W620 - Lave-linge ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W620 ASKO au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge à chargement frontal |
| Marque | ASKO |
| Modèle | W620 |
| Hauteur | 850-876 mm |
| Largeur | 595 mm |
| Profondeur | 595 mm |
| Poids (estimation) | Environ 70 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 60 Hz, monophasé, 15 A |
| Puissance de l'élément chauffant | 2000 W |
| Capacité de lavage | Jusqu'à 6 kg (estimation) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1400 tr/min (modèle W620) |
| Nombre de programmes | 4 programmes préétablis + options |
| Système de contrôle de niveau d'eau | Automatique (SLC) |
| Chauffage intégré | Oui, maintient la température à ±1°F |
| Nombre de rinçages | 5 cycles de rinçage standards, option Super Rinçage (+2) |
| Option économique (e²/eco) | Prolonge le lavage de 22 min, économie d'énergie |
| Sécurité enfants | Verrou sur tiroir à détergent et bouton de température |
| Porte extérieure tombante | Oui, permet de poser le linge |
| Tambour | Acier inoxydable |
| Arrivée d'eau | Eau froide uniquement, pression 15-142 PSI |
| Évacuation | Boyau de 1,7 m, hauteur de 600 à 900 mm |
| Nettoyage du filtre | Filtre arrête-épingles accessible par la pompe de vidange |
| Garantie | 3 ans complète, 4-5 ans limitée, à vie pour tambour |
FOIRE AUX QUESTIONS - W620 ASKO
Questions des utilisateurs sur W620 ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W620 - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W620 de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI W620 ASKO
IMPORTANT! Pour obtenir les valeurs résultats de votre laveuse, veillez suivre toutes les instructions de fonctionnement avant de l'utiliser pour la première fois.

TABLE des matières
Conseils de sécurité importants 2
Préparation de la lessive 4
Le tiroir à détergent 5
Les détergents 5
Les assouplissants de tissus 6
Températures de lavage recommandées 6
Instructions d'entretien et nettoyage 7
Problèmes courants de lavage 8
Codes de défauts-W600/W620 9
Messages d'erreur - W640/W660 9
Dépistage des problèmes 10
Adaptation des programmes préétablis - W640/W660 11
Instructions d'installation 15
Garantie des produits ASKO 17
Index 18
Conseils de sécurité importants
Pour réduire tout risque de feu, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre laveuse, suivez les précautions de base, y compris les suivantes:
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. Ne permettez pas aux enfants de jouer dans ou sur l'appareil. Ne laissez jamais des enfants sans surveillance près de la machine quand celle-ci est en marche. Avant de vous débarrasser de la machine ou de la mettre hors-service, enlevez les portes des compartiments de lavage et de séchage. Ne mettez pas la main dans le tambour de la machine si celui-ci est en mouvement. N'installez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé aux conditions climatiques. Ne modifiez pas les commandes de la machine. Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement mentionné dans les instructions destinées à l'utilisateur ou dans des instructions publiées que vous comprenez ou que vous pouvez effectuer. N'ajoutez pas d'essence, de produits de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives à l'eau de lavage, car celles-ci dégagent des vapeurs qui pourraient prendre feu ou exposer. Dans certaines conditions, lorsque le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant plus de deux
semaines, il peut y avoir production d'hydrogène. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas ete utilisede pendant une telle periode, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laisserze l'eau couler pendant plusieurs minutes. Cela eliminera l'accumulation d'hydrogène. Prenez garde de ne pas fumer ou d'utiliser une flamme durant cette manoeuvre.
Mise en GARDE!
Ne lavez ni ne séchez aucun article qui ait été précédemment trempé, lavé ou nettoyé à l'aide d'essence, de produits de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, car celles-ci dégagent des vapeurs qui pourraient prendre feu ou exploser.
Mise en GARDE!
Cette laveuse doit être mise à la terre. Le branchement incorrect de l'équipement de mise à la terre peut résulter en un choc électrique. Si vous avez le moindre doute, faites vérifier par un Electricien qualifié que l'appareil est bien mis à la terre.
La prise doit être branchée dans un réceptacle correctement installé et mis à terre selon les codes et règlements locaux en vigueur.
NOTE: Ce manuel ne couvre pas tous les cas et situations qui pourraient survenir. Soyez prudent et faites preuve de bon sens lors de l'installation, la mise en marche et l'entretien de tout appareil ménager.
TIROIR à détergent avec système de sécurité enfants
Les laveuses ASKO sont munies d'un verrou de sécurité qui empêche un enfant d'ouvrir le tiroir à détergent et d'avoir accès au détergent ou à l'assouplissant. Référez-vous à la page 5 pour savoir comment enclencher ce verrou de sécurité.
Bouton de temperature avec systeme de securite enfants
Les Modèles W600 et W620 sont munis d'un verrou de sécurité infant qu'on peut enclencher pour éviter que les enfants jouent avec le bouton des températures. Le verrou se trouve sous le bouton des températures, derrière le rebord du panneau de commande. Pour l'enclencher, insérez un tournevis à tête plate dans la fente du verrou. Appuyez vers le haut à mesure que vous tournez le verrou dans le sens des aiguilles d'une montre. Quand vous relâcherez le verrou, il devrait légèrement dépasser sous le panneau de commande.
Quand vous aurez enclenché le verrou de sécurité, vous devrez le soulever pendant que vous placez le bouton à la température désirée.
Mise en MARCHE de la laveuse avec système de sécurité enfants
Vous pouvez programmer les Modèles W640 et W660 afin qu'ils ne se mettent pas en marche à moins que le bouton Start ne soit maintenu pendant trois secondes.
Cela permet d’empêcher que les enfants fassent partir la machine par accident. Référez-vous à la page 14 pour savoir comment programmer le dispositif de sécurité.
Conseils de sécurité pour les enfants
Les détergents à lessive sont corrosifs, tenez-les toujours à l'abri des enfants. Si un enfant avale du détergent, faites-lui boire immédiatement un ou deux verres d'eau ou de lait. Ne tentez pas de le faire vomir. Appelez immédiatement un médecin: 1-800-POISON1. Fermez toujours la porte de la laveuse et mettez-la en marche dès que vous placez le détergent. Arrêtez toujours la machine si vous ne l'utilisez pas (placez-la sur Off). Ne laissez jamais de petits enfants près de la machine quand elle est ouverte. Il pourrait y avoir des résidus de détergent à l'intérieur de la machine. Si quelqu'un reçoit du détergent dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau pendant au moins 15 minutes. Ne laissez pas les enfants jouer avec la laveuse, autour de la machine ou sur la machine.
Votre nouvelle laveuse ASKO est conçue pour vous donner un excellent lavage tout en utilisant moins d'eau, d'énergie et de détergent. Afin de profiter pleinement des fonctions et caractéristiques de votre laveuse, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant de mettre la laveuse en marche pour la première fois. Pour les instructions de fonctionnement, référez-vous au Guide rapide de mise en marche ci-joint.
Ci-dessous, voici une illustration des pièces et caractéristiques de votre laveuse ASKO.

La porte vitrée
Pour pouvoir ouvrir la porte vitrée, la laveuse doit être allumée (sur ON) et vous devez appuyer sur le bouton d'ouverture de la porte 'Door Open'. Il faut quelques secondes d'attente pour que la porte s'ouvre.
Modèles W600 et W620
Sur ces modèles, le bouton de commande de programme doit être à la fin du programme (à la position 12:00) pour pouvoir ouvrir la porte en verre. Si vous devez arrêter ou interrompre un programme après que la machine se soit mise en marche, tournez le bouton de commande de programme à la position 10 (vidange). Toute l'eau dans la machine sera évacuée. Assurez-vous ensuite que le bouton de commande de programme est à la position 12:00, puis appuyez sur le bouton d'ouverture de la porte "Door Open". Pour remettre la laveuse en marche, fermez la porte, ajoutez du détergent (si besoin est) et placez le bouton de commande à la position désirée.
Modèles W640 et W660
Sur ces modèles, si vous nevez ouvrir la porte durant le cycle de lavage ou de rinçage, appuyez et maintenez la pression sur le bouton 'Door Open' pendant 3 secondes. La machine s'arrêtera et vidangera automatiquement assez d'eau pour que vous puissiez ouvrir la porte et toute sécurité. Le programme reprendra après que vous refermez la porte.
Référez-vous à la section "La porte ne s'ouvre pas" dans le tableau de dépistage, à la page 10, pour savoir comment ouvrir la porte vitrée en cas de panne mécanique.
La porte exterieure (W620/W660)
La porte tombante extérieure n'est pas là simplement pour l'esthétique de votre laveuse, elle sert à empiler votre lessive dessus pendant que vous chargez ou videz.
votre laveuse.
Systeme de controlde niveau d'eau
Les laveuses conventionnelles ont des réglages de niveau d'eau haut, bas ou moyen pour les brassées de dessus petites ou grandes. Les laveuses ASKO ont un Système de contrôle de niveau (SLC) qui assure que la quantité d'eau correcte est versée dans la machine selon l'importance de la brassée. Ce détector de niveau compensé même pour la saturation des tissus en eau, et verse plus d'eau si nécessaire. Cela élimine le souci de désirer le bon niveau d'eau pour chaque dessus.
Contrôle de la temperature
Dans toutes les autres laveuses, la température du lavage à l'eau chaude dépend du réglage du réservoir d'eau chaude de la maison. Comme la température de l'eau est un facteur majeur dans le lavage adéquat de la lessive, ASKO a装备了其机器 với des éléments chauffants intégrés et un détecteur qui garde les températures à +/ - 1°F de la température sélectionnée. 请注意,从法语到越南语的翻译出现了错误。根据指示,我将仅提供纠正后的法语文本,不添加任何未在原始文本中出现的词。 Dans toutes les autres laveuses, la température du lavage à l'eau chaude dépend du réglage du réservoir d'eau chaude de la maison. Comme la température de l'eau est un facteur majeur dans le lavage adéquat de la lessive, ASKO a équippé ses machines avec des éléments chauffants intégrés et un détecteur qui garde les températures à +/ - 1°F de la température sélectionnée.
Les laveuses ASKO sont programmées pour ne pas se mettre en marche dans un cycle avant que la température sélectionnée ne soit atteinte. C'est pour cela que la durée des cycles peut varier selon en fonction de la température de l'eau froide, de la quantité de linge dans la machine et du réglage de température sélectionné.
ACTION ENZYME
Afin de nettoyer en profondeur les tissues, les enzymes de votre dénergent doivent agir à une température entre and F pour une période plus longue. C'est la raison pour laquelle le cycle de lavage principal des laveuses ASKO est de 43 minutes (plus le temps qu'il faut pour chauffer l'eau à la température sélectionnée). Ce cycle plus long donne amplement le temps aux enzymes d'éliminer toutes les taches et évite ainsi d'avoir à utiliser des enlève-taches et autres produits.
L'option de prélavage ne doit être utilisée que pour les brassées très sales. En commençant directement à l'étape du lavage principal, vous gagnerez près de 25 minutes.
L'option économique (e²/eco)
Cette option prolonge la durée du lavage de 22 minutes, mais elle permet d'utiliser des températures de l'eau plus basses (85^ - 100^) et d'obtenir les mêmes résultats excellents tout en consommant moins d'énergie. Cette option est aussi excellente pour se débarrasser des taches rebelles à température de lavage plus élevée.
Plus de CYCLES de rinçage
La plupart des laveuses ont deux ou trois cycles de rinçage, certaines ont une option de quatrième cycle. Les laveuses ASKO ont cinq rinçages et une option 'Super Rinceage' qui en ajoute deux autres. Les laveuses ASKO enlèvent toute la saleté et le détergent que les autres machines laissent dans votre lessive. C'est pour cela que le blanc restera plus blanc et que vos lessives couleurs resteront plus vives.
L'option Super Rincage est pour les gens qui ont la peau sensible ou qui sont allergiques aux détergents. On peut aussi l'utiliser pour les grandes lessives très sales.
Les options d'essorage
Les laveuses ASKO ont des vitesses d'essorage plus rapides que la plupart des laveuses, ce qui réduit le temps de séchage de votre lessive au moins de moitié. Les vitesses d'essorage varient de 600 rpm à 1600 rpm, selon le modèle.
Vous pouvez aussi éliminer le cycle d'essorage si vous le désirez, particulièrement durant le programme de lavage de la laine/main. Cela est un parfait substitut pour le lavage à la main.
Conseils aux personnes à la PEAU sensible
Les laveuses ASKO sont idéales pour les gens allergiques au détergent. Nos programmes de lavage Grand, Normal et Léger ont cinq cycles de rinçage et une option de Super Rinçage qui rajoute deux autres rinçages. Cela assure que tout résidu de détergent soit éliminé de la lessive.
Pour plus de précaution, vous devriez utiliser des détergents doux et prendre garde de ne pas en utiliser trop.
Preparation de la lessive
Il ne fait aucun doute que les laveuses ASKO lavent mieux que les autres machines sur le marché. Si vous prenez soin de préparer l'ajustement de vos articles de lessive à laver, vous garderez vos vêtements comme neufs pendant des années.
TRIAGE du LINGE
Triez les articles selon leur teneur en fibres, la couleur, le degré de saleté, s'ils libèrent de la charpie (coton et tissu éponge), s'ils attrapent la charpie (velours côtelé, flanelle et tissus synthétiques) et s'ils nécessitent un lavage délicat (laine et soie lavables, Nylon).
Instructions d'entretien sur les etiquettes
La plupart des vêtements ont une étiquette indiquant comment les laver. Lisez attentivement ces étiquettes et suivez les instructions d'entretien.
S'il est indiqué "Lavez séparément," l'article déteindra. Pour éviter que cet article ne colore toute la brassée, lavez-le séparément ou avec des articles de la même couleur. Les cotons rouges et orange sont ceux qui ont le plus de chances de déteindre. Lavez les couleurs fluorescentes séparément.
Tailles des brassées recommandées
Afin de réduire le froissement des articles à laver et les mauvais plis, vous devez déterminer la taille de la brassée en vous basant sur le(s) type(s) de tissus que vous allez laver. Le tableau ci-dessous vous aidera à déterminer la taille de la brassée par tissu.
| Taille de brassée | Tissu |
| Brassée complète | Cotton, lin |
| Demi-brassée | Apprét permanent, synthétiques, acryliques |
| Tiers de brassée | Cotons à fini spécial, laine et soie lavables à la machine, acetates |
Articles en coton et lin
Ces matières doivent être lavées en brassée complète parce que le mouvement du tambour de lavage et les mouvements de tous les articles en semble dans la laveuse doivent lesassageurs résultats.
Articles à apprêts permanents
Ces articles ont besoin de plus d'espace durant le lavage pour en sortir sans pris. Nous vous recommandons donc de ne remplir la machine qu'à
moitié, de désactiver un cycle d'essorage bref et de les ajuster promptement de la machine et de les sécher à la sécheuse ou sur la corde à linge.
Matériaux délicats
La plupart des matières délicates comme la laine et la soie lavables à la machine doivent être lavées en tiers de brassée seulement si on peut obtenir de bons résultats.
Conseils généraux sur la lessive
Lisez et suivez les instructions de lavage indiquées sur les étiquettes des nouveaux vêtements. Triez les articles à laver selon la couleur, la matière et les instructions de lavage. Ne lavez pas les articles de couleur avec les blancs ou les articles de couleur claire. Lavez séparément les matières qui libèrent de la charpie (comme les serviettes). Enlevez tout objet pointu, broche, boucle ou autre pour éviter toute déchirure. Videz les poches et retournez-les. Fermez les fermetures à glissière et les boucles à crochet. Nouez les ceintures pour qu'elles ne s'emmêlent pas. Réparez les déchirures pour qu'elles ne s'agrandissent pas. Retournez les articles en coton, en velours et en maille fine avant de les laver. Retournez les articles délicats (chandails, T-shirts) pour protéger les imprimés. Prélavez les articles très sales. Lavez les articles de couleur séparément la première fois. Les articles à apprêt permanent doivent être lavés en demi-brassée. Rincez abondamment les articles en duvet tels que les couettes (Super rincage). Employez de l'assouplissant pour éliminer l'électricité statique dans les vêtements en synthétique et pour adoucir le coton. Le fait de repasser des articles en coton de moindre qualité peut réduire le rétrécissement.
Le TIROIR à détergent
Le tiroir à détergent des laveuses ASKO libère automatiquement le détergent et l'assouplissant au moment approprié. Versez simplement les quantités requises de détergent et d'assouplissant dans les compartiments appropriés (tel qu'illustré) et fermez le tiroir.
NOTE: Pour éviter toute abondance de mousse, ne mettez pas de détergent dans le compartiment de prélavage, à moins que vous n'utilisiez l'un des programmes Grand Lavage (Heavy) qui a un cycle de prélavage.
Nous vous recommandons de ne pas utiliser de javel dans votre laveuse ASKO. Le mouvement du lavage, les options de contrôle de la température, les lavages prolongés et la quantité ajustée de détergent suffisent à éliminer la plupart des taches.
Disposition de sécurité pour enfants
La série 600 des laveuses ASKO est équipée d'un dispositif de protection pour empêcher qu'un enfant ouvre le tiroir à détergent et touche au détergent ou à l'assouplissant.
Le loquet de sécurité est en plastique rouge, derrière la poignée du tiroir, sur le côté droit. Pour activer le loquet, ouvrez légèrement le tiroir à détergent puis tirez le loquet et avancez-le et relâchez-le. Une fois que le loquet est engagé, vous levez le pousser vers la gauche à chaque fois que vous ouvrez le tiroir à détergent.
Pour désactiver le loquet, poussez-le vers la gauche puis vers l'arrière.
Les détergents pour lessive sont offerts avec mousse abondante, moyenne ou légère. La quantité de mousse n'a rien à voir avec la capacité de laver du détergent. En fait, un excès de mousse empêche les articles de tourner librement dans le tambour et est plus difficile à rincer complètement.
L'usage de détergents autres que ceux à bas niveau de mousse créera une surabondance de mousse qui débordera la cuve, entrera dans le tiroir à détergent et se déversera sur le sol. Dans un tel cas, effectuez plusieurs cycles de rincage jusqu'à ce que votre brassée soit complètement rincée. Puis, retirez votre lessive et effectuez un autre cycle de lavage normal pour débarrasser la machine de tout détergent restant. En cas de surabondance de mousse, la machine indiquera un code d'erreur ou affichera un message. (Voir page 9.)
Détérgeants liquides
Nous ne recommandons pas les détergents liquides car ils ont tendance à mousser beaucoup plus que ceux en poudre lorsqu'on les utilise à des températures de 150°F ou plus. Si vous employez un détergent liquide pour la première fois, commencez avec une très petite quantité (1 ou 2 cuillers à soupe). Le détergent liquide peut s'utiliser pour tous les cycles sans prélavage. Versez-le dans le compartiment Lavage principal du tiroir à détergent.
Si vous préférez utiliser un détergent liquide, nous avons prévu une pièce de séparation spécifique pour les détergents liquides, à placer dans le tiroir à détergent. Insérez le séparateur dans la fente située en arrière du compartiment Lavage principal, avant de verser le détergent liquide.

Deterrgents en poudre recommandés
Les laveuses ASKO utilisent 50% à 75% de moins de détergent que la plupart des autres laveuses. C'est grâce à leur faible consommation d'eau et au fait que l'eau de lessive est circulée plusieurs fois à travers la lessive, ce qui garantit l'utilisation de tout le détergent. Nous vous recommandons d'utiliser des détergents en poudre spécifiques faits pour les laveuses à chargement par l'avant. Ces détergents s'appellent parfois Detergents Haute Efficacité (HE). Vous trouverez ci-dessous une liste des détergents à faible mousse que nous avons testés avec succès dans les laveuses ASKO:
Fab
All
Tide HE
Amway SA8
Fresh Start
Wisk HE
Il est recommandé de ne pas utiliser de détergent en poudre qui ne soit pas complètement évacué du tiroir à détergent par l'eau.
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent requise varie selon les diverses marques, mais pour la plupart, il suffit d'une ou de deux cuillers à soupe. L'usage de trop de détergent peut résulter en résidus qui se déposeront sur votre linge et lui donneront un aspect gris ou terne. Commencez par une petite quantité de détergent et augmentez-la si les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.
De plus, ne placez jamais de détergent dans le compartiment de prélavage à moins que vous n'utilisiez un programme qui comporte un cycle de prélavage. Cela pourrait causer une surproduction de mousse qui peut endommager la machine.
La quantité de détergent requise dépend de la durée de l'eau dans votre région. Référez-vous à la section "Quantité de détergent selon la durée de l'eau", à la page suivante, pour plus de détails.
Quantité de détergent selon la durée de l'eau
La quantité de détergent nécessaire varie en raison des différences de durée de l'eau. Pour déterminer la dureté de l'eau dans votre région, appelez un fournisseur d'eau local ou votre société d'adoucissement de l'eau. Plus l'eau est dure et plus il faut de détergent. Référez-vous au tableau ci-dessous pour savoir combien de détergent vous devrez utiliser. Souvenez-vous de modifier les quantités par petites doses jusqu'à ce que vous trouviez la quantité adéquate.
Prenez note que 12 grains et plus représentent une eau extrêmement dure et que le détergent seul ne sera pas suffisant; vous devrez rajouter de l'adoucissant d'eau
pour maximiser la performance de votre laveuse. De plus, dans les régions où l'eau est très dure (9+), vous devrez laver à des températures plus basses pour éviter que des dépôts se forment dans le réservoir et le système de lavage.
Les différentes marques de détergent contiennent des quantités différentes de phosphore servant à adoucir l'eau. Si vous avez une eau dure et que vous utilisez un détergent qui contient moins de 8.7% de phosphore, vous aurez besoin de plus de détergent ou de désirer un détergent contenant plus de phosphore.
Quantité de détergent recommendée selon la dureté de l'eau
| Dureté de l'eau | Quantité de détermagent | |
| Prélavage | Lavage principal | |
| Douce (0-3 grains par gal.) | 1 cuiller à café | 1 à 1-1/2 cuillers à soupe |
| Moyenne (4-8 grains par gal.) | 1 cuiller à café | 1 à 2 cuillers à soupe |
| Dure (9+ grains par gal.) | 1 cuiller à café | 2 à 3 cuillers à soupe |
Assouplissants
Les assouplissants sont vendus en concentrations diverses. Nous vous recommandons de n'utiliser que deux cuillers à soupe pour commencer. Si cela n'est
pas assez coulant à votre goût, rajoutez-en à la prochaine lessive.
Températures de LAVAGE recommandées
Des matières et tissus différents requièrent des températures de lavage différentes. Le tableau ci-dessous indique les
températures recommandées ainsi que les programmes, les brassées et les options d'essorage appropriés.
| Type de tissu | Tempe. de lavage | Programme de lavage | Grosseur de brassée(1) | Option d'essorage(2) |
| Coton blanc avec/sans élast. et/ou cordure décorative | 140–205° F | Normal | Pleine | Essorage long, haut rpm |
| Coton blanc avec élast. et/ou cordure décorative | 120–140° F | Normal | Pleine | Essorage long, haut rpm |
| Coton couleurs | 120–140° F | Normal | Pleine | Essorage long, haut rpm |
| Lin (blanc et couleur) | 120–140° F | Normal | Demi-brassée | Essorage long, haut rpm |
| Mélange coton/polyester | 105–120° F | Synthetic | Demi-brassée | Essorage court, rpm bas |
| Mélange polyester/acrylique | 105–120° F | Synthetic | Demi-brassée | Essorage court, rpm bas |
| Rayonne et acétate | 105° F | Laine/main | Demi-brassée | Essorage court, rpm bas |
| Soie et nylon lavables | 85° F (froid) | Laine/main | Un tiers | Essorage court rpm bas |
| Laine et mélange de laine lavables | 85–105° F (froid) | Laine/main | Un tiers | Essorage court, rpm bas |
| Laine et soie lavable à la main (3) | 85° F (froid) | Laine/main | Un tiers | Essorage court, rpm bas |
NOTES: (1) La grosseur de la brassée est déterminée par le type de tissu que vous lavez. (Voir page 4.) (2) Les options de vitesse d'essorage ne sont pas disponibles sur tous les modèles. (3) Certains articles en laine ou soie lavables à la main ne doivent pas être essorés à la machine. Sortez-les de la laveuse avant l'essorage, pressez-les entre deux serviettes pour enlever l'excès d'eau avant de les faire sécher sur cintre ou à plat.
Nettoyage du TIROIR à détergent
- Tirez le tiroir aussi loin que possible, puis soulevez-le et retirez-le complètement, tel qu'illustré.
- Nettoyez le compartiment de tout résidu, avec une brosse, sous le robinet d'eau chaude. Ne lavez pas le tiroir au lave-vaisselle.
- Replacez le tiroir en le remettant en position.


Nettoyage de l'arrête-épingles
La laveuse est munie d'un arrêté-épingles qui ne laisse pas passer les aiguilles, pince à cheveux, pièces de monnaie et autres menus articles. Nettoyez-le régulièrement comme suit:
- Assurez-vous que le plus d'eau possible est vidangé de la cuvette avant d'éteindre la machine.
- À l'aide du rebord plat de la piece de partition du détergent liquide, d'un tournevis à tête plate ou autre article similaire, soulevez doucement le couvercle de la pompe de drainage, tel qu'illustré.

- Il y a toujours un peu d'eau dans la pompe, alors préparez un petit contenant et placez-le sur le sol, sous le drain, afin que l'eau s'y déverse.
- Tirez le petit tuyau noir du drain et laissez l'eau couler dans le contenant.

- Dévissez le couvercle de l'arrête-épinges et soulevez-le.


- Vous pouvez maintenant le nettoyer de tout objet ou saleté. Vous devriez aussi nettoyer le rotor de la pompe, en arrêt du boîtier de la pompe.

- Remettez le couvercle du drain et remettez le tuyau du drain à sa place, sur la porte.
Nettoyage du panneau de commande
Pour nettoyer le panneau de commande, utilisez simplement un chiffon mouillé à l'eau chaude. Pour empêcher toute pénétration d'eau dans le verrou de la porte ou les pièces électriques, n'utilisez jamais de produit en aérosol. N'utilisez jamais non plus de nettoyants abrasifs ou de tampons récurants car ils rayeront la surface et le fini de la laveuse. Certaines serviettes en papier peuvent aussi rayer le fini.
Mise en GARDE!
N'utilisez jamais d'aérosol sur le panneau de commande car vous risquez d'endommager les pièces électriques. N'utilisez pas non plus de nettoyants abrasifs, de tampons récurants ou de serviette en papier, car ils rayeront la surface et le fini et peuvent effacer les caractères inscrits sur le panneau de commande.
Comment retirer un OBJECT COINCE entre le tambour et le contenant externe
Si un objet tombe entre le tambour et le contenant du tambour, vous devrez l'extirper car il pourrait rouiller et causer des taches de rouille sur votre lessive. Retirez cet objet en suivant ce qui suit :
- Insérez un tournevis à tête plate dans le trou central de la pale et poussez délicatement vers la gauche.


- Avec l'autre main, agrippez la pale et tirez-la vers vous.
- Soulevez la pale et retirez l'objet en question.
- Replacez la pale dans son trou de fixation, avec la marque "F" en avant (c.-à-d. devant vous). Glissez la pale aussi loin que possible vers l'arrière. Vérifiez que ses broches sont bien enclenchées dans les fentes du tambour.
Comment enlever les TACHES d'eau DURE du tambour
Si vous vivez dans une région à eau dure, le tambour de la laveuse pourrait se recouvrir de dépôts gris-blanc. Pour faire disparaitre ces taches, versez une once d'acide citrique dans le tambour et mettez en marche un cycle de lavage normal à F.
Problemes courants de lessive
La plupart des articles peuvent être lavés sans problème dans une laveuse ASKO. Nous vous recommandons de suivre les instructions de lavage indiquées sur les étiquettes de vos vêtements. En cas de problèmes, voici les causes et solutions que nous suggérons.
NOTE: ASKO n'aeldom contrôle sur ce qui est lavé dans nos machines, une fois que celles-ci ont été installées chez nos clients. Vous êtes le seul responsable de ce que vous lavez dans votre laveuse ASKO.
| Problème | Cause Possible | Solution Suggérée |
| Les vêtements deviennent gris | Pas assez de détergentL'eau n'est pas assez chaudeLes articles n'ont pas été prélavés ou tempêtes correctementLa laveuse est surchargeéSavon utilisé dans les régions où l'eau est dure | Vous devrez ajouter un peu plus de détergent si les vêtements sont très sales, ont des tâches de graisse, ou si l'eau est très dure.Choisissez la tempêtechaude pour chaque type de brassée. tableaux à la page 6 et 16.Pour les articles très sales et les taches de graisse, il est nécessaire de les prélaver ou les prétemper. Une fois mouillés, les vêtements ont besoin d'espace pour se déplacer librement, surtout les synthétiques et ceux à apprét permanent.Assurez-vous d'employer un détergent à dessive et non un "savon". Le savon réagit avec les mineraux et forme une mousse qui se dépose sur le linge. |
| Charpie, résidus déposés sur les vêtements | Mauvais triage des vêtementsDetergent Non-phosphatéAdoucissant utilisé incorrectementFeutrage | Séparez les vêtements qui lâchent de la charpie (coton et tissu éponge) de ceux qui attirrent la charpie (synthétiques, velours côteleté, velours). Les détergents sans phosphates peuvent se combiner aux mineraux des eaux dures pour former un réseau qui peut ressembler à de la charpie. Utilisiez un détergent à contenu faible en phosphate, si possible, installez un adoucissant d'eau.Lisez les étiquettes. La plupart des adoucissants ne doivent être utilisés que dans le rincegal final. Versez l'adoucissant dans le compartment à adoucissant. Si vous l'ajoute au cycle de lavage, l'adoucissant peut réagir avec le détergent et produit un réseau blanc.Le feuage, qui peut ressembler à de la charpie, se produit par usure normale sur les mélanges de coton/polyester. Pour réduire le feuage, lavez ces tissus à l'envers et à cycle délicat. |
| Jaunissement | Pas assez de détergentL'eau n'est pas assez chaudeFer ou manganèse dans l'eau | Ajoutez un peu plus de détergent.Ultiliez la tempête la plus chaude pour chaque type de brassée.Si possible, installez un filtre à eau. Il est recommendé d'ajouter une fois parSEAime une petite quantité de Calgon ou autre type de conditionneur d'eau dans les régions à eau dure. |
| Rétrécissement | Lavage ou séchage effectué incorrectement | Suivez les instructions indiquées sur les étiquettes des vêtements.Certains tissus rétréciront qu'elle soit le lavage. D'autres peuvent être lavés à la machine mais non séchés à la machine. |
| Rétrécissement des tricots et mailles | SurchauffeRétrécissement gradualMauvaise qualité de la maille | La maille et les tricots tendent à rétrécir plus que les tissus. Si un tricot a été formé à la chaleur, lavaze-le à l'eau froide ou tiège et faites-le sécher à basse tempête.Cela arrive quand le fin stabilisateur de la maille disparait à cause de l'usure ou de lavages répetés. On peut parfois redonnner une forme au vêtement en le repassant après le lavage et le séchage.La maille n'a pas été étiérée correctement par le fabricant. Repassez-le à chaque fois que vous le lavaze. |
| Décoloration | Triage mal effectuéCrayons ou stylos dans les pochesEau trop chaude | Les vêtements fonçés, rundout les cotons peuvent lâcher leur teinture dans l'eau de lavage, et les articles blancs ou de couleur claire absorberont cette teinture et se décoloreront. Séparez les articles clairs des articles fonçés.Videz toujours les poches avant de laver vos vêtements.Le lavage à l'eau froide aide à retenir les couleurs fonçées ou vives. |
| Taches | Température incorrecte de l'eauVieilles taches | Les taches de protéines telles que le lait, les oeufs, le sang et le soja doivent être enlevés à l'eau froide. Les taches d'huile doivent être lavées à l'eau chaude. Plus une tache reste longtemps sur un tissu, et plus il sera difficile de l'enlever. Traïez les taches promptement. Ne faites pas sécher et ne repassez pas d'article avant d'avoir fait complètement disparaitre les tâches. |
PROBLEMES COURANTS DE LESSIVE (SUITE)
| Problème | Cause Possible | Solution Suggérée |
| Froissement excessif | Machine trop pleine | Les articles à apprêt permanent doivent être lavés en demi-brassées pour éviter qu'ils se froissent. Si possible, utilisez un essorage lent. |
| Eau trop chaude | Choisissez une température d'eau plus BASSE. | |
| Déchirures, usure excessive | Objets pointus dans les poches | Videz toutes les poches et retournez-les avant de les laver. |
| Crochets, broches, fermeture à glissières, boucles | Fermez tous les crochets, les fermetures éclair, les boutons-pression, etc., avant de placer dans la machine pour éviter tout accrochage. Enlevez les boucles trop pointues. Retournez les tricots. | |
| Produits chimiques durs | Avant de laver, rincer tout produit chimique dur (tel que l'acid des batteries, les produits pour cheveux, les solutions de nettoyage, etc.) des serviettes et autres articles, afin d'éviter qu'ils ne se trouent. Ne laisserz pas les articles non-rincés entre en contact avec les autres articles. | |
| Déchirures existantes | Raccommodez tous les vêtements avant de les laver pour empêcher les déchirures de s'agrandir. | |
| Articles à apprêt permanent | Ces articles s'usent sur les rebords au bout d'un certain nombre de lavages, ce qui est normal et non dû à la laveuse. Lavez-les en demi-brassées et ne les lavez pas avec des articles lourds tels que des serviettes ou des jeans. |
CODES d'anomalie - W600/W620
Les boutons de contrôle de programme sur les modèles W600/W620 ont deux codes d'erreur : C et S. Si le bouton s'arrête sur un de ces codes, c'est que la machine a détecté un problème.
Cette position indique une anomalie qu'on peut généralement résoudre sans avoir à appeler un technicien. Voici les problèmes en question :
Interruption de courant. L'eau ne se vidange pas.
La machine ne se remplit pas d'eau. La machine n'essore pas.
Référez-vous à la section du dépistage, à la page suivante pour savoir quelles sont les causes et les solutions de ces problèmes. Si les solutions ne donnent pas de résultat, appelez un technicien.
Si le bouton s'arrête sur S, cela indique un problème mécanique qui nécessitera surement les services d'un technicien.
MESSAGESD'ERREUR-W640/W660
Des messages s'afficheront à l'écran/fenêtre LED à chaque fois qu'une anomalie se produit pendant que la machine est en marche. Le tableau ci-dessous décrit
chaque message possible d'erreur.
Pour effacer le message, éteignez la machine (off) ou changez de programme.
| Message d'erreur | Solution |
| --- | Quand ce symbole clignote dans le coin inférieur droit de la fenêtre, cela signifie que la porte vitrée n'est pas correctement fermée. Fermez la porte et réessayez. |
| 0000 | Quand ce symbole clignote dans le coin supérieur droit de la fenêtre, la machine n'a pas réussi à essorer, probablement parce que la brassée de linge n'est pas équilibrée. Éteignez la laveuse (off) et rallumez-la. Ouvrez la porte, répartissez mieux la brassée. Remettez à nouveau l'essorage en marche. |
| L'ɑperte fait défaut | Applez un technicien de service. |
| Exçédent de mousse | Rincez à nouveau. Essayez d'utiliser moins de détergent et d'assouplissant. Utilisez des détergents à faible mousse. (Voir page 5.) |
| Débordement | Applez un technicien de service. |
| Défécteur de pression | Applez un technicien de service. |
| Temperature stop | Applez un technicien de service. |
| Thermistor | Applez un technicien de service. |
| Moteur lavage | Applez un technicien de service. |
| Arrivée d'eau | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Sortie d'eau | Vérifiez l'arrête-épingle. Il pourrait bloquer l'eau. Vérifiez que le boyau d'évacuation de l'eau n'est pas entortillé. |
Dépistage des problemes
Si votre laveuse vous pose des problèmes, référez-vous à la liste des problèmes les plus fréquents. Vous gagnerez du temps et éviterez les frais d'un appel de service.
Même si le produit est sous garantie, si le problème n'est pas causé par une défectuosité du matériel ou
de la main-d'œuvre, vous aurez à payer pour votre réparation. Référez-vous à la page 10 pour savoir ce qui est couvert et ce qui ne l'est pas par votre garantie. Si vous avez des doutes, appelez le Centre-conseil ASKO avant d'appeler un technicien.
La porte ne s'ouvre pas.
Vérifiez que le courant est bien branché. Si le voyant lumineux n'est pas allumé, c'est qu'il n'y a pas de courant. Vérifiez que la prise est bien introduite dans la prise murale. Vérifiez les fusibles. S'ils ont sauté, appelez un technicien. Assurez-vous que toute l'eau a été évacuée. S'il n'y a plus d'eau dans la machine et que la porte ne s'ouvre pas normalement, vous pourrez l'ouvrir comme suit:
- Assurez-vous que le plus d'eau possible est vidangé de la cuvette avant d'éteindre la machine.
- À l'aide du rebord plat de la piece de partition du détergent liquide, d'un tournevis à tête plate ou autre article similaire, soulevez doucement le couvercle de la pompe de drainage, tel qu'illustré.
- Avec le tournevis (T20), dévissez la boucle en plastique rouge.
- Tirez la poignée vers vous. La porte devrait s'ouvrir.

L'eau n'arrive pas à la machine.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Fermez l'arrivée d'eau, puis détachez le boyau d'arrivée d'eau et vérifiez si le filtre interieur est bloqué.
La machine ne démarre pas.
Vérifiez que la porte vitrée est bien fermée. Vérifiez que l'interrupteur de mise en marche est ouvert (sur On). Si l'interrupteur de mise en marche est ouvert (sur On) et que le voyant indicateur n'est pas allumé, il n'y a pas de courant qui passe. Vérifiez que la laveuse est bien branchée à la prise murale d'électricité. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la maison.
La machine n'essore pas.
Vérifiez que l'arrête-épingles ou que le boyau d'évacuation ne sont pas bloqués. Nettoyez-les si nécessaire. (Voir page 7.) Vérifiez que l'option "Pas d'essorage" est désactivée. Si votre brassée n'est pas équilibrée, la machine tournera pendant quelques secondes afin de redistribuer le linge, puis essayera d'essorer à nouveau. La laveuse fera jusqu'à 10 essais à grande vitesse (1000 rpm ou plus). Si elle n'arrive pas à équilibrer la brassée, elle fera avancer le minuteur à "Pas d'essorage."
Vibration extrême durant le cycle d'essorage.
Vérifiez que l'emballage et les supports d'expédition ont été correctement enlevés. (Voir page 14.) Vérifiez que la machine est stable et de niveau.
Ajustez les pieds de la machine en desserrant les écrous. (Voir page 14.)
Excédent de mousse.
Trop de détergent causera un surplus de mousse qui débordera du compartiment à détergent et se déversera sur le sol où il formera une flaque d'eau. (Voir page 5 les recommandations.)
La laveuse s'arrête durant le cycle.
Il est normal que la machine s'arrête occasionnellement durant un cycle, particulièrement entre les cycles et durant le programme pour articles délicats. Vérifiez que l'option "Pas d'essorage" n'est pas activée. Si l'interrupteur de mise en marche est ouvert (sur On) et que le voyant indicateur n'est pas allumé, il n'y a pas de courant qui passe. Vérifiez que la laveuse est bien branchée à la prise murale d'électricité. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la maison.
Présence de mousse dans l'eau de rinçage final.
Vérifiez que l'arrête-épingles n'est pas bloqué. Vérifiez que le boyau d'évacuation n'est pas bloqué. (Voir page 7.) Vérifiez que le boyau d'évacuation n'est pas entortillé. Assurez-vous qu'aucune partie du boyau (y compris les joints) ne mesure moins que 3 / 4'' (15 mm) de diamètre.
Présence d'eau dans la machine après essorage final.
Vérifiez que l'option "Pas d'essorage" n'est pas activée. Vérifiez que l'arrête-épinges n'est pas bloqué. Vérifiez que le boyau d'évacuation n'est pas bloqué. (Voir page 7.) Vérifiez que le boyau d'évacuation n'est pas entortillé. Assurez-vous qu'aucune partie du boyau (y compris les joints) ne mesure moins que 3 / 4'' (15 mm) de diamètre.
Fuites d'eau.
Tous les boyaux doivent être inspectés au moins une fois par an. S'ils présentent des craquelures ou des fendillements, il faut les remplacer. Vérifiez que les joints du boyau au robinet sont bien serrés. Assurez-vous que l'extrémité du boyau d'évacuation est correctement insérée dans le réceptacle du drain. Assurez-vous que rien n'est coincé entre le joint d'étanchéité et la cuve de lavage, par exemple la courroie d'un tablier, un mouchoir ou des chaussettes.
W640/W660-adaptation des programmes préétablis
Le panneau EasyControl™ de ASKO permet de programmer les cycles afin qu'ils soient parfaitement adaptés à vos besoins particuliers. N'ayez aucune
craine de faire des erreurs car vous pourrez facilement revenir aux réglages originaux N'ayez aucune crainte de faire des erreurs car vous pourrez facilement revenir aux réglages originaux
Les programmes prérétablis
Avant de vous expliquer comment adapter les programmes préétablis, nous allons d'abord passer en revue les programmes. Le tableau ci-dessous est les quatre programmes préétablis et les réglages préprogrammés pour chacun d'entre-eux. Pour sélectionner un programme, appuyez simplement sur un




des boutons des programmes, puis appuyez sur Start. Souvenez-vous que vous pouvez temporairement ajuster les réglages de la température et la vitesse de l'essorage pour un programme préétabli. (Voir "Comment faire un changement temporaire de programme" sur le Guide Rapide de Mise en Marche).
| Programme Préétabli | Cycle de Lavage | Types de Lessive | Temp. de Lavage (1) | Vitesse D'essorage (2) | Nbre de Rincg. | Nbre de Rincg. Court | Essorage Long |
| P1 | Lav. Normal | Coton blanc | 140° F | 1600 rpm(3) | 5 | 2 | oui |
| P2 | Lav. Normal | Normal/Apprét perm. | 105° F | 1600 rpm(3) | 5 | 2 | oui |
| P3 | Lav. rapide | Coton léger. sale/Apprét perm. | 105° F | 1600 rpm(3) | 2 | 0 | oui |
| P4 | Laine/main | Laine, soie, nylon lavables | 85° F | 800 rpm | 3 | 1 | non |
MISE EN GARDE! Certains tissus ne supportent pas les températures élevées. Référez-vous au tableau des "Températures de lavage recommandées" à la page 6.
NOTES: (1) Vous pourriez ajuster temporairement les réglages de la température et de la vitesse de l'essorage. (Voir "Changements temporaires de programme" ci-dessous).
Les vitesses d'essorage des programmes préétablis correspondent aux vitesses maximum de ces programmes de lavage (sauf le programme Lavage rapide).
(3) Le Modèle W640 a une vitesse d'essorage maximum de 1400 rpm.
Changes temporaies de programmes
Vous pouvez ajuster temporairement les réglages de la température et de la vitesse de l'essorage dans les programmes pré-réglés. Appuyez simplement sur le bouton du programme pré-réglé que vous pouvez utiliser, puis suivez les instructions sur la droite. Les réglages reviendront à la normale à la fin du programme.
Température - Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la température désirée soit affichée à la fenêtre LED. Si vous voulez aussi changer la vitesse d'essorage, lisez le paragraphe suivant, sinon, appuyez sur START.
Vitesse d'essorage - Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que la vitesse d'essorage apparaisse à la fenêtre LED, puis appuyez sur START.
En plus des programmes pré-réglés listés ci-dessus, vous pouvez aussi adapter les boutons pré-réglés afin d'utiliser tout programme listé dans le tableau ci-dessus.
Ce tableau donne aussi la liste des réglages préprogrammés pour chaque programme. Par exemple, si vous choisissez un lavage léger (Light) sur le menu,
il sera automatiquementprogramme pour laver à F, avec action de lavage normal, trois rincages et un essorage bref, puis deux autres rincages, un long essorage et une vidange. Vous pouvez modifier certains de ces réglages. Voir "Options de programmes"à la page 12.
| Program | 18-min Pre- Lavage | Temp. de Lavage (°F) | Action de Lavage | Essorage Bref | # Rinçages | Essorage Bref | # of Rinçages | Essorage Long | Vidange |
| Lavage intensif | oui | 140° | Normal | oui | 3 | oui | 2 | oui | oui |
| Lavage normal | non | 140° | Normal | oui | 3 | oui | 2 | oui | oui |
| Lavage rapide | non | 105° | Normal | oui | 3 | oui | 2 | oui | oui |
| Super lavage rapide | non | 105° | Normal | non | 2 | non | non | oui | oui |
| Lavage synthét. | non | 105° | Normal | non | 3 | oui | non | non | oui |
| Laine/main | non | 85° | Gentle | non | 3 | oui | non | non | oui |
| Rinçage | non | N/A | N/A | non | 1 | non | non | oui | oui |
| Essorage | non | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | oui | oui |
| Vidange | non | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | oui |
Options de programmes
Le tableau suivant donne la liste des options offertes pour chaque programme de lavage. Les programmes et options sont décrits en détail ci-dessous. Nous vous recommandons de passer en revue les menus et de
vous familiariser avec les options, avant de faire un changement. Et souvenez-vous qu'il est facile de restaurer les programmes pré-réglés.
| Programmes de lavage | Temp. de Lavage (°F) | La vitesse d'essorage (rpm) (1) | OPTIONS (On/Off) | ||||||
| Pré-trempage | Lavage rapide | Écono-mique | Super Rincage | Essorage bref | Essorage | Vidange (2) | |||
| Intensif | Cold, 85°-205° | 600-1600 | oui | oui | oui | oui | oui | oui | oui |
| Normal | Cold, 85°-205° | 600-1600 | oui | oui | oui | oui | oui | oui | oui |
| Rapide | Cold, 85°-205° | 600-1600 | oui | non | oui | oui | oui | oui | oui |
| Super rapide | Cold, 85°-205° | 600-1600 | oui | non | non | oui | oui | oui | oui |
| Synthet. | Cold, 85°-205° | 600-800 | oui | non | non | oui | oui | oui | oui |
| Laine/main | Cold, 85°-104° | 600-800 | oui | non | non | oui | oui | oui | oui |
NOTES: (1) La vitesse d'essorage maximum du modèle W640 est 1400 rpm. La vitesse d'essorage maximum du modèle W660 est 1600 rpm. (2) Vous ne pourrez arrêter la vidange (Drain) que si l'essorage (Spin) est aussi arrêté. Pour vidanger la machine, appuyez sur le bouton d'ouverture de la porte (Door Open).
Definitions des options
Le tableau ci-dessous explique la fonction des options listées ci-dessus.
| Option | Régler cette option sur On (Marche) pour : |
| Prétrepage | Obtenez un prétrimpage de deux heures avant que le programme de lavage ne commence. Pour les articles très souillés. Disponible seulement avec les programmes de lavage. |
| Lavage rapide | Réduit le lavage principal de 27 minutes. Disponible seulement avec les programmes de lavage Lourd et Normal. |
| Économique | Prolonge le lavage principal de 22 minutes. Lorsqu'un utilise ce programme avec des températures basses de lavage (85°–100° F), il conserve l'énergie mais fournit le même degré élevé de propreté. On peut aussi l'utiliser à haute température pour des articles très sales. Disponible seulement avec les programmes de lavage Lourd, Normal et Léger. |
| Super Rincage | Donne deux rincages additionnels. Recommandé pour les personnes à peu sensible ou suffrant d'allergies. Disponible seulement avec les programmes de lavage. |
| Essorage bref | Élimine l'essorage long. |
| Régler cette option sur Off pour : | |
| Essorage | Élimine les cycles d'essorage bref et long. |
| Vidange | Élimine le cycle de vidange. La laveuse s'arrête avec la cuvette pleine d'eau. Vous ne pouvez sélectionner cette option que si vous avez régle l'essorage à Off. Pour les articles à laver à la main ou pour les laines. Pour vidanger la laveuse, appuyez sur le bouton d'ouverture de la porte Door Open. |
| Démarrage différé | Cette option vous permet de retarder le démarrage du lavage jusqu'à 12 heures. Cette option est pratique dans les régions où il y a des rabais d'électricité à certaines heures. Voir en page 13 les instructions de réglage du démarrage différé. |
NOTE: Le cycle de lavage principal dans le programme Normal est de 43 minutes.
Adaptation des programmes à vos specifications
Voici les instructions de base pour changer un programme de lavage préétabli. La page suivante explique les menus et options et leur utilisation.
- Appuyez sur le bouton du programme préétabli que vous pouvez changer. Le programme que vous avez sélectionné apparaitra dans le coin gauche inférieur de la fenêtre LED.
- Appuyez sur MENU pour obtenir les différents programmes et options.
- Appuyez sur flèches pour vous déplacer parmi les réglages du menu.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.

Comment naviguer PARMI les menus
Les paragraphes suivants expliquent comment naviguer à travers les menus et changer les programmes préétablis. Si vous ne pouvez pas faire de changement dans tous les menus, continuez à appuyer sur MENU jusqu'à ce que vous arriviez à celui que vous pouvez changer.
Pour revenir au programme préétabli original, appuyez simplement sur le bouton du programme préétabli que vous pouze récapérez et maintenez la pression pendant que vous appuyez sur ENTER. Le programme returnera à son réglage original.
Nous vous recommandons de faire deux ou trois essais pour voir comment il est facile d'adapter ces programmes à ses spécifications.
Souvenez-vous que la première pas à faire pour adapter un programme est d'appuyer sur le bouton du programme que vous pouze modifier.
Le menu des programmes
Le menu des programmes vous permet de choisir le programme de lavage que vous préférez. Vous utiliserez aussi ce menu pour régler le rinçage, l'essorage ou la vidange de la machine.

- Utilisez le bouton à flèches pour vous déplacer à travers vos CHOIX de programmes (Gros lavage, Normal, Léger, etc.)
- Quand votre préférence est affichée, appuyez sur ENTER. La fenêtre LED affichera alors le nouveau programme.
Appuyez sur MENU pour passer au menu suivant.
Le menu des températures
Ce menu vous permet de régler la température du lavage. Seules les températures du programme de lavage que vous avez sélectionné apparaitront.

- Utilisez le bouton à flèches pour augmenter ou diminuer la température.
- Quand la température que vous désirez apparaît, appuyez sur ENTER. La fenêtre LED affichera la nouvelle température.
Appuyez sur MENU pour passer au menu suivant.
Le menu de la vitesse d'essorage
Ce menu vous permet de régler la vitesse de l'essorage. Seules les vitesses du programme de lavage que vous avez sélectionné apparaitront.

- Utilisez le bouton à flèches pour augmenter ou diminuer la vitesse de l'essorage.
- Quand la vitesse que vous désirez apparait, appuyez sur ENTER. La fenêtre LED affichera la nouvelle vitesse.
Appuyez sur MENU pour passer au menu suivant.
Le menu du lavage en différé
Ce menu vous permet de régler un démarrage retardé de 1 à 12 heures. Vous pouvez ainsi faire démarrer le lavage à l'heure qui vous convient le moins, par exemple, une heure avant votre retour du travail. Cette option est pratique dans les régions où il y a des rabais d'électricité à certaines heures.

- Utilisez le bouton à flèches pour retarder ou avancer l'heure de lavage (les chiffres indiquent les heures).
- Quand le nombre d'heures de retard que vous désirez pour que la machine se mette en marche apparait, appuyez sur ENTER. La fenêtre LED affichera l'heure du lavage en différé.
Appuyez sur MENU pour passer au menu suivant.
Le menu des options
Ce menu vous permet de régler plusieurs options. Seules les options du programme de lavage que vous avez sélectionné apparaitront. (Voir tableau "Menu du programme" à la page 11).

- Dans ce menu, vous devez appuyer sur ENTER pour avancer d'option en option, plus que d'appuyer sur MENU.
- Appuyez sur un bouton à flèches pour aller de Off à On.
- Quand votre préférence apparait, appuyez sur ENTER. La fenêtre LED affichera les nouvelles options.
Retourner au programme prédéterminé
Pour revenir au programme préétabli original, appuyez simplement sur le bouton du programme préétabli que vous pouze récapuérez et maintenez la pression pendant que vous appuyez sur ENTER. Le programme returnera à son réglage original.
NOTE: Si vous avez fait des changements au programme P3, et décidez de le remettre à sa programmation originale, après avoir appuyé sur P3 et ENTER, il faut aller au menu option, et enlever essorage court.
Changement de la language sur la fenêture d'affichage LED
Il y a onze langues dans lesquelles vous pouvez dire les informations à la fenêtre LED:
Anglais Français Espagnol Portugais
Italien Allemand Suédois Danois
Norvégien Hollandais Finlandais
Pour changer la langue, suivez les étapes suivantes:
- Éteignez puis rallumez la machine.
- Appuyez sur ENTER cinq fois successivement, puis appuyez sur P1 cinq fois. (Cela doit être fait en 15 secondes.)
- Quand le menu des langues apparait, appuyez sur un bouton à flèches pour passer d'une langue à l'autre.
- Quand votre langue préférée apparait, appuyez sur ENTER. La fenêtre LED affichera la langue que vous avez sélectionnée.
Changement de lecture de temperature a la fenêtré LED, de °c à °f
Vous pouvez changer la température affichée à la fenêtre LED afin qu'elle soit en degrés Fahrenheit ou Celsius. Voici comment :
- Éteignez puis rallumez la machine.
- Appuyez sur ENTER cinq fois successivement, puis appuyez sur P2 cinq fois. (Cela doit être fait en 15 secondes.)
- Quand le menu des températures apparait, appuyez sur un bouton à flèches pour passer de Fahrenheit à Celsius et vice versa.
- Quand votre préférence apparait, appuyez sur ENTER. La fenêtre LED affichera le type de température que vous avez sélectionné.
Protection de la mise en MARCHE par des enfants
Par mesure de sécurité, vous pouvez programmer les modèles W640 et W660 pour qu'ils ne démarrent pas à moins que le bouton START soit maintenu appuyé pendant trois secondes. Pour cela, suivez les étapes suivantes:
- Éteignez la machine, puis rallumez-la.
- Appuyez cinq fois sur ENTER, puis cinq fois sur P3. (Cela doit être fait en 15 secondes.)
- "Démarrage retardé apparaît dans le coin droit inférieur et le "0" clignote. Appuyez sur le bouton à flèches de droite pour faire passer l'affichage à "3.""
Le bouton de protection du menu Veuillez noter que quand vous activez le bouton de protection de démarrage de la machine (sécurité infant), Le bouton du menu est automatiquement programmé pour être retardé de trois secondes avant de revenir actif. Cela empêche qu'un enfant puisse changer par accident les réglages des programmes.
Si vous voulez changer un programme, appuyez sur le bouton Menu pendant trois secondes pour activer les menus. Le bouton Menu fonctionnera normalement (sans le délai de 3 secondes) jusqu'à ce que vous ayez compté les changements. Si vous n'appuyez pas sur le bouton pendant 2 minutes, il retournera automatiquement au mode de sécurité pour enfants.
Instructions d'installation
Lisez ces instructions attentivement avant d'installer la machine. L'installation doit être faite par une personne qualifiée qui est au courant des codes et exigences locales pour les branchements électriques et la plomberie.
NOTE: Les dommages cosmétiques doivent être rapportés à votre concessionnaire dans les cinq jours suivant la date d'achat. Après avoir déballé la laveuse, vérifie qu'il n'y a aucun dommage cosmétique.
Mesures et specifications
Hauteur 850-876 mm (33-1/2"-34-1/2")
Largeur 595 mm (23-7/16")
Profondeur W640/W660: 595 mm (23-7/16")
Charge Voir plaque des données
Voltage Phase unique 230V 60 Hz
Élément chauffant 2000 W
Fusible 15A
Tambour et baril Acier inoxydable
Boîtier extérieur Acier galvanisé à chaud et recouvert d'email
Montage Quatre pieds ajustables recouverts de caoutchouc
Boyau d'arrivée d'eau 5 pi. (1.5 m) tubulure PEX avec viroles en laiton
Pression 15-142 PSI
Boyau d'évacuation 5.5 pi. (1.7 m) polypropylène 3/4" diamètre
Enlèvement des supports d'expédition
La machine est expédée protégée par trois supports, tel qu'illustré ci-dessous. Ces supports maintiennent la machine en place durant le transport. Lors du déballement de la machine, vous devez retirer ces supports.

Vous devez retirer tous les supports d'expédition avant d'installer la laveuse.
Pour enlever ces supports, suivez les instructions ci-dessous:
- Dévissez les boulons de 13 mm (5/8") qui retiennent les supports en place, et enlevez les boulons.
- Poussez l'espaceur en caoutchouc, puis sortez-le de la fente.
- Faites tourner l'espaceur de façon que l'extrémité qui dépasse pointe vers la machine.
- Insérez-le dans la fente et poussez-le pour le coincer dans sa position.




Ajustement des PIEDS
Il est important que la machine soit stable et de niveau afin qu'elle ne vibre pas excessivement lors du cycle d'essorage. Les quatre pieds sont individuellement ajustables. Réglez-les minutieusement afin que la machine soit de niveau et serrez les écrous de serrure solidement.
Assurez-vous de serrer les écrous de verrouillage quand la machine est de niveau avec le sol.

Raccordement à la SOURCE d'eau
Etant donné que les laveuses ASKO ont leur propre élément chauffant, vous n'avez besoin que d'une source d'arrivée d'eau froide. Le raccordement doit être fait par une personne qualifiée. Utilisez le boyau foumi avec la laveuse.
La pression de l'eau doit être aux environs de 15-146 PSI. Un robinet doit être installé sur le tuyau d'arrivée d'eau.
Si vous avez installé un nouveau tuyau d'eau pour la machine, il faudra le faire couler longtemps pour éliminer toutes les particules qui pourraient bloquer le filtre d'arrivée d'eau de la machine.

La machine est fournie avec le boyau d'évacuation raccordé. Ce boyau doit être placé au-dessus d'un évier ajusté ou d'un drain à une hauteur de 24" à 36" (600 mm à 900 mm) au-dessus du sol. (La hauteur la plus BASSE est préférable). Assurez-vous que le boyau n'est pas entortillé.
NOTE: Si vous ajoutez une rallonge au boyau, le diamètre interne du joint ne doit pas être plus petit que 1/2"
MISE EN GARDE! Ne soulevez pas le boyau d'évacuation plus haut que 36" (900 mm).
Connexions électriques
La machine à laver est livrée avec une prise prête à être branchée à une séchuse ASKO. La séchuse ASKO est équipée d'un réceptacle qui s'y adapte. La prise de la laveuse ne peut être utilisée qu'avec une séchuse ASKO. Si la laveuse est utilisée séparément ou avec une autre séchuse, elle doit alors être branchée à un circuit séparé, à phase unique, de 220 V.
Si la machine va être employée dans un secteur humide, les fils doivent être protégés par un dispositif de courant résiduel.
Fournie comme suit :
230 V. 60 Hz
Élément chauffant 2000W
Fusible de 15 A requis
Mise en GARDE!
Le branchement à une source de courant permanente doit être fait par un électricien seulement.
Instructions de mise à la TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant une voie de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d'un fil électrique muni d'un conducteur d'équipement de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. Cette prise doit être branchée sur une prise murale appropriée correctement installée et mise à la terre selon les codes et règlements locaux.
Mise en GARDE!
Le branchement incorrect du conducteur d'équipement de mise à la terre peut résulter en choc électrique. Consultez un electricien qualifié ou un réparateur si vous avez le moindre doute sur la mise à la terre de l'appareil.
Ne modifiez pas la prise fournie avec l'appareil. Si elle n'est pas adaptée à la prise murale, demandez à un electricien qualifié d'en installer une adaptée.
Installation de la laveuse non-encastrée
La laveuse peut être placée près de la sécheuse.
Il est essentiel que la machine soit bien équilibrée, de niveau, et que les écrous de verrouillage soient bien serrés, afin de prévenir une vibration excessive durant le cycle d'essorage. Prenez soin de laisser au moins 12,5 mm (½ po) d'espace entre la machine à laver et la sécheuse.

Installation de la laveuse encastrée
Les laveuses ASKO peuvent s'installer sous une armoire ou une surface de travail dont la hauteur est de 34^. Il doit y avoir un espace 1/4^ (.64 mm) tout autour de la machine, y compris entre le rebord supérieur du haut de la machine et le mur adjacent. La largeur de la cavité doit être au moins de 24^ (600 mm).
Il faut aussi prévoir de l'espace pour les boyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau. Voir l'illustration ci-dessous pour les mesures et les positions.
Si l'ouverture de drainage est plus haute que 24^, vous aurez à mettre les connexions dans un renforcement. NOTE: L'ajustement de hauteur de la laveuse est 33-1/2" à 34-1/2" (850 mm à 876 mm). Ne la surélevez pas plus haut que 34-1/2".
Installation superpose
Ne placez jamais une laveuse ASKO sur un comptoir ou un sécheuse. Par contre vous pouvez placer une sécheuse ASKO sur une laveuse ASKO. Référez-vous au Manuel d'Usage et d'Entretien de la Sécheuse à cet effet.
Assurez-vous de remplir la Carte d'enregistrement de la garantie que nous vous remettons avec notre appareil et de la retourner à ASKO afin de valider la garantie de votre appareil.
POUR INSTALLATIONS RÉSIDENTIELLES
| DURÉE DE LA GARANTIE | ASKO PAIERA POUR: |
| Garantie complète de trois ans À partir de la date d'achat. | Les pieces de rechange ASKO et/ou la main d'oeuvre pour remédier aux défectuosités du matériel ou de la main d'oeuvre. Le service doit être effectué par une agence de service autorisée ASKO. |
| Garantie limitée durant la quatrième et la cinquième année Garantie complète pendant trois ans, plus garantie limitée durant la quatrième et la cinquième année, à partir de la date d'achat. | Les pieces de rechange ASKO (les coûts de la main d'oeuvre ne sont pas inclus) pour toute piece de commande défectueuse, minuteur, moteur, pompes. |
| Garantie à vie | ASKO replacera le tambour en acier inoxydable (intérieur ou extérieur), s'il y a fuite d'eau ou rouille. |
A. Les visites de service afin de:
- Rectifier l'installation de la laveuse ou la laveuse.
- Réparation des dommages causés durant l'expédition, la livraison, l'installation, le mauvais usage ou l'abus.
- Enseigner comment utiliser la laveuse ou la laveuse.
- Remplacer les fusibles ou rectifier le filage électrique du domicile.
- Remédier à la plomberie du domicile.
- Nettoyer ou réparer le dispositif d'aération dans la ligne du drain.
B. Réparer et/ou remplaçer des pièces défectueuses si la laveuse ou la laveuse est employée autrement que pour l'usage normal résidentiel. C. Les dommages résultant d'accidents, incendie, inondation, désastre naturel, modification, abus et mauvais emploi, installation incorrecte ou non conforme aux codes et règlements locaux d'électricité et de plomberie. D. Tout coût d'expédition des pièces durant la période de garantie limitée. E. Le remplacement des pièces ou les coûts de réparation pour les appareils utilisés à l'extérieur des États-Unis continentaux. F. La cueillette et la livraison. Les lave-vaiselle ASKO sont conçus pour être réparés à domicile.
Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, donc cette exclusion ou limitation pourrait ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état.
Pour les services sous garantie, communiquez avec le marchand chez qui vous avez acheté l'appareil ou avec une agence de service autorisée ASKO. Le service sera fourni durant les heures normales d'ouverture de bureau. Dans le cas où votre problème de service ne serait pas résolu localement, écrivez à :
ASKO USA Inc.
P. O. Box 851805
Richardson, Texas 75085-1805
Ou appelez notre
Centre-conseil au
800-898-1879 ou 972-238-0794
Accrocs 9
Adaptation des programmes préétablis 11
Ajustement des pieds 15
Allergies 4
Anomalie du verrouillage de la porte 9
Apprêt Permanent 4
Arrêt de programme 3
Arrête-épinges, nettoyage 7
Arrivée d'eau 9
Articles spéciaux 8,9
Assouplissant 6
Celsius ou Fahrenheit 14
Changement des infos du LED 14
Codes d'anomalies 9
Connexions électriques 16
Conseils de lessive 4
Contrôle automatique du niveau d'eau 3
Contrôle du niveau d'eau 3
Cotons 4,6
Débordement 9
Déchirures 9
Décoloration 8
Décoloration 8
Dépistage 10
Detergent 5,6
Détailiquide 5
Détérgeants à faible mousse 5
Détérgeants HE 5
Détérgeants pour lessive 5
Détérgeants recommandés 5
Dispositif de protection de mise en marche (W640/W660) 14
Dispositif de protection des enfants 2
Dommages cosmétiques 15
Dureté de l'eau 6
Eau dure 6,7
Entretien et nettoyage 7
Enzymes 3
Essorage, options 4, 6
Essorage, vitesses 13
Évacuation de l'eau 9
Excès de mousse 9
Garantie, information 17
Grandeur des brassées 4,6
Gris 8
Installation encastrée 16
Installation non encastrée 16
Installation superposée 16
Instructions d'entretien sur étiquettes 4
Instructions d'installation 15, 16
Instructions de mise à la terre 16
Interruption de programme 3
Jaunissement 8
Javel 5
Laine et mélanges 6
Langue 14
Langues, changement du LED 14
Lavage, contrôle des temp. 3
Lavage, températures 6
Laveuse, caractéristiques 3
Lin 4
Loquet de protection pour enfants 5
Matériel dangereux 2
Menu de mise en marche différée 14
Menu des programmes 11-13
Messages d'erreur 9
Moteur de lavage 9
Nettoyage 7
Nettoyant en aérosol 7
Numéro du Centre-conseil 17
Nylon 6
Objet derrière tambour 7
Option Économique (E2) 3
Options, menu 14
Panneau de commande, nettoyage
Panneau EasyControl 11
Peau sensible 4
Poison, ligne tél. 2
Polyester 6
Porte
Porte vitrée 3
Prélavage, option 3
Problèmes (taches, etc.) 8, 9
Problèmes de lessive 8,9
Programmation
Programmes de lavage 6
Programmes préétablis 11
Protection pour enfants 14
Raccordement à l'arrivée d'eau 15
Raccordement au drain d'évacuation 16
Rayonne et acétate 6
recommendees 6
Retour aux programmes préétablis 13
Rétrecissement 8, 9
Rétrécissement des tricots 8
Rinçage 3
Sécurité 2
Service 17
Soie 6
Solutions aux problèmes 10
Spécifications 15
Super Rinçage 3
Supports d'expédition 15
Taches 8
Température, arrêt 9
Température, contrôle 3
Température, menu 13
Tiroir à détergent 5,7
Tissus délicats 4
Tissus fluorescents 4
Tissus, températures
Triage de la lessive 4