EASY49 - Station Météo IROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EASY49 IROX au format PDF.
| Type d'appareil | Station météo |
| Mesures | Température, humidité, pression atmosphérique |
| Capteurs | Intérieur et extérieur |
| Transmission | Radiofréquence |
| Alimentation | Piles |
| Affichage | Écran LCD |
| Fonctions supplémentaires | Prévisions météo |
| Plage de température | Non précisé |
| Plage d'humidité | Non précisé |
| Fréquence de transmission | Non précisé |
| Portée du capteur extérieur | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Langues supportées | Français, autres non précisés |
| Normes | CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - EASY49 IROX
Questions des utilisateurs sur EASY49 IROX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EASY49 - IROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EASY49 de la marque IROX.
MODE D'EMPLOI EASY49 IROX
STATION MÉTÉO AVEC PRÉVISION MÉTÉO THERMOMÉTURE INTERIEUR ET EXTÉRIEUR
AVEC CAPTEUR EXTERNE ET HORLOGE RADIOCONTROLLEE (DCF77)
EASY49
MODE D'EMPLOI
2. MISE EN SERVICE
2a) PRIÈRE DE LIRE AVANT USAGE
Nous vous prions de porter attention aux indications suivantes qui vous garantiront un fonctionnement
Optimal de l'appareil :
- Assigné à chaque senseur son propre canal.
-
Introduise tout d'abord les piles dans le senseur et appuyez sur [RESET]. Ensuite, introduise les piles dans l'unité de réception
-
Placez l'unité de réception et le senseur à une distanc minimale de 1 mètre l'un de l'autre et attendez que la valeur mesurée soit affichée.
-
Placez l'unité de réception et le senseur extérieur en tenant compte de la portée maximale de l'appareil, à savoir une périhérie de 30 metres. Nous attirons votre attention sur le fait que la portée effective de l'émetteur dépend des matérielles de construction utilisés, de la position du senseur externe ainsi que des influx externes (émetteur divers et autres sources parasites). La portée de 30 mètes peut ainsi s'en couter réduite. Dans un tel cas, il est conseilé de rechercher une autre place pour l'unité de réception tout comme pour le senseur. Il suffit parfoids de déplace les appareils de quelques centimétres!
Bien que les senseur extérieurs soient résistant aux intermpérières, il est préféroyable de le placer à l'abri des rayons directs du soleil, de la pluie et de la neige.
2b) PREPARATION DES SENSEURS EXTERNES 1. Otez le couvercle du compartment à piles 2. Insérez 2 piles (1,5V, UM-3 ou grande "AA") en tenant compte des polarités 3. Appuyez sur la touche RESET (par ex. avec un trombone) 4. Refermez le compartment à piles
21
2c) PREPARATION DE L'UNITE DE RECEPTION
- Ouvrez dénicaté le couvercé du compartment
- Insérèze 2 piles (1,5V, UM-3 ou grande "AA") en tenant compte des polarités
- Refermez le compartment à piles
2d) FIXATION MURALE OU SUR PIED L'unité de réception est pourvue d'un pied se fixant à l'arrière l'appareil et permettant ainsi de positionner l'appareil sur une surface plane.
2e) FONCTIONNEMENT
Dés la mise en place des piles dans les senseurs, ces derniers commencer la transmission des températures mesurées à intervalles d'environ 45 secondes.
Lorsque les signaux sont reçus, les températures extérières apparaissent sur la ligne supérieure de l'affchage, tandis que la temperature interieure est affichée sur la 2ème ligne d'affchage.
L'unité de réception actualise ensuite les températures extérières à intervalles régulières de 45 secondes selon les données fournies par le senseur.
Si aucun signal n'est reçu ou si la transmission est pertu-1 l'appareil affiche "---". Dans ce cas, le récepteur s'é
Après environ 8 secondes, ilessaie à nouveau de cap
signal. Dans ce cas de figure, ou lors du changement
pileux du senseur, ou encore lorsque vous souhaitez aj
de nouveaux senseurs, apuyez sur la touche de [▼]
durant 3 à 5 secondes après la mise en marche de
l'émetteur. Cea permettra à l'émetteur et à l'unité de
réception de se synchroniser.
2f) AVERTISSEMENT SIGNALANT UNE PILE FAIBLE:Capteur extérieur Lorsqu'il est temps de replacer les piles pour le capteur extérieur, I'indicateur de pile faible [ ] va apparaitre sur I'ecran des temperatures extérieur correspondant. 2g) AVERTISSEMENT SIGNALANT UNE PILE FAIBLE:Station principale
Lorsqu'il est temps de replacer les piles pour la station 22
6. RÉVEIL / ALARME
6a) INSTALLATION ET ACTIVATION DE LA FONCTION ALARME
Le réveil propose trois fonctionnements différents pour l'alarme
"''\pmb{\cdot}\pmb{W}'') : alarmé de semaine. Cette alarmé sonne tous les jours de semaine (lundi à vendredi)
" [P·S ] : alarmé unique. Cette alarmé ne sonne qu'une seule foils. Elle est ideale pour les week-ends (samedi et dimanche), mais fonctionné toutefois pour tous les jours.
Installation de l'alarme
1. Avec la touche [ALARM], choisisse la fonction d'alarme que vous souhaitez utiliser. Vous alleochoose entre les deux alarmes décriées ci-dessus.
2. Appuyez sur la touche [ALARM] durant deux secondes. L'affichage de l'heure de réveil commence à clignoter.
3. Sélectionné l'heure de réveil avec les touche [▼] ou [▲]
4. Appuyez sur la touche [ALARM] une fois encore et procéduz au réglage des minutes
5. Pour terminer, confirmé que la réglée de l'alarme en annuivant une fois encore sur la touche [ALARMI]
6. Vou pouze Maintenant déactiver l'alarme avec la touche [▼], respectivement l'activer avec la touche [▲]. Lorsque l'alarme est déactivée, le signe "OFF" apparait à l'écran. Lorsque l'alarme est activée, l'heure de réveil apparait.
7. A la fin du réglage (appuyez encore une fois sur [ALARM], le symbole représentatant l'alarme apparait à l'écran.
27
6b) ARRET DE L'ALARME
Appuyez sur la touche [ALARM] pendant qu'elle retentit pour l'arreter. Avec la fonction "B-W", l'alarme reste active et sonnera le jour de semaine suivant selon l'heure sélectionnée. Avec la fonction "B-S", l'alarme est arrêtée et ne sonnera pas le jour suivant. Il faut, pour cela, I'aiver à nouveau.
7. DONNEES TECHNIQUES
Champ de mesure - Unité de réception Température interieure :-5°C à +50°C (23°C à +122°C)
Résolution : 0,1°C
- Sensor externe
Champ de mesure : -10^ + 60^ (14°Fá + 140°F)
Résolution : 0,1°C
Fréquence de transmission : 433 MHz
Ref. : 29
Ponce max. 30 metre (lorsque le champ est sans perturbations)
Cycle de mesure : ca. 43 - 47 secondes
Alimentation Unité de réception : 2 piles UM-3 ou AA (1,5V) Senseur : 2 piles UM-3 ou. AA (1,5V)
Dimensions
Unité de réception : 88 x 185 x 28mm
198 g (sans piles)
Senseur : 55.5 x 101 x 24mm
60 g (sans piles)
1. INTRODUCTION
Nous vous felicitons de l'achat de ce station météo avec de prévision météo, thermomètre interieur muni d'un senseur sans fil 433 Mhz ainsi que d'une horloge radiocontrôlée. Le colis compte une unité de réception qui assure les fonctions de prévision météo, de thermométrie et d'horloge radiocontrôlée avec affchage de la date; il compte également une unité indépendante d'émission (senseur) pour la transmission sans fil des températures extérieures mesurées.
L'unité de réception est pourvue, pour ses différents affichages (prévision météo, température interieure, heures et date, temporatures transmises par le senseur extérieur) d'un affichage clair et grand.
L'unité de réception vous est livré avec un senseur; il vous est toute fois possible d'y ajouter deux senseurs pour la transmission de mesures de températures extérieures que l'unité de réception affichera. L'unité de réception peut afficher/analyser les températures maximale et minimale de différents endroits, selon le placement des senseurs.
KSP0:0590-09(OST)
IROX TE388NL & TS02X MANUAL(FRE)
SIZE:W65 X H105(mm)
BY Lai HZ 7/7/09

18
principal, l'indicateur de pile faible [¶¶] va apparaître sur l'écran à côté de l'indication de l'heure.
3.PREVISION METEO
5a) PREVISIONS METEOROLOGIQUES
L'unité de réception calcule, sur la base des modifications barométriques, l'évolution du temps pour les 12-24 heures à partir et affiche cette-ci avec les symboles suivants :
- A la mise en marche de la station météo, aucune installation n'est à faire concernant la pression atmosphérique; l'apparéil va calculer, dans les heures à partir, l'évolution météorologique en fonction des modifications de pression atmosphérique.
- Lors de longues situations atmosétriques stables, il est difficile d'obtenir une prévision météorologique. Une modification du symbole météo au display peut prendre plus de temps que prévu.
- La prévision météo est calculée exclusivement au moyen des modifications de précision atmosphérique.
moyen des modifications de pression atmospérisque. 4. La probabilité de la prévision méteo est d'environ 70% et elle est valable pour une periphérique allant de 20 à 30 kilométres. - Si le symbole "ensolleille" apparait durant la nuit, cela signifie un.tsents sans nuage.Lebrouillard n'est pas signale par la station métoe, car ce dernier peut apparait dans differentes configurations barométriques.
- Si vous emeneze la station météo en voyage, la prévision météo va s'ajuster grâce aux modifications d'altitude et les changements de pressions à voir; attendez jusqu'à 24 heures pour que la stationannounce une prévision météo en fonction des pressions d'air de votre nouveau lieu de jour.
23
3b) AFFICHAGE DES TENDANDES DE PRESSION ATMOSPHERIOJE
L'indicateur des tendances de pression, dans la fenetre de prévision métaroologique, indicate l'évolution de la pression atmosphérique durant les dernières heures. Il existe trois indicateurs différents :
| Indicateur | TREND | TREND | TREND |
| Evolution de la pression atmophérisque | En hausse | Constante | En baisse |
4. THERMOMETRE
4a) APPEL DES TEMPERATURES EXTERIEURES ET INTERIEURES
L'indicateur de réception, situé au dessus du numéro d'affichage du canal, donne des indicateurs concernant le signal de chaque canal, comme montré ci-après. Lorsque le températures dépassent, positivement ou négativement, le champ de mesure, ou lorsqu'aucun signal n'est perçu, l'affichage montre le signe "..."
4b) LECTURE DE "LA VAGUE KINETIQUE" "La vague kinétique" affiche le statut du récepteur e fonction de la réception des signaux. Il peut y avoir trois affichages différents :
| L'appareil est en recherche (clignote). | - - - - - - |
| Le récepteur fonctionné normalement | 25.40 |
| Le récepteur n'a reçu chaque signal depuis plus de 15 minutes | - - - - - - |
24
Preserver l'appareil de l'humidité et de la poussière, évitier les chocs et lesTemparatures extremes. Pour le nettoyer, utilisez seulement un chiffon deux et sec sans produit de nettoyage agressifs
-
Ne précisé à aucune intervention (réparation,...) dans l'appareil, sans qui la garantie serait annulée
-
Utilisez exclusivement des piles neuves et ne mélangez jamais des piles neuves avec des anciennes
Pensez également à ne pasmettre les piles usagées dans les déchets menagers, mais de les ramener dans les points de collecte prevus à cet effet.
Important : pour tous les produits Ixos, toutes les taxes, anticipées de recyclage (TAR) en Suisse sont acquittées
REMARQUE
- Sur la base des restrictions des possibilités d'impression, l'affichage de l'appareil peut différer de la représentation dans leprésent mode d'emploi. Sous réserve de modifications.
CERTIFICAT DE CONFORMITE CE
Produit:EASY49
Ce produit est conforme aux dispositions en vigueur, selon l'application des exigences fondamentales de l'article 3 des directives R&TTE 1999/5/EC.
Directive
Utilisation adequate du spectre de fréquence radio (Article 3.2 des directives R&TTE)
Standard(s) appliqué (s) EN 300 220-1,3:2000
Compatibilité electromagnetique
(Article 3.1.b des directives R&TTE
Standard(s) appliqué(s) EN 301 489-1,3:2000
Standard(s) applique(s)
Informations complémentaires
Le produit est conforme aux directives concernant
les apparéils de basse tension 73/23/EWG
ainsi qu aux directives concernant la compatibilite
electromagnetique 89/550/EWG
etportelemarquageducertificatCEcorrespondant.
Conformé Dans Les Pays Suivants
Tous les états européens EU, en Suisse (CH) Norvège (N)

A AFFICHAGE
B TOUCHE [^ C / ^] Selenction de I'unité de température ^ C ou ^ F
C TOUCHE [MEM] Affiche des températures maximales et minimales
D TOUCHE [MODE]
Choix des fonctions et confirmation des données entrees lors derégles
E TOUCHE [ALARM]
Affichage et programmation de l'alarme
F ENCOCHE POUR FIXATION MURALE Pour la fixation murale de l'unité de réceptique
G TOUCHE (▲)
Lors de l'installation : valeurs croissantes
H TOUCHE (V)
Lors de l'installation : valeurs decroissantes
I COMPARTIMENT A PILE
I SUPPORT DE TABLE
19
CHARACTERISTIQUES DU SENSEUR

A COMPARTIMENT A PIL
B TOUCHE DE REMISE Å ZERO [RESET]
C ENCOCHE POUR FIXATION MURALE
20
4c) TEMPERATURES MINIMALE ET MAXIMALE Pour chaque canal exteme, tout comme pour la temperature interieure, les temperatures minimales et maximales mesurées sont mérmisérées. Pour afficher les valeurs enregistrées, veillez suive les instructions suivantes: Appuyez sur la touche [MEM] une fois pour afficher la temperature maximale. Appuyez une fois encore et la temperature minimale appaïrait Pour chaque valeur, les indications "MAX" ou "MIN" sont affichées à l'écran. Pour effacer les valeurs maxima et mérmisérées : selon le canal intéresse, appuyez sur la touche [MEM] durant deux secondes.
5. HORLOGE RADIO PILOTEE DCF77
5a) INDICATIONS POUR LA RECEPTION DUSIGNAL HORAIRE
L'appareil est conçu de façon à ce que l'horloge, dés qu'elle se trouve dans la portée démission du signal radio DCF77, se synchronise automatiquement à celui-ci. Pour assurer une bonne réception du signal horaire, veillez à ne pas placer l'appareil à proximé d'objets metalliques ou d'appareils électriques afin de minimiser les perturbations.
Lors de la mise en service, le processus complèt de réception du signal dure habituellément entre 3 et 5 minutes, en fonction de l'importance du signal horsaire. Par la suite, la synchronisation, effectué toutes les heures, ne durée que quelques secondes. Si vous rencontres des difficultés de manière persistante pour la réception du signal, vous pouvez régler l'houre manuellement et attendre la nuit pour la réception. En effet, les chances de réussites pour la réception du signal horsaire sont plus grandes la nuit (entre minuit et 4 heures). Une réception du signal par semaine suffit tout à fait pour laisser l'horloge tourner.
| (eliagnost) une réception a lieu | - l'apparére a reçu le signal | - la première réception n'a pas eu lieu ou l'heure et été régée manuelle | pas d'indicateur -la réception est désactiviée |
25
5b) INSTALLATION MANUELLE
L'appareil vous offre diverses possibilites pour modifier les ragliques de base. Appuyez sur la touche [MODE] durant trois secondes afin d'acceder au mode ragliques. A chaque pression supplémentaire de la touche [MODE] apparait a l'écran, clignotante, une fonction à ajuster. Appuyez sur les touches [▲] ou [▼].
Vous pouverez modifier les fonctions suivantes (ci-après, par une simple pression de la touche [MODE]) :
- Année
- Calendrier (mois - jour -chioix de la presentation (jour/mois ou mois/jour)
- Format horaire 24h ou 12h
- Heure (Heures et minutes)
- Langue (Anglais-En, Allemand-DE, Français-Fr)
Italian-IT, Espagnol-SP, Hollandais-DU ou Suédois-SW) -Difference de temps en heures, pour une autre zone horizoné -Avec une première pression de la touche [MODE], you quittrez le mode d'installation.
You quittes le mode d'installation.
Depuis le mode d'affichage normal, vous pouvez, par praison de la touche [MODE].
acceder aux modes d'affichage de I'ecran
-Heure avec les secondes et la date
- Heure avec le jour de la semmaine et la date
- Une seconde zone horaire avec le jour de la semmaine et
la date
- Une seconde zone hora avec les secondes et la date
30
m - 1 0 ;
Notice Facile