ROTEL RP-3000 - Platine vinyle

RP-3000 - Platine vinyle ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP-3000 ROTEL au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ROTEL RP-3000 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Platine vinyle
Caractéristiques techniques principales Transmission par courroie, bras de lecture en aluminium, cellule de lecture de haute qualité
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus, tension 100-240V
Dimensions approximatives 430 mm x 350 mm x 120 mm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des cellules de lecture standard
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable (fonctionne sur secteur)
Puissance Consommation électrique de 15W
Fonctions principales Lecture de vinyles 33 et 45 tours, réglage de la vitesse, sortie RCA
Entretien et nettoyage Nettoyer la platine avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'état de la courroie
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange disponibles, facilité de réparation pour les composants principaux
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'humidité, respecter les instructions d'utilisation
Informations générales utiles Idéale pour les audiophiles, design élégant, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RP-3000 ROTEL

Comment puis-je résoudre un problème de vibration lors de l'utilisation du ROTEL RP-3000 ?
Assurez-vous que le tourne-disque est placé sur une surface stable et plane. Vérifiez également que les pieds du RP-3000 sont bien ajustés pour éviter les vibrations.
Le son du ROTEL RP-3000 est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez les connexions des câbles audio pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés. Ajustez le niveau de sortie du préamplificateur si nécessaire.
Comment régler la hauteur de la tête de lecture sur le ROTEL RP-3000 ?
Utilisez le réglage de l'azimut sur le bras de lecture pour ajuster la hauteur de la tête de lecture. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Pourquoi ma platine ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que le tourne-disque est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est branché. Assurez-vous également que le bras de lecture est en position 'play'.
Comment puis-je nettoyer ma platine ROTEL RP-3000 ?
Utilisez un chiffon doux et non abrasif pour nettoyer le châssis et le plateau. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Y a-t-il un moyen d'améliorer la qualité sonore du ROTEL RP-3000 ?
Considérez de remplacer la cellule de lecture par un modèle de meilleure qualité ou d'améliorer votre système audio avec des câbles de meilleure qualité.
Comment puis-je changer le plateau de mon ROTEL RP-3000 ?
Pour changer le plateau, retirez délicatement le plateau actuel en le soulevant. Placez ensuite le nouveau plateau en vous assurant qu'il est bien positionné.
Le bras de lecture ne revient pas à sa position initiale, que faire ?
Vérifiez que le mécanisme de retour automatique n'est pas bloqué. Si nécessaire, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Comment régler la vitesse de lecture sur le ROTEL RP-3000 ?
Utilisez le commutateur de vitesse situé sur le panneau avant pour basculer entre 33 et 45 tours. Assurez-vous que le plateau est bien en place avant de changer la vitesse.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le ROTEL RP-3000 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur ROTEL local ou directement sur le site officiel de ROTEL.
Que faire si la platine fait du bruit pendant la lecture ?
Vérifiez le réglage de la cellule et assurez-vous qu'elle est correctement alignée. Écoutez si le bruit provient du plateau ou des haut-parleurs pour un diagnostic plus précis.

Questions des utilisateurs sur RP-3000 ROTEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Platine vinyle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP-3000 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP-3000 de la marque ROTEL.

MODE D'EMPLOI RP-3000 ROTEL

Tourne-Disques à Entraînement Direct

Nous voudrions saisir cette occasion pour vous remercier de l'acquisition de notre ROTEL-3000, tourne-disques à entraînement direct. Nous pensons que le RP-3000 est un tourne-disques de haute performances et d'envergure professionnelle et il vous procurera sans aucun doute d'agréables heures musicales pour un bon nombre d'années à partir.

Pour obtenir le meilleur emploi de votre tourne-disques et pour obtenir le rendement optimum, lisez, s'il vous plaît, avec attention, les pages suivantes de ce manuel du propriétaire.

N'essayez pas de manipuler l'ensemble avant que vous ayez fait tous les réglages et liaisons comme il est spécifié dans ce manuel.

ROTEL RP-3000 - 1

  1. String-counter-weight 2: Anti-skating device
  2. Counter-weight
  3. Stylus pressure gauge ring
  4. EP adapter (45 rpm) avec repère de débordement de la jauge d'indication. 6. Bâton de repérage.
  5. Strobe light housing
  6. Rubber mat 9. turntable platter
  7. Direct-drive motor
  8. Headshell
  9. Arm rest and arm clamper
  10. Speed control knobs
  11. Horizontal spirit level meter
  12. Speed control lever (power on-off switch)
  13. Antiskating-einrichtung
  14. Gegengewicht
  15. Auflagekraft-skalenring
  16. Mittelochadapter (45 u/min) mit überhanganzeige
  17. Lifthebel
  18. Stroboscopampengehause 8. Gummimatte 9. Plattenteller 0. Direktantriebsmotor
  19. Tponkof
  20. Tonarmstütze und haltebugel 3. Drehzahl-feinregulierungsknopfe
  21. Compteur de poids à corde 2. Dispositif anti-dérapage
  22. Compteur de poids
  23. Baque-jauge de pression de l'alquille 5. Adaptateur pour super 45 tours avec jauge de lecture de survplomb
  24. Lever de mise en pile
  25. Logement du stroboscope lumineux
  26. Tapis de capotchure
  27. Platine du tourne-disque 10. Moteur à entrainement direct
  28. Montecou de tête
  29. Montecou de tête 12. Repose bras et al
  30. Repose bras et patte d'attache du bras 13. Répétitions de contraste de vitesses
  31. Boutons de contrôle vitesse 11
  32. Niveau d'horizontalité à bulle 2
  33. Levier de contrôle de vitesse (com)

mutateur arrêt/marche d'alimentation)

Le tourne-disques peut être placé sur chaque surface plane que ce soit, à condition que l'emplacement choisi ne soit pas atteint par des températures excessives, humidités, vibrations et poussées. Ne pas placer le tourne-disques auprès d'appareils qui utilisent des moteurs électriques ou de gros transformateurs de puissance. Lors du branchement du tourne-disques à votre amplificateur ou à votre récepteur, il est aussi préférible de positionner le tourne-disques de telle sorte que le transformateur de puissance dans l'amplificateur ou dans le récepteur soit le plus loin possible du bras acoustique du tourne-disques.

Quand vous ouvrez le carton, vous remarquez le corps du tourne-disques et le capot antipoussières empaquetés dans une poche de vinyle, elle-même insérée dans deux moulés en mousse expansée. La platine du tourne-disques est empaquetée séparément sous les moulés. Vous trouvez aussi les articles suivants, inclus dans l'un ou l'autre des deux paquets décrits ci-dessus.

  1. Manteau de la tête de lecture
  2. Tapis de caoutchouc
  3. Compteur de poids avec la bague-jauge de pression de l'aiguille et le compteur de poids à corde, antidérapage.
  4. Un adaptateur pour disques 45 tours/min., avec jauge de lecture en saillie.
  5. Cables de sortie (avec 2 fiches RCA à un bout et un connecteur DIN à l'autre bout)
  6. Un petit tourne-vis qui sera utilisé pour l'installation de la cartouche.
  7. Un assortment de petits écrous et vis qui seront utilisés pour l'installation de la cartouche.

Differentesparties

Il est beaucoup plus facile de manier le tourne-disques si vous connaissiez la nomenclature des différentes parties. Passez quelques minutes à l'étudier en vous référant à la Figure 1.

Assemblage

  1. Placez le tourne-disques sur une surface plane à l'emplacement choisi (voir la section emplacement dans ce manuel).
  2. Ajuster la hauteur des pieds isolants de telle sorte que le niveau à bulle indica l'exacte position horizontale (quand la bulle est au milieu du cercle). Pour ajuster la hauteur de chaque pied isolant, lever légèrement avec une main le coin considéré du tourne-disques et tourner le pied isolant dans le sens des aiguilles d'une montre pour baisser la hauteur et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur. Le niveau de parfaite horizontalité indique l'équilibre latéral possible pour la transcription. Voir Figure 2.
  3. Ajuster fermement la platine du tourne-disques sur le corps du tourne-disques (Note: s'assurer au préalable qu'il n'y a pas de poussière dans le trou central de la platine et sur le mandrin du corps).
  4. Placer le tapis de caoutchouc sur la platine du tourne-disques après avoir essuyé la poussière, s'il s'en trouve, au dos du tapis.
  1. Brancher le manteau de la tête dans la partie avant du bras acoustique et assurer le en tournant l'écrou dans le sens des aiguilles d'une montre (nettoyer proprement toute la poussière des points de branchement du manteau de la tête). Voir Figure 3.
  2. Insérer le compteur à poid d'environ 0.7cm dans la partie terminale du bras acoustique. Le poid se déplace vers l'arrière en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Voir Figure 4.
  3. Passer la corde du compteur à poid et à corde à travers le guide antidérapage et pendez-la temporairement à la barre de la jauge antidérapage et à l'encoche la plus interne. Voir Figure 4.

NOTE: Voir la section CARTOUCHE ET AIGUILLE pour l'installation de la cartouche et le réglage de la pression de l'aiguille.

Branchement

  • Les cables de sortie du RP-3000 sont formés de 2 fiches RCA à un bout et d'1 prise DIN à l'autre bout. Le tableau des bornes de sortie à l'arrière du corps du tournedisques a 2 prises jack du type RCA et 1 douille du type DIN ainsi qu'une visse à ailettes pour la prise de terre. La marche à suivir ci-dessous devrait être suivie pour le branchement à votre amplificateur ou récepteur.
  • Brancher les câbles de sortie aux bornes d’entrées de votre amplificateur ou récepteur, marquées PHONO ou MAG (si elles sont marquées d’une autre façon, assurez-vous que ce sont des entrées magnétiques d’enceintes). (a) Si l’amplificateur ou récepteur a des entrées d’enceinte du type RCA (Voir Figure 5). Brancher les fiches du type RCA des câbles de sortie avec les jacks d’entrée, la fiche à manchon blanc avec l’entrée du canal gauche et la fiche à manchon rouge avec l’entré âbles de sortie avec la douille du type DIN du tableau des bornes du tourne-disques.

(b) Si vous amplifieur ou votre récepteur a une douille d'enceinte du type DIN (Voir Figure 5) : Fixer la prise de type DIN des câbles de sortie avec la douille d'entrée de type DIN, et l'autre bout des câbles de sortie avec le tableau des bornes du tourne-disques, c'est-à-dire à l'inverse de la procédure (a) ci-dessus. 2. Insérer la prise de source de puissance du RP-3000 dans l'orifice d'émission du courant alternatif. (Généralement l'orifice d'émission du courant alternatif est situé au dos de l'amplificateur ou du récepteur).

De l'aiguille

Le RP-3000 n'a pas de cartouche préinstallée, cela dépend de la destination (ex. la cartouche est en option pour les U.S.A.). Sans considérer si la cartouche est installée en urine ou optionnellement, la procédure suivante doit être suivie (et elle devra être suivie chaque fois que vous voudrez changer la cartouche. Voir Figure 6.

  1. Débrancher le manteau de la tête du bras acoustique.
  2. Visser fermement la cartouche au manteau de la tête. Brancher les fiches de connection de la cartouche avec les broches du manteau de la tête, avec chaque broche branchée avec la fiche correspondante.
  3. L'ajustage du surplomb doit être fait. Placer l'adaptateur de super 45 tours avec la jauge de lecture de surplomb sur le centre du mandrin de la platine du tourne-disques et déplacer le bras acoustique vers le mandrin de telle sorte que le manteau de la tête soit exactement au-dessus de l'adaptateur de super 45 tours (s'assurer que le levier de mise en pile soit levé). Desserrer les deux boulons tenant la base du bras acoustique, du plateau de telle façon que la base du bras acoustique (c'est-à-dire, l'ensemble complet du bras acoustique) peut être déplacée le long du guide sur le plateau de base. Glisser le bras acoustique de telle façon que la pointe de l'aiguille se trouve à 12mm en dehors du point central du mandrin (la pointe de l'aiguille sera exactement sur la lecture du surplomb en lisant 12mm vers l'extérieur en se référant au centre de la base du bras acoustique). Ne pas placer la pointe de l'aiguille sur la surface de l'adaptateur de super 45 tours mais quelques millimètres au-dessus.
  4. Visser solidement la base du bras acoustique sur le plateau. S'il y a un cache attache ou fabrique d'origine avec la cartouche, remettez-le pour la protection de l'aiguille.
  1. Lever le bras acoustique du repose-bras et déplacer celui-ci vers une position non appuyée pour l'équilibrage horizontal. Défaire le crochetage du compteur de poid à corde, de la barre antidérapage. Ajuster le compteur de poid vers l'avant ou vers l'arrière en le tournant ou en le glissant jusqu'à ce que le bras acoustique soit parfaitement en équilibre sur la base du bras acoustique. Dans cette position, la pression de l'aiguille est nulle.
  2. Laisser le compteur de poid dans cette position ajustée et mettre l'échelle zéro (0) de la bague de lecture de jauge de l'aiguille sur la marque indicatrice en encoche sur le bras acoustique. Ne pas tourner le compteur de poid pendant que vous tournez la bague de lecture. Ceci compte l'ajustage de l'équilibre horizontal et le positionnement au zéro du bras acoustique.
  3. L'échelle de laJAue de l'aiguille est gradué par intervalles de 0,1 g., et un tour complèt du compteur de poid dans le sens des aiguilles d'une montre s'ignifie 4 g.. Assurez you que you tourné le compteur de poid lui-même, ce qui va aussi bouver la bague, et que vous ne tourné jamais la bague-jauge seule. Aligner la lecture à votre convenance, cela dépend des caractéristiques de cette cartouche (vous trouvezrez l'adéquate pression de l'aiguille de cette cartouche dans ses instructions, mai au cas où vous ne le sauriez pas, vous pouvez la démarche entre 1,5 g. et 2,5g. ce qui est un étalonnage normal pour les cartouches magnétiques ordinaires).
  4. Les trois crans sur la barre antidéraillement indiquent (depuis la pointe vers la base du bras acoustique) 3,5 g., 2,5 g., et 1,5 g. qui correspondent à la pression de l'aiguille. Si la pression de l'aiguille est dans l'intervalle de 1,0 g. à 2,0 g., mesurez l'annexe du compteur de poids à corde au cran de 1,5 g. et ainsi de suite. Si votre cartouche a une pression d'aiguille inférieure à 1,0 g., enlevez le compteur de poids à corde de la barre antidéraillement, ce qui sera suffisant par soi-même pour une pression aussi faible.

NOTE: Si votre tourne-disques est livré avec une cartouche placée en usine, Rotel 2RC-3, mettez la pression de l'aiguille à 2,5 g. Si vous VOULEZ remplacer l'aiguille de cette cartouche, assurez-vous de demander la même aiguille, Rotel RN-3.

Reemplacement de l'aiguille

Une aiguille en diamant est généralement utilisable pendant 500 à 1000 heures de marche continuelle (approximativement 1000 à 2000 disques de longue durée), mais l'espérance de vie de l'aiguille varie de façon importante selon la façon dont elle est utilisée. Une aiguille usée produit pour lessons aigus des distortions et dessons aigres, donc l'aiguille doit être remplacée. Soyez sur d'obtenir l'aiguille de remplacement correcte et identique pour votre cartouche, une aiguille dissemblable peut diminuer les performances et cause des imperfections. L'ensemble convenable de l'aiguille de remplacement peut être inséré

directement dans la cartouche, après que vous ayez soigneusement enlevé l'ancien de la cartouche. Voir Figure 7.

NOTE: Si une aiguille usée n'est pas la cause des distorsions ou des bruits aigres, le problème peut se trouver ailleurs comme par exemple dans notre amplificateur.

Si vous désirez ou si vous nevez replacer la cartouche, lisez la rubrique INSTALLATION DE LA CARTOUCHE ci-dessus. Assurez que vous remettenez une pression correcte de l'iguille (recommencce l'AJUSTAGE DE LA PRESSION DE L'AIGUILLE) chaque fois que la nouvelle cartouche est différente de cette precedemment utilisée.

NOTE: Si vous voulez utiliser une cartouche MC, un transformateur d'apparition de doit être utilisé pour ce tournedisques. Suivre les instructions relatives à cette cartouche au sujet de l'utilisation du transformateur.

Fonctionnement

Il ne reste aucune difficulté dans le maniement de ce tourne-disques, mais suivez, s'il vous plaît, les étapes suivantes pour une manipulation correcte.

  1. Placez le disque que vous voulez sur la platine du tourne-disques. Pour les disques qui ont un large trou central, utilisez l'adaptateur de super 45 tours.
  2. Enlever le cache de l'aiguille de la cartouche, si nécessaire, et défaitre la patte d'attache du reposse-bras qui supporte le bras acoustique.
  3. Lever entièrement le levier de mise en pile.
  4. Régler le sélecteur de vitesse (qui agit aussi comme interrupteur d'alimentation) à la vitesse de rotation du disque qui doit être joué. Voir Figure 8.
  5. Si nécessaire, ajuster exactement la vitesse en tournant le bouton de contrôle correspondant à la vitesse en vous référant au stroboscope. Tourner dans le sens “+” pour une rotation plus rapide et dans le sens “-” pour une rotation plus lente (jusqu' + ou - 5% de la vitesse). Quelle rangée, parmi les 4 rangées de crans du stroboscope sur la tranche de la platine, doit être utilisée comme référence, cela dépend de la vitesse choisie et de la fréquence du courant alternatif de votre région (en fait, la rangée convenable peut être rapidement identifiée dans le faisceau du stroboscope). Ajuster le bouton de contrôle de vitesse jusqu'à ce que la ligne du stroboscope prise pour référence soit parfaitement immobile. Voir Figure 9.

NOTE: Regarder le faisceau du stroboscope sous la lumière artificielle et non pas sous la lumière solaire, car il vous sera pratiquement impossible de voir le faisceau du stroboscope sous la lumière solaire.

  1. Saisissez le crochet du bras acoustique et déplacez le bras acoustique vers la position où l'aiguille est directement au-dessus du sillon de départ du disque.
  2. Baissez doucement le levier de mise en pile, ce qui va poser l'aiguille sur le disque en rotation. Ceci débutera la lecture.
  3. Quand la lecture est terminée, (c'est-à-dire que le disque a cessé de jouer) lever entièrement le levier de mise en pile. Faites glisser le bras acoustique vers le repose bras et refermez la patte d'attache. Mettez le sélecteur de vitesse sur la position Arrêt.
  4. Chaque fois que vous désirez interrompre ou terminer l'écoute, levez le levier de mise en pile et faites glisser le bras acoustique vers le repose bras.

Posibilite 4 CANAUX

Les câbles de sortie du RP-3000 sont à faible capacité, ce qui vous permet d'écouter une reproduction phonique à 4 canaux. Si vous avez déjà un amplificateur ou un récepteur à 4 canaux (avec un demodulator/CD-4), vous nevez ajouter une cartouche du type CD-4 au RP-3000, complétant un authenticate système à 4 canaux. Si vous n'avez pas un système à 4 canaux, vous savez que vous êtes préparé pour un tel système au cas où le système à 4 canaux serait créé. De plus, les câbles à faible capacité vous permettent d'utiliser une cartouche du type CD-4 même pour une écoute stéréo, car il existe des cartouches pour 4 canaux, qui conviennent à une transcription stéréophonique supérieure. Pour plus de détails, contactez vos vendeurs ou écrivez-nous, si vous désirez en savoir plus au sujet du système à 4 canaux.

Entretient

A. Ne pas arrêter la platine par force quand elle est en rotation. B. Ne pas essayer d'ouvrir l'ensemble et de toucher aux parties internes. Si votre tourne-disques est ajusté réparations, contactez plusieurs un réparateur autorisé ou un électricien électrique. C. Quand vous remplacez la cartouche ou aiguille, assurez-vous que l'alimentation est coupée au tourne-disques et à l'amplificateur ou au récepteur. D. Dépoussiérez toujours l'aiguille. Utilisez un rose souple et n'utilisez jamais vos doigts. E. Avant de les écouter, nettoyez vos disques avec un nettoyant convenable. F. Ne dépassez pas le tourne-disques quand il est en marche. G. Nettoyez le coffret et le cache poussière avec un tissu mou, humidifiez avec de l'alcool, si possible, mais n'utilisez jamais de solvants organiques.

Mugissements et bourdonnements

Le mugissement est généralement causé par une vibration des enceinttes, ce qui affecte la cartouche très sensible. Si un tel phénomène apparait, replacer le tourne-disques.

disques ou les enceintes aussi loin que possible les uns des autres. Les bourdonnements sont généralement causés par une prise de terre insuffisante de tourne-disques. Si des bourdonnements apparaiscent, vérifier si le tourne-disques a une prise de terre correcte avec la terre de l'amplificateur. Les bourdonnements peuvent être aussi induits par la proximité des cables de sortie avec le transformateur d'alimentation de l'amplificateur. Parfait, vous pouvez éliminer les bourdonnements en débranchant la prise de courant alternatif et en la rebranchant à l'inverse.

CAPOT Antipoussiere

Le capot antipoussière peut être facilement détaché comme il est montré sur la figure 10. Noter qu'il s'ouvre librement de 30 à 60 degrés.

Presentoir du manteau de TETE

Si vous avez une autre tête de lecture avec cartouche, insérez-les dans le présentoir prévu à cet effet dans le coin gauche au dos du coffret. Placez le cou de la tête dans le présentoir. Voiture tête de lecture et aiguille seront protégées contre des dommages inattendus.

MOTEUR Servomoteur à courant alternatif

ENTRAINEMENT Système à entraînement direct

VITESES 33.1/3 et 45 tours/mn, changeable elektronique

CONTROLE DE VARIATION

DE LA VITESSE + ou - 5% individuellement

ajustable pour chaque vitesse

FLUCTUATIONS DE LA

VITESSE Moins de 0,05% T/mn

RAPPORT SIGNAL/BRUIT Mieux que 60 dB

Platine entièrement en alliage d'aluminium moulé (310 mm) avec sur la tranche, les marques du stroboscope en bossage.

BRAS acoustique

TYPE Bras-tube de forme en S statutivement équilibré, avec branchement du manteau de tête, dispositif de mise en pile à bain d'huile, jauge du compteur de poids de l'aiguille à lecture directe, système anti-dérapage et système d'ajustage de la hauteur du bras.

LONGUEUR 230mm

SURPLOMB 12 mm, avec la base du bras acoustique glissante de façon à rendre le surplomb variable.

ERREUR DE PISTE +3,5° - 0,25°

POID DE LA CARTOUCHE Minimum 4g; maximum 14g.

ALIMENTATION NECESSAIRE. 100/120 V; 50/60 Hz, ou

220/240V50/60Hz

(dépendant de la destination)

CONSOMATION Maximum 10 watts

DIMENSIONS HORS-TOUT Largeur 470 mm; profondeur

350 mm ; hauteur 190 mm

POID NET 7,7 Kg (100/120 V)

8,2 Kg (220/240 V)

Note: Les caractéristiques sont sujettes à changement en vue

d'amélioration, sans avis préalable.

ROTEL RP-3000 - BRAS acoustique - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROTEL

Modèle : RP-3000

Catégorie : Platine vinyle