C9 - Machine à laver CASTOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C9 CASTOR au format PDF.
| Type d'appareil | Machine à laver |
| Capacité de lavage | Non précisé |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Vitesse d'essorage | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation d'énergie | Non précisé |
| Type de commande | Manuelle (boutons rotatifs) |
| Affichage | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - C9 CASTOR
Questions des utilisateurs sur C9 CASTOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C9 - CASTOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C9 de la marque CASTOR.
MODE D'EMPLOI C9 CASTOR
Page 3 Votre machine
Page 4 Le tableau de commande
Page 6 Caractéristiques techniques
Page 8 Avertissements
Page 9 Instructions pour l'installation
Page 12 Instructions pour l'utilisation des commandes
Page 15 Les programmes de lavage
Page 17 Emploi du détachant et des additifs
Page 19 Conseils pour le lavage
Page 21 Entretien
Page 22 Nettoyage du filtre
Page 23 En cas de panne...
Page 24 Garantie
Seite 3 Ihr Gerät
1 Tiroir détergent 2 Tableau de commande 3 Lampe-témoin hublot 4 Poignée hublot 5 Filtre de vidange 6 Vérins réglables 7 Tuyau d'arrivée d'eau 8 Câble d'alimentation avec fiche 9 Tuyau de vidange
10 Vis de sécurité transport

- Tiroir du détergent
- Voyant
- Touche «marche-arrêt»
- Touche «réduction essorage»
- Touche trempage
- Touche lavage rapide
- Touche «économie»
- Bouton du thermostat réglable
- Bouton du programmeur
Les symboles
U trempage lavage l rinçage vidange essorage lavage à froid bref essorage Lavage rapide
↓ réduction essorage
JCthermostat
programmateur programmes énergiques programmes délicats jeu au dans la cuve
stop voyant de fonctionnement ① marche/arrêt économie assouplissant laine
Cet appareil est conforme à la directive CEE n° 87/308 du 2/6/87 relative à la suppression des interférences radio-électriques.
| C 9 | C 10 | ||
| ABMESSUNGEN | Breite | 60 cm | 60 cm |
| Höhe | 85 cm | 85 cm | |
| Tiefe | 57 cm | 57 cm | |
| ELEKTRISCHER ANSCHLUSS | Stromspannung | 220-230V / 50Hz | 220-230V / 50Hz |
| Wattaufnahme max. | 2200 W (10A) | 2200 W (10A) | |
| WASSERDRUCK | Minimum | 5 N/cm2 | 5 N/cm2 |
| Maximum | 80 N/cm2 | 80 N/cm2 | |
| MAXIMALES | Baumwolle, Leinen | 5 kg | 5 kg |
| FASSUNGSVERMÖGEN | Synthetiks, Feinwässe | 2 kg | 2 kg |
| Wolle | 1 kg | 1 kg | |
| SCHLEUERDREHZAHL | Maximum | 650/900 U/min. | 850/1000 U/min. |
Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil avait été vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sûreté et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet. Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil. Une éventuelle modification à l'installation électrique de votre maison qui avait été nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié. Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié. Pour d'éventuels dépannages, adressez-vous à un service après-vente autorisé et n'exigez que des pièces détachées originales. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil. Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice d'utilisation. Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau ait été évacuée. Dans le cas contraire, effectuez la vidange suivant les indications de la notice d'utilisation. Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non-élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation. Si le sol est recouvert en moquette, ajustez les pieds de façon que l'air puisse circuler autour de l'appareil. Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas. Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation d'odeur de moisi. Ne lavez que des articles qui sont aptes au lavage en machine. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni. En cas de doute, consultez le fournisseur. Avant le lavage, vérifie[...] l'état du linge : videz les poches, fermez les fermetures à glissière, recousez, si nécessaire, les boutons, ne lavez pas de tissus non ourlés ou déchirés.
Enlevez les taches d'encre, de rouille, d'herbe, de sang, de peinture, etc. Ne lavez pas en machine les corsets avec baleines.
Les pieces de monnaie, épinges de sureté, broches, vis, etc. qui sont restés dans le linge peuvent provoquer des dommages irréparables. Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit evaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. Groupe les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d'eviter que ces pieces ne puissant se glisser entre le panier et la cuve. Avant de selectionner un programme ou de changer un programme en cours il faut débrancher l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET. Nutilisez que la quantite de produit assouplissant indiquee par le fabricant. Une quantite excessive pourrait endommager le linge. Les petits animaux domestiques ont l'habitude de se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant demettre l'appareil en fonction. En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et n'exigez que des pieces détachées originales.
Attention
Avant de mettre en marche la machine, il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité pour le transport en opérant de la façon suivante:
Remarque
Il est conseillé de conserver tous les dispositifs de sécurité pour le transport ; ceux-ci devront être remontés en cas de transferts futurs de l'appareil.
Dévisser à l'aide d'une clé la vis arrêtée droite.

Coucher l'appareil sur le dos en faisant attention à ne pas écraser les tuyaux.

Enlever le bloc de polystyrène du fond de la machine.

Extraire avec beaucoup de soin le sachet criblé en nylon, en le tirant vers le centre de l'appareil.

Extraire de la même façon le sachet gauche.

Enlever le socle en polystyrène, remettre la machine debout et dévisser les 2 autres vis à l'arrière.

Enlever les 3 goujons en plastique.

Boucher les 3 trous restés libres avec les 3 caches en plastique que vous trouverez à l'arrière de la machine.

Placer le lave-linge sur un sol plat et dur sans qu'il touche le mur, les meubles ou autre objet. Le lave-linge doit se couvrir à proximité d'un robinet pour le chargement de l'eau, d'une baignoire ou
d'un lavabo pour la vidange, et d'une prise de courant. En cas de vidange murale, faire contrôler son bon fonctionnement par le plombier ou par l'installateur.

Brancher le tuyau d'arrivée de l'eau à un robinet avec extrémité filétée au pas de vis de 3/4 après avoir introduit dans l'embout le filtre fourni avec la machine.

Orienter correctement le tuyau en dévissant la bague de serrage. La revisser pour éviter les fuites d'eau.

Accrocher l'extrémité du tuyau de vidange sur le bord de la baignoire ou du lavabo. Placer la sortie du tuyau à une hauteur comprise entre 60 et 90 cm. La rallonge éventuelle du tuyau de vidange ne doit pas dépasser 180 cm de longueur et doit avoir le même diamètre interne que le tuyau original du lave-linge. Selon l'emplacement du lavabo ou de la baignoire par rapport à l'appareil, le tuyau de vidange peut être orienté soit à droite, soit au centre, soit à gauche. Pour maintenir l'extrémité du tuyau de vidange en position recourbée, utiliser le support spécial en plastique fourni avec la machine qui peut être fixé au mur. Il permet de développer le tuyau dans la bonne position et empêche celui-ci de se décrocher durant les phases de rinçage avec tous les dommages inhérents aux inondations que cet incident ne manquerait de provoquer.

Branchement électrique
Avant d'introduire la fiche dans la prise de courant, contrôler que:
1 - la tension d'alimentation de l'installation électrique est conforme à la valeur indiquée dans les caractéristiques techniques; 2 - le compteur, les fusibles, la ligne d'alimentation et la prise de courant sont calibrés pour supporter la charge maximum requise.
S'assurer que la fiche et la prise sont compatibles sans avoir besoin de réducteur, multiprises et adaptateurs variés. Le cas échéant, faire changer la prise de l'installation avec une du type qui convient.
Les normes de prévention des accidents prévoient pour l'appareil le branchement avec une prise de terre efficace.
Le Fabricant décline toute responsabilité en cas d'accident provoqué par la non-observation de ces prescriptions.
Mettre la machine de niveau dans la position en vissant ou en dévissant les vérins d'appui. Si le sol est recouvert de moquette, ajuster les vérins de façon que l'air puisse circuler autour de l'appareil.
Une mise de niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine durant le fonctionnement. Après la mise de niveau, bloquer les vérins en serrant les bagues.

L'installation et en particulier le branchement hydraulique et électrique doivent être exécutés par des personnes compétentes ou des techniciens qualifiés.
Si l'appareil est installé dans une pièce où se trouvent de petits animaux, il faut appliquer un grillage au-dessous de l'appareil.
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, il est important de bien connaître les commandes de la machine et de les utiliser correctement.
TIROIR Detersif
Dans ce tiroir on verse la lessive et les additifs avant le début du programme.
Sur la poignée du tiroir on trouve également un bref résumé des programmes de lavage.
VOYANT
Il s'allume quand la machine fonctionne (touche marche/arrêt enfoncée).
TOUCHE
Enfoncer cette touche pour démarrer l'appareil et l'enfoncer à nouveau pour l'arrêter.
Essorage
En enfonçant cette touche lors du lavage de tissus en coton et lin, l'essorage s'effectuera à 850 t/min. au lieu de 1000 t/min., pour le modèle C 10 et à 650 t/min. au lieu de 900 t/min. pour le modèle C 9.
Touchetrempage
Utiliser avant l'affichage des programmes A et H. Deux fonctions sont possibles:
touche relâchée
Un trempage à 40°C max. aura lieu : sa durée sera à votre choix. Pour continuer le programme et effectuer les cycles B ou J, il faudra presser la touche . Si vous voulez afficher un autre programme, effectuez d'abord la vidange en positionnant le programmateur sur Q ou P.
touche pressée
Un prélavage s'effectuera automatiquement (40^ max.) et il sera suivi du lavage «Jet System» (programme B ou J). La température désirée pour le lavage sera seLECTIONnée au départ.
Normalement le prélavage n'est pas nécessaire avec le lavage «Jet System». Le prélavage devra être effectué si vous désirez éliminer des taches particulièrement difficiles avant de commencer le lavage même.
LAVAGE RAPIDE
Cette touche est pour les programmes C (coton) et K (synthétiques). Elle permet d'abréger la durée de ces cycles de lavage.
L'utilisation de cette touche est particulièrement indiquée pour laver rapidement des tissus non excessivement sales.
TOUCHE Economie XE
En enforçant cette touche et en sélectionnant 40° - 60°C au lieu de 60° - 95°C dans les programmes B et J, vous obtiendrez une prolongation du lavage, ce qui vous permettra d'obtenir également de bons résultats, en économisant en même temps de l'énergie.
Pour ce programme nous vous conseillons d'utiliser les poudres de lessive modernes, qui sont actives à de faibles et moyennes températures également.
Reglable
Enficher et tourner ce bouton pour choisir la température de lavage.
Les températures les plus indiquées pour chaque type de lavage figurent dans les tableaux des programmes.
Il est possible de réduire les températures indiquées et même de laver à froid (bouton sur la position ) quand le linge est peu sale ou particulièrement délicat.
De cette façon on économise également l'énergie électrique.
Pour choisir le programme désiré, enfoncez et retournez ce bouton vers la droite de façon à faire coïncider exactement le programme avec le repère.
Mise en MARCHE
Après avoir chargé le linge et versé la lessive et les additifs dans les bacs respectifs, avant de mettre la machine en marche, contrôler que :
- l'appareil est branché
- le robinet d'arrivée de l'eau est ouvert
- le tuyau de vidange est bien placé
— Le hublot et le tiroir du détériant sont bien fermés.
Choisir la température de lavage avec le bouton du thermostat réglable.
Enfoncer la(les) touche(s) désirée(s).
Choisir ensuite le programme désiré en enforçant et en tournant le bouton du programmateur vers la droite.
À ce point, pour faire partir le programme, il suffit de presser la touche (1).
L'évitant s'allume et le programme commence.
ARRET (STOP)
Quand le programme est terminé, le bouton du programmeur se porte en position «I» et la machine s'arrête automatiquement.
Lorsqu'on a besoin d'un programme pour tissus synthétiques, mélangés, soie ou laine, avant d'ouvrir le hublot, il faut vidanger l'eau restée dans la cuve en effectuant le programme de vidange.
L'éviant s'éteint en pressant la touche ①
N'ouvrir le hublot qu'1 ou 2 minutes après la fin du programme jusqu'à ce que le dispositif de sécurité se débloque.
Le voyant sur le hublot doit être éteint.
Le hublot ne doit être ouvert qu'après la fin du programme!
En cas de besoin, interrompre le fonctionnement de la machine en appuyant sur la touche ①.
De LAVAGE
Ce lave-linge est doté du système de lavage Jet System pour un lavage rapide et économique. En effet, la machine n'utilise que la quantité d'eau nécessaire pour chaque charge de linge. Cela permet d'importantes économies en matière d'eau, énergie, détergent et temps sans empêcher pour autant d'obtenir de brillants résultats de lavage.
Normalement, avec le lavage Jet System, un prélavage n'est pas nécessaire.
Les pages qui suivent illustrant tous les programmes sont un guide précis permettant de déterminer le programme le plus indiqué pour le type de linge à laver.
Charge de linge conseillée: 5kg max.
| NATURE DU LINGE | BACS A PRODUITS | POSITION BOUTON THERMOSTAT TOUCHES | POSITION BOUTON PROGRAMMA-TEUR | DESCRIPTION DU PROGRAMME |
| TREMPAGE | 30-40 | A | Trempage à 30°-40°C dont la durée est à votrechioix. Voir paragraphe «Touche trempage» | |
| BLANCS | 95 | B | Lavage à 95°C 4 rincages Essorage | |
| BLANCS COULEURS ECO | 60 TOUCHE XE | B | Lavage prolongé à 60°C 4 rincages Essorage | |
| BLANCS COULEURS | 60 | B | Lavage à 60°C 4 rincages Essorage | |
| BLANCS COULEURS ECO | 40 TOUCHE XE | B | Lavage prolongé à 40°C 4 rincages Essorage | |
| BLANCS COULEURS | 30-60 TOUCHE | C | Bref lavage à 30°-60°C 4 rincages Essorage | |
| RINÇAGES | * | D | 4 rincages avec évientuel additif. Essorage | |
| ASSOUPLISSANT | * | F | 1 rinceage avec évientuel additif. Essorage | |
| ESSORAGE | G | Vidange et essorage |
SOIE et LAINE
Charge de linge conseillée: 2kg max.; laine: 1kg max.
IMPORTANT: À la fin du dernier rinçage, le lave-linge s'arrête avec l'eau dans la cuve pour éviter la formation de plis dans les tissus. Pour vidanger l'eau, sélectionner le programme P (essorage) ou Q (vidange).
| NATURE DU LINGE | BACS A PRODUITS | POSITION BOUTON THERMOSTAT TOUCHES | POSITION BOUTON PROGRAMMA-TEUR | DESCRIPTION DU PROGRAMME |
| SYNTHETIQUES RESISTANTS | 30-40 | H | Trempage à 30°-40°C dont la durée est à votrechoix. Voir paragraphe «Touche trempage» | |
| SYNTHETIQUES RESISTANTS | 95 | J | Lavage à 95°C 3 rincages | |
| SYNTHETIQUES ECO | 60 TOUCHE XE | J | Lavage prolongé à 60°C 3 rincages | |
| SYNTHETIQUES RESISTANTS | 30-60 TOUCHE | K | Bref lavage à 30°-60°C 3 rincages | |
| LAINE WOOLMARK | 40 | L | Lavage à 40°C 3 rincages | |
| DELICATS | 30-40 | M | Lavage à 30°-40°C 3 rincages | |
| RINÇAGES | * | N | 3 rincages avec évientuel additif. | |
| ESSORAGE BREF | P | Vidange et essorage | ||
| VIDANGE | Q | Evacuation de l'eau |
Un bon résultat de lavage dépend également du choix du détergent et de son dosage correct. Bien doser signifie : éviter le gaspillage et sauvegarder l'environnement.
Bien que'ils soient biodégradables, les détersifs contiennent des substances qui, en grande quantité, perturbent le fragile équilibre écologique de la nature.
N'utiliser que des détersifs de bonne qualité et spécifiquement prévus pour le lavage en machine.
Enpoudre
Le détergent en poudre doit être versé avant le début du lavage dans les bacs prévus à cet effet dans le tiroir.

Dans le bac portant le symbole U verser le détersif pour le prélavage ou le trempage.
Dans le bac portant le symbole w verser le détergent pour le lavage.
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la durée de l'eau et du degré de salissure du linge.
Se conformer aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Réduire les doses en cas de: Linge peu sale - Forte formation de mousse durant le lavage
Charges de linge réduites Linge peu sale - Forte formation de mousse durant le lavage
Vous pourrez connaître le degré de «dureté» de l'eau dans votre région en vous adressant au service des Eaux local.
Liquides
Les événements additifs liquides utilisés pour assouplir ou amidonner le linge doivent être versés avant le début du programme dans le bac du tiroir détersifs prévu à cet usage ; ne dépasser en aucun cas le niveau MAX.
EMPLOI De detersif
On peut utiliser un produit liquide à la place de la lessive en poudre, surtout pour le linge peu sale et pour les programmes à moyenne et à basse température.
Dans ce cas il faut sélectionner un programme sans prélavage.
Verser le détergent liquide dans le bac du tiroir juste avant la mise en route du programme.
- Ne pas remplir excessivement le lave-linge. Pour les premières lessives au moins, peser les charges de linge.
À titre indicatif, nous donnons ci-après le poids moyen des pièces de linge les plus courantes :
| drap | 700-1000 g |
| taie d'oreiller | 100- 200 g |
| nappe | 400- 500 g |
| serviette de table | 50- 100 g |
| torchon | 70- 120 g |
| essuie-mains en lin | 100- 150 g |
| essuie-mains en éponge | 150- 250 g |
| drap de bain en éponge | 700-1000 g |
| peignoir | 1000-1500 g |
| chemise d'homme | 200- 300 g |
| tablier de femme | 150- 200 g |
- Charger le linge bien séparé en alternant les pièces de grande dimension et les petites pièces.
- Diviser le linge suivant les types de tissu, la résistance des couleurs et le degré de saleté.
- Eviter de laver du linge non ourlé ou déchiré qui pourrait s'effilocher.
- Avant le lavage, retirer des poches les petits objets qu'elles contiennent éventuellement (pièces de monnaie, clés, vis etc.).
- Avant de laver les rideaux, retirer les crochets de fixation.
Fermer les boutons à pression, les fermetures à glissière et recoudre les boutons trop lâches. - Contrôler la solidité des couleurs en lavant séparément les vêtements colorés neufs.
- En cas de lessive regroupant des tissus exigeant des températures différentes, CHOISIR LA PLUS BASSE.
- Laver le linge blanc seul, sans le mélanger aux couleurs.
- Laver les petites pièces de linge et les accessoires après les avoir mis dans un sachet en toile blanche (mouchoirs, rubans, collants etc.). Utiliser un détergent de bonne qualité spécifique pour le linge automatique. Employer la juste dose de détergent. Pour la laine, n'utiliser qu'un produit neutre en petite quantité. L'eau de Javel est un produit très corrosif à utiliser avec précaution et à conserver hors de la portée des enfants. Certaines taches sont difficiles à éliminer comme les fruits, le vin, l'herbe, la rouille etc...; il est préférable de les traiter avant le lavage à l'aide de produits spécifiques que l'on trouve normalement dans le commerce.
Dans certains cas, il peut être utile de bien savonner la partie tachée avant le lavage.
Seule la laine portant le label Pure laine vierge - lavable inrécrissable' peut être lavée en machine avec le programme spécialement prévu à cet usage. Pour les autres types de laine, il est préférable de s'en tenir au lavage à la main ou à sec. - Une fois le lavage terminé, le linge humide doit être mis à sécher le plus vite possible.
Les vêtements tricotés ou en laine doivent sécher à l'ombre, à plat et jamais étendus sur le fil. - Après emploi, il est conseillé de toujours débrancher l'appareil et de fermer le robinet d'alimentation de l'eau.
Symboles internationaux pour l'entretien des textiles
| LAVAGE | ||
| 95 | traitement normal à 95.60 ou 40 °C | articles en coton sans apprêt infroissable |
| 60 | ||
| 40 | ||
| 95 | agitation réduite, essorage réduit. | certains articles 100 % colon avec apprêt infroissable |
| 60 | rincage à tempère nature décroissant progressivement. | articles avec apprêt infroissable ou contenant des fibres synthétiques |
| 50 | ||
| 40 | ||
| 40 | agitation force-ment réduite, rincage à froid, essorage normal | articles en laine lavables à la machine à 40 °C |
| 30 | agitation force-ment réduite, rincage à froid, essorage réduit | articles en laine ou sole lavables à la machine à 30 °C; égale-ment pour d'autres articles très delicats |
| 30 | lavage à la main | articles pouvant uniquement être laves à la main à une temperature ne dépassant pas 40 °C |
| ne pas laver | ||
| BLANCHIMENT | |
| blanchiment au chloré (ja- vel)perms(uniquemment a froid et avec une sol- tion diluée) | blanchiment au chloré (ja- vel)proscrit |
| cl | A |
| REPASSAGE | |||
| température de repassage | ne pas repasser | ||
| elevee (max 200 C) | moyenne (max 150 C) | basse (1) (max 110 C) | (2) |
| … | … | … | … |
| (1) Le traitement a la vapeur presente des risques (2) Le traitement a la vapeur est interdit | |||
| NETTOYAGE A SEC | |||
| tous les solvants usuels | tous solvants sauf le trichiorethylene | exclusivement solvants petroliers et R 113 | ne pas nettoyer a sec |
| A | P | F (1) | ⊗ |
| certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossible (2) P F | |||
| (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines em-ployant le solvant R 113 (2) Les restrictions concernant les sociétations mecaniques et ou la tempéralure de sechage et ou l'addition d'eau au solvant | |||
| symbole facultatif pour le SECHAGE apres lavage | ||
| sechage en tambour permissible pas de restrictions sechage a en ce qui concerne temperature moderee la temperature | ne pas secher en tambour | |
Copyright ET/TEX a. s. b. l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
La bonne réussite du lavage et le parfait fonctionnement de la machine dépendent d'une série de petites opérations à effectuer de temps en temps.
Important
Avant d'effectuer n'importe quelles opérations de nettoyage ou l'entretien, il est conseillé de débrancher l'appareil.
Detrage
L'eau couramment utilisée contient du calcaire. Périodiquement, et plus fréquemment en cas d'eau dure, il est bon d'utiliser un produit adoucissant en poudre en enversant une petite dose dans le bac [ ] en même temps que le détergent pour le lavage.
On réduit ainsi la formation d'incrustations.
LAVAGE
Laisser le hublot ouvert pendant quelque temps.
On évite ainsi la formation de moisissures ou de mauvaises odeurs à l'intérieur de la cuve.
LA CARROSSEIRE
Utiliser exclusivement de l'eau et du savon et essuyer soigneusement.
Important: Ne jamais utiliser d'alcool, solvants ou de produits similaires.
Du TIROIR
De temps en temps il est nécessaire de nettoyer le tiroir du détersif et des additifs.

Enlever le tiroir et le laver sous un jet d'eau.
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du bac des additifs peut être enlevée.

Interne du TIROIR
Après avoir enlevé le tiroir, utiliser une brosse à dents pour le nettoyage du logement du tiroir en faisant attention à éliminer aussi les résidus de la partie haute du compartiment.

Une fois cette opération terminée, remettre le tiroir en place et procéder à un rincage à vide.
Au GEL
Si la machine est exposée à des températures inférieures à 0°C, il est nécessaire de prendre certaines précautions:
- Fermer le robinet d'arrivée de l'eau et dévisser le tuyau de replissage.
- Sélectionner un programme de lavage et le faire fonctionner quelques secondes.
- Décrocher le tuyau de vidange du support arrière ; mettre l'extrémité dans une bassine puis actionner le programme de vidange pendant quelques secondes.
- Quand on désire faire fonctionner à nouveau le lavelinge, s'assurer que la température ambiente est supérieure à 0°C.
De l'eau
Un filtre propre permet à la machine de fonctionner parfaitement. Le filtre recueille les fibres ou les menus objets restés dans les vêtements à laver. Il est donc nécessaire de le nettoyer périodiquement.

Ouvrir le volet pour accéder au filtre.

Dévisser le filtre.

Enlever le filtre.

Le nettoyer soigneusement à l'eau courante.
De remplissage
Si on remarque que la machine prend plus de temps à se remplir, il est conseillé de contrôler que la crépine du tuyau de remplissage ne soit pas bouchée.
Fermer le robinet de l'eau. Dévisser l'embout du tuyau du robinet. Extraire la crépine de son logement avec des tenailles, la nettoyer avec une petite brosse et la remettre en place.
Bien revisser l'embout du tuyau.

Certains inconvenients dans le fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations d'entretien ou d'oublis et peuvent être résolus facilement sans faire appel au Service Après-Vente.

L'appareil ne se met pas en marche (avec voyant éteint)
(avec voyant allumé)
L'appareil ne se remplit pas
L'appareil se remplit et se vide
L'appareil ne vidange pas ou n'essore pas
CAUSE
La touche marche/arrêt n'est pas enfoncée Le hublot est ouvert La fiche n'est pas branchée dans la prise - La prise de courant n'est pas alimentée Le bouton du programmeur n'est pas positionné correctement L'eau n'arrive pas
Le robinet de l'eau est fermé L'alimentation est momentanément interrompue - Le tuyau de remplissage est plié - La pression de l'eau est trop faible - La crépine sur le tuyau de remplissage est bouchée
L'extrémité du tuyau de vidange est située trop bas. L'extrémité du tuyau de vidange est immergée dans l'eau. La vidange murale est dépourvue d'événement.
- Le programme sélectionné ne prévoit pas la vidange Le filtre de vidange est bouché
- Le tuyau de vidange est plié
- La conduite de l'installation de vidange est bouchée
- La rallonge du tuyau de vidange n'est pas correcte
Enficher la touche Fermer le hublot Brancher l'appareil Faire replacer l'éventuel fusible de sécurité Consulter un electricien qualifié Enforcer et tourner le bouton du programmeur exactement sur le programme choisi Voir les solutions du problème «L'APPAREIL NE SE REMPLIT PAS»
Ouvrir le robinet Patienter jusqu'à ce qu'elle soit rétablie Eliminer l'étranglement du tuyau Si le fait n'est pas occasionnel, consulter un plombier qualifié Nettoyer la crépine
Placer l'extrémité du tuyau à la bonne hauteur (entre 60 et 90 cm) L'extrémité du tuyau de vidange NE DOIT PAS être émergée Consultant un plombier qualifié
Faire partir le programme de vidange Nettoyer le filtre Eliminer l'entraînement du tuyau Consultant un plombier qualifié Suivre exactement les indications relatives

L'appareil perd de l'eau ou déborde

CAUSE
- Trop de détergent
- Détersif non adapté Le collier de serrage du tuyau de remplissage est desseré
- Le tiroir du détersif ou son logement sont obstrués. L'extrémité du tuyau de vidange n'est pas bien fixée.
Solution
Réduire les doses de détergent Utiliser exclusivement un détergent prévu pour le lavage en machine Serrer le collier Nettoyer le tiroir et son logement Bien fixer l'extrémité du tuyau de vidange
L'appareil vibre ou fait du bruit
L'emballage interne n'a pas été retiré. La machine n'est pas bien mise de niveau. - La machine touche le mur ou les meubles. La charge de linge est mal répartie.
Enlever l'emballage interne Régler les vérins de la machine La déplacer ; la machine doit reposer librement sur ses vérins de soutien Se rappeler de dérouler les grandes pièces de linge (draps par ex.) au moment du chargement
Le hublot ne s'ouvre pas
Le blocage de sécurité est en fonction
Attendre 1 ou 2 minutes après la fin du programme avant d'ouvrir le hublot, (le voyant au-dessus de la poignée doit être éteint).
Si après ces contrôles l'inconvénient persiste, s'adresser au centre de service après-vente autorisé le plus proche en indiquant le type de panne, le modèle de l'appareil (Mod.), le numéro de produit (Prod. No.) et le numéro de fabrication (Ser. No.) estampillés sur la plaque signalétique de l'appareil.

Ces conditions de garantie ne sont pas appliquées pour les appareils achetés en France.
Conditions de garantie-service apres-vente
En cas d'appel en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valeur à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des defaults de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite. 1a Pour les aspirateurs concus pour un usage menager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie. 2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette occasion, la garantie postérieure court à partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit à une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les appareils de grandes dimensions difficiles à transporter tels que, par définition : lave-linge, séche-linge, lave-vaiselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés. 3a Le principe défini au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endroit où se trouve l'appareil soit à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment autorisé doivent être présents au lieu d'intervention convenu. 4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporté à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y être représentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant. 6 Si une défectuosité se vérifie pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplaçé gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l'exclusion du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'œuvre et des pièces éventuelles seront portés en compte.
Exclusions de la garantie
L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui précèdent ne s'applique pas si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparait au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut être présentée ou n'a été envoyée avec l'appareil à réparer;
- l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts menagers pour lesquels l'appareil a été conçu;
- l'appareil n'a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
- L'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a été encastre, sous-encastre, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire. 8b Les déteriorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appareil ne peuvent pas être invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente. 8c Les déteriorations, telles que rayures, chocs ou rupture d'éléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance du fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.

Appareils ménagers
Bergensesteenweg 719 1520 Halle (Lembeek)
Dépannages à domicile : Tél. 02-3630444 Fax 02-3630400
Pièces détachées : Tél. 02-3630555 Fax 02-3630500
Telex: 22915 ELUXBE
