COMPACT 100 - Appareil photo compact AGFAPHOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COMPACT 100 AGFAPHOTO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Appareil photo numérique compact |
| Capteur | Capteur CCD de 10 mégapixels |
| Zoom optique | Zoom optique 3x |
| Écran | Écran LCD de 2.7 pouces |
| Résolution vidéo | Vidéos en 720p |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 95 x 60 x 25 mm |
| Poids | Poids : 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec cartes SD/SDHC |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 3.7 V |
| Fonctions principales | Mode automatique, détection de visage, mode panorama |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, réparation recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Éviter les chocs, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - COMPACT 100 AGFAPHOTO
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COMPACT 100 - AGFAPHOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COMPACT 100 de la marque AGFAPHOTO.
MODE D'EMPLOI COMPACT 100 AGFAPHOTO
Manuel d'utilisateur
Compact 100


Table des matieres
Préface iv
A propos de ce manuel iv
Précautions de sécurité et de manipulation .
Utiliser ce menu
Introduction 1
Configuration système requise 1
éristiques principales 1
Contenu de l'emballage 2
Vues de l'appareil photo 3
Boutons de l'appareil photo 5
Commande de navigation 5
Mémoire de l'appareil photo 7
Démarrage 8
Fixation de la dragonne 8
Insertion de la batterie 8
Insertion d'une carte mémoire SD/SDHC 9
Chargement de la batterie 10
Allumer et eteindre l'appareil photo 10
Paramètres initiaux 10
Modes 11
Utilisation de I'écran LCD 13
Disposition de I'ecran LCD 13
Enregister des photos, des videos et des notes audio 22
Prendre des photos 22
Utiliser le stabilisateur 22
Régler la commande de zoom 23
Utiliser le flash 24
Réglage du mode Mise au point 25
Utiliser la fonction Menu 26
Utiliser le menu d'enregistrement 32
Réglage du mode Scène 33
Utilisation du mode Capture de sourire 37
Utilisation du mode Scène intelligente 38
Utilisation du mode Detection yeux fermés 41
Utilisation du mode Priorité à l'ouverture 42
Utilisation du mode Priorité à l'obturator 42
Utilisation du mode Exposition manuelle 43
Réglage de la commande 44
Régler la Plage expo. 45
Régler la Zone AF 46
Régler le Faisceau AF 46
Régler la Nettété 47
Régler la Saturation 47
Régler le Contraste 48
Régler le Zoom num 48
Régler l'horodatage 49
Réglage Visu. auto. 50
Enregister des films 51
Enregistrement de mémos vocaux 53
Lecture 54
Visualiser en navigation simple 54
Afficher les miniatures 54
Zoomer des images 56
Lire des videos 56
Lire un enregistrement de voix 58
Lire une Note audio 58
Supprimer une image/une video/de l'audio 59
Mode de lecture 60
Diaporama 61
Supprimer 62
Protégé 65
Correction des yeux rouges 65
Note audio 68
Editor photo 69
Rogner 70
Redimensionner 71
Image demarrage 72
DPOF 73
PictBridge 74
Utilisation du menu de Config. 75
Regler lessons 75
Regler Mode ec. 76
Regler l'économie d'écran 76
Régler la date et l'heure 77
Régler la langue 77
Regler la numerotation de fichier 77
Régler la Sortie TV 78
Regler la Luminosité de l'écran 78
Regler le type de batterie 78
Régler le Kit de mémoire 79
Réinit. tout 79
Etablir des branchements 80
Brancher l'appareil photo sur un téléviseur 80
Brancher l'appareil photo sur un PC 80
Brancher l'appareil photo sur une imprimante 81
Annexe 82
A propos des noms de dossiers et de fichiers 82
Dépannage 83
Spécifications 85
Assistance à la clientèle 87
Préface
A propos de ce manuel
Ce manuel est concu pour vous aider à utiliser votre nouvel apparéil photo numérique. Toutes les informations représentées sont aussi précises que possible, mais sont sous réserve de modification sans préavis.
Droits d'auteur
Ce manuel contient des informations propriétaires protégées par des droits d'auteur. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite par un moyen mécanique, électronique ou autre qu'il soit, sous quelles forme que ce soit, sans autorisation écrite préalable du fabricant. © Copyright 2009
Déclaration de conformité
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne peut pas cause d'interférences néfastes.
- Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue y compris des interférences qui peuvent occasionner un fonctionnement indésirable.
Reconnaisance des marques commerciales
Windows 98/000/ME/XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Windows est un terme abrégé en referencia au système d'exploitation Microsoft Windows. Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques Google, Inc. and YouTube, LLC, Mountain View, California, US. Tous les autres noms de sociétés et de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Précautions de sécurité et de manipulation Informations concernant l'appareil photo
- Ne pas démonter ni essayer de réparer l'appareil photo vous-même.
- N'exposez pas l'appareil photo à l'humidité ou à des températures extrêmes.
- Laissez l'appareil photo se réchauffer lorsque vous passez de températures froides à des températures chaudes.
- Ne touchez pas la lentille de l'appareil photo.
N'exposez pas la lentille à la lumière solaire directe pendant des périodes prolongées. - N'utilise pas de produits chimiques abrasifs, de solvants nettoyants ou de détergents puissants pour nettoyer le produit. Essuyez le produit à l'aide d'un chiffon deux légarement humidifié.
Informations concernant la batterie
- Éteignez l'appareil photo avant d'installer ou de-retirer la batterie.
- N'utilise que les batteries fournies ou le type de batterie et de chargeur livres avec votre apparéil photo. L'utilisation de types de batterie ou de chargeur différents peut abîmer l' apparéil et annuler la garantie.
-
Lorsque vous utilisez une batterie Li-ion dans ce produit, assurez-vous qu'elle est correctement insereee. L'insertion de la batterie à l'envers peut abirmer le produit et eventuellesment déclencher une explosion.
-
Lorsque l'appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il est normal que le corps de l'appareil photo soit chaud au toucher.
- Téléchargez toutes les images et retirez la batterie de l'appareil photo si vous prévoyez d'entreposer l'appareil photo pour une période prolongée.
- Le type de batteries ou le niveau de charge de celles-ci peut provoquer le blocage de l'objet. Assurez-vous d'utiliser le bon type de batterie et d'utiliser une batterie complètement chargée.
- La batterie risque d'explorer si elle est replacee par une autre d'un type incorrect. Jeter les piles usagedes suivant les instructions.
Utiliser ce menu
Les symboles utilisés dans le present manuel sont expliqués ci-dessous:
| Note | Ceci indique des informations utiles lorsque vous utilisez l'appareil photo. |
| Warning | Ceci indique un message d'alerte qui doit etre lu avant d'utiliser la fonction. |
Introduction
Félicitations pour l'achat de votre nouvel AgfaPhoto appeareil photo numérique. Ce manuel fournit des instructions pas à pas sur la façon d'utiliser votre apparueil photo, et ne vous est remis qu'à titre indicatif.
Configuration système requise
Afin de profiter pleinement de votre apparéil photo, votre ordinateur doit atteindre la configuration système requise suivante :
Pour Windows :
Windows 2000/ XP/ Vista
- Proesseur : Pentium II 450MHz ou supérieur
- Mémoire : 512Mo ou plus
- Espace disque dur : 200 Mo ou plus
Moniteur d'affichage couleur 16bits
Microsoft DirectX 9.0C
- Port USB et lecteur de CD-ROM
Pour Macintosh :
Power Mac G3 ou supérieur
Mac OS 10.0-10.4
- Mémoire : 64 Mo ou plus
- Espace disque dur : 110 Mo ou plus
- Port USB et lecteur de CD-ROM
\section*{Caracteristiques principales}
Résolution de 10 MEGA pixels
- Zoom optique jusqu'à x3 et zoom numérique jusqu'à x5
- Capteur d'image CCD 1/2.3 pouce
- Écran LCD couleur de 2,7 pouces
- Mémoire interne flash de 32Mo avec carte externe SD/SDHC en option
- Prise en charge de cartes SD jusqu'à 4Go, et de cartes SDHC jusqu'à 32Go
- Finition élégante
- Interface par boutons facile à utiliser
- Compatibleité DCF, DPOF, PictBridge
- Fonction diaporama pour revoir vos images et vidEOS
Sortie A/V pour voir vos images et vos vidEOS sur votre téléviseur - Port USB pour transférer photos et vidEOS vers votre PC
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier le contenu de l'emballage de votre apparéil photo. Il doit containir :

AgfaPhoto Compact 102

2AA batteries

Dragonne

Cable USB

Cable AV

CD-ROM

Guide de démarrage rapide

Housse pour l'appareil photo
Vues de l'appareil photo
Vuede face
Flash

Vuedos

Vuede dessus

Vuede dessous

Vues de gauche/droite

Boutons de l'appareil photo
Votre appareil photo est équipé de différents boutons pour plus de facilité d'utilisation.
| Bouton | Description |
| Alimentation | Appuyez pour allumer/éteindre l'alimentation. |
| Stabilisateur | Le stabilisateur définit la valeur ISO optimale selon les niveaux lumineux, afin de compenser les mouvements de l'appareil photo. Appuyez pour activer/désactiver le stabilisateur. |
| Obturator | Appuyez pour capturer une image ou pour démarrer/arrêtier l'enregistrement de séquences video ou audio. |
| Play | Si l'appareil photo est étant, restez appuyé pour allumer votre apparéil photo en mode de lecture. Si l' apparéil photo est allumé, appuyez pour basculer l' apparéil photo du mode de lecture au mode d'enregistrement. |
| Zoom | Appuyez sur les boutons de zoom pour modifier la mise au point du zoom. |
| Menu | Appuyez pour entrer dans le menu. |
| Fonction/ Supprimer | En mode d'enregistrement, appuyez pour entrer dans le menu de fonction. En mode de lecture, appuyez pour supprimer une image ou une série vidéo ou audio. |
Commande de navigation
La commande de navigation à 4 direction et le bouton SET vous permettent d'acceder aux différents menus disponibles du menu sur écran (OSD). Vous pouvez configurer une large plage de réglages pour assurer des résultats optimaux pour vos photos etVIDEOS. Les fonctions supplémentaires de ces boutons son les suivantes :

| Bouton | Utilisation |
| SET | 1. Confirmez une série lors de l'utilisation des menus OSD. |
| Flash / Droite | 1. En mode d'enregistrement, appuyez pour faire défilier les options du mode flash. (Auto, Anti yeux rouges, Fill-in, Synchro lente et Arrêt) 2. En mode de lecture, appuyez pour visualiser l'image, la réserve ou la série audio suivante. 3. En mode de lecture video, appuyez sur ce bouton pour avancer rapidement dans la lecture-video 4. Dans Menu, appuyez pour entrer dans le sous-menu ou pour naviguer parmi les sélections du menu. |
| Macro/Gauche | 1. En mode d'enregistrement, appuyez pour allumer/éteindre le mode macro. 2. En mode de lecture, appuyez pour visualiser l'image, la réserve ou la série audio précédente. 3. En mode de lecture video, appuyez sur ce bouton pour reculer dans la lecture-video 4. Dans Menu, appuyez pour quitter un sous-menu ou pour naviguer parmi les sélections du menu. |
| Haut/Traç. Visage/Pivoter | 1. Dans Menu, appuyez pour naviguer dans le menu et parmi les sélections de sous-menus. 2. En mode d'enregistrement, appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction deTRAÇAGE de visage. 3. En mode de lecture video / audio, appuyez pour démarche /mettre en pause la lecture video ou audio. 4. En mode de lecture photo, appuyez pour tourner de 90 degrès l'image dans le sens des aiguilles d'une montre. Cette fonction n'est applicable que pour les images fixes. |
| Afficher/Bas | 1. En mode de lecture, appuyez sur ce bouton pour modifier l'affichage sur l'écran LCD et afficher ou cachelez les icônes OSD. 2. En mode d'enregistrement, appuyez sur ce bouton pour modifier l'affichage de l'écran LCD pour afficher ou cachelez les icônes OSD et les consignes. 3. Dans Menu, appuyez pour naviguer dans le menu et parmi les sélections de sous-menus. 4. En mode de lecture video / audio, appuyez pour arrêté la lecture video ou audio. |
Memoire de l'appareil photo
Mémoire interne
Votre appeareil photo est equipope de 32Mo de mémoire interne. S'il n'y a pas de carte mémoire insérée dans la fente pour mémoire, toutes les images, les vidés et les séquences audio sont automatiquement enregistré dans la mémoire interne.
Stockage externe
Votre apparéil photo prend en charge les cartes SD jusqu'à 4Go. Il prend également en charge les cartes SDHC avec une capacité maximale de 32Go. S'il y a une carte de stockage insérée dans la fente pour mémoire, l' apparéil photo enregistre automatiquement toutes les images, les vidés et les séquences audio dans la carte de stockage externe. L' → icone indique que l' apparéil photo utilise actuellesment la carte SD.

Toutes les cartes ne sont pas compatibles avec votre apparéil photo. Lorsque vous achetez une carte, veuillez vérifier ses spécifications et emporter l' apparéil photo avec vous.
Démarrage
Fixation de la dragonne
Suivez ces instructions pour fixer la dragonne à votre apparéil photo et permettre un transport facile :
- Insérez la boucle courte de la dragonne dans l'eelit à bandoulière.
- Enfilez la boucle la plus large de la bandoulière à travers la boucle courte et tirez pour une fixation serrée de la bandoulière à l'appareil photo.

Insertion de la batterie
Suivez les instructions pour insérer les batteries AA dans le compartment. Veuillez dire "Informations concernant la batterie" sur la page iv avant d'insérer/d'enlever les batteries.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée avant d'insérer les batteries.
- Ouvrez le compartment de la batterie à la base de l'appareil photo.


- Insérez les batteries dans le compartment, les bornes étant dirigeées vers l'intérieur de l'appareil photo, et l'encoche de la batterie étant du côté de la trappe du compartment.

- Fermez le couvercle du compartmenté à batterie.

Insertion d'une carte mémoire SD/SDHC
Augmentez la capacité de stockage de votre apparéil en utilisant des cartes mémoires SD ou SDHC.
- Ouvrez le compartment de la carte SD à la base de l'appareil photo.
- Insérez la carte SD/SDHC dans la fente pour carte mémoire, la partie métallique étant dirigée vers l'avant de l'appareil photo.
- Enforcez la carte SD/SDHC dans la fente pour mémoire, jusqu'à ce qu'elle s'encliquête en place.
- Fermez le compartment de la carte SD.
Pour enlever la carte SD/SDHC
- Ouvrez le compartment de la batterie.
- Poussez doucement la carte jusqu'à ce qu'elle sorte.
- Retirez la carte avec précautions.



Allumer et étéindre l'appareil photo
Il y a deux façon d'allumer l'appareil photo :
- L'imag de demarrage s'affiche brievement et le son de demarrage, s'il est activé, retentit. Le zoom de l'objectif se deploie et l'appareil photo passe en mode Enregistrement.
L'appareil photo s'allume en mode lecture. Le zoom de I'objectif ne se deploie pas.
Pour eteindre l'appareil photo, appuyez sur le bouton Alimentation.
Consultez "Modes" sur la page 11 pour en apprende davantage sur les modes Enregistrement et Lecture.
Paramètres initiaux
Lorsque vous allumez votre apparéil photo pour la première fois, il vous est demandé d'effectuer le paramétrage initial de votre apparéil photo.
Lorsque vous allumez le bouton Alimentation, le menu Langue s'affiche sur l'écran LCD pour que vous régliez la langue d'affichage.
Régler la langue
- Appuyez sur , , ou pour vous déplacer dans la seLECTION.
- Choisissez une langue, puis appuyez sur SET (Régler) pour l'appliquer.
Réglage de la date et de l'heure
- Appuyez sur « ou « pour vous déplacer dans la seLECTION.
-
Appuyez sur les touches à ou pour modifier la valeur de la date et de l'heure.
-
Appuyez sur SET pour appliquer.
- SI nécessaire, appuyez sur MENU pour fermer le menu.
Vousete a present pret a commencer a prendre des photos et des videos.

Le fait de maintainir enforcé les touches ou modifie les valeurs en continu.
Modes
Votre apparéil photo comprend deux modes :
Mode d'enregistrement
- Réglez sur le mode d'enregistrement pour capturer des images et enregistrer des séquences video et audio.
- Le mode d'enregistrement peut être davantage définii via des options de mode telles que les modes de selection auto, video et scene. Consultez "Selectionner les options du mode d'enregistrement" ci-dessous.
Mode Lecture
- Réglez votre apparéil photo sur le mode de lecture pour visionner et éoperator des images capturées et pour dire des séquences video et audio. Vous pouvez également joindre une note audio aux images dans ce mode.
Quand vous allumez l'appareil photo à l'aide du bouton Alimentation, vous étes automatiquement diriges en mode d'enregistrement.
Changer entre le mode Capture et le mode Lecture
En mode d'enregistrement, appuyez sur le bouton Play pour basculer en mode de lecture. En mode de lecture, appuyez sur le bouton Play pour revenir au mode d'enregistrement.
Selectionner les options du mode d'enregistrement
Optimisez la qualité et la capacité d'utilisation de votre apparéil photo en utilisant les différentes options du mode. Les options du mode vous permettent de capturer des images avec de réglages prédéfinis selon les conditions de la scène.
- Reglez l'appareil photo sur le mode d'enregistrement.
- Appuyez sur [MENU pour lancer le menu du mode d'enregistrement.
- Choisissez le Mode d'enregistrement, puis appuyez sur pour acceder au sous-menu.
- Sélectionnez un mode.
- Appuyez sur le bouton SET pour appliquer le mode sélectionné.


- Pour plus d'informations, consultez "Utiliser le menu d'enregistrement" sur la page 32.
- Utilisez la commande de navigation à 4 directions pour vous déplacer dans les sélections du menu.
Utilisation de l'écran LCD
L'écran LCD haute résolution de 2,7" affiche toutes les informations importantes concernant les réglages de l'appareil photo ainsi que l'image visuelle de votre photo ou video. L'affichage sur l'écran LCD s'accelle Menu sur écran (On Screen Display) ou OSD.
Disposition de l'écran LCD
Les illustrations suivantes montrent la disposition de l'écran LCD et les descriptions des icones.
Disposition de I'écran du Mode d'enregistrement

| N° | Élément | Description |
| 1 | Mode d'enregistrement | Indique le mode actuel. |
| 2 | Flash | Indique les réglages du flash. |
| 3 | Retardateur / Rafale | Indique les réglages du mode de commande. |
| 4 | Indicateur de zoom | Affiche le zoom. |
| 5 | Vues restantes | Indique les vues restant disponibles. |
| 6 | Batterie | Indique le niveau de la batterie. |
| 7 | Support de stockage | Indique le support de stockage actuellement utilisé. |
| 8 | Horodateur | Indique que l'horodateur est activé. |
| 9 | Plage expo. | Indique que la fonction AEB est activée. |
| 10 | Stabilisateur | Indique que la fonction stabilisateur est activée. |
| 11 | Saturation | Affiche les régages de saturation. |
| 12 | Contraste | Affiche les régages de contraste. |
| 13 | Histogramme | Affichage graphique du niveau de luminière dans l'image courante |
| 14 | ISO | Affiche les régages ISO. |
| 15 | Zone de mise au point | Sert à cadre le sujet à capturer. |
| 16 | Vitesse de l'obturateur | Affiche les régages de vitesse d'obturation. |
| 17 | Valeur d'ouverture | Affiche les régages d'ouverture. |
| 18 | Alerte de bouge | Indique que l'appareil photo rouge. |
| 19 | Macro | Indique que le mode macro est activé. |
| 20 | Exposition | Affiche les régages d'exposition. |
| 21 | Traç. Visage | Indique que le suivi de visage est activé. |
| 22 | Balance des blancs | Affiche les réglages de balance des blancs. |
| 23 | Mesure | Affiche les réglages de mesure. |
| 24 | Netteté | Affiche les réglages de netteté. |
| 25 | Qualité | Affiche les réglages de qualité. |
| 26 | Résolution | Affiche les réglages de résolution. |
| 27 | Faisceau AF | Indique que le faisceau AF est activé. |
Disposition de l'écran du mode de lecture
L'affichage du mode de lecture varie selon le type d'image que vous regardez.
Affichage du mode de lecture des images fixes :

| N° | Élément | Description |
| 1 | Mode Lecture | Indique le mode de lecture. |
| 2 | Protégger | Indique que le fichier est protégé. |
| 3 | Note audio | Indique qu'une note audio est jointe. |
| 4 | Intro bouton | Indique le bouton à appuyer sur l'appareil photo pour dire une video ou un fichier audio. |
| 5 | Nombre fichier / nombre total | Indique le numéro de fichier sur le nombre total de fichiers de la carte de stockage. |
| 6 | Batterie | Indique le niveau de la batterie. |
| 7 | Support de stockage | Indique la mémoire de stockage utilisé. |
| 8 | Information d'enregistrement | Affiche les informations d'enregistrement du fichier. |
| 9 | DPOF | Indique que le fichier est marqué en vue de l'impression. |
| 10 | Résolution | Affiche les régles de résolution. |

Mode lecture deVIDEOS :

| N° | Élément | Description |
| 1 | Mode Lecture | Indique le mode de lecture. |
| 2 | Protégger | Indique que le fichier est protégé. |
| 3 | Séquence vidéo | Indique le fichier est une vidéo. |
| 4 | Intro bouton | Indique le bouton à appuyer sur l'appareil photo pour dire une vidéo ou un fichier audio. |
| 5 | Nombre fichier / nombre total | Indique le numéro de fichier sur le nombre total de fichiers de la carte de stockage. |
| 6 | Batterie | Indique le niveau de la batterie. |
| 7 | Support de stockage | Indique la mémoire de stockage utilisée. |
| 8 | Information d'enregistrement | Affiche les informations d'enregistrement du fichier. |
| 9 | Volume | Indique les réglages de volume. |
| 10 | Indicateur de touches | Indique les boutons à enforcer sur l'appareil photo pour appliquer les fonctions. |
| 11 | Durée lue | Indique la durée lue. |
| 12 | État de lecture | Affiche l'état de lecture. |
Mode de lecture des séquences audio :


| N° | Élément | Description |
| 1 | Mode Lecture | Indique le mode de lecture. |
| 2 | Protégger | Indique que le fichier est protégé. |
| 3 | Intro bouton | Indique le bouton à appuyer sur l'appareil photo pour dire une dette ou un fichier audio. |
| 4 | Nombre fichier / nombre total | Indique le numéro de fichier sur le nombre total de fichiers de la carte de stockage. |
| 5 | Batterie | Indique le niveau de la batterie. |
| 6 | Support de stockage | Indique la mémoire de stockage utilisée. |
| 7 | Information d'enregistrement | Affiche les informations d'enregistrement du fichier. |
| 8 | Volume | Indique les réglages de volume. |
| 9 | Indicateur de touches | Indique les boutons à enforcer sur l'appareil photo pour appliquer les fonctions. |
| 10 | Durée lue | Indique la durée lue. |
| 11 | État de lecture | Affiche l'état de lecture. |
Modifier l'affichage de I'écran LCD
Le type d'informations affichées sur l'écran LCD peut être modifié à l'aide du bouton ▼.
Appuyez sur le bouton de façon repétée pour modifier l'affichage LCD d'un type à un autre. En mode d'enregistrement, l'affichage LCD peut être modifié des façon suivantes :

OSD Marche

OSD complet Marche

Consignes Marche

OSD Arret

- Les informations OSD peuvent varier selon le type de mode d'enregistrement.
- Les icônes suivantes, si activées, restent à l'écran même en cas d'OSD arrêt ou Consignes Marche : Plage expo., Traç. Visage, Faisceau AF, Commande, et Macro.
- Utilisez les "Consignes" pour régler correctement l'image pour la capture.
En mode de lecture, l'affichage LCD peut être modifié des façon suivantes :

OSD Marche

OSD complet Marche

OSD Arret

L'affichage LCD ne peut pas'être modifié dans les situations suivantes :
Mode d'exposition manuelle
- Enregistrement de séquences video ou audio
- Lecture de séquences video ou audio
- Lecture de diaporama
Enregistrer des photos, des vidés et des notes audio
Prendre des photos
A present que vous vous etes familiarise avec l'appareil photo, vous etes pret a prendre vos propres photos.
Pendre une photo avec votre apparéil photo est une opération très simple.
- Allumez l'appareil photo en appuyant sur le bouton d'alimentation. Ce faisant, votre apparéil photo est également réglé sur le mode d'enregistrement.
- Cadrez l'image à l'aide de crochets de mise au point sur l'écran LCD. Voyez l'illustration sur la droite.
- Appuyez à mi-course sur le Déclencheur. L'appareil photo ajuste automatiquement la mise au point et l'exposition. Lorsque l'appareil photo est pré à prendre la photo, les crochets de mise au point deviennent vers, et les valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture s'affichent.
- Appuyez à fond sur le Déclencheur pour prendre l'image.
Lorsque l'icone d'alerte de bouge apparait, tenez fermement l'appareil photo, les deux bras sur le coté, ou utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo et éviter des images flues.


Utiliser le stabilisateur
La fonction du stabilisateur est d'eviter les images floues pour cause de bouge.

Pour activer le stabilisateur
- Appuyez sur le bouton Stabilisateur au-dessus de votre apparéil photo pour activer/désactiver le stabilisateur.
Si le stabilisateur est activé, l'icone correspondante s'affiche sur l'écran LCD et le réglage ISO est automatiquement mis sur Auto. Voyez "ISO" sur la page 30 pour plus de détails.

Régler la commande de zoom
Votre apparéil photo comprend un zoom optique jusqu'à X 3 et un zoom numérique jusqu'à X 5. Le zoom optique s'obtient en réglant mécaniquement l'objectif. Le zoom numérique s'active en revanche via les réglages du menu. Veuillez vous reférer à la section "Régler le Zoom num" sur la page 48 pour configurer le zoom numérique.
Pour régler le zoom optique :
- Appuyez sur le bouton Zoom pour zoomer avant ou arrrière sur une image.
- L'indicateur de zoom apparait sur l'écran LCD. W
Bouton de zoom
Appuyez pour zoomer— Appuyez pour zoomer avant.
arrière.
Pour régler le zoom numérique :
- Activez le zoom numérique. Consultez "Régler le Zoom num" sur la page 48.
- Appuyez sur le bouton T pour zoomer optiquement au maximum jusqu'en butée.
-
Relâchez le bouton.
-
Appuyez de nouveau sur le bouton T pour basculer automatique en zoom numérique.

Le zoom numérique n'est pas actif pour l'enregistrement deVIDEOS.
Utiliser le flash
Lors de la prise de vue dans des conditions d'éclairage difficiles, utilisez le bouton flash pour obtenir une exposition correcte. Cette fonction ne peut etre activée pendant l'enregistrement de videoos ou la prise de vue en rafale.
Pour activer le flash ..
- Appuyez sur le bouton Flash/Droite de façon répetée sur votre apparéil photo jusqu'à ce que le mode de flash souhaïté apparaissée sur l'écran LCD.
Votre apparéil photo est équipé de cinq modes de flash :

A Automatique Le flash interveni automatique lorsqu'un éclairage supplémentaire est requisite.
Correction des yeux rouges. Le flash s'allume deux fois pour réduire l'effe yeux rouges.
Marche forcee. Le flash intervient
lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
quelles que soient les conditions d'éclairage.
SL Synchro lente. Le flash s'enclenche avec une vitesse lente du déclencheur.

Arrêt force. Le flash est étant.

- La fonction flash n'est disponible que pour la prise de photo. Elle n'est pas disponible en modes Rafale et Plage expo.
- Ne chargez pas le flash alors que vous appuyez sur le bouton du zoom. Chargez si nécessaire le flash après avoir relâcher le bouton du zoom.
Réglage du mode Mise au point
Cette fonction permet aux utilisateurs de définir le type de mise au point au moment de l'enregistrement d'une image fixe ou d'une série video.
Pour régler le mode Mise au point
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton Macro jusqu'à afficher l'icone du mode de mise au point voulu, en bas à gauche de l'écran LCD.


Le flash auto est activé.
Votre apparéil photo prend en charge quatre modes de mise au point :
Normal. La mise au point normale prend en considération une mise au point à partir de 0,8 m. Lorsque l'appareil photo est en mode Normal, aucune icone n' apparait à l'écran.

Macro. Ce mode concerne la photographie
rapprochée. Si la Macro est activée, vous pouvez capturer, les détails très nettes d'une image en gros plan en appliquant une mise au point fixe.
PF Mise au point panoramicque. Lorsque la mise au
point panoramicique est chosesie, l'appareil fait la mise au point sur chaque objet.
INF Infini. Lorsque la fonction Infinie est chosesie, I'appareil fait la mise au point sur les objets distants.
Utiliser la fonction Menu
Le Menu fonction sert à régler les paramètres de capture en mode d'enregistrement. Il contient Mon Mode, Résolution, Qualité, Compensation EV, Balance des blancs, ISO, Mesure et Mode couleur.

Appuyez sur le bouton FONC de votre apparéil photo pour lancer le menu fonction.
FUNC
Appuyez de nouveau sur le bouton FONC pour fermer le menu.
La barre de menu affiche I'etat actuel des parametres de votre apparéil photo. Seules les fonctions disponibles pour les parametres s'affichent sous forme d'icone de la barre de menu.
- Les options disponibles pour chaque élément de la barre de menu s'affichent dans les options du menu.
Utilisez la touche+ ou + pour vous déplacer parmi les sélections de menu et appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Barredemenu

Mon Mode
La fonction Mon Mode affiche les 6 modes les plus récemment utilisés dans l'ordre. Quand vous vous déplacez parmi les différents modes des options du menu, les éléments sur le menu changent de façon synchronisée avec les réglages disponibles correspondants.
Résolution
La fonction de résolution sert à définir la résolution avant de capturer l'image. Le fait de modifier la résolution affecte le nombre d/images pouvant être stockées sur votre carte mémoire. Plus la résolution est élevé, plus il faut d'espace mémoire.
Le tableau ci-dessous indique les valeurs de résolution pour les images fixes.


| Icône | Taille de pixel | Suggestion de taille d'impression |
| 10M | 3648 x 2736 | Taille A2 |
| 3:2 | 3648 x 2432 | Taille A2 |
| 8M | 3264 x 2448 | Taille A3 |
| 5M | 2592 x 1944 | Taille A4 |
| Icône | Taille de pixel | Suggestion de taille d'impression |
| 3M | 2048 x 1536 | 4 x 6 |
| LHD | 1920 x 1080 | HDTV |
| VGA | 640 x 480 | |
Qualité
La fonction de Qualité vous permet de régler les paramétres de qualité de vos photos avant de les prendre. La Qualité déterminée la quantité de compression appliquée à vos photos. Davantage de compression donne une image moins détaillée. Cependant, plus la qualité est élevé, plus il faut d'espace mémoire sur votre carte mémoire.

Compensation EV
EV signifie Exposition Value ou Valeur d'exposition. Dans des conditions lumineuses difficiles, la fonction d'exposition auto de votre apparéil photo peut-être trompée et donner de fausses mesures. La fonction de Compensation EV vous permet de régler la valeur d'exposition et expose correctement vos images. disponible pour les images fixes uniquement.
Pour régler les paramètres EV, appuyez sur les
touches
Quand vous ajustez les paramétres, l'écran LCD affiche de façon synchronisée l'image en appliquant les paramétres EV. Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
- Les paramétres disponibles sont : OEV, +0,3EV, +0,7EV, +1,0EV, +1,3EV, +1,7EV, +2,0EV, -0,3EV, -0,7EV, -1,0EV, -1,3EV, -1,7EV, -2,0EV.

Balance des blancs
La fonction de balance des blancs vous permet de régler les paramètres de l'appareil photo selon la lumière blanche lors de l'enregistrement d'images fixes et deVIDEOS.
- En vous déplaçant dans la sélection, la prévisualisation sur l'écran LCD est visible de façon synchronisée.

| Icône | Élément | Description |
| AWB | Auto | L'appareil photo règle automatiquement la balance des blancs. |
| Lum. jour | Utilisé idéalement pour des conditions lumineuses ensoleillées. | |
| Nuageux | Utilisé idéalement pour des conditions nuageuses. | |
| Tungstène | Utilisé idéalement pour des photos en intérieur sous éclairage au tungstène ou halogène et sans flash. | |
| Fluorescent 1 | Utilisé idéalement pour des photos en intérieur sous des conditions d'éclairage au néon de couleurs rougeâtres. | |
| Fluorescent 2 | Utilisé idéalement pour des photos en intérieur sous des conditions d'éclairage au néon de couleurs bleuâtres. | |
| Personnalisé | Utilisé lorsque la source de lumière ne peut pas être précisé. Appuyez sur le bouton du déclencheur pour que l'appareil photo ajuste automatiquement les paramètres d'équilibrage selon l'environnement. |
ISO
La fonction ISO vous laisse régler la sensibilité ISO pour l'enregistrement d/images fixes selon les niveaux lumineux de l'environnement.
Utilisez une valeur ISO plus élevée dans des conditions sombres, et une valeur ISO plus faible dans des conditions plus lumineuses.
- En vous déplaçant dans les sélections, la prévisualisation sur l'écran LCD change de façon synchronisée.
- Les paramétres disponibles sont : Auto, 50, 100, 200, 400, 800, 1600,3200 (3M, 16:9<2M>, VGA), 6400 (16:9<2M>, VGA)


Si le stabilisateur est activé, la fonction ISO est automatiquement mise sur Auto et ne peut pas être ajustée. Pour ajuster la fonction ISO, commencez par désactiver le stabilisateur.
Mesure
La fonction de mesure vous permet de sélectionner la zone du sujet ou le cadre d'après lequel l'appareil photo mesure la lumière pour enregistrer des images fixes ou des vidEOS.
- En vous déplaçant dans la sélection, la prévisualisation sur l'écran LCD change de façon synchronisée.

| Icône | Élément | Description |
| [ ] | Multi | L'appareil photo mesure les valeurs d'exposition de plusieurs points dans la zone du sujet. |
| Icone | Élément | Description |
| [◎] | Centre | L'appareil photo mesure la lumière moyenne dans le cadre entier mais donne plus d'importance aux valeurs près du centre. |
| [●] | Spot | L'appareil photo désisit la valeur d'exposition selon le centre de votre image. |
Mode couleur
La fonction de mode couleur vous permet d'enregistrer des images fixes ou des vidés et d'appliquer différentes couleurs et tonalités pour un effet plus artistique.
- En vous déplaçant dans la sélection, la prévisualisation sur l'écran LCD change de façon synchronisée.

| Icone | Élément | Description |
| Normal | L'appareil photo enregistre normalement. | |
| Vif | L'appareil photo capture l'image avec plus de contraste et de saturation en accentuant les couleurs primaries. | |
| Sépia | Les images sont prises dans des tonalités sépia. | |
| Icône | Élément | Description |
| BW | Noir/Blanc | Les images sont prises en noir et blanc. |
| ZR | Rouge | L'image prise devient rougeâtre. Utilisé idéalement pour enregistrer des images comme des fleurs et des voitures pour les rendre plus éclatantes. |
| ZG | Vert | L'image prise devient verdâtre. Utilisé idéalement pour enregistrer des images comme des montagnes et des pelouses pour les rendre plus éclatantes. |
| ZB | Bleu | L'image prise devient bleuâtre. Utilisé idéalement pour enregistrer des images comme le ciel et l'océan pour les rendre plus éclatants. |
Utiliser le menu d'enregistrement

MENU
Si vous étés en mode d'enregistrement, vous pouvez acceder au menu Enregistrement en appuyant sur le bouton MENU de votre apparéil photo.
Lorsque le menu est affiché, utilisez la commande de navigation 4 directions et le bouton SET pour vous déplacer via les sélections de menu et appliquer les modifications souhaitées. Pour fermer le menu à tout moment, appuyez de nouveau sur le bouton de menu.
Menu d'enregistrement
Le menu d'enregistrement vous permet de changer de mode, et de configurer d'autres paramétres de capture.
Pour aller dans le menu d'enregistrement :
Réglez l'appareil photo sur le mode d'enregistrement.
Consultez "Changer entre le mode Capture et le mode
Lecture" sur la page 11.
- Appuyez sur MENU pour lancer le menu d'enregistrement.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via les sélections du menu.

- Pour selectionner un élément, appuyez sur
- Modifie les paramètres du sous-menu à l'aide de la commande de navigation commande à 4 directions.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les paramétres.
Réglage du mode Scène
Le réglage du mode scène vous permet de capturer des images avec des réglages prédéfinis selon les scènes ou l'environnement.
- A partir du menu d'enregistrement, appuyez sur pour désirir le Mode d'enregistrement.
- Utilisez les commandes de navigation pour vous déplacer parmi les fichiers.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages du mode scené disponibles.


| Icone | Élément | Description |
| AUTO | Auto | La façon la plus facile de prendre des images de base. Les paramètres sont régliés automatiquement. |
| P | Programme | L'appareil photo règle automatiquement les paramètres de prise de vue appropriés tels que les valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture. |
| Icône | Élément | Description |
| Av | Priorité à l'ouverture | Cette fonction permet à l'utilisateur d'ajuster la valeur d'ouverture. L'appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse du déclencheur selon la luminosité. Consultez "Utilisation du mode Priorité à l'ouverture" sur la page 42. |
| Tv | Priorité à l'obturator | Cette fonction permit à l'utilisateur d'ajuster la vitesse du déclencheur. L'appareil photo sélectionne automatiquement la valeur d'ouverture selon la luminosité. |
| M | Exposition Manuelle | Cette fonction permit à l'utilisateur de régler les valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture pour exposer correctement vos images. |
| Oj | Scène intel. | L'appareil photo détecte les conditions de capture et besoin automatiquement le mode scène approprié. Consultez "Utilisation du mode Scène intelligente" sur la page 38. |
| P | Portrait | L'appareil photo floute le fond pour faire la mise au point sur le sujeet. |
| A | Paysage | Cette fonction sert à accentuer les vues de paysage au grand angle. |
| Coucher de soleil | Cette fonctionnement améliore les teinte de rouge pour enregistrer des couchers de soleil. | |
| Contre-jour | Cette fonction sert à capture l'image d'un object en contre-jour en modifiant la mesure. | |
| Enfants | Cette fonction sert à capturer des images fixes d'enfants en mouvement. | |
| Scène de nuit | Cette fonction sert à capturer des images avec une scène de nuit en fond. | |
| Feu d'artifice | Cette fonction ralentit la vitesse d'obturation pour capturer des explosions de yeux d'artifice. | |
| Neige | Cette fonction sert aux scènes de plage et de neige. | |
| Sports | Cette fonction capture des images fixes de mouvements à grande vitesse. | |
| Soirée | Cette fonction sert pour des réglages correspondant à des mariages ou à des fêtes en intérieur. | |
| Bougie | Cette fonction sert à capturer des effets de lumière chauds émanant de bougies. | |
| Portrait de nuit | Cette fonction sert à prendre des images de portraits avec un fond de nuit ou nombre. | |
| Peau douce | Cette fonction renforce les tons chair, adoucissant ainsi les traits du visage. | |
| Eau coulante douce | Cette fonction renforce les effets de fluidité comme pour l'eau ou la soie. | |
| Icone | Élément | Description |
| Nourriture | Cette fonction sert à prendre des images de nourriture. L'augmentation de la saturation dans ce mode rend l'image capturée plus attirante. | |
| Bâtiment | Cette fonction renforce les contours des images prises. | |
| Texte | Cette fonction renforce le contraste noir et blanc normalement utilisé lors de la prise de vue d'images de texte. | |
| Enchères | Les images prises en mode Enchères sont automatiquement enregistrées dans un dossier spécifique appelé “_AUCT”. Voyez "Structure des dossiers" sur la page 82 pour plus d'informations. | |
| Capturer sourire | Cette fonction utilise le suivi de visage pour détecter automatiquement les visages à capturer. Lorsque les sourires sont détectés, l'image est capturée en continu. Consultez "Utilisation du mode Capture de sourire" sur la page 37. | |
| Détection de Clignote | Cette fonction détecte si le sujet a cligné de l'œil, au moment de la capture de l'image. Cela permet à l'utilisateur de désir si l'image sera ou non enregistrée. Consultez "Utilisation du mode Détction yeux fermés" sur la page 41. | |
| Pré-composition | Cette fonction capture une image-temporaire, utilisée comme référence Appuyez complètement sur le déclencheur après avoir choisi le sujet comme point de référence. | |
| Portrait d'amour | Cette fonction utilise le tracage des visages pour détecter automatiquement les visages et capturer des photos portraits sans aucune aide extérieure. Lorsque plus de deux visages sont détectés, l'AF est automatiquement activée. L'appareil photo commence le compte à rebours de deux secondes, puis capture une photo. | |
| Icône | Élément | Description |
| Vidéo | Ce mode sert à enregistrer des séquences vidéo. | |
| Enreg. voix | Ce mode sert à enregistrer des séquences audio. |
Après avoir sélectionné le mode paysage, le mode choisi, sauf Enreg. voix, est ajouté à l'avant dans Mon Mode du menu Fonction. Consultez "Utiliser la fonction Menu" sur la page 26.
Utilisation du mode Capture de sourire
Le mode Capture de sourire utilise le tracage des sourires pour capturer automatiquement des images. Cette fonction est très utile lorsqu'il s'agit de capturer les sourires de personnes en mouvement, sous différents angles. Lorsque l'image capturée comporte plusieurs personnes, l'appareil détecte le sourire de la personne la plus proche, au centre de l'écran.
Pour activer la capture de sourire
- Choisissez

Dans le sous-menu Mode scène.
- Visez le sujet à capturer.
- L'icone capture de sourire clignote chaque seconde puis le cadre blanc de mise au point devient vert pour indiquer l'activité de l'appareil.
- Lorsqu'un sourire est détecté, l'appareil capture automatiquement une image.

L'appareil photo affiche un cadre blanc lorsqu'un visage est détecté.

En cas de capture d'une image avec plusieurs visages, la fonction suivi de visage peut prendre plus de temps la première fois pour la détction des visages.
Utilisation du mode Scène intelligente
Avec le mode Scène intelligente, l'appareil photo détecte automatiquement les conditions de capture, et adopte le mode scène et les réglages appropriés au moment de viser le sujet. Cette fonction est plus utile pour les débutants et leur permet de capturer des images exceptionnelles sans reconnaissance particulière de la photographie.

Pour activer le mode Scène intelligente
- Choisissez Q dans le sous-menu Mode scene.
- Visez le sujet à capturer.
- L'appareil photo détecte les conditions de capture et besoin automatiquement le mode sceneproprié.
- Appuyez de moitié sur le bouton du déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet. Le cadre devient vert : la mise au point est effectué.
- Appuyez sur le bouton du déclencheur pour prendre la photo.
L'appareil photo affiche un cadre blanc fixe lorsqu'un visage est détecté.

Le tableau ci-dessous affiche les modes pris en charge par la fonction Scène intelligente :
| Icône | Modes de la fonction Scène intelligente | Description |
| 1 | Portrait | Ce mode est choisi lorsqu'un visage est détecté. |
| 1 | Paysage | Ce mode est choisi lorsque : • Aucun visage n'est détecté. • La distance de mise au point est supérieure à 1,5 mètres. • Le paramètre EV est supérieur à 11 ou à 10,5. |
| = | Coucher de soleil | Ce mode est automatiquement choisi lorsque la luminosité d'un coucher de soleil est détectée. |
| 1 | Macro | Ce mode est choisi lorsque : • Aucun visage n'est détecté • La distance de mise au point est comprise dans la plage macro. Ce mode ne peut être détecté que lorsque vous appuyez de moitié sur le bouton déclencheur. |
| 1 | Contre-jour | Ce mode est choisi lorsque le paramètre EV est supérieur à 2,5. |
| 1 | Portrait en rétroéclairage | Ce mode est choisi lorsqu'un visage est détecté avec un paramètre EV supérieur à 2,5. |
| R1 | Scène de nuit | Ce mode est choisi lorsque : • Aucun visage n'est détecté. • La distance de mise au point est supérieure à 1,5 mètres. • Le paramètre EV est inférieur ou égal à 5 ou à 4,5. |
| R2 | Portrait de nuit | Ce mode est choisi lorsqu'un visage est détecté avec un paramètre EV inférieur à 5 ou 4,5. |
Utilisation du mode Détection yeux fermés
Le mode Détction yeux fermés recherche les visages et déterminé si l'image capturée contient des sujets dont les yeux sont fermés. Àpres la capture, lorsque l'appareil photo a détecté un sujet avec un œil fermé, une sélection de menus apparait et demande à l'utilisateur si l'image doit être ou non sauvégardée. Cette fonction permet de gagner du temps dans la gestion des photos à conserver ou à supprimer de la mémoire.
Pour activer la détction yeux fermés
- Choisissez dans le sous-menu Mode scene.

- Appuyez de moitié sur le bouton du déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet. Le cadre devient vert : la mise au point est effectué.
- Appuyez sur le bouton du déclencheur pour prendre la photo. L'image est automatiquement enregistrée sauf si l'appareil photo détecte un sujet avec un œil fermé. Dans ce cas, l'écran à droite s'affiche :
- Sélectionner Économise pour sauvégarder la photo, ou Annuler pour la refuser.

Utilisation du mode Priorité à l'ouverture
Cette fonction permet à l'utilisateur d'ajuster la valeur d'ouverture. L'appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse du déclencheur selon la luminosité.
Pour activer la priorité à l'ouverture
- Choisissez AV dans le sous-menu Mode scene.
- Appuyez sur le bouton SET pour acceder au mode de réglage.
- Utilisez les touches ou pour sélectionner les options de la valeur d'ouverture.
- Appuyez sur le bouton du déclencheur pour prendre la photo.

Utilisation du mode Priorité à l'obturator
Cette fonction permet à l'utilisateur d'ajuster la vitesse du déclencheur. L'appareil photo sélectionne automatiquement la valeur d'ouverture selon la luminosité.
Pour activer la priorité à l'obturator
- Choisissez TV dans le sous-menu Mode scene.
- Appuyez sur le bouton SET pour acceder au mode de réglage.
- Utilisez les touches ou pour selectionner les options de la vitesse du déclencheur.
- Appuyez sur le bouton du déclencheur pour prendre la photo.

Utilisation du mode Exposition manuelle
Avec le mode Exposition manuelle, l'utilisateur peut régler manuellement la vitesse du déclencheur et la valeur d'ouverture.
Pour activer l'exposition manuelle
- Choisissez M dans le sous-menu Mode scène.
- Appuyez sur le bouton SET pour acceder au mode de réglage.
- Utilisez les touches ou pour sélectionner les options de vitesse du déclencheur, ou utilisez les touches ou pour sélectionner les options de valeur d'ouverture.

diminuer les valeurs d'ouverture ou de vitesse du déclencheur.
- Utilisez le bouton SET pour passer du réglage de l'ouverture au réglage de la vitesse du déclencheur, et vice versa.
- Appuyez sur le bouton du déclencheur pour prendre la photo.

Lorsque vous appuyez de moitié sur le bouton du déclencheur, la différence entre l'exposition sélectionnée et l'exposition ajustée s'affiche en rouge.

Affiche les valeurs d'ouverture et de vitesse du déclencheur
Réglage de la commande
Votre apparéil photo comprend un retardateur et une prise de vue en rafale qui peuvent être régles dans la fonction Commande du menu Enregistrement. Le retardateur vous permet de prendre des photos au bout d'unIELai prédéfini. Par ailleurs le mode Rafale vous permet de prendre des vues consécutives. Cette fonction n'est disponible que pour l'enregistrement d'images fixes. Ce réglage de Commande est automatiquement mis sur arrêt lorsque vous éteignez l'appareil photo.
Pour régler la commande
- A partir du menu d'enregistrement, Sélectionnez Commande.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la sélection.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de Commande disponibles.


| Icône | Élément | Description |
| Retardateur 10 sec. | Pour régler un début de 10 secondes avant de prendre des images, après un appui sur le déclencheur. | |
| Retardateur 2 sec. | Pour régler un début de 2 secondes avant de prendre des images, après un appui sur le déclencheur. | |
| 2 | Double retardateur | Pour réaliser le début et faire deux prises de vues :Pour réaliser un début de 10 secondes, puis prendre l'image.Pour réaliser un autre début de 2 secondes, puis prendre de nouveau une image. |
| Rafale | Pour effectuer une prise de vue en continu quand le déclencheur est,enforcé. Arrêté la prise de vue lorsque le déclencheur estrelchéné. | |
| OFF | Arrêt | Pour capturer une image sans début. |
Régler la Plage expo.
AEB (Plage expo.) signifie encadrement automatique de l'exposition. Cette fonction capture la même image avec 3 réglages d'exposition différents.
- Ces réglages sont enregistrés dans l'ordre suivant : Exposition standard, Sous-exposition, et Surexposition.
Pour régler la Plage expo.
- A partir du menu d'enregistrement, Sélectionnez Plage expo.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la sélection.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.

Régler la Zone AF
AF signifie mise au point automatique. Cette fonction détermine la zone sur laquelle l'appareil photo fait la mise au point.
Pour régler la Zone AF
- Depuis le menu d'enregistrement, selectionnez Zone AF.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la seLECTION.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.

Netteté
Le tableau ci-dessous indique les réglages de la Zone AF disponibles..
| Icône | Élément | Description |
| [ ] | Large | L'appareil photo可以选择 automatiquement la zone de mise au point dans le cadre large. |
| [ ] | Centre | La zone de mise au point est fixée au centre. |
Régler le Faisceau AF
La fonction de Faisceau AF vous permet d'enregistrer des images même dans de faibles conditions lumineuses. Si le Faisceau AF est reglé sur Auto, le Faisceau AF situé à l'avant de l'appareil photo, voir "Vue de face" sur la page 3 émet une lumière rouge quand on appuie à mi-course sur le déclencheur, permettant ainsi à l'appareil photo de faire facilement la mise au point.
Pour régler le Faisceau AF
- Depuis le menu d'enregistrement, Sélectionnez Faisceau AF.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la seLECTION.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.

Régler la Nettété
Cette fonction vous permet de renforcer ou d'adoucir les détails fins de vos photos.
Pour régler la Nettété
- Depuis le menu d'enregistrement, Sélectionnez Nettété.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la sélection.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de Nettété disponibles.

| Icône | Élément | Description |
| L | Fort | Rend l'image plus piquée. |
| L | Normal | Netteté normale. |
| D | Faible | Adoucit l'image. |
Régler la Saturation
La fonction de saturation vous permet d'ajuster la saturation des couleurs de vos photos. Utilisez une valeur de saturation haute pour des couleurs riches et une valeur de saturation plus BASSE pour des tons plus naturels.
Pour régler la Saturation
- Depuis le menu d'enregistrement, selectionnez Saturation.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la sélection.

- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de Saturation disponibles.
| Icône | Élément | Description |
| ♣ + | Fort | Renforce la saturation. |
| ♣ ± | Normal | Une saturation normale est appliquée. |
| ♣ - | Faible | Réduit la saturation. |
Régler le Contraste
Cette fonction vous permet d'ajuster le contrast de vos photos.
Pour régler le Contraste
- Depuis le menu d'enregistrement, selectionnez Contraste.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la sélection.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Régler le Zoom num
Cette fonction commande le zoom numérique de votre apparéil photo.
Votre apparéil photo agrandit l'image en utilisant d'abord le zoom optique. Lorsque l'échelle du zoom dépasse 5x, l' apparéil photo utilise le zoom numérique.
Pour régler le zoom numérique.
- Depuis le menu d'enregistrement, selectionnez Zoom num.


- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la seLECTION.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Le tableau ci-dessous indique les réglages de Zoom numérique disponibles.
| Icone | Élément | Description |
| Int. | Zoom Intelligent | Pour agrandir l'image numérique avec quasiment aucune distorsion. Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes. |
| std. | Zoom Standard | Pour augmenter la taille de toute l'image jusqu'à un maximum de 5x en lecture, mais avec une dépréciation de la qualité de l'image. |
| OFF | Arrêt | Pour utiliser seulement le zoom optique. |

- Le zoom numérique n'est disponible qu'en modes Capture de sourire, Video et Enregistrement de voix.
- L'échelle maximum du zoom intelligent varie selon le type de l'image et sa résolution.
Régler l'horodatage
La fonction Horodateur vous permet d'ajouter la date et l'heure d'enregistrement à vos photos.
La date et l'heure d'enregistrement sont basées sur les réglages d'horloge de votre apparéil photo. Une fois que la date et l'heure sont estampillés sur une photo, elles ne peuvent plus êtreéditées ni modifiées.
Les limitations de la fonction Horodateur sont les suivantes :
- Disponible pour les images fixes uniquement.
- Peut ralentir l'AEB/ la prise de vue en continu lorsqu' l'Horodateur est activé en mode /AEB/ Rafale.
- Dans les images verticales ou pivotées, la date et l'heure de vos photo apparaisent toujours horizontallement.

Pour régler l'Horodateur
- Depuis le menu d'enregistrement, selectionnez Horodateur.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la sélection.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.
Réglage Visu. auto.
La fonction Visu. auto. vous permet de visualiser l'image capturée immédiatement après la prise de vue. Si Visu. auto. est sur marche, l'appareil photo affiche l'image capturée pendant 1 seconde sur l'écran LCD. Pour régler Visu. auto.
- A partir du menu d'enregistrement, Sélectionnez Visu. auto.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via la sélection.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les modifications.



Enregister des films
Vous pouvez enregistrer des films avec l'appareil photo. La durée d'enregistrement disponible dépend de la capacité de la carte mémoire. LesVIDEOS peuvent être enregistrées jusqu'à ce que la capacité maximale de la mémoire soit atteinte. Cependant la longueur d'une seule séquence peut être limitée (la limite dépend du modele de l'appareil photo).
- A partir du menu d'enregistrement, Sélectionnez Video.
- Mettez au point votre apparéil photo sur le sujet que vous poulez prendre.
- Appuyez sur le bouton Déclencheur pour commencer l'enregistrement.
- Utilisez la [W]T commande pour zoomer avant et arrirée sur l'image.
- Pourmettre en pause I'enregistrement,appuyez sur la touche


- Pour continuer l'enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche .
- Pour arrêtier l'enregistrement, appuyez sur le Obturator.

- Lorsque la capacité maximale d'une video est atteinte, appuyez simplement sur le déclencheur pour poursuivre l'enregistrement.
- L'appareil photo s'arrête automatiquement d'enregistrer lorsque la capacité mémoire est atteinte.
- Le zoom numérique n'est pas disponible pour l'enregistrement deVIDEOS.
- Le son ne peut pas être enregistré en appuyant sur la [W] T commande.
- La fonction d'économie d'énergie n'est pas disponible lors de l'enregistrement video ou d'un enregistrement mis sur pause.
Régler la taille Video
L'icone de la fonction de taille Video n'apparait qu'en mode Video. Utilisez cette fonction pour regler la résolution et la qualite des séquences video.
Le tableau ci-dessous indique la taille disponible et les réglages de qualité d'image correspondants.

| Icône | Taille de trame | Qualité d'image |
| 16:9 | 720 x 400 | HDTV |
| 640 | 640 x 480 | Haute qualité |
| 320 | 320 x 240 | Normal |
| 640 x 480 | Pour Internet, consultez la section ci-dessous "Mode Pour Internet" sur la page 52. |
Pour régler d'autres paramètres du mode video, veuillez vous référer à "Utiliser la fonction Menu" sur la page 26.
Mode Pour Internet
Le mode Pour Internet vous permet d'enregistrer des videos avec des paramètres video prédéfinis pour un téléchargement facile vers le site Web YouTube®.
YouTube® prend en charge deux standards de téléchargement de fichiers :
- Téléchargement de fichier unique. La taille de fichier video maximum va jusqu'à 100 Mo.
- Téchéchargeur YouTube®. La taille de fichier video maximum va jusqu'à 1
Go. La plupart des videos téléversés prennt 5 minutes.
Quand vous enregistrez en utilisant le mode YouTube®, il faut donc respecter les standards suivants :
- Les videos enregistrées sont régles sur la résolution standard de YouTube® à savoir 640 X 480.
L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque le fichier atteint 100 Mo.
Les videos enregistrées en mode YouTube® sont stockées selon les règles DCF, cependant les videos sont enregistrées dans un dossier spécifique appelé UTUBE. Pour plus détails, veillez vous reférer à "Structure des dossiers" sur la page 82.
- Pour enregistrer une video YouTube®, selectionner à partir de la fonction de taille video.
La durée d'enregistrement disponible pour une video YouTube® va jusqu'à 10 minutes.
Enregistrement de mémos vocaux
- A partir du menu du mode d'enregistrement, Sélectionnez Voix. La disposition de l'écran d'enregistrement de la voix s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton du Obturator pour démarrer l'enregistrement.
- Appuyez à nouveau sur le bouton du Obturator pour arrêté l'enregistrement.


L'enregistrement de la voix s'arrête automatiquement lorsque la capacité mémoire maxi-male est atteinte.
Lecture
Affichez des images, des séquences video et audio via le mode lecture de l'appareil photo.
Visualiser en navigation simple
Le mode de navigation unique affiche les images une par une sur l'écran LCD. Pour visualiser les image/videos/sequences audio, suivez les étapes ci-dessous.
- Appuyez sur le bouton Play pour régler ou allumer le mode de lecture de l'appareil photo.
- L'écran LCD affiche une image. Pour comprendre les icones et autres informations sur l'écran, veuillez consulter "Disposition de l'écran du Mode d'enregistrement" sur la page 13.

Image fixe

Vidéo

Sequence audio
- Utilisez les touches ou pour visualiser l'image/vidéo.audio suivant/précédent.
- Pour lire une video ou une série audio, appuyez sur la touche ▲ . Consultez "Lire des videos" sur la page 56 et "Lire un enregistrement de voix" sur la page 58 pour plus de détails.
Afficher les miniatures
- Appuyez sur le bouton W pour afficher 9 images miniatures.
-
Utilisez les boutons de navigation pour vous déplacer parmi les éléments.
-
Appuyez sur le bouton SET pour selectionner l'image et l'afficher normalement.

Barre de défilament.Si la barre de défilament apparait,eci indique que I'écran peut être déroule.
Affichage miniature
Icones miniatures
Lorsque vous affichez les miniatures, certaines images peuvent contérer des icones. Ces icones indiquent le type de fichier ou d'enregistrement.
| Icônes | Type | Description |
| Note audio | Pour indiquer qu'une Note audio est jointe à l'image. | |
| Vidéo | Pour indiquer une video enregistrée. L'image affichée est la première image de la série video. | |
| Fichier verrouillé | Pour indiquer que l'image a été verrouillée. Les fichiers verrouillés ne peuvent être niédités ni supprimés. | |
| Enreg. voix | Pour indiquer un fichier d'enregistrement de la voix. | |
| Erreur fichier | Pour indiquer une erreur fichier. |
Zoomer des images
La fonction d'affichage zoom fonctionne uniquement avec les photographies.
- En affichage Normal, appuyez sur le bouton T de façon répétée jusqu'au niveau de zoom souhaïte.
- Les 4 flèches sur l'écran LCD indiquent que l'image est zoomée.
- Vous pouvez zoomer une image à l'affichage jusqu'à 12X.
Utilisez les commandes de navigation pour afficher l'image zoomée. - Appuyez sur le bouton Play pour fermer l'affichage du zoom.


Pour des images de résolution 320 × 240 , il n'est possible de zoomer que jusqu'à 6X.
Lire des videos
- Reglez l'appareil photo en mode de lecture.
- Utilisez les commandes de navigation pour faire défiler les images enregistrées. Une série video comprend une icone de video affichée sur l'écran. Voyez l'image sur la gauche.
- Appuyez sur la touche ▲ pour dire la vente.
- Pendant la lecture, appuyez sur les touches « ou « pour l'avance rapide ou le retour rapide sur la video. L'appareil photo prend en charge la vitesse d'avance et de return rapide à hauteur de 4x.

- Pendant la lecture, utilisez [W T] pour commander le volume. Appuyez sur le bouton T pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton W pour diminuer le volume.
- Appuyez sur la touche ▲ pourmettre la lecture en pause.Appuyez de nouveau sur la touche ▲ pour reprendre.Une fois sur pause,les informations relatives à la lecture restent affichées à l'écran sauf WT

- Pour effectuer une avance ou un recul rapide du film, image par image, appuyez sur la touche ▲pourmettrelalecture surpause,puisappuyezsurles touches«ou ▷
- Appuyez sur la touche pour arreter la lecture. L'écran LCD affiche l'image de la vente en mode de navigation unique.

- Les informations relatives à la lecture, à l'exception de l'icone WIT, s'affichent lorsque le film est mis sur pause, pendant le recul ou l'avance rapide, ou en mode image par image.
- Le volume ne peut pas être ajusté lorsque le film est sur pause ou pendant le recul ou l'avance rapide.
Pour capturer une image instantanée de l'écran à partir d'une série video
- Pendant la lecture d'une video, appuyez sur la touche pourmettre en pause la lecture sur l'imagede la video que vous foulez capturer.
- Appuyez sur le Obturator pour capturer l'écran.
- L'appareil photo arrête automatiquement la lecture. L'écran LCD affiche l'image capturée en mode de navigation unique.


Cette fonctionnalité ne marche pas lorsque la carte mémoire est pleine ou que le dossier ne peut pas être créé. L'icone n'appa- rait pas non plus sur l'écran.
Lire un enregistrement de voix
- Reglez l'appareil photo en mode de lecture.
- Utilisez les commandes de navigation pour faire défilier les images enregistrées. Lorsque vous lisez un fisier d'enregistrement de voix, l'écran LCD affiche la disposition à l'écran des séquences audio. Voyez l'image sur la droite.
- Appuyez sur la touche ▲ pour dire l'enregistrement vocal.
- Pendant la lecture, utilisez le [W T] pour commander le volume. L'icone de volume apparait sur l'écran. Appuyez sur le bouton T pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton W pour diminuer le volume.
- Appuyez sur la touche pourmettre la lecture en pause.Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre. Une fois sur pause,les informations relatives à la lecture restent affichées à l'écran sauf WT
- Appuyez sur la touche pour arreter la lecture. L'écran LCD affiche l'image en mode de navigation unique.

Le volume ne peut pas etre ajusté lorsque le film est sur pause ou pendant le recul ou l'avance rapide.
Lire une Note audio
La Note audio est enregistrée séparément et jointe à l'image capturée. Consultez "Note audio" sur la page 68 sur la façon d'enregistrer une Note audio.
- Reglez l'appareil photo en mode de lecture.
- Utilisez les commandes de navigation pour faire défilier les images enregistrées. Un fjichier image avec une Note audio comprend un mémo vocal situé en haut au centre de l'écran LCD. Voyez l'image sur la droite.

- Appuyez sur la touche ▲ pour dire l'enregistrement vocal.
- Pendant la lecture, utilisez le W T pour commander le volume. Appuyez sur le bouton T pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton W pour diminuer le volume.
-
Appuyez sur la touche ▲ pourmettre la lecture en pause.Appuyez de nouveau sur la touche ▲ pour reprendre.Une fois sur pause,les informations relatives à la lecture restent affichées à l'écran sauf WT
-
Appuyez sur la touche pour arreter la lecture. L'écran LCD affiche l'image en mode de navigation unique.


Le volume ne peut pas etre ajusté lorsque le mémo vocal est sur pause.
Supprimer une image/une video/de l'audio
Il y a deux façon de supprimer une image/une video/de l'audio :
Utiliser le bouton Supprimer, ou
Utiliser les parametes de suppression du menu de lecture. Consultez "Supprimer" sur la page 62.
Utiliser le bouton Supprimer

Utilisez le bouton Supprimer sur votre apparéil photo pour supprimer ou marquer une image/une video/de l'audio en vue de sa suppression.
-
Reglez l'appareil photo en mode de lecture.
-
Visualisez les images/videos/sequences audio en mode de navigation unique.
- Utilisez les touches ou pour faire defiler l'écran.
-
Lorsque l'image/la video/la série audio souhaitation s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton Supprimer.
-
Un besoin de confirmation apparait à l'écran.
- Sélectionnez Supprimer.
- Appuyez sur le bouton SET pour supprimer.
- Aucune image ne s'affiche sur l'écran LCD. Pour supprimer un autre fichier, utilisez les touches « ou pour faire défiler les images/videos/sequences audio. Puis repêze les étapes 4 à 7.
- Pour fermer la fonction de suppression et revenir à la visualisation en mode de navigation unique, Sélectionnez Annuler.


Les fichiers verrouillés ne peuvent être supprimés àaucun moment. Lorsque vous essayez de supprimer un fichier verrouillé, l'appareil photo affiche le message "Fichier verrouillé" sur I'écran LCD.
Mode de lecture
Le menu de lecture vous permet d'editor les images, les enregistements de notes audio, et les paramétres de configuration de la lecture.
Pour aller dans le menu de lecture :
- Reglez l'appareil photo en mode de lecture. Consultez "Modes" sur la page 11.

- Appuyez sur _MENU pour lancer le menu de lecture.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via les sélections du menu.
- Pour selectionner un menu, appuyez sur le bouton ou sur le bouton SET.
- Modifie les paramètres du sous-menu à l'aide de la commande de navigation commande à 4 directions.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les paramétres.

Diaporama
La fonction Diaporama vous permet de visualiser toutes les photos/videos mémorisées au format d'image fixe dans une séquence continue.
Pour visualiser un diaporama :
- A partir du menu de lecture, Sélectionnez
Diaporama. Le menu de diaporama apparait. - Reglez les paramètres du diaporama.
- Sélectionnez Demarrer, puis appuyez sur le bouton
SET pour démarrer le diaporama.
- Pendant le diaporama, appuyez sur le bouton SET
pourmettre enpause lediaporama.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer parmi
les options. Choisissez de Continuer ou de quitter le diaporama.
- Appuyez sur le bouton SET pour appliquer l'option可以选择.
Pour modifier les paramètres du diaporama :
- A partir du menu de diaporama, utilisez les touches ou pour vous déplacer parmi les sélections.
- Sélectionné le paramètre d'intervalle. Appuyez sur les touches ou pour régler.
Choisissez parmi les paramètres d'intervalle disponibles : 1 sec., 3 sec., 5 sec., et 10 sec.

- Reglez le paramètre de Transition. Appuyez sur les touches « ou « pour régler. Choisissez parmi les paramètres de transition disponibles :
Horizontal
- Retrécir
Fondu
Aléatoire
- Sélectionnez le paramètre Répéter. Appuyez sur les touches « ou « pour régler. Les paramètres disponibles sont : Oui, Non.
Supprimer
La fonction Supprimer vous permet desteroler des fichiers non souhaitemes de la memoire interne ou de la carte memoire. Les fichiers protégés ne peuvent pas etre effacés. Pour les supprimer, il faut commencer par enlever la protection du fichier.Consultez "Proteger" sur la page 65.
Pour supprimer une photo/video/séquence audio :
- Dans le menu de lecture, Sélectionnez Supprimer.
-
Le sous-menu Supprimer s'affiche sur l'écran LCD. Sélectionnez les paramètres disponibles :
-
Unique. Sélectionnéz un fichier à supprimer.
Voix. En ne supprimant que le mémo vocal joint, l'image est conservée dans la mémoire.
Multi. Sélectionnez plusieurs fichiers à supprimer en même temps.
Tout. Supprimer tous les fichiers.
Pour supprimer un fichier unique :
- Sélectionnez Unique dans le sous-menu Supprimer, les images s'affichent sur l'écran LCD en mode de navigation unique.
- Utilisez les touches ou pour faire defiler l'écran.
- Lorsque l'image/la video/la série audio souhaitation s'affiche sur l'écran LCD, choisissez Supprimer.
- Appuyez sur le bouton SET pour supprimer.


- Aucune image ne s'affiche sur l'écran LCD. Pour supprimer un autre fichier, utilisez les touches < ou > pour faire défilier les images/vidEOS/sequences audio. Répétez les étapes 3 à 7.
- Pour fermer la fonction Supprimer et returner au menu de lecture, selectionnez Annuler.
Pour supprimer un mémo vocal joint :
- Reglez l'appareil photo en mode de lecture.
- Visualisez les images/videos/sequences audio en mode de navigation unique.
- Utilisez les touches « ou « jusqu'à afficher l'image voulue avec le mémo vocal à l'écran.
- Appuyez sur MENU pour lancer le menu de lecture.
- Utilisez les touches ou pour passer en revue les sélections de menu de lecture, puis désisissez Supprimer.
- Depuis le sous-menu Supprimer, choisissez Voix.
- Un besoin de confirmation apparait à l'écran, choisissez Supprimer.
- Appuyez sur le bouton SET pour supprimer le mémo vocal joint, et returner en mode de lecture.

Le sous-menu Voix uniquement est désactivé si l'image actuellément à l'écran, au moment où vous accédez au menu Supprimer, ne compte pas de mémo vocal joint.
Pour supprimer plusieurs fichiers :
- Sélectionnéz Multi dans le sous-menu Supprimer, les images s'affichent en vue miniature sur l'écran LCD.
- Utilisez la commande de navigation pour vous déplacer parmi les fichiers.
- Lorsque l'image/la video/la série audio est sélectionnée, appuyez sur le bouton SET pour marquer l'image/la video/la série audio en vue de la suppression.
- Répétez l' étape 3 jusqu'à ce que toutes les images que vous pouze supprimer soient marquées.
- Appuyez sur le bouton de MENU. Un besoin de confirmation apparait.
- Sélectionnez Oui pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton SET pour supprimer les fichiers marqués.
Pour supprimer tous les fichiers :
- Sélectionner Tout dans le sous-menu Supprimer. Un message de confirmation apparait.
- Sélectionnez Oui.
- Appuyez sur le bouton SET pour supprimer tous les fichiers.



Protégger
La fonction de protection vous permet de verrouiller une photo ou un video pour la protégé contre une modification ou un effacement accidentel. Un fichier protégé comprend un icône de verrou lorsqu'il est vu en mode de lecture.
Pour protégé des fichiers :
- Dans le menu de lecture, Sélectionnez Protéger.
-
Le sous-menu Protégier s'affiche sur l'écran LCD. Sélectionnez les paramètres disponibles :
-
Unique. Sélectionnez un fichier à verrouiller.
Multi. Sélectionner plusieurs fichiers à verrouiller, à partir de l'affichage en miniatures.
Verr tout. Verrouillez tous les fichiers. - Déverr. tout. Déverrouille tous les fichiers.
Pour protégé/déprotégé un fichier unique :
- Sélectionnez Unique dans le sous-menu Protégé, les images s'affichent sur l'écran LCD en mode de navigation unique.
- Utilisez les touches ou pour faire défiler l'écran.
- Lorsque le fichier souhaité est affché sur l'écran LCD, sélectionnez Verrouiller/Déverr.
- Appuyez sur le bouton SET pour protégé/déprotégé le fichier et returnez au mode de lecture.
Pour protégé/déprotégé plusieurs fichiers :
- Sélectionnez Multi dans le sous-menu Protégé, les images s'affichent en vue miniature sur l'écran LCD.
- Utilisez la commande de navigation pour vous déplacer parmi les fichiers.
- Lorsque le fichier souhaité est sélectionné, appuyez sur le bouton SET pour marquer/annuler le marquage de la série de fichier pour la protection.



- Repêtez l' étape 3 jusqu'à ce que tous les fichiers à protégger soient marqués.
- Appuyez sur le bouton de MENU. Un besoin de confirmation apparait.
- Sélectionnez Oui.
- Appuyez sur le bouton SET pour verrouiller les fichiers et returner au mode de lecture.
Pour protéger tous les fichiers :
- Sélectionnez Verr. tout dans le sous-menu Protégier. Un message de confirmation apparait.
- Sélectionnez Oui.
- Appuyez sur le bouton SET pour supprimer tous les fichiers.
Pour déverrouiller tous les fichiers :
- Sélectionnez Déverr. tout dans le sous-menu Protégé. Un message de confirmation apparait.
- Sélectionnez Oui.
- Appuyez sur le bouton SET pour déverrouiller tous les fichiers protégés.



Correction des yeux rouges
La fonction de correction des yeux rouges sert à diminuer les yeux rouges sur les images prises. Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes. La correction des yeux rouges peut s'appliquer à une image plusieurs fois, mais la qualité se détiériore progressivement.
Pour activer la correction des yeux rouges :
- Reglez l'appareil photo en mode de lecture.
- Appuyez sur les touches « ou « pour faire défiler et désir une image.
- Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.
- Sélectionnez Correction des Yeux Rouge.
- Sélectionnez Demarrer.
- Appuyez sur le bouton SET pour démarrer la correction.

Étapes 5 et 6


Étape 7
- ÀpRES avoir terminé la Correction des yeux rouges, une sélection de menu apparait. Choisissez s'il faut :
Écraser. Enregistrer et replacer l'ancien fjichier par le nouveau.
Sauver Sous.Enregister le nouveau fichier en tant que tel.
- Annuler. Annuler la Correction des yeux rouges.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer/annuler les modifications.
Note audio
La fonction de Note audio vous permet d'enregistrer et de joindre un mémo vocal à une image enregistrée. Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 secondes de note audio par image. Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes.
Pour enregistrer une note audio :
- Reglez l'appareil photo en mode de lecture.
- Appuyez sur les touches « ou « pour faire défiler et désirir une image à laquelle joindre une note audio.
- Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.
- Sélectionnez Note audio.
- Sélectionnez Demarrer, puis appuyez sur le bouton SET pour démarrer l'enregistrement.

Temps restant (n secondes) pour l'enregistrement.
- Sélectionnez Arrête, puis appuyez sur le bouton SET pour arrêté l'enregistrement.

Lorsque you enregistrez une note audio sur une image avec une note audio existante, l'ancien enregistrement est automatiquement modifié pour le nouveau.

Editor photo
La fonction Éditer photo vous permet d'éditer les images fixes et d'appliquer différentes couleurs ou tonalités pour un effet plus artistique. Les photos éditionées avec cette fonction sont enregistrées en tant que nouveaux fichiers.
Pour activer Éditer photo :
- Réglez l'appareil photo en mode de lecture.
- Appuyez sur les touches « ou » pour faire défilier et désir une image à éditer.
- Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.
- Sélectionnez Éditer photo. Le sous-menu Éditer photo apparait.


- Appuyez sur les touches ou pour faire défilier et désir une option. En vous déplaçant dans la sélection, la prévisualisation sur l'écran LCD change de façon synchronisée.
Le tableau ci-dessous montre les paramétres disponibles.
| Icône | Élément | Description |
| %N | Normal | Aucun effet n'est ajouté à l'image. |
| %S | Sépia | L'image est enregistrée avec une tonalité sépia. |
| BW | Noir/Blanc | L'image est enregistrée en noir et blanc. |
| Nég. | Négatif | L'image apparait en négatif par rapport à l'image initiale. |
| Mosaïque | Mosaïque | L'image est enregistrée avec des carreaux de mosaïque. |
| R | Rouge | L'image est enregistrée dans des teintes de rouge. |
| G | Vert | L'image est enregistrée dans des teintes de vert. |
| Bleu | Bleu | L'image est enregistrée dans des teintes de bleu. |
Rogner
La fonction Rogner vous permet de recadrer une image pour obtenir une autre taille d'image. Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes.
Pour recadrer une image :
- Reglez l'appareil photo en mode de lecture.
- Utilisez les touches ou pour faire défiler et désir une image à recadrer.
- Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.

- Sélectionnez Rogner. La disposition de l'écran Rogner s'affiche sur l'écran LCD.
- Utilisez la commande [W T] pour modifier la taille.

- Utilize les commandes de navigation pour déplacer l'image.
- Appuyez sur le bouton SET pour appliquer les modifications. Une selection de menu apparaît.
-
Choisissez s'il faut :
-
Écraser. Enregistrer et remplacer l'ancien fichier par le nouveau.
- Sauver Sous.Enregistrer le nouveau fichier en tant que tel.
-
Annuler.Annuler le redimensionnement.
-
Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer/annuler les modifications.


- La fonction Rogner n'est pas disponible pour les photos dont la taille est réalisée sur "3:2", "16:9" et VGA.
- Toutes les images seront retouchées en format 4:3, qu'ilque soit leur format d'origine.
Redimensionner
La fonction Redimensionner vous permet de changer la résolution d'image de grosses images en de plus petites. Cette fonction n'est disponible que pour les images fixes.
Pour redimensionner une image :
- Reglez l'appareil photo en mode de lecture.
- Utilisez les touches ou pour faire défiler et désir une image à redimensionner.
- Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.
- Sélectionnez Redimensionner. Le sous-menue Redimensionner s'affiche sur l'écran LCD.
- Sélectionnéz la taille parmi : 8M, 5M, 3M, et VGA. Les paramètres de taille disponibles varient selon la taille initiale de l'image. Les paramètres indisponibles apparaissent sous forme d'icons grises du sousmenu Redimensionner.
-
ÀpRES avoir choisi la taille, une seLECTION de menu apparait. Choisissez s'il faut :
-
Écraser. Enregistrer et replacer l'ancien fichier par le nouveau.
- Sauver Sous.Enregistrer le nouveau fichier en tant que tel.
-
Annuler.Annuler le redimensionnement.
-
Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer/annuler les modifications.



La fonction Redimensionner n'est pas disponible pour les photos dont la taille image est réglée sur "3:2", "16:9" et VGA.
Image demarr.
La fonction d'image de démarrage vous permet de configurer une image de démarrage quand vous allumez l'appareil photo.
- Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.
- Sélectionnez Image démarr.. La sélection de menu apparait.
-
Sélectionnez les options :
-
Systeme. Pour utiliser l'image par défaut de l'appareil photo.

- Mon image. Utilisez les touches ou pour faire défiler et désir l'image sou-haitée.
-
Arrêt. Pour désactiver l'image de démarriage.
-
Appuyez sur le bouton SET pour appliquer les modifications.

L'image de démarriage reste affichée au démarriage, même si l'image sélectionnée a été supprimée.
DPOF
La fonction DPOF (Digital Print Order Format - Format de commande d'impression numérique) vous permet de marquer les images dans votre carte mémoire et de préciser le nombre de copies que vous souhaitez imprimer ultérieurement. Quand toutes les images à imprimer sont marquées, emmenez la carte mémoire chez un service d'impression numérique, ou utilisez une imprimante compatible DPOF.
Pour régler le format DPOF :
- Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu de lecture.
-
Sélectionnez DPOF. Le sous-menu apparait. Les paramètres disponibles sont les suivants :
-
Unique. Sélectionné une image Unique à marquer.
- Tout. Pour marquer toutes les images de la carte mémoire.
- Réinit. Pour réinitialiser les paramètres DPOF à leurs valeurs initiales par défaut.

Pour régler le DPOF sur une image unique/sur toutes les images :
- Sélectionnez Unique ou Tout dans le sous-menu DPOF.
- Utilisez les touches ou pour faire défiler et désir une image à marquer en vue de l'impression.
- Sécífiez le nombre de copies. Utilisez les touches à ou pour augmenter/diminuer le nombre.
- Appuyez sur le bouton FONC pour active/désactiver l'horodateur.

- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer les 00 Copies
Pour réinitialiser DPOF:
- Sélectionnez Réinit. dans le sous-menu DPOF. Un message de confirmation apparait.
- Sélectionnez Oui.
- Appuyez sur le bouton SET pour réinitialiser les paramètres DPOF.


Vouspouvez spécifier jusqu'à 99 copies pour le DPOF. Si vous spécifiez 0 copie,le réglage DPOF de cette image est automatiquement désactivé.
PictBridge
La fonction PictBridge vous permet d'imprimer des images capturées par l'appareil photo directement sans connecter l'appareil photo à un PC. Pour imprimer les images avec une imprimante compatible PictBridge directement.
Pour activer PictBridge :
Branchez l'appareil photo sur une imprimante compatible PictBridge à l'aide du cable USB. Voyez l'illustration ci-dessous.


Si l'imprimante ne prend pas en charge l'horodateur, la fonction horodateur sera désactivée sous PictBridge.
Utilisation du menu de Config.
Vou puez acceder au menu de Config. que vous soyez en mode d'enregistrement ou en mode de lecture.
Le menu de Config. vous permet de configurer les paramètres généraux de l'appareil photo.
Pour aller dans le menu de Config.:
- Appuyez sur MENU pour lancer le menu d'enregistrement/de lecture.
- Utilisez les touches « ou « pour changer l'onglet de menu en menu Config.
- Utilisez les touches ou pour vous déplacer via les sélections du menu.
- Pour selectionner un élément, appuyez sur le bouton SET ou
- Modifiez les paramètres du sous-menu à l'aide de la commande de navigation commande à 4 directions.
- Appuyez sur le bouton SET pour enregistrer et appliquer les paramétres.
Régler les sons
Utilisé les fonctions du menu Son pour contrôler lessons émis par l'appareil photo.
- A partir du menu Réglages, Sélectionnez Sons.
- Pour régler les paramètres initiaux.
- Appuyez sur le bouton SET pour appliquer les modifications.

Sons
Démarrage
Obturateur
Son
Volume
Son 1
Marche
Marche


Selectionner
SET OK
| Élément | Paramètres disponibles | Description |
| Démarrage | Son 1, Son 2, Son 3, Arrêt | Pour sélectionner le son de démarriage quand l'appareil photo est mis sous tension. |
| Obturator | Marche, Arrêt | Pour activer ou désactiver le son de l'obturateur lorsque le déclencheur est,enforcé. Le son de l'obturateur n'est pas disponible pendant l'enregistrement des films et des séquences audio. |
| Son | Marche, Arrêt | Pour activer ou désactiver le son. |
| Volume | 0-4 | Pour régler le volume. |
Régler le Mode éco.
La fonction de Mode éco. vous permet de régler un début d'inactivité après lequel l'appareil se met automatiquement en mode veille pour économiser l'énergie. Àpres une minute de mode veille, l'appareil photo finit par s'eteindre. Cette fonction n'est pas disponible dans les cas suivants :
- Enregistrer une video ou un fichier audio
- Enregistrer un fichier diaporama/video.audio.
Utiliser le connecteur USB
Régler l'économie d'écran
Activez la fonction Économie d'écran pour diminuer automatiquement la luminosité de l'écran et préserver la charge de la batterie. Lorsque l'appareil photo est inactif pendant 20 secondes, l'écran LCD s'assombrit. Appuyez sur n'importe quel bouton pour retrouver la luminosité normale.
- L'appareil photo est inactif lorsqu'aucun bouton n'est actionné. L'économie d'écran, lorsqu'elle est activée, ne fonctionne pas pendant la lecture d'un film, pendant un diaporama et pendant l'enregistrement d'une série video.


Régler la date et l'heure
Utilisez la fonction Date et heures pour régler la date et l'heure de votre apparéil photo. Cette fonction est pratique pour joindre un horodateur sur des images prises. Notre apparéil photo utilise un format sur 24 heures.
- Appuyez sur les commandes de navigation pour régler les valeurs de date et d'heure. En,enfantant les touches ou ,les valeurs numériques changent en continu.
- Appuyez sur le bouton SET pour appliquer les modifications.
Régler la langue
Le menu de Langue vous permet deCHOISIR la langue du menu sur écran (On Screen Display ou OSD).
Utilisez les commandes de navigation pour défilé dans la liste et désirir la langue souhaïée.
- Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et appliquer les paramétres.
Régler la numérotation de fichier
Cette fonction vous permet de désirir la méthode par laquelle allouer des nombres de fichiers aux images.
Les paramètres disponibles sont :
- Série. Pour allouer un numéro aux fichiers, dans l'ordre, même si le dossier est modifié.
- Réinit. Pour redémarrer à 0001 à chaque fois
que vous changez de dossier.
Pour comprendre la structure des dossiers et des fichiers
de votre apparéil photo, consultez "À propos des noms de dossiers et de fichiers" sur la page 82.

Langue
English
Pycckn

Francais
Portugues

Espanol
Portugues BR

Deutsch
Nederlandsls

Italiano
Türkce


Selectionner
SET OK

Régler la Sortie TV
Utilisez la fonction de Sortie TV pour régler le signal de sortie video afin de s'adapter aux différents paramètres régionaux. Si Sortie TV n'est pas correctement régle, l'image peut ne pas s'afficher correctement sur le téléviseur.
Les paramètres disponibles sont :
NTSC NTSC.Applicable au Japon,aux E.U.,au Canada, à Taiwan et dans d'autres pays.
PAL PAL. Applicable en Europe, en Asie (hors Taiwan), en Océanie et dans d'autres pays.

Régler la Luminosité de l'écran
Utilisez la fonction de Luminosité de l'écran pour commander la luminosité de l'écran.

Régler le type de batterie
Utilissez cette fonction pour sélectionner le type de batterie utilisé pour l'appareil photo.

Régler le Kit de mémoire
Utilisez cette fonction pour gérer le contenu de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Les paramètres disponibles sont :
- Formater. Sélectionnéz pour formater la mémoire actuellément utilisé.
- Copier sur carte. Sélectionné pour copier tous les fichiers stockés dans la mémoire interne vers la carte mémoire.


- Si une carte mémoire est insérée dans le logement prévu à cet effet, l'appareil photo enregistre automatiquement tous les fichiers sur la carte mémoire.
- S'il n'y a pas de carte mémoire ou si la mémoire interne est vide, la fonction Copier sur carte est désactivée.
Réinit. tout
Utilisez cette fonction pour réinitialiser l'appareil photo aux paramètres d'usine.
Cependant, les paramètres suivants sont des exceptions et ne sont pas affectés par la réinitialisation.
- Date et heures
- Langue
Sortie TV - Données personalisées de la balance des blancs.
Réinitialiser tous les réglages?
Oui
Annuler
Etabir des branchements
Vou pouvez brancher votre apparéil photo sur : un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
Brancher l'appareil photo sur un téléviseur
Pour brancher votre apparéil photo sur un téléviseur :
- Allumez l'appareil photo.
- Réglez la sortie TV pour correspondre au format de sortie video du téléviseur. Consultez "Régler la Sortie TV" sur la page 78.
- Branchez le cable USB/AV 3 en 1 sur le port USB en bas de l'appareil photo.
- Connectez l'autre extrémité du cable au port d'entrée AV du téléviseur.
- L'écran LCD devient noir et toutes les images et les clips video sont affichés sur l'écran du téléviseur.
Brancher l'appareil photo sur un PC
Vous pouvez transférer vos photos, vidés et fichiers audio vers votre PC.
- Branchez l'appareil photo sur un PC à l'aide du cable USB.
- Allumez l'appareil photo.
- Le PC détecte le branchement. La mémoire interne de l'appareil photo et la carte mémoire apparaisSENT en tant que lecteurs amovibles dans le gestionnaire de fichiers. Aucun image ne s'affiche sur l'écran LCD.


Brancher l'appareil photo sur une imprimante
Voupouvez imprimer vos photos directement à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge.
- Allumez votre apparéil photo.
- Reglez les paramètres PictBridge.
- Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du cable USB.
Pour plus de détails sur la façon d'imprimer des photos, consultez "PictBridge" sur la page 74.

Annexe
À propos des noms de dossiers et de fichiers
Votre apparéil photo créée automatiquement des répertoires de dossiers spécifique dans les cartes à mémoire interne afin de classer les images, les vidés et les fichiers audio capturés.
Structure des dossiers
Votre apparéil photo créée trois noms de répertoires :
- DICAM. Toutes les images, les videos et les fischiers audio capturés sont stockés dans ce dossier sauf pour les fischiers enregistrés en mode Enchères ou YouTube®.
- _AUCT. Les images captures à l'aide du mode Enchères sont enregistrées dans ce dossier.
- _UTUBE. Les videos capturées à l'aide du mode YouTube® sont enregistrées dans ce dossier.
Les noms de dossiers commencent par un numéro à 3 chiffres compris entre 100 et 999, suivi de "DICAM", "AUCT" ou "UTUBE". Chaque dossier contient jusqu'à 9999 fichiers. Si de nouveaux fichiers sont enregistrés, un nouveau dossier, dont le nom suit dans l'ordre, est créé automatiquement.
Nommage des fichiers
Les noms de fichiers commencent par "DSCI" suivi d'un numéro à 4 chiffres qui augmente séquentiellement. La numération des fichiers commence à 0001 lorsqu'un nouveau dossier est créé.
Si le numero de dossier le plus élevé est 999 et si le numero de filchier le plus élevé dépasse 9999, l'appareil photo affiche le message d'alerte "Impossible de créé le dossier". Le cas échéant, essayez l'une des méthodes suivantes :
- Réinitialisez le numéro de fichier. Consultez "Régler la numérotation de fichier" sur la page 77
Insérez une nouvelle carte mémoire.

Ne modifies pas les noms de dossiers et de fichiers de la carte mémoire à l'aide de votre PC. Il pourrait être impossible de relire les données à l'aide de l'appareil photo.

Dépannage
| Problème | Cause et/ou action |
| L'appareil photo ne s'allume pas. | La batterie est peut-être épuisée. Chargez ou remplacez la batterie. |
| L'appareil photo s'éteint automatiquement. | Appuyez sur n'importe quel bouton sauf le bouton Alimentation pour allumer l'appareil photo. |
| Le LCD s'efface. | Appuyez sur n'importe quel bouton sauf le bouton Alimentation pour allumer le LCD. |
| L'icône de batterie vide s'affiche sur l'écran LCD une fois que l'appareil photo s'éteint. | Les batteries sont épuisées, veuilles les replacer ou les recharger. |
| L'écran LCD affiche 'Pas d'image'. | Le fichier image sur la carte mémoire. Le format du fichier image n'est peut-être pas pris en charge. |
| L'écran du LCD affiche 'Indisponible pour ce fichier'. | La fonction n'est disponible que pour des types de fichiers précis. Le format de fichier n'est pas pris en charge. |
| L'écran LCD affiche 'Mémoire pleine'. | La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte mémoire par une neue ou supprimez les images inutiles. |
| L'écran LCD affiche 'Fichier verrouillé' | Ce fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier. Consultez "Protégger" sur la page 65. |
| L'écran LCD affiche 'Carte verrouillée'. | La carte mémoire est protégée. Enlevez la carte et faites glisser le bouton de protection en écriture sur sa position déverrouillée. |
| L'écran LCD affiche 'Erreur format'. | La carte mémoire est protégée. Enlevez la carte et faites glisser le bouton de protection en écriture sur sa position déverrouillée. |
| L'écran LCD affiche 'Erreur de copie'. | La carte mémoire est protégée. Enlevez la carte et faites glisser le bouton de protection en écriture sur sa position déverrouillée. La carte mémoire est pleine. Remplacez la carte ou supprimez les fichiers inutiles. |
| Aucune image ne s'affiche sur l'écran du téléviseur | La mauvaise sortie téléviseur a été sélectionnée. Réglez le bon type de sortie téléviseur pour correspondre à votre système de téléviseur. |
| L'objectif est bloqué et sorti. | Ne forcez pas l'objectif à se remettre en place. Le type de batterie utilisé peut être inadéquat, ou le niveau de charge de la batterie est trop faible. Remplacez la batterie ou chargez-la avant d'utiliser l'appareil photo. |
Specifications
| Captor | 10 Mège Pixels, Type : 1/2.3 |
| Objectif | Longueur focale : f = 6,2 - 18,6 mm,Zoom optique de 3x, zoom numérique de 5x |
| Écran LCD | LCD couleur de 2,7 ” |
| Plage de mise au point | Normale : 80cm - InfiniMacro large : 5cm – 100cmTélé : 30 - 100cm |
| Ouverture | F = 3,0 - 5,6 |
| Obturator | Type : mécanique et électroniqueVitesse de l'obturateur :Auto : 1 - 1/2 000 sec.Manuel : 8 - 1/2 000 sec.Nuit : 8 - 1/2 000 sec.Feu d'artifice : 2 sec. |
| Format de:fichier | Photographie : Format compatible EXIF 2.2 (compressions JPEG)Vidéo : AVI (MJPEG)Audio : WAV |
| Résolution (Image fixe) | 10M (3648 X 2736), 3:2 (3648 X 2432), 8M (3264 X 2448), 5M (2592 X 1944), 3M (2048 X 1536), HD (1920 x 1080), VGA (640 X 480) |
| Résolution (Vidéo) | 16:9, 640 X 480, 320 X 240, Pour Internet |
| Mode paysage | Auto, Programme, Priorité à l'ouverture, Priorité à l'obturator, Exposition manuelle, Scène intelligente, Portrait, Paysage, Coucher de soleil, Contre-jour, Enfants, Scène de nuit, Feu d'artifice, Neige, Sports, Fête, Bougie, Portrait de nuit, Peau douce, Eau coulante douce, Nourriture, Bâtiment, Texte, Enchères, Détention sourire, Détention yeux fermés, Pré-composition, Portrait d'amour, Vidéo, Enreg. voix |
| Sensibilité | Auto, 50, 100, 200, 400, 800, 1600,3200 (3M, 16:9<2M>, VGA), 6400 (16:9<2M>, VGA) |
| Balance des blancs | Auto, Lum. jour, Nuageux, Tungstène, Fluo. Fort, Fluo. doux, Personnelisé |
| Contrôle de l'exposition | -2EV à + 2EV (par pas de 1/3EV) |
| Mesure | Multi, Centre, Spot |
| Commande | 10 sec., 2 sec., Double, Rafale, Arrêt |
| Flash | Auto, Réduction des yeux rouges, Marche forcée, Synchro. lente, Arrêt forcé |
| Effet (prévisualisation) | Normal, Vif, Sépiia, Noir/Blanc, Rouge vif, Vert vif, Bleu vif |
| Éditer photo | Normal, Noir/Blanc, Sépiia, Négatif, Mosaiïque, Rouge vif, Vert vif, Bleu vif |
| Stockage | Mémoire interne : mémoire flash de 32 Mo Mémoire externe : carte SD (jusqu'à 4Go), carte SDHC (jusqu'à 32Go garantis) |
| Langue de l'affichage à l'écran (OSD) | Anglais, français, espagnol, allemand, italien, russe, portugais, portugais brésilien, hollandais, turque, polonais, hongrois, roumain, tchéque, bulgare, croate, slovaque, slovène, grecque, suédois, norvégien, finlandais, danois, arabe, indonésien, malaisien, thai, japonais, coréen, chinois simplifié, chinois traditionnel |
| Interface | SORTIE USB/AV |
| Système TV | NTSC, PAL |
| Batterie | 2 batteries |
| Température de fonctionnement | 0°C - 40°C |
| Humidité de fonctionnement | 0% - 90% |
| Microphone | Integre |
| Haut-parleur | Intégré |
| Dimensions | 91 X 60,5 X 23,5 mm |
| Poids | 125g |
Assistance à la clientèle
Pour plus d'informations sur notre gamme complète de produits : www.plawa.com / www.plawausa.com
Service & Repair (USA/ Canada):
7325376004
www.plawausa.com
Hotline SAV & Réparation (UE) :
00800 75 292 100 (depuis le réseau fixe)
Hotline SAV & Assistance (ALL) :
0900 1000 042 (1.49 Euro/ Min. depuis le réseau fixe allemand)
Servico clientèle / Contact international:
support-apdc@plawa.com (Anglais / Allemand)
Fabrique par
La marque AgfaPhoto est utilisé sous licence d'Agfa-Gevaert NV & Co. KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG ne fabrique pas ces produits et ne fournit ni garantie ni support technique. Pour toute information sur le support technique ou la garantie, veuillez contacter le distributeur ou le fabricant. Toutes les autres marques et noms de produits mentionnés sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires
Evacuation des équipements usages par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union europeenne

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous étés responsable de l'évacuation de vos équipements usages et à cet effet, vous étés tenu de les remettre à un point de collecte agrée pour le recyclage des équipements électriques et electroniques usages. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usages permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usages, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Conformité FCC et averissement
Cet apparéil est conforme à la section 15 des règlements du FCC. Son'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: 1.) cet apparéil ne peut causeur d'interférences dangereuses et 2) cet apparéil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris celles qui pourrait provoquer un fonctionnement incorrect.
Cet apparéil a subi des tests montrant qu'il se trouve dans les limites des périphériques de classe B selon la Section 15 des règles FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation domestique. Cét équipement génére, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas utilisé en suivant les instructions, peut provoquer des interférences dangereuses dans les communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie que cet apparéil ne provoquera pas d'interférences dans une certaine installation. Si cet apparéil créée des interférence avec votre radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l' apparéil,
nous vous recommendons d'essayer l'une des méthodes suivantes pour résoudre le problème:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l'appareil et l'équipement.
- Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui de l'équipement de réception.
- Consultez un revendeur radio/TV pour de plus amples informations.
Toute modification non approuvée par l'organisme responsable pour le respect des normes peut interdire l'utilisation de l'appareil. Si des cables d'interface blindés ont été fourni avec le produit ou si des composants supplémentaires ont été spécifique pour l'utilisation avec l'appareil, ces derniers doivent être utilisé pour assurer le respect des règles FCC.
Declaration de conformite
Par la presente, nous déclarons que le produit designe ci-apres : Appareil photo numérique, Compact 100 a ete teste et trouve conforme aux exigences de la directive communautaire concernant le rapprochement des legislations des Etats membres relatives a la directive 2004/108/EC. Les standards et normes suivants ont ete utilisés pour l'evaluation de la compatibilite electromagnetique :
EN 55022: 2006 + A1: 2007 Class B
IEC 61000-4-4 2004
EN 55024: 1998+A1: 2001+A2: 2003
IEC 61000-4-5 Edition 2.0: 2005
EN 61000-3-2: 2006
IEC 61000-4-6: Edition 2.2: 2006
EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005
IEC 61000-4-8 Edition 1.1: 2001-03
IEC 61000-4-2: Edition 1.2: 2001-04
L'appareil arbore le label CE.


Notice Facile