HT109 - Thermomètre IROX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT109 IROX au format PDF.

📄 1 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IROX HT109 - page 1
Intitulé Description
Type de produit Thermomètre numérique
Caractéristiques techniques principales Mesure de la température corporelle, mode de mesure rapide, affichage numérique
Alimentation électrique Pile bouton CR2032
Dimensions approximatives 15 cm x 3 cm x 2 cm
Poids 50 g
Compatibilités Convient pour les adultes et les enfants
Type de batterie Batterie lithium
Tension 3 V
Puissance Faible consommation d'énergie
Fonctions principales Mesure de la température, affichage de la température en Celsius ou Fahrenheit
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et humide, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles, produit non réparable
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de santé spécifiques sans avis médical
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, produit conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - HT109 IROX

Comment puis-je allumer l'IROX HT109 ?
Pour allumer l'IROX HT109, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Que faire si l'écran de l'IROX HT109 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement chargé ou que les piles sont en bon état. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant les piles pendant quelques minutes.
Comment changer les unités de mesure sur l'IROX HT109 ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Mode' et utilisez les flèches pour sélectionner l'unité souhaitée (Celsius ou Fahrenheit).
L'IROX HT109 affiche des lectures incorrectes, que faire ?
Assurez-vous que le capteur est propre et en bon état. Si les lectures sont toujours incorrectes, essayez de recalibrer l'appareil en suivant les instructions du manuel.
Comment nettoyer l'IROX HT109 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.
Puis-je utiliser l'IROX HT109 à l'extérieur ?
Oui, l'IROX HT109 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries et de l'exposer à des températures extrêmes.
Que faire si l'IROX HT109 ne se connecte pas à mon téléphone ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que l'IROX HT109 est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment mettre à jour le firmware de l'IROX HT109 ?
Connectez l'appareil à l'application dédiée sur votre téléphone et suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour du firmware disponibles.

Questions des utilisateurs sur HT109 IROX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT109 - IROX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT109 de la marque IROX.

MODE D'EMPLOI HT109 IROX

THERMOMÉTURE INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR AVEC CAPTEUR EXTERNE ET FONCTION RÉVEIL

HT109 FORMLINE THERM

MODE D'EMPLOI

1. INTRODUCTION

Nousyoufelicitons delachat de ce thermometre
interieur muni d'un capteur sans fil 433 Mhz ainsi que
d'une horloge a quartz.
Le colis comporte une unite de reception qui assure
les fonctions de thermometrie et d'horloge avec
affichage de la date; il comporte eaglement une unite
independante d'émission (senseur) pour la transmission
sans fil des températures extérieures mesureres.
L'unité de reception est pourvue, pour ses différents affichages (température interieure, heures et date, et
mesures de temperature transmises par le senseur
extérieur)d'un affichage clair.
L'unité de reception peut afficher/analyser les
températures maximale et minimale

IROX HT109 - INTRODUCTION - 1

16

17

A AFFICHAGE

B TOUCHE [MEM]
Affichage des temperatures maximes et minimales
C TOUCHE [MODE]
Choix des fonctions et confirmation des données lors des réglages
D TOUCHE [ALARM]
Affichage et programmation de l'alarme
E TOUCHE [SNOOZE]
Fonction "petit s
F ENCOCHE POUR FIXATION MURALE
Pour la fixation murale de I'unite de reception
G TOUCHE [▲]
Lors de I'installation : valeurs croissantes
H TOUCHE [▼]
Lois de installation : valcurs decroissantes
I COMPARTIMENT A PIL
J SUPPORT DE TABLE AMOBILE

18

CHARACTERISTIQUES DU SENSEUR

IROX HT109 - CHARACTERISTIQUES DU SENSEUR - 1

A TEMOIN LUMINEUX (LED)

Clignote brievement durant I'envoi des données

measures

B COMPARTIMENT A PILE

C TOUCHE DE REMISE A ZERO [RESET]

D ENCOCHE POUR FIXATION MURALE

Cette fonction n'est pas disponible sur tous les apparèels

19

2. MISE EN SERVICE

2a) PRIERE DELIRE AVANT USAGE
Nous vous prions de porter attention aux indications
suiVantes qui vous ga
optimal de f'apparel
1. Introduisez tout d'abord les piles dans le senseur et
appuyez sur [RESE1]. Ensuite, introduise les piles dans l'unité de réception.
2. Placez l'unité de réception et le senseur à une distance
de 1 mètre l'un de l'autre et attendez jusqu'à ce que la
valeur mesurée soit affichée.
3. Placez ensuite l'unité de réception et le senseur extérieur en tenant compte de la portée maximale de l'appareil, à savoir une périhérie de 30 metres. Nous attirons notre attention sur le fait que la portée effective de l'émetteur dépend des matériaux de
construction utilisées, de la position du senseur extérieur ainsi que des influx extérieurs (divers émetteurs et autres sources parasites). La portée de 30 mètres peut ainsi s'en coutrée réduite. Dans un tel cas, il est conseilée de rechercher une autre place pour l'unité de réception tout comme pour le senseur. Il suffit parfois de déplacer les appearels de quelques centimétres!
Bien que le senseur extérieur soit résistant aux intermpérières, il est préférende le placer à l'abri des rayons directs du soleil, de la pluie et de la neige.
(2b) PREPARATION DU SENSEUR EXTERNE
1. Otez le couvercle du compartment à piles
2. Selectionnéz un canal à l'aide du commutateur coulissant
3. Insérez 2 piles (1,5V, UM-3 ou grande "AA") en
tenant compte des polarités
4. Appuyez sur la touche RESET ( par ex. avec un
trombone)
5. Refermez le compartment à piles

2c) PREPARATION DE L'UNITE DE RÉCEPTION
1. Ouvrez delicatément le couverture du compartment a pile 2. Insérez 2 piles (1,5V, UM-3 ou grande "AA") en tenant compte des polarités
3. Refermez le compartmente a piles

2d) FIXATION MURALE OU SUR PIED
L'unité de réception est pourvue d'un pied se fixant à l'arrière l'appareil et permettant ainsi de positionner l'apparil sur une surface plane.

2e) FONCTIONNEMENT

Dé la mise en place des piles dans le senseur, ce dernier commence la transmission des températures mesurées à intervals d'environ 45 secondes.
Lorsque les signaux sont reçus, la temperature extérieur apparait sur la ligne supérieure de l'affichage, tandis que la temperature interieure est affichee sur la 2ème ligne d'affichage.
L'unité de réception actuale ensuite ensuite les températures à intervals régulières de 45 secondes selon les données fournies par le senseur supérieur.
Si certain signal n est reçu ou si la transmission est perturbée, l'apparéil affiche « «. » . Dans ce cas, le récepteur s'était. Àprouve environ 8 secondes, ilessa à nouveau de capter le signal.
Dans ce cas de figure, ou lors du changement de piles du senseur, appuyez sur la touche [▼] durant 3 à 5 secondes après la mise en marche du senseur. Cela permettra l'opération à l'âpétation à l'âpétation de l'âpétation de l'âpétation.

2f) AFFICHAGE PILES "FAIBLE"

Lorsqu'il est temps de procéder au remplacement des piles, un indicateur [+] apparait à l'écran. Il se situe, selon le cas, à côté de l'unité de réception) ou à côté de la température extérieure (pour les piles de l'unité émettrice).

21

3. THERMOMETRE

3a) APPEL DES TEMPERATURES EXTERIEURES ET INTÉRIEURES
Appuyez sur la touche [CHANNEL] afin de passer d'un canal à un autre et ainsi sélectionner un senseur. L'indicateur de réception, situé au dessus du numéro d'affichage du canal, donne des indications concernant le signal de chaque canal, comme montré ci-après. Lorsque les Températures dépassent, positivement ou négativement, le champ de mesure, ou lorsqu'aucen signal n'est perçu, l'affichage montre le signe "".

3b) LECTURE DE LA VAGUE KINETIQUE

La vague kinétique affiche le statut du récepteur selon la réception des signaux. Il peut y avoir trois indications différentes:

L'unité se trouve en mode recherche.
Les relevés de température sont enregistrés en mémoire.
Pas de signeaux- - °C

3c) TEMPERATURES MINIMALES ET MAXIMALES Pour lesTemperaturesinterieures etexterieures,les valeurs minimale et maximale mesurées sont ménorisées. Pour afficher les valeurs enegristées,veilquésuillereuxles instructions suivantes: Appuyese sur la touche [MEM] une fois pour afficher la temperature maximale. Appuyese une fois encore et la temperature minimale apparait.

Pour chaque valeur, les indications "MAX" ou "MIN" sont affichées à l'écran.
Pour éffecter les valeurs maximaie et minimale minorises, appuyez sur la touche [MEM] durant deux secondes.

22

L'indicateurs tendances de temperature montrel'évolution de la temperature durant les dernières minutes. Il existe trois indicateurs différents :

IndicateurTRENDTRENDTREND
Évolution de la températureEn hausseConstanteEn baisse

4. RÉVEII

4a) INSTALLATION MANUELLE

L'appareil vous offre diverses possibilites pour modifier les réglages de base. Appuyez sur la touche [MODE] durant trois secondes afin d'acceder au mode réglages. A chaque pression supplémentaire de la touche [MODE] apparait à l'écran, clignotante, une fonction à ajuster. Appuyez sur les touches [▲] ou [▼]

Vouspuevezmodifierles fonctionsvainantes(ci-aprere,parasimplepressiondela touche[MODE]):

  • Annee

  • Calendrier (mois - jour - choix de la presentation)
    (jour/moi ou mois/jour)

  • Format noraile 24h ou 12h
    Hours (Hours at minutes)
    Figure (A) and (B) Allots
  • Langue (Ainglais-Li, Aichemand-DE, Francais-TI, Italien IT ou Espagnol SP)
  • Difference de temps en heures pour une autre
    zone-horaire
  • Affiche de la temperature en ^ C ou en ^ P
    Avec une première pression de la touche [MODE], vous quittez le mode d'installation.

23

Depuis le mode d'affichage normal, vous pouvez, par
pression de la touche [MODE], acceder aux modes
darrichage de recrai
-Heure avec les secondes
- Heure avec le jour de la période
- Une seconde zone horaire avec le jour de la période
One second zone horaire avec les secondes

5. RÉVEIL / ALARME

5a) INSTALLATION ET ACTIVATION DE LA FONCTION ALARME

Le réveil propose trois fonctionnements différents
pour l'alarme
"W": alarmé de semaine. Cette alarmé sonne tous les ans ines en sines (di) et (di).

Jours de semaine (fund a vendued)
S: aaiane unique: Ctee aainne he soinne qu une seie fain Elnntid hnnn nnnnnd
Tols. L'est est calcul pour les week-ends (samed et dimanche), mais fonctionne toutefais neuf jours.
duinane),nais rionictione toutereis poles les jours.
"Pro. Al": Pro'aio
Pre-A1. Pre-analime. Une vous permet de vous faire revenir en pechatant leur dettes, et ne s'est pas trés qu'une atta
plus tot, lorsque la tme temperature exteured 90C. Cembrd hth Hnne nnnnne
0-C ou plus bas. Il y'a plusieurs temps de pré-reclée a choice: 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes. La pre-alarme peut être combinée à chacune des autres alarmes ci-dessus, et ne fonctionne que si l'une d'elle au moins est activée. De même, cette fonction n'a de sens que si le senseur du canal 1 se trove effectivement à l'extérieur.

Installation de l'aironne
1. Avec la touche [ALARM], choisisse la fonction
d'alarme que vous souhaitez utiliser. Vous avez le besoin
entre les deux alarmes decrites ci-dessus
2. Appuyez sur la touche [ALARM] durant deux secondes.
L'arrangement de fiure de revenommec hignot. 3.Séquence de la nature des équivalents, à l'ordre [A]
3. Selectionnez fiche de reven avec les touche [ ] ou [ ]

24

  1. Appuyez sur la touche [ALARM] une fois encore et

procedez au réglage des minutes
5. Pour terminer, confirmez le réglage de l'alarme en fin de l'air.
appuyant une rois enccore sur la touche [ALARM]. 6. Nivee intemt tafction d'elab
6. youou pcvz maitant desactiver palanne avec fa
touche [▼], respectivement I activé avec la C [▲] I ne parlais pas dérivée, sauf si
[OFF]apporate to l'homme

ORIAPALATURREIA.
Lorque laalarme est activée, l'hourne de revoir apparaite.
7. A la fin du réglage (annuay enccara une fois sur
7.A la Ia du tegla (appuyc eneote une lons sur [ALARMI] the symbol representant Ialarma apparait
[153194], 16 symboic represementan palinme apparatus

Attention: le réglage des minutes de la pré-alarme se fais de la même manière, à la différence qu'il n'y a qu'une seule étape; le choix des minutes de pré-reveil entre 15 et 90 minutes.

5b) FONCTION SNOOZE

Si vous pressez la touche [SNOOZE] pendant que l'alarme retentit, cette demière s'arretera. ÀpRES 8 minutes, elle sonnera à nouveau.
La sonnerie est active durant 2 minutes si aucune touche n'est pressée. Ensuite, le cycle Snoze sera automatiquement activé.
Aprets trois sonneries de l'appel de 2 minutes, le réveil se remet automatiquement en mode "tW" ou "tS" selon la physique.

5c) ARRÉT DE L'ALARME

Apuyez sur la touche [ALARM] pendant qu'elle retentit pour l'arrête.
Avec la fonction "eW" l'alarme reste active et sonnera le
jour de semaine suivant, selon l'heure selectionnee.
Avec la fonction "OS", l'alarme est arrêté et se sonnera pas le jour suivant. Il faut, pour cela, l'activer a nouveau.

REMARQUE

Sur la base des restrictions des possibilés d'impression, l'affichage de l'appareil peut différer de la représentation dans le present mode d'emploi. Sous réserve de modifications.

6. DONNEES TECHNIQUES

Champ de mesure

Unité de réception

Temperature interieure : 0^ a + 50°C

(32°Fà+122°F)

Resolution

Senseur externe

Champ de mesure : -15 °C a + 60 °C

(3) Fe +

Frequency of trans.

Nombre de canaux Partie

Cycle de mesure

Alimentation

Unité de réception

Senseur

Dimensions et polas

Unit de Reception

Senseur

:-15°C a+60°C
(5°F à +140°F)
:433MHz
:1
max.30 metres
(lorsque le champ est
sans perturbations)
: ca. 43 - 47 seconds

:2 piles
UM-3 ou, AA (1.5V)
:2 piles
UM-3 ou AA (1.5V)

:73x124x27mm
150 g (sans piles)
:55.5x109x24mm
70 g (sans piles)

ENTRETIEN

  1. Ne Proceedz a aucune intervention (reparation,...)
    dans l'appareil, sans quoi la garantie serait annulue. 2. Vol. 13. 17
  2. Utilez excludenment des ples neues et he (1)
  3. Ne Proceedz a aucune Intervenonr (reparation,...)
    dans l'appareil, sans quoi la garantie serait annulue. 2. Vol. 13. 17
  4. Utilez excludenment des ples neues et he (1)

27

CERTIFICAT DE CONFORMITE CE

Produit:TE109NL/HT109

Ce produit est conforme aux dispositions en vigueur.
selen l'application des exigences fondamentales de
l'article 3 des directives R&TTE 1999/5/EC
Directive

Utilisation adequate du spectre de fréquence radio
(Article 3.2 des directives R&TTE)
Standard(s) appliqué (s)
Compatibilite electromagnifications
Compatibilite electrorh magnetique (Article 3.1.1b des dirices R-8-TFE)
Article 3.1.9 des directives K&TLE)
Standard(s) applique(s) Standard(s) appli
Standard(s) applique(s) EN 300 339:2000

Informations complenteaires:
Le produit est conforme aux directives concernant:
les apparéils de basse tension 73/5
ainsqu'auxdirectivesconcernantla compatibilite
Électromagnétique 89/336/EWG
et porte le marquage du certificat CE correspondante.

Conforme Dans Les Pays Suisants

e (CH)

QA MANAGER: H.Y.WANG

K.S plastic factory

  1. Préserver l'appareil de l'humidité et de la poussière, éviter les chocs et les temperatures extremes. Pour le nettoyer, utiliser seulement un chiffon doux et sec sans produit de nettoyage agressifs
  2. Préserver l'appareil de l'humidité et de la poussière, éviter les chocs et les temperatures extremes. Pour le nettoyer, utiliser seulement un chiffon doux et sec sans produit de nettoyage agressifs

Pensez également à ne pasmettre les piles usagées dans les déchets menagers, mais de les ramener dans les points de collecte précédu à cet effet.
Important : pour tous les produits Irox, toutes les taxes anticipées de recyclage (TAR) en Suisse sont acquittées
Pensez également à ne pasmettre les piles usagées dans les déchets menagers, mais de les ramener dans les points de collecte précédu à cet effet.
Important : pour tous les produits Irox, toutes les taxes anticipées de recyclage (TAR) en Suisse sont acquittées

27

20

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IROX

Modèle : HT109

Catégorie : Thermomètre