JK-TR1 - Minuteur IROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JK-TR1 IROX au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IROX JK-TR1 - page 1
Type d'appareilMinuteur électronique
AffichageÉcran LCD à segments pleins
Fonctions principalesRéglage de la minuterie, démarrage, arrêt, répétition
Réglage du tempsJusqu'à 9 heures 59 minutes 59 secondes
Modes de minuterieMinuteur simple, minuterie imbriquée (T1 et T2)
AlarmeSonore avec indication visuelle
Réglage de l'intervalleFonction répétition et imbrication entre T1 et T2
Alimentation2 piles AAA
Compartiment pilesAccessible à l'arrière
Touches de commandeTouches pour démarrer, arrêter, régler, et réinitialiser
Fonction auto-startDémarrage automatique du compte à rebours
Fonction auto-stopArrêt automatique à la fin du compte à rebours
DimensionsEnviron 80 mm x 100 mm
Indicateur de pile faibleNon précisé
Langue du manuelFrançais
Version du firmware1.1

FOIRE AUX QUESTIONS - JK-TR1 IROX

Comment allumer l'IROX JK-TR1 ?
Pour allumer l'IROX JK-TR1, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pourquoi l'écran de mon IROX JK-TR1 reste-t-il noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez que l'appareil est bien chargé. Connectez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment régler l'heure sur l'IROX JK-TR1 ?
Pour régler l'heure, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Réglages' puis 'Heure' et utilisez les boutons pour ajuster les heures et les minutes.
Mon IROX JK-TR1 ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que l'IROX JK-TR1 est en mode de couplage. Si le problème persiste, redémarrez les deux appareils et réessayez.
Comment changer les unités de mesure sur l'IROX JK-TR1 ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Unités' et choisissez entre 'Métrique' ou 'Impérial'.
Que faire si l'IROX JK-TR1 ne se charge pas ?
Si l'appareil ne se charge pas, vérifiez le câble et l'adaptateur pour d'éventuels dommages. Essayez également de brancher l'appareil sur une autre prise.
Comment réinitialiser l'IROX JK-TR1 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'IROX JK-TR1, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Cela restaurera tous les paramètres d'usine.
L'IROX JK-TR1 est-il étanche ?
L'IROX JK-TR1 a une résistance à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à une immersion prolongée ou à des pressions d'eau élevées.
Comment mettre à jour le firmware de l'IROX JK-TR1 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez l'appareil à l'application dédiée sur votre smartphone et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.

Questions des utilisateurs sur JK-TR1 IROX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Minuteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JK-TR1 - IROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JK-TR1 de la marque IROX.

MODE D'EMPLOI JK-TR1 IROX

4.1 Réglage de la minuterie

4.2 Start / Stop / Reset de la minuterie

4.3 Arreter l'alarme

4.4 Repeter la minuterie

4.5 Réglage d'une imbrication entre

T1 et T2

4.6 Réglage d'une imbrication continue

entre T1 et T2

  1. Changement des piles

Entretien de l'apparei

Support

  1. Donnees techniques

Page 13

Page 13

Page 13

Page 14

Page 16

Page 17

Page 17

Page 17 Page 17

Page 17

Page 17

Page 17

Page 19

Page 10

D. x = 10

Page 18

Page 18

Page 19

Page 20

Page 20

12

1. INTRODUCTION

Nous souhiouants you remecrer d'avoir opté pour le JK-TR1 d'IROX. Nous saient à réconnir l'avis de minérin de la société qualifiée
you've possedez a present une des minuteses de la plus haute quaternedispponible sur le marché . Elle est le résultat de l'ingénierie suisse et est
responsible sur le monde. En ce cas le résultat est financière dans fabriquée dans l'une des entreprises de Hong Kong.
Le JK-TR1 offre des caractéristiques absolument uniques en
interconnectant deux minutieries de compte à rebours ainsi que 5 optionsdiffoncantes dans l'encephalorene et la longue de d'marrage.
dontes dans l'amnance d'amme et la logique de demainage.
Vouillier tire nos instructions avec attention pour profiter pluprement do
Veillée ne les instructions avec attention pour prolonger plètement de toutes les caractéristiques de cette minuterie.

2. ELEMENTS OPERATIONNELS

2.1 ECRAN LCD

Toutes les fonctions sont représentées sur l'affchage a cristaux liquides (LCD) dans deux fenêtes (TIMER 1 et TIMER 2).

IROX JK-TR1 - ECRAN LCD - 1

IROX JK-TR1 - ECRAN LCD - 2
Ecran à segments pleins

13

Minuterie 1

  • Affichage de la valeur programmesde la minuterie 1Le minutaire peut être réalisée avec a un maximum de
  • La minueté peut être réminutes et 59 secondes.
    Indique quand la minuterie 1 est reglee pour etre repeteed
  • Indique quand les piles sont faibles

Minuterie 2

Affiche de la valeur programmée de la minuterie 2
- La minuterie peut être régée jusqu'à un maximum de 9 heures 59 minutes et 69 secondes.
Minutes et 39 secondes
- [1]Indique quand la minuterie 2 est réalisée pour être répetée.
Indique quand la minution 2 est regieo pour estre repeats.
minuterie 2 est enclenchée
Indique quand la fonction d'imbrication entre la minuterie 1 et la
minuterie 2 est reglee pour repeter le cycle d'imbrication
2.2 CLES / COMMUTATION / COMPARTIMENT DES PILES
Yue arrière

IROX JK-TR1 - Minuterie 2 - 1

14

T1/T2

  • Appuyer pour sélectionner la minuterie

  • Le symbole de la minuterie selectionnee 11 ou 13 clignote a l'ecran.

Appuyer pour regier les minutes sur la minute selectionnee Appuyer et maintainir pendant 3 secondes pour faire dépouler.

Appuyer et maintainé pendant 3 secondes pour faire dérouillon de reglage des minutes

  • Appuyer et maintainir pendant 5 secondes pour faire dérouler plus

rapidement le réglage des mi

  • Appuyer pour regler les secondes sur la minuterie scellectionnere
  • Appuyer et maintainir pendant 3 secondes pour faire doupler le

Appuyer et maitemir pendant 3 secondes pour faire detrouier le regiage des secondes

  • Appuyer et maintainir pendant 5 secondes pour faire dérouler plus

rapidement le réglage des secondes

INTERLEAVE / REPEAT (IMBRICATION / REPETITION)

  • Appuyer pour regler la minuterie de repetition (T1 ou T2)
  • Appuyer pour regier le fonction d'absorption (dos T2)

  • Appuyer pour regier la fonction d'limbication (dans T2 )

  • Appuyer pour regier la fonction de réépétition d'limbication (dans T2 ).

Note importante : Les fonctions d'imbrication ↓ et ↓ ne peuvent uniquement

etreelegeesdansT2!

START/STOP/

  • Apouvier pour démarrer le compte à rebours de la minuterie sélectionnée

  • Appuyer pour arreter le compte à rebours de la minuterie sélectionnée

Appuyer pour afficher le réglage précédent de la minuterie sélectionné (1985-2003) (p. 233-236).

(uno fois que le compte a rebours a etait 0:oo) Appuyer o maintainir pendant 3 secondes pour rein

Appuyer et maintenance pendant 3 secondes pour réinitialiser la finiutéselectionnée à 00:00

MODE

MODE IK-TR1 fourlit 5 modes d'alarmé. Il est géné en faisant olissée

I interrupteur de selection

Pos. 1: SON ON – le son de l'alarme est en marche et la nuitée de la

LED clignote au-dessus de l'écran

15

Pos. 2: SON OFF- le son de l'alarme est hors marche et la lumière de la LED clônette au-dessus de l'écran.

Pos. 3: AUTO-START - le compte à rebours démarrera automatiquement

5 secondes après reglage, le son de la larme est en marche et

Pos.4: AUTO-START, SON OFF - le compte à rebours démarrera

automatique 5 secondes après le reglage. Le son de l'alarme

est hors marche et la lumiere de la LED clignote au

Tecran

Pos. 5: SON & LUMIERE OFF - le son de l'alarme est hors marche ainsi que la nuitée LED.

2x1.5 piles de taille AM-4 ou "AAA"
Pour ouvir: pousser le couverte dans le sens de la flèche (indiée qu'sure la couverte) une fois que le couvert est établi.
le couverie) une rolis qu
3. MISE EN SERVICE
1. Ouvr le compartment des piles de l'appareil d'affichage et retiret tous
les films protecteurs. Si l'appareil ne contient pas de piles, insérer les 2
piles (AM-4 ou 'AAA' 1.5 V) en respectant la polarite correcte.
2. Fermer maintainant le compartment des piles.
3. Directement après l'activation des piles, tous les segments sont affichés
pendant quelques secondes à l'écran. Le JK-TR1 commence alors à clignoter avec le symbole t1.

16

4. FONCTIONNEMENT

4.1 Réglage de la minuterie
Appuyer sur T1/T2 pour selectionner la minuterie.
Le symbole sur la minutesurie selectionnee (11 ou 12) clignote a I'ecran. Anonyme sur MIN SET pour églèse les mineurs. Anonyme et signént 3.
Appuyer sur MIN SET pour regier les minutes: Appuyer pendant 30 secondes ou deux disques. Discours numeraires at once of seconds
seconds pour faire dérouler les nombres et appuyer 5 secondes pour les faire dérouler plus rapidement.
Appuyer sur SEC SET pour regler les minutes. Appuyer pendant 3
seconds pour faire dérouler les numériels et appuyer 5 secondes pour les faises dérivables au niveau rapidement.
faire derouier plus rapidement
4.2 Start / Stop / Reset de la minuterie
Apres avoir regle la minuterie, appuyer sur START/STOP/MEM pour
demarrer le compte a rebours.
Appuyer sur START/STOP/MEM pour arreter le compte a rebours Appuyer sur START/STOP/MEM pour acceder la valeur prééglée.
Appuyer sur START/STOP/MEM pour amelcher la valeur prelegee. Annuyer est maintainier START/STOP/MEM pendant 3 secondes la
Appuyer et maintenir START/STOM minuterie sera reinitiisée a 0:00:00
42.3.3.1.1
4.3 Arresteralarme Ihe fielomatei
One mois le compte a rebours acheve, la alarme sera en marche dans le monde selectionné (décrit à la section 2.2).
Année sur n'importe quel bouton pour arreter l'alarme.
Appoyour sur impote que bouton pour aneter l'alarme. Si I'alarme n'est pas arrêtée, elle s'arrertera automatiquement après 1
minute.
4.4 Ropoter la minuterie
4.4 Repeter la minuitie
Aprere aupres rééla le minut
A pachse aie rige la minetine, appuyer sur ITERLEAVE/REPEAT, jusqu a la f'affiche du symbole 1a la clectron de la minuterie selectionnee.
Appuyer sur START/STOP/MEM pour demarrer le compte à rebours.
Le compte à rebours sera repété en permanence.
Appuyer sur n'importequelbouton pour arreter l'alarme.
Appuyer sur START/STOP/MEM pour arrêté le compte à rebours
Attention: Une seule minuterie repétée peut être lancée à la fois.

4.5 Réglage d'une imbrication entre T1 et T2

Après avoir reglé T1 et T2, appuyer sur INTERLEAVE/REPEAT, jusqu'à
l'affichage du symbole ↓ à l'écran de T2
Appuyer sur START/STOP/MEM pour démarer le compte à rebours de T1. L'excé le compte à rebours de T1 échéve T2 démarce alors.
One of the comp
Immediatement. Appuver sur n'importe quel bouteur pour arreter l'alarme
Appuyer sur START/STOP/MEM pour arreter le compte
Appuyer sur START/STOP/MEM pour arreter le compte a rebours
Attention: Meme si le symbole TE clignote, le compte a rebours demarre tueiours par T1.

toujous par 11

4.6 Reglage d'une imbrication continue entre 11 et 12
Aprese avoir regie 1 and T2, appuyer sur I' affichee du symbole a la cieran de T2
Annuver sur START/STOP/MEM pour demarrer le compte à rehours de T1
I une fois le compte à rebours de T1 acheve T2 demarre alors
immeditement
T1 et T2 seront répétés en permanence.
Appuyer sur n'importe quel bouton pour arreter l'alarme.
Appuyer sur START/STOP/MEM pour arreter le compte à rebours
Attention: Meme si le symbole nclignote, le compte a rebours
d'imbrication demarre tousjours par T1

5. CHANGEMENT DES PILES

AFFICHAGE DE CHANGEMENT DE PILES

Les pires durrent env. 8-12 mois. En fonction de l'utilisation de l'annexe et
200 piles currently on 8-12 months. In addition to the valuation of the Apparatus, all des piles utilisées, cette durée peut être un peu plus courte ou longue.
Pour éviter une interruption inopinée et fâchuse du fonctionnement, le
symbole des piles apparait avec les tenitre de minutiere 1.
Cela signifie que des pilos du disposifit indicateur deviennent trop faibles.
Céla signifiè que des pêts du dispositif indicateur déviennent trop faibles et doivent être replacées.
Pour proceder au changement de piles, yeuillez respecter les

données au chapitre 3 (Mise en service)

Lutilisz exclusivement de nouvelles piles et ne mélangez jamais des piles.
Chienz Exclaventement du Nouvelles pices et no Molangoz fauils des pices ancienne et neuves.

18

N'oublieriez pas non plus que des piles usagées ne doivent pas être mélangées aux ordres ménagères, mais doivent être remises aux points de collecte prévus à cet effet. Notre environnement ne se renchéance !

6. ENTRETIEN DE L'APPAREIL

  • Ne soumettez pas l'apparéel à des températures extrêtres ou au rayonnement direct du soleil pendant une période prolongée.
  • Evitez des coups ou des chocs violents de tout type sur l'appareil.
  • Utilisé pour le nettoyage un chiffon sec, doux que vous avez humecté avec unmelon d'eau et de produit nettoyant léger. Vous ne devez jamais utiliser des substances volatiles, telles que du benzène, un diluant, des produits nettoyants en bombe.
  • Entreposez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • Si l'appareil est activé en cas de froid extrème, il se peut que l'affichage devienne illisible. Dés que l'appareil se trovée de nouveau dans un environnement plus chaud, l'appareil fonctionnera de nouveau correctement.
  • Conservé soigneusement le mode d'emploi et les autres documents fournis à la livraison pour pouvoir les reliée ultérieurement si nécessaire.
  • Utilisé exclusivement des piles neues et ne mélangez jamais des piles usagées et nouvelles. Veuillez également ne pas oublier que les piles usages ne doivent pas été éliminées dans les ordures menagères, mais être déposées dans des centres de rassemblement prévus à cet effet.
  • Important: Toutes les taxes d'élimination de tous les apparèels Irox sont acquittées en Suisse (TAR) et dans l'UE (WEEE).

7. SUPPORT

Cet apparéil est un nouveau produit de Irox Development Technology. Toutes les données ont été fournies et contrôlées au moyen d'un apparéil fonctionnel. Il se peut que des ajustements et améliorations soient effectuels sur l' apparéil, n'avant pas pu être ajoutés à ce mode d'emploi pour des raisons liées à l'impression. Si vous constazé des divergences qui vous compliquent la manipulation et l'utilisation de l' apparéil, vous pouvez toujours télécharger gratuitement sur www.irox.com le dernier mode d'emploi en vigueur sur votre PC (vous trouvez la version sur la première page).

8. DONNEES TECHNIQUES

Alimentation:

2 piles AM-4 ou "AAA" 1.5V

Dimensions / Poids (sans pied):

86g (avec piles); 69 × 107 × 10 ~mm

IROX JK-TR1 - Dimensions / Poids (sans pied): - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IROX

Modèle : JK-TR1

Catégorie : Minuteur