CD 2006 - Lecteur CD NAIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CD 2006 NAIM au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NAIM CD 2006 - page 2
Intitulé Description
Type de produit Lecteur CD haut de gamme
Caractéristiques techniques principales Lecture de CD audio, compatibilité avec CD-R et CD-RW, sortie numérique coaxiale et optique
Alimentation électrique 230V AC, 50Hz
Dimensions approximatives 430 mm x 100 mm x 300 mm
Poids 8 kg
Compatibilités Compatible avec amplificateurs NAIM et autres systèmes audio
Fonctions principales Lecture de CD, affichage de la piste, contrôle de la lecture
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant ou de revendeurs agréés
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée, ne pas exposer à l'humidité
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CD 2006 NAIM

Pourquoi mon NAIM CD 2006 ne lit pas les CD ?
Vérifiez d'abord si le CD est correctement inséré et s'il n'est pas rayé. Assurez-vous également que l'appareil est allumé et que le bon mode de lecture est sélectionné.
Le son est distordu ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez les connexions audio pour vous assurer qu'elles sont bien branchées. Essayez de changer de câble ou de port. Nettoyez également les lentilles de lecture avec un nettoyant approprié.
Comment réinitialiser mon NAIM CD 2006 ?
Pour réinitialiser votre appareil, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Mon NAIM CD 2006 fait des bruits étranges pendant la lecture, que faire ?
Cela peut indiquer un problème mécanique. Assurez-vous que l'appareil est sur une surface stable et plane. Si le problème persiste, contactez un service de réparation agréé.
Comment mettre à jour le firmware de mon NAIM CD 2006 ?
Consultez le site Web de NAIM pour les mises à jour de firmware disponibles et suivez les instructions fournies pour les télécharger et les installer sur votre appareil.
Le display de mon NAIM CD 2006 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et si la luminosité de l'écran est réglée au bon niveau. Si le problème persiste, cela pourrait nécessiter une réparation.
Est-ce que je peux connecter mon NAIM CD 2006 à un système audio moderne ?
Oui, vous pouvez connecter votre NAIM CD 2006 à un système audio moderne à l'aide de câbles RCA ou optiques, selon les entrées disponibles sur votre système.
Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation.

Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CD 2006 - NAIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CD 2006 de la marque NAIM.

MODE D'EMPLOI CD 2006 NAIM

Afin de respecter les réglementations Européennes de sécurité en vigueur, il est impératif d'utiliser les connecteurs d'enceintes, fournis avec les amplificateurs et enceintes Naim.

Ne permettre enaucun cas de modification de votrematériel Naim sans prenred contact au préalable avecl'usine Naim,votrec revendeur ouvoire distributeur.Toutemodification non autorisée entrainerait la nullité de lagarantie.

Le matériel ne doit pas etre exposé aux coulures ni aux éclaboussures, donc aucun objet contenant un liquide, comme par exemple un vase, ne doit etre posé dessus.

Pour votre propre sécurité, ne jamais ouvrir le matériel Naim sans l'avoir débranché du secteur.

Attention: Les apparéils de classe 1 doivent être branchés exclusivement à une prise secteur munie d'une protection par mise à la terre.

Lorsqu'une prise secteur ou un prolongateur est utilisé comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement accessible. Pour débrancher le matériel, débrancher la prise de courant au niveau de la prise murale.

L'étiquette suivante est accrochée à tout matériel électrique branché sur le secteur.

NAIM CD 2006 - 1

Cet apparéil a été vérifié et certifié conforme aux exigences CEM et aux Normes de Sécurité, et le cas échéant, est également conforme aux limites admissibles pour les dispositifs numériques de classe B, selon la Partie 15 de la Réglementation FCC.

Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles dans les installations privées. Le matériel génére, utilise et peut émettre des fréquences radio, et en cas d'utilisation ou d'installation contraire aux directives, peut perturber les communications radio. il n'y a cependant aucune garantie qu'une installation donnée ne générale pas d'interférences radio. Si ce matériel perturbe les réceptions radio ou télévisées, ce qui peut être confirmé en l'allumant et l'éteignant, il est préconisé d'adopter une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.

Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.

Brancher le matériel sur une prise murale raccordée à un circuit différent de celui du récepteur.

Consulter votre revendeur Naim ou un technician spécialisé en radio/TV.

PageSection
11
12
23
34
45
56
67
78
89
910
911
1012
1113
1114
1215
1316
1317
1318
1419
1520
1721
1722
17

Introduction

La conception des produits Naim Audio visse en premier lieu les performances. Une installation minutieuse est nécessaire pour assurer la réalisation de tout leur potentiel. Ce manuel couvre les lecteurs de CD suivants : CD 555, CDS3, CDX2, CD5x et CD5i, ainsi que leurs alimentations électriques associées ou de mise à niveau. Le manuel commence par des informations générales concernant l'installation et les averissements réglementaires sur la sécurité. Les informations spécifiques aux différents produits commencent en Section 4.

1 Branchements

Pour des raisons de sécurité et pour garantir les performances, il est primordial de ne pas modifier les câbles standards fournis avec l'appareil.

1.1 Câbles de modulation

Si plusieurs possibilités sont offertes au niveau de l'installation de votre matériel, les prises DIN doivent être utilisées en préférence aux prises RCA. Une extrémité de chaque cable de modulation Naim est pourvue d'un collier identifient le sens de branchement optimal. Ce collier indique l'extrémité qui doit être branchée à la source du signal.

Les prises de modulation mâles et fémelles doivent être maintenues propres et exemples de corrosion. La manière la plus facile de les nettoyer est d'étéindre tout le matériel, débrancher toutes les prises mâles de leurs prises fémelles, puis de les y réinsérer. Les produits de nettoyage des contacts et dispositifs "d'amélioration" ne sont pas recommends, car le film déposé peut dégrader le son.

1.2 Câbles de raccordement des enceintes

Les câbles de raccordement des enceintes sont d'une importance primordiale. Ils doivent avoir une longueur minimum de 3,5 mètres et doivent être de longueur égale. La longueur maximum généralement recommendée, est de 20 mètres, néanmoins, des câbles plus longs peuvent être utilisés avec certains amplificateurs Naim.

La conception de certains amplificateurs Naim nécessite l'utilisation exclusive de cable de raccordement des enceintes Naim, et l'utilisation de cables de fabrication différente risque de dégrader les performances, voire endommager l'amplificateur. Les autres amplificateurs Naim peuvent être utilisés avec n'importe quel cable de raccordement d'enceintes de bonne qualité, mais nous recommendons néanmoins l'utilisation de cables Naim. Le cable Naim est directionnel et doit être orienté de manière que les flèches imprimées sur l'isolement soient dirigées vers les enceintes. Les connecteurs d'enceintes Naim livrés sont conformes à la règlementation européen sur la sécurité, et doivent être utilisés.

Contacter votre revendeur pour de plus amples informations concernant les câbles d'enceintes et les connecteurs.

2 Alimentation électrique

Ne pas cabler de résistances sensibles à la tension, ni de réducteur de bruit au niveau des prises secteurs, car ceux-ci dégradent l'alimentation et le son.

2.1 Câblage de la prise d'alimentation électrique

Dans certains pays, la prise secteur doit être installée sur le cable d'alimentation fourni. comme les couleurs des fils du cable d'alimentation peuvent ne pas correspondre aux codes couleurs identifient les cosses de la prise, respecter impératifement le schéma suivant :

Le fil VERT ET JAUNE doit être relié à la cosse de la prise identifiée par la dette E ou par le symbole de sécurité de la terre, ou de couleur VERTE ou VERTE ET JAUNE.

Le fil BLEU doit être relié à la cosse de la prise identifiée par la lettuce N ou de couleur NOIRE.

Le fil MARRON doit être relié à la cosse de la prise identifiée par la dette L ou de couleur ROUGE.

2.2 Fusibles de protection

Le matériel Naim branché sur secteur est protégé par un fusible d'alimentation, en face amère, à proximité de la prise femelle d'alimentation secteur. En cas de nécessité, replacer le fusible exclusivement avec le fusible de rechange fourni, ou par un fusible identique. En cas de fusible grillé à répétition, contacter votre revendeur ou Naim pour étudier le problème.

2.3 Prises secteur moulées

Si, pour une raison quelconque, le cable d'alimentation est sectionné afin de déposer la prise secteur moulée, la prise doit IMPERATIVEMENT être éliminée d'une manière qui la rend complètement inutilisable. Un risque considérable de chocolélectrique existe si jamais la prise sectionnée est insérée dans une prise murale.

2.4 Circuits et cables secteurs

Les systèmes hi-fi partagent habituèlement le circuit secteur avec d'autres appareils menagers dont certains peuvent déformer la forme de l'onde de l'alimentation secteur. Cette déformation peut, à son tour, entraîner un bourdonnement mécanique dans les transformateurs d'alimentation. Certains transformateurs Naim sont de dimensions importantes, ce qui les rend particulièrement sensibles à ce genre de déformation, et il faudra eventuèlement en tener compte lors du choix de l'implantation de votre matériel.

Le bourdonnement des transformateurs n'est pas transmis par les enceintes et n'exce aucune influence sur les performances du système, néanmoins, l'utilisation d'un circuit secteur séparé permet souvent de le réduire. Un tel circuit (de préférence protégé par un fusible de 30 ou 45 ampères) conduira aussi, en général, à des performances accrues. Pour l'installation d'un circuit secteur séparé, demander l'avis d'un électricien qualifié. Il n'est pas recommandé de replacer les cordons et prises d'alimentation fournies par d'autres modèles, car ceux-ci ont été sélectionnés pour assurer les更好地 performances possibles.

3 Installation générale

Le matériel Naim est donc pour garantir les importantes performances possibles en évitant tant que possible, tout compromis. Ceci peut donner lieu à des circonstances qui sont inattendues. Les notes ci-dessous contiennent des recommendations spécifiques au matériel Naim, ainsi que des avertissements plus généraux concernant l'utilisation des appareils audio domestiques. Veullez les étudier attentivement.

3.1 Implantation du matériel

Afin de diminuer le risque de bourdonnement audible par les enceintes, les alimentations et amplificateurs de puissance doivent être positionnés à une distance raisonnable du reste du matériel. La distance de séparation maximale pour le matériel connecté est cette admise par le cordon de modulation standard fourni.

Certains équipements Naim sont particulièrement lourds.
Vérifier le poids du matériel avant de le soulever et si nécessaire travailler à plusieurs personnes pour pouvoir lemettre en place en toute sécurité.

Assurez-vous que votre support de matériel ou votre table, est capable de résister au poids et assure une bonne stabilité.

Certaines enceintes et leurs supports sont équipés de pointes. Faire très attention en les mettant en place ou en les déplaçant, pour éviter toute possibilité de blessure corporelle ou d'endommagement des cables ou des surfaces de soutien. Des dispositifs de protection du sol sont disponibles auprès de votre revendeur, afin de protégger les sols non munis de tapis.

3.2 Mise sous tension

Les sources et les alimentations doivent être mises sous tension avant les amplificateurs de puissance. Toutjours éteindre les amplificateurs et attendre au moins une minute avant de brancher ou débrancher de cables. Toutjours utiliser l'interrupteur de mise sous tension只想 qu'un interrupteur de prise murale.

Un coup sourd peut être émis par les enceintes à la mise sous tension des amplificateurs de puissance. Ceci est tout à fait normal, ne détiertoire pas les enceintes, et n'est pas indicatif d'un défaut ou problème. Un léger "ploc" peut également être émis peu de temps après avoir étéint le matériel.

3.3 Rodage

Le matériel Naim demande un temps considérable de rodage avant de délivrer toutes ses performances. Cette période peut varier, mais sous certaines conditions, la qualité du son peut continuer de s'améliorer pendant un mois. Des performances françaises et plus homogènes sont obtenues lorsque le matériel est laissé sous tension pendant longtemps. Il faut cependant penser que le matériel sous tension est plus susceptible d'être endommagé en cas d'orage.

3.4 Interférences radio

Sous certaines conditions, selon le lieu du domicile et de la configuration de la mise à la terre, il est possible d'entendre des interférences radio. Les réglementations de radiocommunications dans certain pays admettent des niveaux d'émission en fréquence radio très importants, et le可以选择 ainsi que le positionnement précis du matériel peuventvenir très critiques. La sensibilité aux interférences radio est liée à l'importante bande passante nécessaire à la bonne qualité du son. Un kit de filtré des fréquences radio est disponible pour certains matériels Naim, mais la qualité du son diminue progressivement au fur et à mesure de l'installation des différents éléments du kit. Dans des cas extrêmes d'interférences radio, il se peut que le matériel Naim ne soit pas adapté.

3.5 Précautions à prendre contre la foudre

Le matériel Naim est susceptible d'être endommagé par la foudre et doit être éteint et débranché du secteur lorsqu'il y a un risque d'orage. Pour une protection totale, toutes les prises secteur et les évventuels câbles d'antennes doivent être débranchés en cas d'inutilisation.

3.6 En cas de problème

La protection des consommateurs varie d'un pays à l'autre. Dans la plupart des pays, un revendeur doit être préférent reprendre tout matériel vendu si celui-ci ne peut pas fonctionner correctement. Le problème peut provenir d'un défaut du système ou de son installation, il est donc essentiel d'utiliser toutes les connaissances de diagnostic de votre revendeur. Veuillez contacter vous revendeur ou Naim directement, si vous n'arrivez pas à résoudre un problème.

Certains matériels Naim existent en version spéciale pour les différents pays, et il n'est donc pas praticque d'organiser des garanties internationales. Veuillez donc interroger votre revendeur concernant les garanties applicables dans votre pays. Vous pouvez néanmoins contacter Naim directement, si nécessaire, pour des renseignements et recommandations.

3.7 Réparation et remise à niveau

Il est essentiel que les réparations et les remises à niveau soient effectuees exclusively par un revendeur Naim autorise, ou a l'usine meme de Naim. De nombreux composants sont specifquement fabriques, testes ou appaires et une piece de remplacement adaptee n'est souvent pas disponible d'une autre source.

Le contact direct avec Naim pour obtenir des informations concernant les réparations ou les remises à niveau, doit être effectué d'abord auprès du Service à la clientèle :

Telephone:+44(0)1722426600

E-mail: info@naim-uk.com

Veuiliez indiquer le numéro de série du produit concerné (indiqué en face arrière) dans toute communication.

4 CD 555 Introduction et Installation

Le lecteur de CD Naim CD555 ne peut fonctionner qu'vec son alimentation associée Naim CD 555PS. Le schema de branchement de l'alimentation est illustré en Section 5.2. Les commandes et le fonctionnement du lecteur de CD sont décrits aux Sections 19, 20 et 21.

Le lecteur CD555 doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle utilisation. Pour améliorer la qualité sonore, le lecteur est muni de pieds en métal dur qui risquent de défériorer les surfaces fragiles sur lesquelles ils reposent. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Les sept petites vis de transport situées en-dessous du boîtier du CD555 doivent être retireées avant d'utiliser l'appareil, et doivent être remises en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expédition. Les positions des vis de transport sont illustrées ci-dessous, et les notes ci-dessous fournissent les indications concernant leur dépose. Ces vis de transport ne doivent être utilisées suraucun autre appareil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur pour enlever les vis de transport, nià aucun moment lorsque les vis sont retireées.

Le lecteur et son alimentation doivent être installés dans leurs positions définitives avant de brancher les cables et de lesmetre sous tension. Vérifier que les amplificateurs de puissance sont éteints et que le volume du préamplificateur est diminué avant d'allumer l'alimentation. Le bouton de marche/arrêt est situé en façon du boîtier.

Le lecteur et son alimentation sont lourds et il faut faire attention pour les soulever ou les déplacer. Il faut vérifier que la surface devant receivevoir ces apparéils est bien capable de soutenir leur poids.

4.1 Vis de transport

Les sept vis de transport situées sous le CD555 doivent être rétinées avant de l'utiliser, et doivent être remises en place si le lecteur doit être déplace sur une distance importante, emballé ou expédé. Les positions des vis de transport sont indiquées par le croquis ci-dessous. Les vis de transport CD555 ne doivent être utilisées avec aucun autre apparéil Naim.

Le lecteur ne doit pas etre returné lors ni après l'enlèvement des vis.

Pour acceder aux vis de transport, positionner un bord du lecteur en porte-à-faux de la table, retireur (ou réinstaller) les vis qui sont accessibles, puis repeter l'opération pour les autres cotsés du lecteur pour retireir les autres vis. Pour la remise en place des vis, les trois différentes sortes doivent impérativement être installées dans les bonnes positions.

4.2 Positions des vis de transport

Pour identifier les différentes sortes de vis, voir le tableau ci-dessous :

PositionSorte de vis
A10 mm blanche
B25 mm noir
CAcier inoxydable

NAIM CD 2006 - Positions des vis de transport - 1

5 Branchements CD555

5.1 Face arrête

NAIM CD 2006 - Face arrête - 1

5.2 CD555 relié au CD555PS

NAIM CD 2006 - CD555 relié au CD555PS - 1

6 CD555 Utilisation

6.1 Chargement d'un CD

Pour ouvrir le tiroir du lecteur, appuyer sur le bouton door sur le lecteur, ou sur le bouton open de la télécommande. Poser le disque sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser le presse-cd provenant d'un autre lecteur cd Naim.

Si le lecteur est arrêté, la porte s'ouvre automatiquement lorsqu'on approche la main du détecteur de proximitéitué dans la fenêtre de l'afficheur en façade du lecteur.

Pour fermer le tiroir, appuyer sur le bouton door du lecteur, ou sur le bouton open de la télécommande. Le tiroir se ferme également si on appuie sur le bouton play du lecteur ou de la télécommande.

Nota : Si le tiroir rencontres un obstacle l'indicateur de porteclinignote et le tiroir s'arrête. Dégager l'obstacle avant toutenuvelle tentative d'ouverture ou de fermeture du tiroir.

Nota: Si le tiroir est laissé en position ouvert pendant cinq minutes, il se ferme automatiquement pour éviter les dégats accidentels ou l'accumulation de poussières à l'intérieur du lecteur.

Nota: En cas de chargement d'un compact disque HDCD, le CD555 le reconnait et le décode automatique. L'afficheur indique HDCD pendant quelques secondes après l'appui sur play.

6.2 Entretien du lecteur CD555

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CD555, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempls de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne assise du cd et de causeur le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Blu-tack, et l'applique tegerement à la surface superieure du tambour, pour eliminer toute matière qui y adhere. Frofter le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussieres ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Blu-tack, de la meme maniere pour eliminer les depots sur le dessous, autour des trois plots de contact et au centre.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

6.3 Remise à zéro et étalonnage du tiroir

En cas de problème de fermetre ou d'ouverture du tiroir, ou en cas de clignotement du bouton door en face supérieure, il se peut que la porte ait besoin de remise a zéro et d'étalonnage. Les procédures à suivre sont les suivantes :

Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer la procédure d'Etalonnage de Position du Tiroir.

6.3.1 Etalonnage de la Position du Tiroir

Eteindre le lecteur. Enconcer et maintainir enforcé le bouton door du lecteur, puis allumer le lecteur. L'afficheur du lecteur devrait indiquer - - . Eteindre le lecteur, et après une courte pause, le rallumer. Si le bouton door clignote, ceci indique que les procédures de Remise à Zéro du tiroir et d'Etalonnage du Mouvement du tiroir sont nécessaires. Executer ensuite les deux procédures suivantes :

6.3.2 Remise à Zéro du tiroir

Nota : La remise à zéro du tiroir remet à zéro également la sélection de la sortie DIN/RCA, la configuration de l'affichage, les réglages RC5/RS232 et les réglages du Mode de Commande (voir en section 19.2).

Eteindre le lecteur. Enconcer et maintainir enforcé le bouton stop en face supérieure, puis rallumer le lecteur. Eteindre le lecteur, puis exécuter la procédure suivante d'Etalonnage du Mouvement du Tiroir:

6.3.3 Etalonnage du Mouvement du Tiroir

Avec le tiroir entièrement fermé, enforcer et maintainir enforcé les boutons door et play en face supérieure du lecteur, puis allumer le lecteur.

Le tiroir s'ouvre et se referme continuèlement, et le niveau du gain d'ouverture/fermeture s'affiche. Laisser fonctionner le lecteur jusqu'à la stabilisation des valeurs affichées pour l'ouverture et la fermeture à des valeurs cohérentes. Le tiroir devrait maintainant s'ouvr et se refermer de manière cohérente. Eteindre le lecteur, et après une courte pause, le rallumer. Le tiroir devrait maintainant fonctionner correctement.

7 CDS3 Introduction et Installation

Le lecteur CDS3 peut fonctionner avec une alimentation Naim XPS ou CD 555PS. Le schéma de branchement de l'alimentation XPS est illustrée à la figure 8.2. Les commandes et le fonctionnement sont décrits aux Sections 19, 20 et 21.

Le CDS3 doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle utilisation. Pour améliorer la qualité sonore, le lecteur est muni de pieds en métal dur qui risquent de détiériorer les surfaces fragiles sur lesquelles ils reposent. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Les vis de transport situées en-dessous du boîtier du CDS3 doivent être retirees avant d'utiliser l'appareil, et doivent être remises en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expédition. Les positions des vis de transport sont illustrées ci-dessous. Ces vis de transport ne doivent être utilisées sur aucun autre appareil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur lorsque les vis sont retirees.

Le lecteur et son alimentation doivent être installés dans leurs positions définitives avant de brancher les cables et de lesmetre sous tension. Vérifier que les amplificateurs de puissance sont éteints et que le volume du préamplificateur est diminué avant d'allumer l'alimentation. Le bouton de marche/arrêt est situé en façade du boîtier.

Le lecteur et son alimentation sont lourds et il faut faire attention pour les soulever ou les déplacer. Il faut vérifier que la surface devant receivevoir ces apparciels est bien capable de soutenir leur poids

7.1 Vis de transport sous le boîtifier

Les quatre vis de transport situées sous le boîtier du CDS3 doivent être retirees avant utilisation, et remises en place si le lecteur doit être déplaced sur une distance importante, emballé ou expériédé. Les positions des vis de transport sont indiquées par le croquis ci-dessous. Les vis de transport du CDS3 ne doivent être utilisées avecaucun autre appareil Naim.

Le lecteur ne doit pas etre returné lors ni après I'enlèvement des vis.

Pour acceder aux vis de transport, positionner un bord du lecteur en porte-à-faux de la table, retireur (ou réinstaller) les vis qui sont accessibles, puis repeter l'opération pour les autres cotés du lecteur pour retireer les autres vis.

NAIM CD 2006 - Le lecteur ne doit pas etre returné lors ni après I'enlèvement des vis. - 1

7.2 Vis de transport supérieures

Les deux vis de transport situées en-dessous du couvercle de la mécanique du CDS3 doivent être retirees avant utilisation,

et remises en place si le lecteur doit être déplaced sur une distance importante, emballé ou expédié. Les positions des vis de transport sont indiquées par le croquis ci-dessous. Les vis de transport du CDS3 ne doivent être utilisées avecaucun autre apparéil Naim.

Le lecteur ne doit pas etre returné lors ni après I'enlèvement des vis.

NAIM CD 2006 - Vis de transport supérieures - 1

8 Branchement du CDS3

NAIM CD 2006 - Branchement du CDS3 - 1

8.2 CDS3 relié à l'alimentation XPS

NAIM CD 2006 - CDS3 relié à l'alimentation XPS - 1

9 CDS3 Utilisation

9.1 Chargement d'un CD

Pour charger un CD, soulever le couvercle par l'avant du lecteur. Poser le disque sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser le presse-cd provenant d'un autre lecteur cd Naim.

Nota: En cas de chargement d'un compact disque HDCD, le CDS3 le reconnait et le décode automatique. L'afficheur indique HDCD pendant quelques secondes après l'appui sur play.

9.2 Entretien du lecteur CDS3

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CDS3, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempls de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne assise du cd et de causeur le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Blu-tack, et l'appliquer légèrement à la surface supérieure du tambour en métal magnétique, pour éliminer toute matière qui y adhére. Frotter le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussières ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Blu-tack, de la même manière pour éliminer les dépôts sur le dessous, autour des trois pions de centrage. Veiller à ne pas endommager les tampons en caoutchouc. Essuyer ceux-ci légèrement avec un doigt ou un chiffon doux.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

10 CDX2 Introduction et Installation

Le lecteur de CD Naim CDX2 peut fonctionner avec son alimentation intégrée ou pour des performances supérieures, avec une alimentation externe Naim CD 555PS ou XPS. Le schéma de branchement de l'alimentation XPS est illustré en figure 11.2. Les commandes et le fonctionnement du lecteur de CD sont décrits aux Sections 19, 20 et 21.

Le lecteur CDX2 doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle utilisation. Pour améliorer la qualité sonore, le lecteur est muni de pieds en métal dur qui risquent de détiériorer les surfaces fragiles sur lesquelles ils reposent. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Une vis de transport située en dessous du boitier du CDX2 doit être retiree avant d'utiliser l'appareil, et doit être remise en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expédition. La vis de transport ne doit être utilisée sur aucun autre apparemil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur pour enlever la vis de transport, ni àaucun moment lorsque la vis est retiree.

Le lecteur (et son alimentation le cas échéant) doit être installés dans leurs positions définibles avant de brancher les cables et de les méttre sous tension. Vérifier que les amplificateurs de puissance sont éteints et que le volume du préamplificateur est diminué avant d'allumer le lecteur (ou l'alimentation externe). Le bouton de marche/arrêt du lecteur est situé sur la face arrrière du boitier. Les boutons de marche/arrêt des alimentations, sont situés sur leurs façades.

Le lecteur et son alimentation sont lourds et il faut faire attention pour les soulever ou les déplacer. Il faut vérifier que la surface devant receivevoir ces apparciels est bien capable de soutenir leur poids.

11 Branchements CDX2

11.1 Face arrête

NAIM CD 2006 - Face arrête - 1

Notas :

Le cavalier doit être monté à moins d'utiliser une alimentation externe. L'entrée RC5 est consque pour receivevoir les signaux de commande externes pour les installations multi-pièces. Pour de plus amples renseignements, veuilles contacter votre revendeur ou directement Naim Audio. La prise optionnelle d'interface RJ45 comm. permet de commander le lecteur à distance dans les installations personalisées. Pour de plus amples renseignements, veuilles contacter votre revendeur ou directement Naim Audio.

NAIM CD 2006 - Notas : - 1
Sortie DIN CDX2

11.2 CDX2 relié à l'alimentation XPS

NAIM CD 2006 - CDX2 relié à l'alimentation XPS - 1

12 CDX2 Utilisation

12.1 Chargement d'un CD

Pour charger un CD, ouvrir le tiroir en utilisant la poignée sur le côte gauche du lecteur. Poser le CD sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser de presse-cd provenant d'un autre lecteur de CD Naim. Les divers lecteurs de CD Naim utilisé des presse-CD différents.

Nota: En cas de chargement d'un compact disque HDCD, le CDX2 le reconnaît et le décode automatiquement. L'afficheur indique HDCD pendant quelques secondes après l'appui sur play.

12.2 Mise à niveau de l'alimentation

Une mise à niveau du CDX2 est possible en y associant une alimentation externe 555PS ou XPS. L'alimentation externe prend la relève de l'alimentation interne du CDX2 et fournit un nombre supérieur d'alimentsations séparées et assure une régulation de tension plus sophistiquée.

L'alimentation externe est reliée au CDX2 par un cable de forte capacité "Burndy". Il est impératif d'éteindre à la fois l'alimentation et le CDX2 lors des branchements, et de débrancher le cordon d'alimentation secteur du CDX2. Retirer le cavalier et brancher le cable Burndy en s'assurant que les prises sont bien enchichées et que les bagues de verrouillage sont bloquées. Allumer l'alimentation en appuyant sur le bouton M/A en façade. ÀpRES une courte pause, le CDX2 fonctionnera normalement.

12.3 Entretien du lecteur CDX2

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CDX2, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempls de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne assise du cd et de causeur le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Blu-tack, et l'appliquer légèrement à la surface supérieure du tambour métallique magnétique, pour éliminer toute matière qui y adhére. Froffer le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussières ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Blu-tack, de la même manière pour éliminer les dépôts sur les trois pions de centrage situés en dessous. Veiller à ne pas endommager les tampons en caoutchouc. Essuyer ceux-ci légèrement avec un doigt ou un chiffon doux.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

13 CD5x Introduction et Installation

Le lecteur de CD Naim CD5x peut fonctionner avec son alimentation intégrée ou pour des performances supérieures, avec une alimentation externe Naim Flatcap 2x (ou 2) ou Hi-Cap. Le schéma de branchement de l'alimentation est illustré en figure 14.2. Les commandes et le fonctionnement du lecteur de CD sont décrits aux Sections 19, 20 et 21.

Le lecteur CD5x doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle utilisation. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Une vis de transport située en-dessous du boîtier du CD5x doit être retiree avant d'utiliser l'appareil, et doit être remise en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expédition. La vis de transport ne doit être utilisée sur aucun autre appareil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur pour enlever la vis de transport, ni à peu冲动 lorsque la vis est retiree.

Le lecteur (et son alimentation le cas échéant) doit être installés dans leurs positions définitives avant de brancher les cables et de lesmettre sous tension. Vérifier que les amplificateurs de puissance sont éteints et que le volume du préamplificateur est diminué avant d'allumer le lecteur (ou l'alimentation externe). Le bouton de marche/arrêt du lecteur est situé sur la face arrière du boîtier. Le bouton de marche/arrêt de l'alimentation Flatcap 2x, est situé sur sa face arrrière. Le bouton marche/arrêt de l'alimentation Hi-Cap est situé en façade.

14 Branchements CD5x

NAIM CD 2006 - Branchements CD5x - 1

Notas :

Le cavalier doit être monté à moins d'utiliser une alimentation externe de mise à niveau.

L'entrée RC5 est donc pour receivevoir les signaux de commande externes pour les installations multi-pièces. Pour de plus amples renseignements, veuillus contacter votre revendeur ou directement Naim Audio. La prise optionnelle d'interface RJ45 comm. permet de commander le lecteur à distance dans les installations personalisées. Pour de plus amples renseignements, veuillus contacter votre revendeur ou directement Naim Audio.

NAIM CD 2006 - Notas : - 1

14.2 CD5x relié à l'alimentation Flatcap 2x

NAIM CD 2006 - CD5x relié à l'alimentation Flatcap 2x - 1

15 CD5x Utilisation

15.1 Chargement d'un CD

Pour charger un CD, ouvrir le tiroir en utilisant la poignée sur le côte gauche du lecteur. Poser le CD sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser de presse-cd provenant d'un autre lecteur de CD Naim. Les divers lecteurs de CD Naim utilisé des presse-CD différents.

Nota: En cas de chargement d'un compact disque HDCD, le CD5x le reconnait et le décode automatique. L'afficheur indique HDCD pendant quelques secondes après l'appui sur play.

15.2 Mise à niveau de l'alimentation

Une mise à niveau du CD5x est possible en y associant une alimentation externe Flatcap 2x (ou Flatcap 2) ou Hi-Cap. L'alimentation externe fonctionne en même temps que l'alimentation interne du CD5x et fournit un nombre supérieur d'alimentations séparées et assure une régulation de tension plus sophistiquée.

L'alimentation externe est reliée au CD5x par un cable DIN à 5 contacts il est impératif d'éteindre à la fois l'alimentation et le CD5x lors des branchements. Retirer le cavalier et brancher le cable d'alimentation en s'assurant que les prises sont bien enchêées. Allumer le CD5x et l'alimentation en appuyant sur leurs boutons M/A respectifs.

15.3 Entretien du lecteur CD5x

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CD 5x, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempls de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne assise du cd et de causeur le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Blu-tack, et l'appliquer légèrement à la surface supérieure du tambour métallique magnétique, pour éliminer toute matière qui y adhère. Froffer le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussières ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Blu-tack, de la même manière pour éliminer les dépôts sur les trois pions de centrage situés en dessous. Veiller à ne pas endommager les tampons en caoutchouc. Essuyer ceux-ci légèrement avec un doigt ou un chiffon doux.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

16 CD5i Introduction et Installation

Le lecteur CD5i doit être installé sur un support de matériel dédié, prévu pour une telle'utilisation. Eviter de placer le lecteur directement sur un autre appeareil Naim Audio. Veiller à installer le lecteur bien de niveau.

Une vis de transport située en-dessous du boîtier du CD5i doit être retiree avant d'utiliser l'appareil, et doit être remise en place en cas de déplacement ou d'emballage du lecteur pour expédition. La vis de transport ne doit être utilisée sur aucun autre apparemil Naim. Il ne faut pas returner le lecteur pour enlever la vis de transport, ni àaucun moment lorsque la vis est retiree.

Les commandes et le fonctionnement sont décrites en Sections 19, 20 et 21.

17 Branchements CD5i

NAIM CD 2006 - Branchements CD5i - 1

18 CD5i Utilisation

18.1 Chargement d'un CD

Pour charger un CD, ouvrir le tiroir en utilisant la poignée sur le côte gauche du lecteur. Poser le CD sur le plateau, suivi du presse-cd magnétique. Il ne faut pas utiliser de presse-cd provenant d'un autre lecteur de CD Naim. Les divers lecteurs de CD Naim utilisé des presse-CD différents.

18.2 Entretien du lecteur CD5i

Pour assurer la fiabilité de fonctionnement du CD 5i, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempls de poussières ou de dépôts susceptibles d'empêcher la bonne assise du cd et de causeur le dérapage du cd.

Pour nettoyer le plateau du lecteur, prendre un morceau de Blu-tack, et l'appliquer légèrement à la surface supérieure du tambour métallique magnétique, pour éliminer toute matière qui y adhére. Frotter le bord extérieur en plastique, avec un doigt ou un pinceau doux, pour vérifier l'absence de poussières ou de particules. Nettoyer le presse-cd avec du Blu-tack, de la même manière pour éliminer les dépôts sur les trois pions de centrage situés en dessous. Veiller à ne pas endommager les tampons en caoutchouc. Essuyer ceux-ci légèrement avec un doigt ou un chiffon doux.

Il ne faut enaucun casutiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage.

Commandes et Fonctionnement des lecteurs de CD

19 Commandes et fonctionnement des lecteurs de CD

Le fonctionnement et les commandes de tous les lecteurs de CD Naim sont basés sur une interface utilisateur commune. Cette section du manuel décrit l'interface utilisateur, en identifiant les éventuelles différences entre les différents lecteurs.

Les boutons de commande des lecteurs de CD sont dupliqués sur les télécommandes, qui peuvent aussi fournir des fonctions complémentaires. La télécommande assure également des fonctions de programmation de CD. Voir les sections 20 et 21 pour de plus amples renseignements.

19.1 Commandes du lecteur

door : Ouvre et ferme le tiroir (CD555 uniquement).

disp : Défilament des options d'affichage de la plage, le temps, et extinction de l'affichage (CD555 et CDS3 uniquement).

Nota : Les options d'affichage des CDX2, CD5x et CD5i défilent sur appui de la touche disp de la télécommande.

prev : Sélectionne la plage précédente du CD ou sélectionnes les plages précédentes en séquence si le bouton est maintenu enforcé.

next : Fonctionne de la même manière que le bouton prev mais en avançant au lieu de reculer.

pause : Interrupt la lecture. Un deuxième appui sur le bouton pause redémarre la lecture. L'indicateur de pause clignote lorsque la pause est active (CD555 et CDS3 uniquement).

Nota : La pause des lecteurs CDX2, CD5x et CD5i s'effectue au moyen de la touche pause de la télécommande

Nota : Si la pause est maintainue au-delà de 10 minutes, l'appareil se met en mode "pause statique" ce qui désactive la mécanique et diminue l'usure. Le lecteur peut rester en mode pause statique indéfiniment. L'indicateur de pause s'éclaire en continu lorsque le lecteur est en mode pause statique.

stop : Arrête la lecture et remet le lecteur dans son état de départ. Un appui maintainu du bouton stop permet d'annuler les séquences de lecture programmées, ou si aucune séquence n'est programmée, de remettre le lecteur dans sa configuration par défaut.

play : Lit le CD à partir de la 1ère plage sauf si une autre plage a été sélectionnée. Un appui sur play lorsqu'une plage est en cours revient au début de la plage.

19.2 Modes de commande du lecteur

Les lecteurs de CD sont munis d'un mode de commande optionnel. Celui-ci permet une interface différente d'avance rapide et retour rapide (au lieu d'avance et retour d'une plage), sélectionnée en appuyant et maintainant enfonçés respectivement les boutons next et prev. Cette interface différante apporte également une fonction pause aux CDX2, CD5x et CD5i, sélectionnée en appuyant et maintainant le bouton play. Pour selectionner le mode optionnel, appuyer et maintainir enfoncé le bouton next au moment d'allumer le lecteur. Pour revenir au mode de commande standard, appuyer et maintainir enfoncé le bouton prev au moment d'allumer le lecteur.

19.3 Affichages et indications du lecteur

L'afficheur alphanumérique indique le numéro de la plage et de l'index, le temps en minutes et secondes, ou les messages systèmes. En cas de programmation d'une série de lecture, le temps indiqué est relat à la durée de la série programmée. Selon le modele en question, certains ou tous les indicateurs décrites ci-dessous se trouvent à côté de l'afficheur :

HDCD : Indique la lecture d'un CD encodé HDCD.

Nota:Le decodage HDCD n'est pas disponible sur le CD 5i.

repeat: Indique que la répétition a été sélectionnée via la télécommande.

prog: Indique qu'une série de lecture a été programmée. Des informations complémentaires sur la programmation des séquences de lecture, se trouve aux sections 20.2 et 21.2.

track: Indique l'affichage du nombre de plages, ou le N° de la plage actuelle.

pause : Indique que le lecteur est en mode pause.

stop : Indique que le lecteur est arrêté.

play : Indique que le lecteur est en cours de lecture.

time : Indique l'affichage du temps du disque ou de la plaque.

19.4 Sélection des prises de sortie

Les lecteurs de CD sont munis d'une paire de prises de sortie RCA en face arrière, en variante à la prise DIN prioritaire. Pour selectionner les prises RCA, procédér de la manière suivante :

Avec le lecteur à l'arrêt, appuyer et maintainir enforcée la touche de la fonction disp de la télécommande (telecommande en mode CD) ou, si present, le bouton disp du lecteur jusqu'àu clignotement de l'indicateur prog du lecteur. L'utilisation repétée de la fonction disp permute les différentes combinaisons des deux prises en séquence (DIN seul, RCA seul ou les deux). L'options可以选择 est indiquée sur l'afficheur du lecteur de CD comme indiqué ci-dessous :

Prises choisiesAffichage
DIN0
RCA0 0
Les deux0 0 0

Pour quitter le mode de sélection des prises, appuyer de nouveau et maintainir enforcé la fonction disp. Pour éviter de dégrader la qualité sonore, ne sélectionner Les deux que si leur utilisation simultanée est inévitable.

20 Télecommande Flash

La télécommande Flash est programmée d'origine pour commander tout préamplificateur, lecteur de CD, produit AV et le tuner NAT 05. D'autres sources Naim pourrait être prises en compte à l'avvenir. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur ou représentant local.

Pour installer les piles, retirer le couvercle à piles au moyen de la clé hexagonale puis faire glisser les piles dans le corps de la télécommande en respectant la polarité. Remètre en place le couvercle. Eviter de trop serrer la vis de fermeture. Dès que les piles sont en place, la télécommande est prête à l'emploi. La télécommande Flash est programmée pour s'éteindre au bout de 10 minutes d'inutilisation. Elle s'allume dés qu'on la déplace ou qu'on appuie sur une touche.

20.1 Utilisation de la télécommande Flash

La télécommande Flash peut être configurée pour commander chaque type de matériel, au moyen des touches programmable situées sous l'afficheur. Le type de matériel sélectionné est indiqué au niveau de l'affichage, au-dessus de chaque touche programmable. D'autres touches programmable et un mode Flash setup sont accessibles via la touche scroll à l'extreme droite. Appuyer sur la touche scroll une fois pour acceder à d'autres types de matériel. Appuyer et maintainir enforcé la touche scroll pour acceder au mode Setup. Le mode Setup permet les réglages par défaut du rétroéclairage, du contraste de l'afficheur, et du RC5, et la personnalisation des touches programmables. Il permet également la remise à zéro de la télécommande Flash.

Nota : La configuration des touches programmables est couverte dans le manuel complet de la télécommande Flash.

Lorsqu'on appuie sur une touche programmable, les huit touches principales et les touches numériques sont reconfigurées en fonction. L'affichage pour chaque type d'équipment représenté les huit touches principales et leurs fonctions respectives.

Les touches Volume et et mute sont toujours accessibles pour régler le volume et activer la fonction mute.

Le mode CD comporte plusieurs "pages". La page 1 regroupe les fonctions les plus souvent utilisées, alors que la page 2 rajoute des fonctions utilisées moins souvent. La page active est indiquée dans le coin supérieur droit de l'afficheur, et la deuxieme page est sélectionnée en appuyant sur la touche

programmable ajuste. Les fonctions des touches principales de chaque page sont décrites ci-dessous :

CD (mode CD)

Page 1 de 2

play : Lance la lecture

stop : Aréte la lecture

prev: Sélectionne la plage ou le point d'index précédent

next : Sélectionne la plage ou le point d'index suivant

pause : Interruptpt la lecture CD

disp : Permute les différentes options d'affichage CD

rw: Retour rapide du CD

ff: Avance rapide du CD

numéro : Sélection directe des plages du CD

Page 2 de 2

Les touches principales play, stop, prev, next, rw, et ff en Page 2 CD, sont des copies de celles en Page 1. Néanmoins, la sélection de la Page 2 permet la programmation, la répétition et les fonctions de commande de porte du CD555.

prog : Sélectionne le mode de programmation des plages.

rep: Répète le CD ou les plages programmées.

open: Ouvre et ferme la porte du CD555.

numériques : Sélectionnent les plages CD ou les points d'index pour la programmation.

20.2 Programmation des plages

En mode CD, la touche prog (affichage page 2 de 2) permet la programmation des plages du CD et leur séquence de lecture. Pour programmer une série de lecture, sélectionner un numéro de plage au moyen du clavier numérique, suivi de la touche prog, jusqu'à la fin de la série désirée. Lors de la sélection, la plage indiquée par l'afficheur est suivie de la dette P ou - . P , indiquant que la plage est selectionnée. - indiquant que la plage peut être selectionnée.

La touche prog peut également être utilisée pour referrer des plages d'une série de lecture. Pour referrer une plage, appuyer et maintainir la touche prog enforcée jusqu'à l'éclairage de l'indicateur d'affichage CD prog, puis désirir les plages à referrer au moyen du clavier numérique, suivi chaque fois par un appui sur la touche prog. Lors du retrait, la plage indiquée par l'afficheur est suivie de C ou - ou aucun affichage. C indique que la plage a été retiree, - indique que la plage peut être retiree, alors qu'aucun affichage indique qu'il n'y a qu'une seule plage qui ne peut donc pas'être retiree.

On peutCHOISIR une lecture en sequence aléatoire (à l'arrêt sans sequence de lecture programmée) en appuyant sur prog suivi de 1. Pour inverser une sequence de lecture, appuyer sur prog suivi de 2.

On peut visionner une séquence de lecture en appuyant sur prog lorsque le lecteur est à l'arrêt ou en cours de lecture. L'afficheur du lecteur fait défilier la séquence des plages sélectionnées. L'indicateur prog de l'afficheur du lecteur de CD s'éclaire lorsqu'une séquence de lecture est programmée. Pour effacer la mémoire de programmation, appuyer et maintainir enforcé la touche stop.

Télécommande NARCOM 4

21 Télecommande NARCOM 4

La télécommande NARCOM 4 est une télécommande multifonctions, prévue pour utilisation avec les lecteurs de CD, amplificateurs intégrés, préamplificateurs, tuners programmables et caissons de graves de Naim Audio.

Pour installer les piles, refirer le couvercle du compartment à piles et insérer les piles dans le corps de la télécommande, en veillant à respecter la polarité. Remettre le couvercle en place.

21.1 Utilisation de la télécommande NARCOM 4

Le fonctionnement de la télécommande NARCOM 4 est basée sur trois types de touches : les touches composants système, les touches globales et les touches programmables.

Les touches composants système permutent le fonctionnement des touches programmables entre les modes adéquats pour chaque composant système (lecteur de CD, préamplificateur, etc.).

Les touches globales commandent certaines fonctions spécifiques quel que soit le réglage de la touche composant système, et sont accessibles à tout moment.

Les touches globales du lecteur de CD sont les suivantes :

prev: Sélectionne la plage ou le point d'index précédent.

next : Sélectionne la plage ou le point d'index suivant.

stop: Arrête la lecture du CD.

play : Lance la lecture du CD.

fwd : Actionne l'avance rapide.

rev : Actionne le retour rapide.

rpt: Répête le CD ou les plages programmées.

pause InterruptpIe CD.

Touches programmables En mode CD, ces touches (seLECTIONnées par les Touches composants système, fonctionnement de la manière suivante :

numérique : Sélectionnent directement les plages ou, avec la touche prog, sélectionnent les plages pour la programmation de la série de lecture.

prog: Sert à confirmer la série des plages de CD sélectionnées

disp: Permute entre les options d'affichage de la plage, le temps ou afficheur et le temps ou afficheur estient (CD555 et CDS3 uniquement).

21.2 Programmation de la série de lecture

Pour programmer une séquence de lecture, désiré le nombre de la plage au moyen des touches numériques suivies de la touche prog, jusqu'à la fin de la série désirée. Lors de la seLECTION, le nombre de la plage indiquée par l'afficheur du lecteur est suivi de P ou - ou pas d'affichage. P, indiquant que la plage est seLECTIONnée. - indiquant que la plage peut être seLECTIONnée.

La touche prog peut également être utilisée pour referrer des plages d'une série de lecture. Pour referrer une plage, appuyer et maintainir la touche prog enforcée jusqu'à l'éclairage de l'indicateur d'affichage CD prog, puis désir les plages à referrer au moyen du clavier numérique, suivi chaque fois par un appui sur la touche prog. Lors du retrait, la plage indiquée par l'afficheur est suivie de ou - ou aucun affichage. indique que la plage a été retiree, - indique que

la plage peut être retiree, alors qu'aucun affichage indique qu'il n'y a qu'une seule plage qui ne peut donc pas etre retiree.

On peutCHOISIR une lecture en sequence aléatoire (à l'arrêt sans séquence de lecture programme) en appuyant sur prog suivi de 1. Pour inverser une séquence de lecture, appuyer sur prog suivi de 2.

On peut visionner une séquence de lecture en appuyant sur prog lorsque le lecteur est à l'arrêt ou en cours de lecture. L'afficheur du lecteur fait défilier la séquence des plages sélectionnées. L'indicateur prog de l'afficheur du lecteur de CD s'éclaire lorsqu'une séquence de lecture est programmée. Pour effacer la mémoire de programmation, appuyer et maintainir enforcé la touche stop.

NAIM CD 2006 - Programmation de la série de lecture - 1

Identification des presse-CD

22 Identification des presse-CD

Trois presses-CD sont utilisés pour serrer les CD sur les plateaux des lecteurs de CD couverts par ce manuel. (CD555, CDS3, CDX2, CD5x, CD5i). Seul le presse-cd prévu pourrait fonctionner correctement avec chaque lecteur de CD. Les trois serres CD sont illustrés ci-dessous avec les lecteurs de CD correspondants utilisables.

NAIM CD 2006 - Identification des presse-CD - 1
CD555

NAIM CD 2006 - Identification des presse-CD - 2

NAIM CD 2006 - Identification des presse-CD - 3
CDS3

NAIM CD 2006 - Identification des presse-CD - 4

NAIM CD 2006 - Identification des presse-CD - 5
CDX2, CD5x, CD5i

NAIM CD 2006 - Identification des presse-CD - 6

Déclarations de conformité

Sécurité EN 60065 - matériel audio, video et apparciels électroniquessemblables.Exigences de sécurité.

CEM EN 55013 - Récepteurs de diffusion radio et télévision et apparèils associés.

EN55020 - Immunité electromagnétique des récepteurs de diffusion et apparèils associés.

EN 6100-3-2 - Limitations des émissions de courant harmoniques.

EN 6100-4-2 - Contrôle et mesure de l'immunité aux décharges electrostatiques.

Les produits identifiés du logo de la poubelle à roue barrée, ne peuvent pas être éliminés en tant qu'ordures menagères. Ces produits doivent être éliminés par des organismes capables de les recycler et de traiter les

éventuels sous-produits résiduels. Contacter votre autorité locale pour obtenir les coordonnées de l'organisme le plus proche. L'élimination et le recyclage correct des ordures contribue à la conservation des ressources et à la protection de l'environnement des contaminations.

NAIM CD 2006 - Déclarations de conformité - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAIM

Modèle : CD 2006

Catégorie : Lecteur CD