connectez les sorties audio gauche et droite et composite vidéo (ou S-Verdeo) du lecteur aux entrées audio gauche et droite et vidéo (ou S-Verdeo) de la TV. Réglez "VIDEO OUT" sur NORMAL, voir ILLUSTRATION 1.
- Connectez les sorties Y, Cb, Cr, L/R du lecteur aux entrées Y, Cb, Cr et audio L/R de la TV. "YUV", "Y" correspondent au signal de luminosité et voir "Cb" et "Cr" correspondent au signal de couleur, voir ILLUSTRATION 2.
Pour le réglage de la sortie vidéo VIDEO OUT, veuillez vous reporter à la section MENU REGLAGES à la page 18.

Choisissez UNE SEULE des options décrites ci-dessus pour éviter les interférences d'image.

Ce lecteur est équipé de sorties A/V composite situées à l'arrière du lecteur. Votre TV doit être équipée d'au moins une paire d'entrées A/V. Le câble de raccordement fourni ave le lecteur permet de connecter la sortie A/V de votre lecteur aux entrées de votre TV.

Utilisez le commutateur « ligne » ou « entrée » ou « Vidéo/TV » de la télécommande de la TV pour pouvoir voir un DVD. Selon la marque de votre TV, cette touche peut avoir une nom différent pour la même fonction. Il s'agit de la touche dont la fonction est
de permettre à votre TV de passer d'un mode de réception à un mode de signaux A/V. Votre TV doit être équipée de plus d'une entrée A/V.

Ce lecteur est équipé pour la lecture stéréo. Pour rendre de manière optimale un son à 2 canaux, vous devez avoir une TV stéréo ou un récepteur A/V. Cependant, vous pouvez utiliser une télévision mono pourvu qu'elle soit équipée d'entrées A/V. Les entrées A/V sur une télévision mono ne comprennent qu'une seule entrée audio pour le son mono. Raccordez les canaux audio gauche et droit de la sortie audio composite du DVD à l'entrée audio de la télévision mono.
Raccordement audio à un amplificateur stéréo.

text_image
Y Pb/Cb Pr/Cr VIDEO L R COAXIAL S-VIDEO OPTICAL Blanc Rouge Vers entrée L/R des sorties AUX, LINE ou CD de l'amplificateur stéréo Blanc Rouge Connexion vidéo (voir la section « Raccordement du système à une TV ») Réglez l'amplificateur sur le mode de sortie correspondant. Voir le menu de votre amplificateur Amplificateur stéréoRaccordement audio numérique à un amplificateur numérique.

flowchart
graph TD
A["TV System"] --> B["Connexion vidéo (voir la section "Raccordement du système à une TV")"]
B --> C["Video Channel"]
C --> D["OPTICAL"]
D --> E["Radio Connection"]
E --> F["Connectez les haut-parleurs à la sortie 5.1 décodée."]
F --> G["Sortie audio numérique (optique) vers entrée audio numérique (optique) de l'amplificateur numérique"]
G --> H["Radio Connection"]
H --> I["Avant gauche"]
H --> J["Centre"]
H --> K["Avant droite"]
REMARQUE
Vous pouvez choisir l'un des deux formats pour la sortie numérique : "BRUT" ou "PCM". Pour de plus amples détails quant à la sortie numérique, consultez la section « MENU REGLAGES » de ce manuel d'instructions.

text_image
L Avant gauche Centre R Avant droite Subwoofer SW Surround droite Surround gauche SL SRConnexion des naut - parleurs

flowchart
graph TD
A["CENTRE"] --> B["AVANT/G"]
A --> C["AVANT/D"]
A --> D["SURROUND/G"]
A --> E["SURROUND/D"]
B --> F["AUX 5.1 CH"]
F --> G["OUTPUT FL FR BL SR CEN"]
G --> H["TAMASHI MODEL: DHT-8000 (min: 2) AM:522-162MHz FM:87.5-108MHz Serial No: MADE IN CHINA:FABROQUE EN CHINA"]
H --> I["POWER AC230V 50Hz"]
Bornes des haut-parleurs
Connectez les haut-parleurs avant, centre, arrière, et surround à la sortie haut-parleur 5,1.
Bornes :
- Connectez les câbles des haut-parleurs avant aux bornes des HAUT-PARLEURS AVANT.
- Connectez le câble du haut-parleur central à la borne HAUT-PARLEUR CENTRAL.
- Connectez les câbles des haut-parleurs surround aux bornes des HAUT-PARLEURS SURROUND.
Connexion de la borne + à la borne + et de la borne - à la borne -
Pour obtenir un effet sonore optimal, les bornes des haut-parleurs situées sur l'appareil et sur les haut-parleurs doivent être connectées en respectant la polarité. La borne + de l'appareil doit être connectée à la borne + du haut-parleur (et le - au -)
Connectez les câbles rouges aux bornes rouges des haut-parleurs et les câbles noirs aux bornes noires.
(1) Vérifiez que la tension indiquée au dos de votre appareil corresponde à la tension courante locale.
(2) Connexions

flowchart
graph TD
A[" DVD "] --> B[" TV "]
B --> C[" AUX "]
D[" ANTENA<br>FM COAL TEO - AM LOOR INT"] --> E[" TVX<br>R1 L<br>PR FL<br>RR RL<br>USB QEN"]
E --> F[" TAMASHI<br>MODE: BMT-2000<br>PUE 620V/48Hz<br>Power DC 100W<br>AC230V 50Hz"]
F --> G[" Power "]
G --> H[" AUX "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
Connexion de l'appareil
- Les fiches et prises des câbles de branchement sont codées avec des couleurs de la manière suivante :
Les fiches et prises rouges : pour le canal droit des signaux audio
Les fiches et prises blanches : pour le canal gauche des signaux audio
- Insérezcorrectement les câbles dans les prises. Une fiche mal insérée peut entraîner une interférence et donc occasionner un bourdonnement ou autre bruit gênant.
- Pour utiliser le canal 5,1CH, branchez votre lecteur à l'entrée 5,1CH située sur le panneau arrière du subwoofer.
- Pourutiliser le canal 2CH, branchez votre lecteur à l'entrée AUX située sur le panneau arrière du subwoofer.
IMPORTANT :
Connectez les haut-parleurs et tous les autres périphériques avant de brancherle câble d'alimentation.
Antenne intérieure AM
Une antenne AM boucle de haute qualité est fournie avec votre appareil. Sa puissance est suffisante pour vous offrir une bonne réception dans la plupart des régions.
Connectez l'antenne AM boucle à la borne AM tel qu'illustré. Pour connecter les câbles des haut-parleurs aux bornes, dévissez légèrement la vis de la borne, placez la languette de contact contre la borne et resserrez la vis.
Mettezl'antenne sur une étagère ou suspendez-la au cadre d'une fenêtre puis orientez-la de manière à obtenir une réception optimale, le plus loin possible de l'appareil, des câbles des haut-parleurs et du câble d'alimentation pour éviter de générer des bruits indésirables.
Antenne AM externe
Si l'antenne AM boucle n'offre pas une qualité de réception suffisante (parce que vous êtes trop éloigné de l'émetteur, vous vous trouvez dans un bâtiment en béton, etc.), vous pouvez utiliser une antenne AM externe. Utilisezun câble isolé de plus de 5 m, dénudez le bout et connectez-le à la borne comme indiqué. Vous devez installer l'antenne à l'extérieur ou à l'intérieur, proche d'une fenêtre. Pour une meilleure réception, connectez la borne GND à une prise terre.
Remarque : Lors que vous utilisez une antenne AM externe, ne débranchez pas l'antenne AM boucle.
Antenne FM externe
Les modèles vendus en Europe sont prévus pour le branchement d'une antenne FM externe dissymétrique de 75 ohms. Vous devez effectuer le branchement à l'aide du transformateur d'adaptation (en option), comme indiqué.
En règle générale, une antenne 3 éléments est suffisante mais si vous vivez dans une région où les signaux FM sont particulièrement faibles, vous devrez peut-être avoir recours à une antenne 5 éléments. Connectez le câble coaxial de l'antenne au transformateur d'adaptation, tel qu'illustré. Une fois la connexion terminée, branchez le transformateur à l'entrée FM 75 Ω.
Antenne intérieure FM
Si vous êtes situé dans une zone relativement proche d'un émetteur et que vous souhaitez utiliser l'antenne filaire FM qui vous est fournie, vous devez la connecter directement à l'entrée FM 75 Ω.
Placez la partie métallique de l'antenne filaire dans le conducteur (central) de la prise FM 75Ω, tirez le câble et fixez-le sur le cadre de la fenêtre ou sur le mur, à l'endroit où vous obtiendrez la meilleure réception.
Antenne AM

text_image
Antenne AM boucle externe (fournie) Antenne AM externe ANTENNAAntenne FM

text_image
Antenne filaire FM (fournie) Antenne FM externe (75Ω)Connexion de l'antenne

Appuyez sur le levier, insérez le bout dénudé et torsadé du câble, puis relâchez le levier pour y coincer le câble.
Syntonisation des stations radio
Appuyez sur la touche Tuner +/ Tuner - de la télécommande pour syntoniser les stations radio. La recherche s'arrête automatiquement lorsqu'une station est trouvée. Appuyez de nouveau sur la touche Tuner +/ Tuner - de la télécommande pour reprendre la recherche.
REMARQUE :
* Cet appareil ne permet pas de mémoriser les stations automatiquement.
* En mode AM/FM, orientez la té lé commande vers le ré cepteur du Subwoofer.
Télécommande

text_image
OSD VMODE ALIMENTATION OSD V.MODE OUVERTURE/FERMETURE 1 2 3 4 5 6 7 8 PAVE NUMERIQUE EFFACER SEARCH CLEAR 0 9 PROGRAMME PROG SETUP REGLAGE FLECHES DIRECTIONNELLES VOL- ENTER VOL+ PBC MENU AVANCE RAPIDE F.REV F.FWD PREV NEXT PRECEDENT RETOUR RAPIDE PLAY PAUSE STOP SLOW ARRET LECTURE TIME RALENTI IMAGE ZOOM STEP A-B RPT REPEAT REPETITION ZOOM ANGLE SUBTITLE ANGLE AUDIO TITLE AUDIO +/- 3D SOUS-TITRE STANDBY N/P MUTE SELECTOR VEILLE N/P TUNER- TUNER+ VOL- VOL+ N/P TUNER +/- CHANGEMENT FM/AM FM/AM SHIFT 3D MUTE Sourdine TUMERSUATION DU SUBWOOFER TAMASHIRemarques
* En mode AM/FM, orientez la télécommande vers le récepteur du Subwoofer.
* En revanche, pour commander un DVD, vous devez orienter la télécommande en direction du récepteur situé sur le panneau frontal du lecteur.
Insertion des piles dans la télécommande
- Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez 2 piles de type AAA dans le compartiment des piles.
- Insérez les piles en observant les indications de polarité + et - figurant à l'intérieur du compartiment pour piles. Replacez le couvercle du compartiment pour piles.
- Lorsque vous remplacez les piles, vous devez les remplacez toutes les deux. Ne mélangez pas les piles usagées et neuves au risque de réduire la durée de vie de ces dernières.
- Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles de celle-ci.

Un affichage OSD apparaît en haut de l'écran TV lorsque vous activez certaines fonctions ou lorsque vous appuyez sur la touche OSD de la télécommande. Un affichage OSD est une interface conviviale conçue pour indiquer le statut du disque chargé. Lorsqu'un disque différent est chargé (DVD, CD, MP3 ready), la barre de l'indicateur OSD est différente.
La barre d'OSD s'affiche automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche OSD. Appuyez à nouveau sur la touche OSD pour afficher une nouvelle barre d'indicateur de statut. Appuyez une troisième fois sur la touche OSD pour faire disparaître la barre OSD. Lorsque la barre OSD apparaît, appuyez sur une autre touche. La barre OSD disparaît automatiquement.
Mode DVD – OSD

text_image
DVD T T 1/2 CH 33/35 00 : 02 :30 Titre en cours Titre disque Lecture d'un disque DVD Temps de lecture Chapitre Chapitre en cours
text_image
2 1 / 1 D 5.1 CH OFF OFF Titre disque Sous-titrage Format audio Multi anglesMode MP3 ready-OSD

text_image
CDrom TRK1/55 ← X 00:02:55 Structure du répertoire 01.01MP3_01 02.MP3_02 03.MP3_03 04.MP3_04 05.MP3_05 01.001 02.002 03.003 04.004 05.005 Plage en coursOSD

Appuyez sur la touche OSD.
Cette touche permet d'afficher l'heure et l'état du lecteur.
Ouverture/fermeture du compartiment pour disques

Permet d'ouvrir et de fermer le compartiment pour disques. Appuyez sur la touche d'ouverture du panneau frontal de l'appareil ou de la télécommande.
LECTURE/PAUSE/ARRET

Appuyez sur la touche LECTURE pour lire le disque.
Pause

Appuyez sur la touche PAUSE pour interrompre momentanément la lecture (image figée).

Appuyez sur la touche LECTURE pour reprendre la lecture normale.
Arret

Appuyez sur la touche ARRET pour arrêter la lecture. a) Appuyez une fois sur la touche ARRET. La fonction d'arrêt mémorise la position de l'interruption. L'OSD affiche un signal de pré-arrêt. Appuyez sur la touche LECTURE pour reprendre la lecture là où vous l'avez laissée. b) Appuyez deux fois sur la touche ARRET pour arrêter complètement la disque. L'OSD affiche ARRET. Appuyez sur LECTURE pour recommencer la lecture au début du disque.
PRECEDENT/SUIVANT

Appuyez sur la touche de saut pour avancer dans les chapitres d'un DVD ou les plages d'un CD.

Appuyez sur la touche de saut pour retourn aux chapitres d'un DVD ou aux plages d'un CD précédent(e)s.
REMARQUE
Le lecteur ne peut ni avancer ni reculer pendant l'affichage de la section « AVERTISSEMENT » d'un disque DVD. La fonction de saut n'est pas disponible pour les DVD à un seul chapitre et pour les CD à un titre.
Lecture rapide vers l'avant/vers l'arrière

Appuyez sur la touche pour effectuer une avance rapide sur le disque. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour augmenter la vitesse de recherche selon la séquence suivante :


Appuyez sur la touche ▶ pour effectuer un retour rapide sur le disque. Appuyez de manière répétée sur cette touche pour augmenter la vitesse de recherche selon la séquence suivante :

REMARQUE
L'appareil se met en sourdine pendant le mode d'avance ou de retour rapide. Le lecteur ne peut ni avancer ni reculer rapidement pendant l'affichage de la section « AVERTISSEMENT » d'un disque DVD.
Slow

Le lecteur se met en sourdine lorsqu'il est en mode de lecture au ralenti (SLOW). Appuyez sur la touche SLOW pour effectuer une lecture au ralenti. Pour diminuer la vitesse de lecture, appuyez de manière répétée sur cette touche.

flowchart
graph TD
A["Normal"] --> B["SF 1/2"]
B --> C["SF 1/3"]
C --> D["SF 1/4"]
D --> E["SF 1/5"]
E --> F["SF 1/6"]
F --> G["SF 1/7"]
TITRE/ MENU DU DISQUE
MENU

Pendant la lecture d'un DVD. appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu du disque DVD.
TITLE

Pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur la touche TITLE pour revenir au début du disque DVD.
REMARQUE
Certains disques DVD ne supportent pas la fonction TITLE (TITRE).
Sélection d'un élément du menu
Dans le menu du disque DVD ou dans le menu de réglage du lecteur :

Appuyez sur les FLECHES DIRECTIONNELLES pour mettre en surbrillance les icônes de fonction.

Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection.

Appuyez sur la touche CLEAR pour annuler une saisie.
Pavé numérique
(accès aléatoire à un programme)

1) Pour accéder à un chapitre d'un DVD ou à une piste d'un CD, saisissez-en le numéro avec le pavé numérique.
FONCTIONS DES TOUCHES
2) Entrez les données voulues pour le menu du disque DVD ou le menu de réglage du lecteur.
REMARQUE
Certains disques DVD ne supportent pas la fonction d'accès direct.
MUTE
Appuyez sur la touche MUTE pour activer ou désactiver la fonction de mise en sourdine.
Recherche d'une section désirée
Pour rechercher un titre, un chapitre, un temps ou une plage.
SEARCH

Appuyez sur SEARCH. En mode DVD

text_image
DVD TT 01/04 CH 001/009 XX : XX :XX Titre en cours Nombre total de titres Chapitre en cours Nombre total de chapitres Heures Minutes SecondesEn mode VCD

text_image
VCD TRK 01/17 PBC XX : XX :XX Plage en cours —— PBC Heures Secondes Nombre total de plages MinutesEn mode MP3

text_image
CDrom TRK 004/158 Plage en cours Nombre total de plages XX : XX : XX Heures Seconds Minutes
Appuyez sur la touche ENTER pour exécute la recherche.
REMARQUE
Certains disques DVD et MP3 ne supportent pas la fonction de recherche. De même, la fonction de recherche ne fonctionne pas pendant une lecture programmée.
Répétition d'une section A-B
Répétition d'une section spécifique du disque.
A-B

Appuyez sur la touche A-B au point de départ de la section voulue. REPEAT A- s'affiche à l'écran
A-B

Appuyez une nouvelle fois sur la touche A-B à la fin de la section. L'indicateur « Répétition A-B » apparaît à l'écran. Le lecteur commence la lecture répétée de la section A-B jusqu'à ce que cette fonction soit annulée.
A-B
Pour annuler cette fonction. Appuyez sur la touche A-B pour revenir en mode de lecture normale.
REMARQUE
Certains disques DVD ne supportent pas la fonction A-B. De même, la fonction de répétition A-B ne s'applique pas aux disques MP3.
Répétition
Lecture répétée d'un titre, chapitre ou plage
REPEAT

Appuyez de manière répétée sur la touche REPEAT pour sélectionner le mode de répétition.
En mode DVD
REP.CHAPITRE Répétition d'un chapitre
REP. TITRE Répétition d'un titre
REP.DESACTIVEE Répétition désactivée
En mode CD
REP.1 Répétition d'une plage
REP.TOTALITE Répétition du disque
REP. DESACTIVEE Répétition désactivée
En mode MP3 ready
REP.1 Répétition unique
REPERTOIRE Répétition répertoire
REP.TOTALITE Répétition totalité
DESACTIVEE Désactivé
REMARQUE
Certains disques DVD ne supportent pas la fonction de répétition.
Touches ANGLES MULTIPLES/SOUS-TITRES/AUDIO
ANGLE
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez de manière répétée sur la touche ANGLE pour sélectionner l'angle de vue de votre choix. Un disque DVD peut contenir jusqu'à 9 angles de vue.
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez de SUBTITLE manière répétée sur la touche SUBTITLE pour sélectionner le sous-titrage désiré. Un disque DVD peut contenir jusqu'à 32 sous-titrages
AUDIO
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez de manière répétée sur la touche AUDIO pour sélectionner la piste sonore désirée. Un disque DVD peut contenir jusqu'à 8 pistes sonores.
REMARQUE
Le menu d'un disque DVD peut permettre le réglage de l'angle, du sous-titrage et de la sélection de la piste sonore. Vous pouvez effectuer la sélection à partir du menu du disque.
Réglage du volume (+/-)

Pendant la lecture d'un disque
Appuyez sur la touche + ou - pour régler le niveau de volume.
Le niveau de volume s'affichage à l'écran.
VOLUME 15
Le contrôle du niveau de volume ne s' applique pas aux sorties audio numériques d'un DVD.
ZOOM
Appuyez de manière répétée sur la touche ZOOM, l'écran de TV affiche ce qui suit :
ZOOM X2--> ZOOMX3--> ZOOMX4--> ZOOMX1/2
-->ZOOMX1/3-->ZOOMX1/4-->ZOOM OFF
Lors de la visualisation d'une image JPEG, appuyez sur la touche ZOOM pour agrandir l'image x1/2, x1/3, x1/4 et utilisez les flèches directionnelles pour faire pivoter l'image. Pendant un agrandissement x2, x3, x4, appuyez sur les flèches directionnelles pour déplacer l'image
REMARQUE
La qualité de l'image se dégrade avec l'agrandissement de celle-ci.
RÉGLAGES

Appuyez sur la touche SETUP pour entrer dans le menu REGLAGES du lecteur.
Le menu REGLAGES est une caractéristique permettant à l'utilisateur d'effectuer d'autres réglages sur le lecteur. Pour de plus amples détails quant au MENU REGLAGES, consultez la section « MENU REGLAGES » de ce manuel d'instructions.
PROGRAMMATION
Pour programmer la lecture d'un disque selon une séquence désirée.
PROG
Appuyez sur la touche PROGRAM pour entrer dans le menu PROGRAMME.
En mode DVD
Lorsque le menu PROGRAMME apparaît, saisissez le numéro de titre et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez ensuite le numéro de chapitre.

(LECTURE) ---appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture programmée.
CLEAR

(CLEAR) --- appuyez sur la touche CLEAR pour annuler une information erronée saisie précédemment ou effacer la plage désirée. Appuyez une nouvelle fois sur la touche CLEAR pour annuler toutes les plages.
PROG

(PROG) --- appuyez sur la touche PROG pour quitter le menu PROGRAMME.

Lorsque le menu PROGRAMME apparaît, saisissez le numéro de plage et appuyez sur la touche ENTER, après avoir terminé la programmation.

(LECTURE)---appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture programmée.
CLEAR

(CLEAR) --- appuyez sur la touche CLEAR pour annuler une information erronée saisie précédemment ou effacer la plage désirée. Appuyez une nouvelle fois sur la touche CLEAR pour annuler toutes les plages.

Certains disques DVD ne permettent pas la fonction de programmation. Les disques à une seule plage ne peuvent pas être programmés ainsi que les disques MP3.
AMPLIFICATEUR
STANDBY

Appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou éteindre l'amplificateur.
SELECTOR

Appuyez sur la touche SELECTOR pour passer du mode 5.1CH (DVD) au mode AUX (CD) ou radio.
TUNER- TUNER+
Maintenez enfoncée la touche TUNER- ou TUNER+ pour rechercher automatiquement une station. La recherche s'arrête lorsqu'une station a été trouvée.
VOL- VOL+
Utilisez les touches VOLUME+/- pour régler le niveau de volume des haut-parleurs.
FM/AM
Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour sélectionner le tuner FM ou AM.
Pour les stations FM, la gamme de fréquence est de 87.50 MHz\~108 MHz. Par conséquent, lorsque vous passez en mode de réception FM, l'afficheur LED indique 87.5 MHz.
La gamme de fréquence AM est 522 KHz\~1620 KHz. Par conséquent, lorsque vous passez en mode de réception AM, l'afficheur LED indique 522 KHz.
SHIFT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal de chaque haut-parleur et ensuite régler le volume à l'aide des touches VOLUME+/-.
3D
En mode AUX (CD) ou radio, appuyez sur la touche 3D pour passer de l'effet 2.1CH à l'effet 5.1CH.
MUTE
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
MENU REGLAGES
Le menu REGLAGES vous permet de régler différentes caractéristiques du lecteur.
1、Appuyez sur la touche SETUP. Le menu REGLAGES apparaît.

2、Appuyez sur les flèches HAUT/BAS pour mettre en surbrillance l'option souhaitée.


text_image
PROG VOL- ENTER SETUP VOL+ PBC MENU ① ②
text_image
SYSTEM SETUP SORUCE TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUPREGLAGES SYSTEME
En mode d'ARRÊT, appuyez sur la touche SETUP.
L'élément SYSTEME est en surbrillance.
Utilisez les flèches HAUT/BAS.
Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au sous-menu suivant.
Appuyez sur les flèches HAUT/BAS pour mettre en surbrillance
l'élément désiré dans le menu.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'élément sélectionné.

Choisissez l'un des modes suivants:
DISC (disque), USB.
SYSTEME TV

text_image
SYSTEM SETUP SOURCE TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP PAL NTSC AUTOVous pouvez choisir parmi les 3 modes NTSC/PAL /AUTO en fonction du mode votre TV.
Si votre TV n'est pas dans le mode adéquat, l'affichage du lecteur DVD se met à clignoter et les couleurs disparaissent.
Réglage par défaut: PAL
VIDEO

text_image
SYSTEM SETUP SOURCE TV SYSTEM VIDEO ▶ TV-RGB TV TYPE P-SCAN Y PB PR PASSWORD INTER LACE-YUV RATING S-VIDEO DEFAULT EXIT SETUPVous pouvez choisir l'UNE des options suivantes :TV-RGB, INTERLACE-YUV, P-SCAN Y PB PR, S-VIDEO.
En fonction de votre connexion de système actuel, activez la sortie vidéo entrelacée correspondante.
REMARQUE
- Vous pouvez choisir l'une des sorties S-VIDEO, Y U V ou Y PB PR comme sortie entrelacée optionnelle.
TYPE DE TV

text_image
SYSTEM SETUP SOURCE TV SYSTEM VIDEO TV TYPE ▶ 4:3 PS PASSWORD 4:3LB RATING 16:9 DEFAULT EXIT SETUP1.4:3 (pan scan) : Format pour écran TV normal. Lors d'une lecture, l'image est coupée de façon à remplir tout l'écran TV.
2.4:3 (letter box): Lorsque le lecteur est raccordé à un écran TV de taille normale, sélectionnez cette option. Des bandes noires s'affichent en haut et en bas de l'écran.
3.16:9 (Ecran large) : Lorsque le lecteur est raccordé à une TV grand écran, sélectionnez cette option.
Réglage par défaut : 4:3 (letter box)
MOT DE PASSE

text_image
SYSTEM SETUP SOURCE TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUPDéplacez le curseur sur MOT DE PASSE et appuyez sur ENTER pour confirmer et saisissez le code secret 8888 (s'il s'agit de la première utilisation).
Après confirmation, vous êtes convié à saisir un nouveau code secret et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Avertissement : N'oubliez pas votre nouveau code secret, car, sans celui-ci, vous ne pourrez plus modifier le CONTRÔLE PARENTAL. Veuillez contacter votre revendeur ou notre société si vous oubliez votre code secret.
CONTROLE PARENTAL

text_image
SYSTEM SETUP SOURCE 1 G TV SYSTEM 2 VIDEO 3 PG TV TYPE 4 PG 13 PASSWORD 5 RATING 6 R DEFAULT 7 NC-17 EXIT SETUP 8Ce réglage offre les huit niveaux suivants :
Le premier niveau est destiné à un public de tout âge et le dernier est exclusivement réservé aux adultes. Si vous désirez modifier le réglage du CONTRÔLE PARENTAL, entrez dans l'élément de réglage de l'âge des utilisateurs et saisissez les quatre chiffres de votre code secret. Le code initial par défaut est le 8888 (si vous utilisez ce lecteur pour la première fois, utilisez simplement ce code). Si le code d'entrée a été confirmé, le menu de réglage du niveau apparaît. Déplacez le curseur pour sélectionner le niveau désiré et appuyez ensuite sur la touche ENTER pour confirmer et mémoriser votre sélection.
PAR DEFAULT

text_image
SYSTEM SETUP SOURCE TV SYSTEM VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT RESTORE EXIT SETUP« PAR DEFAULT » est le réglage d'usine par défaut. Si vous sélectionnez « RETABLIR », le précédent réglage défini par l'utilisateur sera annulé et le lect eur sera réinitialisé à son réglage d'usine par défaut.
REGLAGES LANGUE
SETUP
En mode d'ARRÊT, appuyez sur la touche

Mettez l'élément LANGUE en surbrillance.
Utilisez les flèches HAUT/BAS

Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au sous-menu suivant.
Appuyez sur les flèches HAUT/BAS pour mettre en surbrillance l'élément désiré dans le menu LANGUE.
Menu “:”
Appuyez sur la touche l'élément sélectionné.

pour confirmer
LANGUE OSD

ANGLAIS
ALLEMAND
ESPAGNOL
FRANCAIS
Sélectionnez la langue des menus OSD du lecteur.
Appuyez sur la touch votre sélection

pour confirmer
Appuyez sur la touche
SETUP

pour quitter.

text_image
LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE ▶ ENGLISH AUDIO LANGU GERMAN SUBTITLE LANG SPANISH MENU LANG FRENCH EXIT SETUPLANGUE AUDIO
LANGUE AUDIO →
ANGLAIS
POLONAIS
JAPONAIS
FRANCAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
ALLEMAND
LATIN
Sélectionnez la langue du disque.
Appuyez sur la touche

pour
confirmer votre sélection.
Appuyez sur la touche
SETUP
pour quitter.
Par défaut
ANGLAIS
MENU LANGUE (Suite)

text_image
LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANGU SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP ENGLISH POLISH JAPAN FRENCH SPANISH PORTUGUESE GERMAN LATINNLANGUE SOUS-TITRES
Sélectionnez la langue audio du disque.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur la touche

pour quitter.
LANGUE SOUS-TITRES

ANGLAIS POLONAIS JAPONAIS FRANCAIS ESPAGNOL PORTUGAIS ALLEMAND DESACTIVE
Par défaut
ANGLAIS

text_image
LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE AUDIO LANGU SUBTITLE LANG MENU LANG EXIT SETUP ENGLISH POLISH JAPAN FRENCH SPANISH PORTUGUESE GERMAN OFFMENU LANGU

ANGLAIS POLONAIS JAPONAIS FRANCAIS ESPAGNOL PORTUGAIS ALLEMAND LATIN
Sélectionnez le réglage SOUS-TITRES du disque. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Par défaut
ANGLAIS

text_image
LANGUAGE SETUP OSD LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGU POLISH SUBTITLE LANG JAPAN MENU LANG FRENCH EXIT SETUP SPANISH PORTUGUESE GERMAN LATINREGLAGES AUDIO
En mode d'ARRET. Appuyez sur la touche SETUP et sélectionner REGLAGES AUDIO.
Appuyez de nouveau sur pour accéder au sous-menu suivant.
SORTIE

text_image
AUDIO SETUP AUDIO OUT KEY EXIT SETUP SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCMAppuyez sur la touche votre sélection ou appuyez sur la touche

pour confirmer

pour quitter.
Par défaut
SPDIF/BRUT
REMARQUE
Lorsque vous N'utilisez PAS la sortie numérique, nous vous recommandons de DÉSACTIVER le réglage de la sortie numérique afin de minimiser les interférences des circuits.
TON

text_image
AUDIO SETUP AUDIO OUT KEY EXIT SETUP+4
+2 0 -2 -4 bPour un réglage avancé des effets de luminosité, vous pouvez choisir un niveau compris entre # et b.
REGLAGES VIDEO
En mode d'ARRÊT, appuyez sur la touche surbrillance l'option RÉGLAGES VIDEO.

pour mettre en
Appuyez sur les flèches pour mettre en surbrillance l'élément désiré dans le menu VIDEO.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre sélection.
LUMINOSITE

text_image
VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 12 10 8 6 4 2 0Pour un réglage avancé des effets de saturation, vous pouvez choisir un niveau compris entre 12 et 0 (total de 12 niveaux).
CONTRASTE

text_image
VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 12 10 8 6 4 2 0Pour un réglage avancé des effets de luminosité, vous pouvez choisir un niveau compris entre 12 et 0 (total de 12 niveaux).
TEINTE

text_image
VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP +6 +4 +2 0 -2 -4 -6Pour un réglage avancé des effets de teinte, vous pouvez choisir un niveau compris entre -6 et +6 (total de 12 niveaux).
SATURATION

text_image
VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 12 10 8 6 4 2 0Pour un réglage avancé des effets de contraste, vous pouvez choisir un niveau compris entre 12 et 0 (total de 12 niveaux).
Cette fonction est utilisée pour la lecture des films. Si vous n'avez besoin que de deux canaux, nous vous conseillons de choisir la deuxième option du sous-menu.
SUBWOOFER

text_image
SPEAKER SETUP DOWNMIX SUBWOOFER OFF CENTER DELAY ON REAR DELAY BASS MODE EXIT SETUPVous pouvez régler cette fonction sur ON ou OFF. En position ON, l'appareil recherche automatiquement s'il y a une sortie de subwoofer et s'il en trouve, l'entrée sonore sera reproduite. En position OFF, aucune sortie sonore subwoofer n'est reproduite.
RETARD CENTRE

text_image
SPEAKER SETUP DOWNMIX SUBWOOFER CENTER DELAY REAR DELAY BASS MODE EXIT SETUP + 4 MS 2 MS 0 MSCette option permet d'ajuster la fonction de RETARD CENTRE.
RETARD ARRIERE

text_image
SPEAKER SETUP DOWNMIX SUBWOOFER CENTER DELAY REAR DELAY BASS MODE EXIT SETUP + 12 MS 6 MS 0 MSCette option permet d'ajuster la fonction de RETARD ARRIERE.
MODE BASSES

text_image
SPEAKER SETUP DOWNMIX SUBWOOFER CENTER DELAY REAR DELAY BASS MODE ▶ ALL LG SPK EXIT SETUP ALL SM SPK MIXED SPKVous pouvez choisir parmi les options suivantes : ALL LG SPK, ALL SM SPK, MIXED SPK. Cette option permet d'ajuster le niveau de volume.
REGLAGES NUMERIQUES
ETENDUE DYNAMIQUE
Suivez les instructions indiquées dans le « MENU REGLAGES » pour sélectionner l'option de votre choix, comme illustré dans l'écran ci-dessous.

Suivez les instructions indiquées dans le « MENU REGLAGES » pour sélectionner l'option de votre choix, comme illustré dans l'écran ci-dessous.

text_image
DIGITAL SETUP DYNAMIC RANGE STEREO DUAL MONO MONO L MONO R MIX MONO EXIT SETUPSi vous avez une sortie Dolby Digital sur votre amplificateur/décodeur, vous pouvez sélectionner un son stéréo, mono-gauche, mono-droit et mix selon les besoins.
Avant de contacter un service de réparation, veuillez consulter le tableau ci-dessous pour trouver la cause possible du problème que vous rencontrez.
| Symptôme | Vérifications et réglages |
| Pas d'alimentation | Vérifiez si le câble d'alimentation est correctement raccordé à la prise murale.Vérifiez que l'appareil sous mis sous tension. |
| La lecture du disque ne démarre pas. | Pas de disque, insérez-en un.Le disque est introduit face de lecture vers le haut. Replacez le disque, face imprimée vers le haut.Le code régional du disque ne correspond pas au code régional du lecteur.Le niveau de contrôle du disque est supérieur au niveau choisi sur le lecteur.Type de disque non supporté par ce lecteur.Le disque est sale ou endommagé, nettoyez-le ou essayez-en un autre.De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du système. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une ou deux heure. |
| Pas d'image | Vérifiez si la TV est en marche, utilisez la télécommande de la TV pour sélectionner le signal A/V pour le DVD.Veillez à ce que le système soit connecté de manière sécurisée.Vérifiez si les câbles de connexion sont endommagés.Nettoyez le disque. |
| Bruit/distorsion de l'image | Le disque est sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou essayez-en un autre.Vérifiez le réglage du système de couleurs de la TV.Essayez de connecter directement le lecteur à la TV sans passer par un magnétoscope par exemple. |
| L'image ne remplit pas tout l'écran | Sélectionnez le format d'écran dans le menu REGLAGES du lecteur.Consultez la section «MENU REGLAGES» de ce manuel d'instructions.Sélectionnez le format d'écran dans le menu du DVD. |
| Un message d'erreur s'affiche à l'écran | Les messages d'erreur suivants s'affichent à l'écran lorsqu'il y a un problème de format avec le disque chargé :CODE REGIONAL ERRONE: Le code régional du disque ne correspond pas au code régional du lecteur.MOT DE PASSE ERRONE: Le lecteur DVD ne lira pas undisque dont le niveau de contrôle est supérieur au niveau choisi sur le lecteur.DISQUE ERRONE: Le lecteur est équipé d'un logiciel de détection automatique de la qualité du disque. Lorsque le lecteur détecte un problème sur le disque, le lecteur risque de lire le disque à un niveau de qualité inférieure ou de l'arrêter en fonction du niveau d'endommagement du disque. |
| Disfonctionnement | Appuyez sur la touche de mise en veille (s'il yen a une) et maintenez-la pendant 5 secondes pour mettre le lecteur hors tension.Si le lecteur présente un disfonctionnement, débranchez-le pendant 30 minutes. Après 30 minutes, mettez le lecteur en marche et réinitialisez-le. |

ATTENTION : N'ouvrez pas le boîtier (ou l'arrière) de l'appareil afin de prévenir tout risque d'électrochoc. Confiez toutes les opérations de réparation à un technicien qualifié.
| Symptôme | Vérifications et réglages |
| Fonctions de Saut et de Recherche inactives | Certains disques sont programmés pour ne pas permettre la fonction de Saut ou de Recherche sur certaines sections, spécialement la section d'AVERTISSEMENT.Les disques ne contenant qu'un seul chapitre ne supportent pas la fonction de Saut. |
| Pas de sortie sonore ou sortie sonore irrégulière | Vérifiez que la TV et l'amplificateur sont sous tension et correctement branchés.Veillez à ce que la TV et l'amplificateur soient connectés de manière sécurisée.Utilisez la touche AUDIO pour sélectionner d'autres plages audio du disque.Vérifiez si la fonction de mise en sourdine de la TV et de l'amplificateur est activée.Il n'y a aucune sortie sonore pendant les fonctions LECTURE ARRIERE / PAUSE / IMAGE PAR IMAGE / RALENTI et RECHERCHE. |
| Pas de son ou bruit sur disque MP3 | Lorsque des fichiers de PC et autres sont mélangés avec des fichiers MP3 sur un même disque, le lecteur risque de lire les fichiers MP3 avec en générant du bruit ou bien sans sortie sonore.Vérifiez le disque. Si tous les fichiers du disque sont des fichiers MP3, sautez les et essayez d'autres fichiers. |
| La télécommande ne fonctionne pas | Otez tout obstacle existant entre la télécommande et l'appareil.Orientez la télécommande vers le capteur de l'appareil.Vérifiez si les piles ont été insérées en respectant la polarité.Remplacez les piles de la télécommande. |
| Formats vidéo | MPEG 2 MPEG4 |
| Formats audio | MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2, LAYER 3 |
| Signal de sortie | Système de Couleur: PAL/NTSCSystème audio: DOLBY DIGITAL down mix stéréoSortie numérique DOLBY DIGITALAudio DAC 18 bit/48KHzSortie vidéo: 1Vpp (à 75 ohm)Sortie audio (stéréo): 2Vpp |
| Réponse en fréquence | CD: 20Hz-20KHz (EIAT)DVD: 20Hz-22KHz (48K)20Hz-44KHz (96K) |
| Rapport signal/bruit | >90 dB |
| THD | <0.05% |
| Bornes de sortie | Sortie vidéo (composite) x1Sortie S-Vidéo x1Sortie vidéo composante (Y Pb/Cb Pr/Cr)Sortie stéréo Down Mix (Gauche et Droite) x1Sortie numérique audio (coaxiale/optique) x1Sortie Péritel x1 |
| Alimentation | AC 230V 50Hz15W (Max) |
| Dimensions | Taille de l'appareil: 430x260x43mmTaille de l'emballage: 477x362x405mmPoids net: 3,6 Kg |
Remarque:
** La qualité et la vitesse de lecture des photos JPEG dépendent de la résolution et du taux de compression de ces dernières. Certaines photos JPEG risquent de ne pas pouvoir être lues en fonction de la qualité et du format du disque.
***Certains DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW risquent de ne pas pouvoir être lues en fonction de la qualité et des conditions de gravure.

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples détails.
(Directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques)
HAUT-PARLEURS
| AVANT | CENTRAL | SURROUND | SUB | |
| Taille des disques des haut-parleurs | 6.98 cm x 2 | 6.98 cm | 6.98 cm x 2 | 10,16 cm |
| Puissance musicale | 10W | 10W | 10W | 50W |
| Impédance | 8 ohm | 8 ohm | 8 ohm | 4 ohm |
| Gamme de fréquences | 250Hz -20KHz | 250Hz -20KHz | 250Hz -20KHz | 38Hz -300Hz |
| Sensibilité (1w/1m) | 7dB | 87dB | 87dB | 87dB |
| Remasque: Puissance - 5w (RMS) x5 Haut - parleurs + 15w (RMS) Subwoofer | ||||
AMPLIFICATEURS
| AVANT | CENTRAL | SURROUND | SUB | |
| Puissance de sortie (RMS) | ||||
| Taux d'harmoniques | 1% à 15w,8ohm | 1% à 15w,8ohm | 1% à 15w,8ohm | 1% à 30w,4ohm |
| Réponse en fréquence | 130Hz -50kHz | 130Hz -50kHz | 130Hz -50kHz | 10Hz -200Hz |
| Séparation des voies | 70dB | 70dB | 70dB | 70dB |
| Sensibilité d'entrée | 530mV | 530mV | 530mV | 100mV |
| Rapport signal/bruit | 70dB | 70dB | 70dB | 60dB |
| Sensibilité d'entrée 5,1 CH | 530mV | 530mV | 530mV | 100mV |
| Alimentation | ||||
| Voltage......230V AC | Fusible......1A | |||
| Fréquence......50 Hz | Entrée audio......2 | |||
Les caractéristiques et spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans notification préalable.
