ALLEN & HEATH ML3000 - Table de mixage ALLEN & HEATH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALLEN & HEATH ML3000 ALLEN & HEATH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ALLEN & HEATH ML3000 - ALLEN & HEATH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALLEN & HEATH ML3000 - ALLEN & HEATH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALLEN & HEATH ML3000 de la marque ALLEN & HEATH.



FOIRE AUX QUESTIONS - ALLEN & HEATH ML3000 ALLEN & HEATH

Comment réinitialiser la table de mixage Allen & Heath ML3000 ?
Pour réinitialiser la ML3000, éteignez la table, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' tout en la rallumant. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Pourquoi je n'entends aucun son provenant des sorties principales ?
Vérifiez que les faders des sorties principales sont montés et que le mixage est correctement configuré. Assurez-vous également que les câbles de sortie sont correctement connectés.
Comment effectuer un réglage de gain sur un canal ?
Pour régler le gain d'un canal, utilisez le potentiomètre de gain situé en haut de chaque canal. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le gain.
Que faire si les indicateurs LED de niveau ne s'allument pas ?
Vérifiez que la source audio est active et que le fader du canal est monté. Si le problème persiste, examinez les connexions d'entrée.
Comment utiliser les effets intégrés de la ML3000 ?
Pour utiliser les effets, sélectionnez l'envoi d'effets sur le canal souhaité, puis ajustez le niveau d'envoi pour contrôler la quantité d'effet appliquée.
Comment connecter des microphones à la ML3000 ?
Connectez les microphones aux entrées XLR situées sur le panneau avant de la table de mixage. Assurez-vous que le bouton 'Phantom' est activé si vous utilisez des microphones à condensateur.
Pourquoi y a-t-il un bruit de fond lorsque je mixe ?
Le bruit de fond peut provenir de plusieurs sources. Vérifiez les câbles de connexion pour des défauts, assurez-vous que les niveaux de gain ne sont pas trop élevés et que les pistes non utilisées sont coupées.
Comment effectuer une sauvegarde des réglages de la ML3000 ?
La ML3000 ne possède pas de fonction de sauvegarde intégrée, mais vous pouvez enregistrer vos réglages manuellement en notant les positions des faders et des potentiomètres.
Que faire si un canal ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le câblage et les connexions. Ensuite, testez le canal avec une autre source audio pour déterminer si le problème vient du canal ou de la source.
Comment mettre à jour le firmware de la ML3000 ?
Visitez le site officiel d'Allen & Heath pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions spécifiques à votre modèle pour effectuer la mise à jour.

MODE D'EMPLOI ALLEN & HEATH ML3000 ALLEN & HEATH

Conditions de garantie 1. L’appareil a bien été installé et mis en œuvre en suivant les instructions données dans ce mode d’emploi. 2. L’appareil n’a pas été détourné de sa destination, de manière volontaire ou accidentelle, et n’a pas subi de détérioration ou de modification autre que celles décrites ici ou explicitement autorisées par ALLEN & HEATH. 3. Toutes les éventuelles modifications ou réparations ont bien été effectuées par un réparateur agréé ALLEN & HEATH. 4. L’appareil défectueux doit être retourné auprès d’un réparateur agréé ALLEN & HEATH avec la preuve d’achat. 5. Il a bien été conditionné pour éviter tout dommage pendant le transport. Les termes de cette garantie sont applicables au Royaume-Uni. Pour les autres pays, ils peuvent varier en fonction des réglementations locales. Reportez-vous auprès de votre revendeur ou distributeur pour plus d’informations à ce sujet.

ML3000 Mode d’emploi AP4512 Version 1

Copyright © 2001 Allen & Heath Limited. All rights reserved Ce produit est conforme aux normes européennes sur les interférences électromagnétiques 89/336/EEC & 92/31/EEC ainsi qu’aux directives 73/23/EEC & 93/68/EEC. Ce produit a été testé selon les chapitres EN55103 1 & 2 1996 pour une utilisation dans les environnements E1, E2, E3, et E4 afin de démontrer sa conformité aux règles de protection de la directive européenne 89/336/EEC. Lors de certains tests, les caractéristiques affichées du produit ont pu apparaître altérées, mais dans une zone de déviation considérée comme acceptable et non susceptible de remettre en cause l’utilisation du produit dans le cadre qui lui est destiné. Allen & Heath poursuit une politique rigoureuse de garantie de conformité de tous ses produits avec les standards européens les plus récents. Les utilisateurs désirant plus de détails sur ces standards sont invités à nous contacter directement. REMARQUE: Toute modification de cette console non approuvée explicitement par Allen & Heath peut invalider le droit de l’utilisateur à en faire usage.

Manufactured in the United Kingdom by Allen & Heath Limited

Kernick Industrial Estate, Penryn, Cornwall, TR10 9LU, UK http://www.allen-heath.com Nous pouvons vous apporter toute l’aide dont vous avez besoin à travers notre réseau mondial de revendeurs et stations techniques agréées. Vous pouvez aussi accéder à notre site sur Internet pour des informations sur notre gamme de produit, poser vos questions techniques, assistance produit ou simplement bavarder de questions audio. Pour nous aider à offrir le service le plus efficace veuillez avant de nous contacter, noter le numéro de série de la console, la date et le lieu d’achat du produit. Le numéro de série est placé sur le panneau arrière.

Consignes de sécurité 4

Ne retirez en aucun cas le connecteur de masse du cordon d’alimentation.

ATTENTION: Ne retirez en aucun cas la liaison à la terre

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas la console ou l’alimentation à la pluie ou à l’humidité et ne posez pas dessus de récipient risquant de se renverser ou de faire entrer des liquides dans la console. Ne manipulez aucun connecteur avec les mains humides.

Le brin marron doit être relié à la broche marquée de la lettre L (Live) correspondant à la phase.

Dommages : Quand vous avez fini appuyez de nouveau sur le commutateur ASSIGN 1 pour sortir. Pour une opération normal démarrez avec le fader VCA master en position 0dB 5 . Pour visualiser les groupes appuyez sur MUTE 2 tout en maintenant le commutateur VIEW 6 . Note: En mode normal d'exploitation les diodes VCA des tranches sont allumées pour indiquer quelles sont les tranches assignées à un ou plusieurs groupes VCA.

S YSTEM BLOCK DIAGRAM Problèmes ?

Le panoramique ne fonctionne pas. Vérifiez le réglage du contrôle de BLEND.

La console prend beaucoup de temps à s’allumer. Vérifiez la position du commutateur arrière. Le mode RS232 prend plus de

temps à démarrer que le mode MIDI.

email: support@allen-heath.com

Entrées et Sorties 3 Formats: 24+2, 32+2, 40+2 (voies d’entrée mono + voies d’entrée stéréo doubles) 24, 32, 40 entrées mono micro/ligne avec inserts et sorties directes 2 voies d’entrée stéréo ligne double Option Sys-Link pour chainer plusieurs consoles pour plus de voies Sorties générales Gauche, Droite et Centre avec inserts, Centre configurable en retour ingénieur son 4 Groupes, 8 Auxiliaires: Group/Aux 1-4 et Aux 5-8 avec faders et inserts, Aux 1-4 avec rotatifs Auxiliaires 7/8 configurables en mono ou stéréo avec contrôles de niveau et panoramique Matrice 8x4 Départ et retour machine 2-Pistes Casque stéréo et local monitor Entrée Micro d’ordre Talkback Mémoires de scènes accessibles accessibles en MIDI MIDI mute on/off, rappel des mémoires de scènes et contrôle in/out

Traitement et Contrôle

Egaliseur 4-Bandes Mono dont 2 semi-paramétriques, Egaliseur 4-bandes fixes Stéréo Filtre passe-haut à fréquence charnière réglable Système LCRplus™ à 3 sorties Commutateurs de mode protégés pour configurer la console en Façade (FOH) ou Retours PFL prioritaire sur AFL prioritaire sur la source monitor sélectionnée Micro d’ordre talkback assignable Oscillateur 1kHz et générateur de bruit rose pour contrôle et réglages Système de monitoring complet avec contrôles sur Vu-mètres et bargraphes

7-8 LEV O SC /N O ISE/TALKBAC K PIN K N O ISE

RPSD2 à la première comme alimentation de secours.

Avant la connexion veuillez lire les CONSIGNES DE SECURITE imprimées au début de ce guide et les avertissements imprimés sur l’arrière de l’alimentation. Lisez également le guide de l’utilisateur founi avec l’alimentation. Prenez en compte les instructions concernant les conditions d’ installation et de ventilation de l’alimentation.

Connecter l’alimentation

Vérifiez que le cordon secteur équipé d’une fiche moulée soit bien livré avec l’alimentation et compatible avec les fiches secteur de votre pays. L’alimentation RPS11 accepte des tensions secteur comprises entre 100 et 240V sans nécessiter le changement de fusible ou de réglages. Assurez-vous que la fiche IEC du cordon secteur soit bien enfoncée dans la prise MAINS INPUT de l’alimentation.

ATTENTION: Assurez-vous que la tension secteur de l’alimentation soit la même que celle de votre pays.

Référez-vous au mode d’emploi de l’alimentation.

Connecter le câble d’alimentation

Branchez le câble d’alimentation dans la prise DC OUT. Alignez la fiche avec les détrompeurs et enfoncez-la dans la prise, tournez l’anneau de verrouillage pour la maintenir fermement en place. Branchez l’autre fiche de façon similaire dans la prise DC POWER IN de la console. Si vous utilisez une seconde alimentation de secours, effectuez la connexion comme indiqué dans le mode d’emploi du commutateur d’alimentation RPSD2.

Mettre la Console en ou hors fonction

Vérifiez d’abord que le cordon secteur et les câbles d’alimentation soient correctement branchés et sécurisés. Mettez l’alimentation en fonction en utilisant le commutateur en façade. La console doit être connectée à l’alimentation avant la mise sous tension. AVERTISSEMENT: Pour éviter d’endommager les haut-parleurs allumez les amplificateurs en dernier et arrêtez-les en premier. Les VU-mètres de la console peuvent se déclencher brièvement à l’allumage. Ceci est normal..

Voici quelques recommandations afin d’éviter les risques de perturbations liés à des problèmes de masses : Ne pas déconnecter la terre de l’alimentation. Le châssis de la console est relié à la masse principale du secteur pour assurer votre sécurité. Le 0V audio est relié au châssis de la console de façon interne. Si des problèmes de boucles de masses apparaissent, effectuer un ground lift sur l’appareil concerné s’il en dispose, sinon décâblez la tresse de masse du câble à une seule de ces extrémités, en général à la destination du signal. Il est commun d’utiliser des adaptateurs XLR mâle-femelle avec la broche 1 déconnectée d’un côté pour effectuer cette opération de « ground lift ». Eloignez un maximum les câbles audio des transformateurs, des câbles électriques, des atténuateurs à thyristors, des ordinateurs et des câbles lumières. Si cela n’est pas possible, faites un angle de 90° entre le câble audio et un câble d’une autre nature. Utilisez une alimentation secteur différente de celle qui alimente des appareils tels que climatiseurs, systèmes d’éclairage, projecteurs, moteurs, distributeurs automatiques. Faites vérifier votre alimentation secteur par un électricien qualifié. Si la terre de l’installation électrique est correctement raccordée vous éviterez les problèmes. Utilisez des sources basse impédance telle que 200 ohms ou moins pour les microphones afin de réduire les risques d’interférences. Les sorties de la console ont été conçues pour travailler à une basse impédance pour éviter les problèmes d’interférences. Utilisez aussi souvent que cela est possible des liaisons symétriques qui procurent une protection supplémentaire aux parasites et qui permet de travailler avec de grandes longueurs de câbles. Utilisez des câbles et des connecteurs professionnels de qualité et vérifiez avant chaque installation l’état de chaque câble, la qualité des soudures ainsi que l’absence d’opposition de phase ou de mauvais branchements. ...Si vous n’êtes pas sûr... Adressez-vous à un technicien compétent.

DIRECT OUT Connecteur Jack 6.35mm. Procure une sortie directe du signal post-fader en standard. Vous pouvez reconfigurer la sortie en pré-fader ou post-fader avec le départ AUX 1 comme contrôle de niveau en repositionnant des cavaliers en interne. La sortie est à symétrie flottante au niveau ligne à 0dB pour la connexion d’équipement symétrique ou asymétrique.

ST1-4 IN. Chacune offre Deux entrées stéréo symétriques sur Jacks TRS. Elles sont sélectionnables indépendamment ou ensemble sur la tranche stéréo. Celles-ci acceptent des signaux de niveau de ligne pour des CD, magnétos 2-Pistes et processeurs d’effets.

MAIN OUTPUTS. Sorties symétriques au niveau ligne sur connecteurs XLR pour les Aux 1-8, Groupes 1-4, Matrice 14, mix général Gauche L, Droite R et Centre C. Point 2 = point chaud. Ces sorties peuvent fournir jusqu’à +23dBu au maximum et conviennent aux appareils travaillant au niveau ligne nominal 0dBu ou +4dBu. La sortie C est disponible pour un retour ingénieur son quand le commutateur de mode est sélectionné.

Note: Les signaux des Groupes et Auxiliaires restent toujours sur leurs connecteurs respectifs indépendamment de la position des commutateurs REVERSE sur le panneau avant.

OUTPUT INSERTS. Les sorties L, R, C, Matrice 1-4 et

Groupes 1-4 / Aux 5-8 sur les 8 petits faders ont un point d'insertion en pré-fader. Ce sont des Jacks TRS pour le départ et le retour. Pointe = départ, Anneau = retour, Corps = masse. Insérez des processeurs de niveau de ligne comme des compresseurs, des limiteurs, des retards et caetera dans le chemin du signal en sortie. Le signal en sortie est interrompu quand vous connectez un Jack dans le connecteur INSERT. Si rien n'est branché le signal passe à travers les contacts de commutation dans le connecteur. Note: Les chemins des faders 1-4 peuvent être configurés en Groupe ou Départ Auxiliaire selon la position des commutateurs de mode sur le panneau avant. Cela vous permet d'utiliser les inserts 1-4 pour des groupes ou départs Auxiliaires selon votre application.

DC POWER IN Connecteur 10-points avec verrouillage pour raccorder la console à l’unité d’alimentation. Une borne de mise à la terre est disponible au cas où la terre doit être raccordée entre les appareils.

Les connexions sont symétriques. Pour connecter un appareil asymétrique raccordez le point froid (ring) à la masse (ground).

TB/OSC OUT Sortie sur connecteur Jack TRS 6.35mm au niveau ligne fournissant le signal soit du micro d’ordre, oscillateur 1kHz ou bruit rose qui est sélectionné. Utilisez ceci pour envoyer le signal de test dans les tranches ou vers d’autres équipements..

MIDI Deux connecteurs standards opto-isolés 5-points pour MIDI IN et OUT. Le switch permet de sélectionner les connexions MIDI ou RS232. Pour une utilisation normale de la console il est recommandé de placer le commutateur en position MIDI. La mise en route de la console est plus rapide dans cette position qu’en RS232.

RS232 Connecteur Sub-D 9-points pour raccorder le port série d’un PC pour charger les nouvelles versions de logiciel , stocker les réglages de la console ou contrôler les mémoires de scènes. Pour utiliser la connexion RS232 placez le switch sur la position RS232. Replacez le commutateur après avoir fini sur la position MIDI.

LAMPE Connecteurs XLR 4-points disponibles pour lampes de type col de cygne pour éclairer la facade de la console. Les trois connecteurs pour lampes sont placés à l’arrière du bandeau de Vu-mètres. Les lampes de type Littlite sont recommandées. Le connecteur XLR

4-points évite toute confusion avec les connecteurs audio 3-points.

SYS-LINK EXPANDER OPTION La console est livrée avec des plaques vierges en standard. L’option de chaînage Sys-Link ML3000 est disponible auprès de votre revendeur Allen & Heath. Elle est adaptable en enlevant la base, les plaques vierges et en raccordant les cartes de circuits imprimés fournies. Les instructions de montage sont fournies avec le kit.

Deux paires de connecteurs Sub-D à 37 contacts et une paire de connecteurs à 9 contacts permettent de raccorder deux consoles ensemble comme maître et esclave pour étendre le nombre de tranches dans le mix. Ceux-ci permettent l'accès à tous les bus de mélange et au système P/AFL. Ils sont symétriques et travaillent au niveau ligne -2dBu. Deux consoles ML3000 peuvent être chaînées comme maître et esclave. Alternativement la ML3000 peut être connectée comme esclave à une console ML4000 ou ML5000. Deux câbles audio à 37 contacts et un câble logique à 9 contacts sont nécessaires. Les sorties audio de la console esclave sont connectées dans les entrées audio de la console maître. Le câble logique SLAVE de la console esclave est raccordé au connecteur MASTER logique de la console maître. Les connexions de Sys-Link sont conformes à la norme Sys-Link II Allen & Heath. Vous pouvez vous connecter à une console équipée du Sys-Link I en utilisant des câbles spéciaux adaptateurs. Prenez contact avec votre revendeur Allen & Heath pour plus de détails. Référezvous aux instructions de montage Sys-Link pour plus de détails sur cette option.

8 AU X 5+ 7 AU X 6+ 6 PFL+ 5 4 nc AU X 5- 27 AU X 6- 26 PFL- 25 24 nc 23 nc 22 nc 21 nc 20

Utiliser les Vu-mètres et bargraphes. La ML3000 fournit des points de mesure à toutes les étapes importantes de la chaîne du signal. Pour de meilleurs résultats la console doit fonctionner avec les bargraphes autour de 0dB, pour les passages les plus forts jusqu’à +6dB. Réduisez le gain si les diodes rouges (crête) commencent à clignoter. Notez que les diodes rouges (crête) s'allument 5dB avant la coupure réelle pour avertir que vous vous approchez de l'écrêtage et devez réduire le gain. Les bargraphes ont une réponse maximale avec attaque rapide et relâchement lent pour afficher précisément les coupures musicales. Les Vu-mètres ont une attaque plus lente pour que les niveaux moyens soient mieux affichés. Les deux types d'afficheur sont utiles dans le mixage live.

Adapter une source à la console. Démarrez en baissant le fader de la voie et les départs Aux pour éviter d'avoir des volumes très forts dans les enceintes et les retours. Ajustez le contrôle de GAIN autour de '0' sur le vu-mètre de la voie. Appuyez sur PAFL (en mode PFL) pour écouter le signal au casque, sur l'écoute de contrôle ou le retour de scène et visualisez son niveau sur les bargraphes et Vu-mètres généraux. Une fois que le gain est correctement réglé vous pouvez lever les niveaux pour ajouter la voie dans le mélange. Notez que vous pouvez devoir ajuster le gain si vous faites des changements significatifs à l'égaliseur. Assurezvous que n'importe quel appareil inséré dans la voie travaille autour du niveau ligne 0dBu. Ceci est la meilleure chose à faire au premier réglage de niveau avec des processeurs de signal insérés comme des compresseurs commutés sur bypass.

Adapter la console à l’appareil de destination. La console offre un niveau de sortie standard sur connecteur XLR de

0dBu pour une lecture sur Vu-mètre de '0' avec un maximum de 23dBu compatible avec un appareil travaillant au niveau nominal de 0dBu ou +4dB en fournissant la marge nécessaire. Si vous connectez directement la console à un amplificateur de puissance sensible il est recommandé de baisser le contrôle du niveau d'entrée si le niveau de console normal est trop haut. Le fait de ne pas baisser les potentiomètres rectilignes de sortie de console dégrade le niveau général du signal et réduit la résolution du mouvement de potentiomètre. Les potentiomètres rectilignes de sortie fonctionnent au mieux autour de '-10 à 0 ' pour un volume moyen au plus fort exigé. Cela permet de garder de la réserve si nécessaire. Terminologie. Le niveau normal d'exploitation est le niveau de signal optimum pour la meilleure utilisation de la console, indiqué par 0dB sur les Vu-mètres et aboutissant à un niveau de sortie de 0dBu. Les tranches fonctionnent à 0dBu et les sorties à –2dBu pour une marge étendue. La hauteur ou marge (Headroom) est le niveau supplémentaire disponible au-dessus de la normale en tenant compte des crêtes avant que le signal se coupe, aboutissant à une altération audible. Le rapport signal/bruit est la différence mesurée en dB entre le niveau normal et le bruit résiduel (souffle) produit par l'électronique de console. La gamme dynamique est la somme de la hauteur (headroom) et du rapport signal/bruit représentant l’étendue de signal maximale possible du plus faible au plus élevé. Utiliser les groupes VCA Assigner un canal à un ou plusieurs groupes VCA laisse les faders de groupes commander son niveau de VCA. Chaque potentiomètre rectiligne fournit jusqu' à +10dB de gain. Notez que le VCA du canal permet une augmentation combinée maximum du potentiomètre rectiligne de +10dB. Inopérant au-dessus. Le mieux est de travailler avec les potentiomètres rectilignes des groupes VCA autour de la position ‘0’. Vous pouvez également employer un groupe VCA pour réduire le niveau global d'un mélange sans devoir ajuster tous les potentiomètres rectilignes des canaux vers le haut. Le mot de la fin… Un petit soin a apporter aux réglages de gain partout dans la chaîne du signal vous donnera une meilleure performance et un contrôle plus maniable du mélange.

O U TPU T VU FAD ER C H AN N EL VC A G RO UPS

50Hz). Coupez le filtre pour préserver l’énergie dans le grave pour des sons basses fréquences comme le pied de grosse caisse, la basse ou des effets spéciaux.

LF La bande LF a une réponse de type cloche avec atténuation ou augmentation des fréquences (graves) de –

15dB jusqu’à +15dB. La fréquence charnière est à 60Hz.

+6dB supplémentaire est disponible. Ces départs et leurs faders sont utilisés pour des effets et des départs de moniteur.

STEREO. Ceci configure les départs auxiliaires 7-8 pour travailler en mono ou stéréo. En position haute ils deviennent des départs indépendants monos. En position basse ils deviennent des paires stéréo avec le niveau séparé et commandes de panoramique. Pour les tranches stéréos les signaux gauche/droite sont combinés pour fournir un départ mono quand le commutateur est levé. Quand il est enclenché le signal est acheminé en stéréo à la paire de départs auxiliaires.

Pre-fade Source. La source pour les départs auxiliaires en préfader peut être changée en replaçant les cavaliers sur chaque tranche mono et stéréo. Le montage en usine est par défaut préinsert, pré-égaliseur, post-mute. Ceci est couramment utilisé en mix des moniteurs de la façade. Sélectionnez la source en préinsert, pré-égaliseur, ou post-égaliseur en mettant un cavalier. Choisissez pré ou post mute en ajoutant un autre cavalier. Placez les cavaliers par paires sur les tranches stéréos pour affecter les signaux gauche et droite. Direct Output Source. Le montage en usine est par défaut postfader, il peut être modifié en pré-fader. Le mode pré-fader suit la source comme indiqué ci-dessus. Une option complémentaire permet de prendre la source à la sortie dépendante du niveau du départ AUX1. Ceci procure une sortie directe en post-fader avec niveau réglable. Si nécessaire, la tranche alimentant le contrôle master rotatif AUX1 peut être mise hors de service pour que le réglage du niveau de sortie directe n'alimente pas le mélange. Ceci n’affecte pas le départ AUX1 au fader master quand le mode AUX est sélectionné. Sélectionnez la source en pré-fader, post-fader, ou post-fader avec niveau de l’AUX1 en choisissant la position du cavalier. Placez un autre cavalier pour affecter l’AUX1 au potentiomètre rotatif master en marche ou arrêt suivant demande.

Groupes Audio. Ceux-ci vous permettent d'acheminer des tranches aux sorties indépendantes, au mélange dans la matrice, ou insérer un processeur de signal commun pour affecter plusieurs signaux, par exemple un compresseur sur un groupe vocal. 8 Groupes sont disponibles. Acheminez le signal de la tranche en appuyant sur un ou plusieurs commutateurs de groupe. Pour les groupes monos réglez le PAN sur impair ou pair selon le groupe que vous voulez alimenter, pour la position stéréo réglez le PAN selon l'image stéréo voulue.

Départs Effets. Utilisez les départs AUX post-fader pour alimenter des processeurs d'effets comme une réverbération. Ceci permet de d’assurer que l'équilibre entre le signal direct et le signal avec effet est toujours maintenu indépendamment de la position du potentiomètre rectiligne de la tranche. La sortie du processeur doit être retournée dans le mix par une autre tranche, généralement une entrée stéréo. Monitor Sends. Utilisez les départs AUX pour fournir un mixage indépendant aux interprètes, MD, à l’équipe backstage etc.. Ceux-ci peuvent alimenter des retours de scène, side fill, des haut-parleurs, casques et moniteurs d'oreille, ils sont monos ou stéréos. Les départs AUX 5-8 sont équipés de potentiomètres rectilignes. De manière similaire les départs AUX 1-4 sont équipés de potentiomètres rectilignes, VUmètres, inserts et l'automation configure les commutateurs de mode de la section principale comme exigé. Sélectionnez préfader en mixant avec les moniteurs de façade pour que le mélange principal n'affecte pas les moniteurs. Cependant, vous pouvez mettre quelques canaux en post-fader, par exemple pour éviter le (pick-up) en coulisses en travaillant avec des microphones de radio. Sélectionnez post-fader en utilisant la console comme console retour dédiée au mélange de moniteur pour que le potentiomètre rectiligne de la tranche devienne le potentiomètre général pour ce signal envoyé à tous les mélanges. Un moniteur stéréo est configurable en sélectionnant les commutateurs STÉRÉO des tranches. Ceci procure des contrôles de niveau et panoramique séparés, idéal pour des moniteurs d’oreille. Départs spécifiques. Les départs AUX peuvent être utilisés pour n'importe quelle application ou pour un mélange indépendant si nécessaire. Choisissez pré ou post-fader et mono ou stéréo.

C O N N EC TO RS ML4000 User Guide

En position centrale le BLEND a une atténuation de 3dB. Le BLEND n’affecte pas le routing des groupes. Les tranches stéréos acheminent le signal en stéréo à LR et envoient une sommation mono à C.

+6 Le panoramique (PAN) ajuste le niveau relatif des signaux gauche et droite des tranches stéréos.

Dans ce cas l'état de l’assignation est affiché sur l’indicateur GROUP ASSIGNED suivant le fader.

L'état de la tranche coupée est toujours affiché sur le commutateur indépendamment du mode.

PFL override AFL override monitor source. La pression de n'importe quel PFL est automatiquement prioritaire sur la sortie AFL ou la source de monitoring précédemment choisie. Le relâchement du PFL rétablit la sélection précédente. Cette logique est idéale pour vérifier rapidement les signaux des tranches en contrôlant un mélange choisi.

INPUT SIGNAL METER. Le bargaphe de tranche à 5 diodes affiche le niveau du signal en pré-fader. Il est commodément placé près du fader pour attirer votre attention sur l'activité du signal associée à chaque fader de tranche.

Les diodes SIG indiquent la présence de signal à -26dB,6, 0 et +6 au niveau normal de travail et PK (crête) s'allume quand le signal est à 5dB de la saturation. PK analyse le signal pendant 4 étapes critiques dans son cheminement : pré-insert, pré-égaliseur, pré-fader et post-fader, pour avertir d'une saturation potentielle. PK peut clignoter par exemple, si le pré-ampli sature tandis que le signal est bas en raison de l'atténuation par un processeur inséré.

Vérifier le niveau du signal

Quand vous connectez une nouvelle source commencez par couper la tranche, baissez le fader et fermez les départs AUX. Ceci empêche d'avoir des signaux inattendus dans les haut-parleurs. Ajustez le contrôle de GAIN de la tranche de telle sorte que le VU-mètre de la tranche affiche en moyenne '0' avec quelques pointes à '+6'. Enclenchez le PAD (atténuateur de sensibilité) si le signal est toujours trop élevé même en ayant baissé le gain. Réduisez le gain si la diode rouge PK s’allume. Il peut être nécessaire de rajuster le gain si des modifications sont effectuées à l'égaliseur ou avec un processeur de signal inséré. Si la diode PK s'allume avec le VU-mètre de la tranche au plus bas, vérifiez alors les réglages de la tranche pour avoir un niveau de gain correct, en particulier de l'égaliseur et des équipements insérés. Choisissez un PFL de tranche pour vérifier la qualité du signal dans le casque à écouteurs tandis que le fader est baissé ou la tranche est coupée. Le signal est aussi affiché sur le VU-mètre C et le bargraph C fournissant une excellente résolution et l'indication de la dynamique.

FADER. Le potentiomètre rectiligne de 100mm ALPS fournit +10dB de gain au-dessus de la position nominale

0dB d'exploitation. L’audio ne passe pas dans le fader. Au lieu de cela, sa position est lue par l'ordinateur de console qui produit une tension de courant continu pour contrôler le niveau du VCA (Amplificateur contrôlé en tension) de la tranche. Le VCA remplace un fader conventionnel audio.

VCA GROUP Indicator. Ces diodes s'allument pour montrer à quel VCA la tranche est assignée. La tranche peut être assignée à plus d'un groupe VCA. Elles sont aussi utilisées pour les groupes de MUTE pour montrer l'assignation de la tranche vers les groupes sélectionnés.

Utilisez les fonctions VIEW ou ASSIGN pour vérifier l'assignation de la tranche vers les groupes choisis.

Note: Si la tranche est assignée à un groupe VCA vérifiez que le fader de ce groupe soit levé pour un niveau de signal normal. Si la tranche n'est pas coupée, elle est envoyée vers le mix et a les deux faders de tranche et mix levés mais aucun signal, alors le fader de groupe VCA peut être baissé.

IDENT STRIP. Identifie le numéro de la tranche et fournit un emplacement pour écrire vos indications etc… Il est recommandé d’utiliser des bandes ou papiers adhésifs de faible adhérence.

Le MIX général. Il comprend 3 sorties : L (gauche), R (droite) et C (centre). L’emploi de celles-ci dépend du type de système sonore que vous utilisez. Par exemple, vous pouvez utiliser toutes les sorties pour un cluster LCR, juste L et R pour un système conventionnel stéréo, ou C seulement pour un système mono. PAN et BLEND. Panoramique et Mélange. Ce sont les deux commandes d'image sonore qui vous permettent de placer le son n'importe où dans les trois sorties. Par exemple, il peut être équilibré entre les trois sorties, quelque part entre deux sorties, ou acheminé à une seule. Les commandes ont une réponse linéaire avec 3dB d'atténuation au centre pour s'assurer que la puissance est distribuée également entre les haut-parleurs quand vous déplacez le signal autour.

STEREO + CENTRE FILL. Le haut-parleur central (centre fill) est utilisé pour renforcer le son aux premières rangées de l'auditoire quand les haut-parleurs L et R sont très espacés. Démarrez avec le BLEND entièrement tourné en sens inverse des aiguilles d'une montre pour régler le mélange LR. Ensuite tournez graduellement le BLEND dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever le signal dans le haut-parleur central jusqu'au niveau exigé. Il ne devrait pas être nécessaire de tourner le BLEND au-delà de la position centrale à laquelle le signal est envoyé également dans les 3 sorties. Au-delà de la position centrale le signal LR baisserait significativement. Le fait d'avoir le LCRplus disponible sur chaque tranche et groupe signifie que vous pouvez choisir quels signaux sont renforcés, par exemple les micros en arrière plutôt que les sons placés devant qui pourraient rentrer en larsen s’ils étaient envoyés au haut-parleur central.

PAN n'affecte pas le niveau de la sortie

PAN L to C. Pour placer le son entre l’enceinte gauche et l’enceinte centrale tournez le PAN L to C complètement à gauche et tournez le BLEND à droite de LR vers C.

PAN LR Positionner le Son. Utilisez le PAN et le BLEND pour placer le son dans l'image LCR. Il est possible dynamiquement de déplacer le son en employant les deux commandes ensemble mais ceci est rarement exigé dans les systèmes couramment utilisés. Par exemple, suivre en panoramique un acteur qui se déplace sur une scène de théâtre peut être inconfortable pour les auditeurs des premières rangées qui entendent le déplacement de la voix, du haut-parleur gauche vers le hautparleur central accroché et descendant ensuite vers le hautparleur droit, et également venant de la scène. La position statique est plus courante en théâtre où l'oreille s'ajuste et accepte la localisation du son.

écarts de volume importants associés habituellement à la commutation des sources. Pendant que vous utiliser la matrice pour équilibrer les groupes de sons entre les haut-parleurs, le mix général LCRplus permet d'équilibrer l'image sonore indépendamment pour chaque son.

PAN ML3000 User Guide

Aucune source n'est choisie si les deux commutateurs sont en position haute.

MONO Appuyez sur ce commutateur pour sommer les signaux gauche et droite ensemble comme une source mono

EGALISEUR. L’égaliseur de la tranche stéréo offre

4 bandes de fréquences indépendantes. Chaque bande est équipée des contrôles atténuation/accentuation. HF La bande HF a une réponse de type cloche avec atténuation ou augmentation des fréquences (aiguës) de -15dB jusqu'à +15dB. La fréquence charnière est à 12kHz.

EQ IN HM La bande HM a une réponse de type cloche large/étroit avec atténuation ou augmentation des fréquences (haut-médium) de –15dB à +15dB. La fréquence centrale est à 2.5kHz. La cloche a un facteur Q (largeur) de 1.8.

Effects Returns. L'application type des tranches stéréo est le retour d'effet ; retour des signaux traités sortants des traitements de son comme les réverbérations et les multi-effets. Avec un routing complet vous pouvez envoyer les effets au mélange principal, groupes et départs auxiliaires si nécessaire. Le panoramique du LCRPLUS vous laisse placer le retour stéréo dans le mélange des 3 haut-parleurs, par exemple la réverbération surtout dans LR et un peu mélangée à C. Trop de retour d'effet dans C peut affecter l'intelligibilité. Le signal est acheminé en stéréo dans LR, mais est sommé en mono quand il est envoyé dans C.

Pour économiser des tranches vous pouvez affecter deux retours d'effets à la même tranche stéréo, en ajustant le gain séparément pour chacun. Ceci est commode quand vous travaillez avec plusieurs effets envoyés au même mélange, différentes réverbérations par exemple.

Stereo Playback. Vous pouvez avoir un baladeur

CD pour la musique et un DAT ou un lecteur semblable pour des annonces préenregistrées. Vous pouvez les connecter ensemble sur la même tranche stéréo et commencer à utiliser la première source sur l'entrée A, ou commuter sur l'entrée B pour l'autre source si nécessaire.

Vous pouvez aussi passer en mono une source stéréo en appuyant, sur MONO. Utilisez ceci quand l'image stéréo est trop large ou peu appropriée à l'application.

Utiliser l’égaliseur

L'égaliseur de la tranche peut être utilisé avec créativité pour augmenter, corriger, améliorer la qualité du son. Par exemple, modifier un bruit sourd pour qu'il se détache dans le mélange, réduire le grondement ou le souffle sur une réverbération bruyante, ou étendre la réponse dans le grave sur de la musique destinée aux baladeurs. Avant d'utiliser l'égaliseur assurez-vous que la source est correctement ajustée, particulièrement si vous insérez vos propres filtres ou égaliseurs. Commencez avec l'égaliseur à plat et augmentez ou baissez des fréquences si nécessaire. Utilisez les aigus HF pour ajouter de la clarté au son, ou enlever du souffle. Les hauts médiums HM centrés autour de 2.5kHz ajoutent de la présence et améliorent l'intelligibilité en éclaircissant le son et en le sortant du mélange. Les bas-médiums LM centrés autour de 250Hz ajoutent de la chaleur ou réduisent l'importance des basses fréquences. Utilisez les basses fréquences LF pour ajouter du punch dans le grave, ou enlever des ronflettes et des bruits de basse fréquence. Utilisez le commutateur marche/arrêt pour comparer le son original et le son égalisé. L'égaliseur à une réponse plate et n'a donc aucun effet quand toutes les commandes d'atténuation/augmentation sont en position centrale.

Sound Effects. Ici, vous pouvez connecter deux générateurs d'effets comme un Mini Disc sur la même tranche stéréo. Ceci vous permet d'effectuer des écoutes rapides en utilisant deux machines plutôt qu'en essayant une écoute sur une seule machine. Alternativement ceci peut être utilisé pour une machine de secours.

MAIN MIX. Un commutateur achemine les signaux des groupes 1-4 aux 3 sorties générales. Sélectionnez ceuxci pour créer jusqu'à 4 sous-groupes vers le mélange principal. L'équilibre et l'image sonore dans les sorties L, R et C sont déterminés par les commandes de BLEND et PAN. Le groupe alimente toujours le sous-groupage vers le mélange principal indépendamment du mode. BLEND. Ajuste la balance entre les sorties L, R et C. Positionné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'ensemble du signal est acheminé uniquement aux sorties LR. En position centrale le signal est envoyé à parts égales dans les sorties L, R et C. Placé dans le sens des aiguilles d'une montre, l'ensemble du signal est acheminé uniquement à la sortie C. En position centrale le BLEND a une atténuation de 3dB. PAN PAN. Ajuste la balance entre les sorties L et R. Ceci n’affecte pas la sortie C. En position centrale le signal est envoyé à parts égales à L et R. Le PAN et le BLEND se combinent pour ajuster la balance entre les 3 sorties. En position centrale l’atténuation est de 3dB.

TB ENABLE. Appuyez sur ceux-ci pour envoyer le micro d'ordre à n'importe quelle combinaison de sorties générales de groupes / départs auxiliaires.

Quand ils sont sélectionnés, en appuyant sur TALK TO B le commutateur de TB achemine le signal du micro d'ordre, ou en appuyant sur OSC/NOISE TO B le commutateur de TB achemine le signal du générateur d'oscillateur/bruit à la sortie. Quand ils ne sont pas sélectionnés, en appuyant sur ces commutateurs rien n'est affecté à la sortie. Le micro d'ordre et les signaux d'oscillateur/bruit sont acheminés en pré-insert.

MUTE. Ce commutateur fugitif ouvre ou ferme le signal général de groupe / départ auxiliaire. Le commutateur s’allume quand le signal est coupé. Il ne fait pas partie de l’automation de la console ni du système de groupe de mute.

Façade. Ceci est l'application avec tous les commutateurs de mode en position par défaut. Cela fournit 4 groupes audio avec des commutateurs de routing par paires et le sous-groupage LCRplus™, 4 départs auxiliaires monos commutables pré ou post-fader sur les potentiomètres rotatifs pour des effets et des départs d'écoute et 4 nouveaux départs auxiliaires monos/stéréos sur des potentiomètres rectilignes pour plus d'effets, moniteurs et départs spéciaux. Les groupes peuvent être mélangés aux 4 sorties de la matrice. Si vous n'avez pas besoin des potentiomètres rectilignes sur les 4 groupes, vous pouvez alors appuyer sur les commutateurs de mode pour configurer les potentiomètres rectilignes pour les départs auxiliaires avec insert. Retours. Appuyez sur les commutateurs de mode pour configurer le potentiomètre rectiligne C comme le moniteur (retour) d'ingénieur son et configurez le nombre de potentiomètres rectilignes dont vous avez besoin pour les retours jusqu'à un maximum de 8. Le reste peut être utilisé pour des départs d'effets. Un mélange stéréo peut être configuré, par exemple pour les moniteurs d'oreille (in-ear monitor). Chaque mélange fournit un insert pour raccorder un égaliseur ou un autre traitement de signal, mesurage, AFL mono ou stéréo, et micro d'ordre. Les groupes sont disponibles sur les potentiomètres rotatifs généraux si nécessaire.

AFL LR pourraient être utilisés pour des sidefills ou un moniteur stéréo complémentaire si vous mixez en pré-fader.

Le commutateur est protégé pour empêcher toute opération accidentelle. Utilisez un stylo ou un objet pointu pour choisir le mode voulu.

IDENT STRIP. Identifie le numéro de la tranche et fournit un emplacement pour écrire vos indications etc…

Il est recommandé d’utiliser des bandes ou papiers adhésifs de faible adhérence.

FADER MASTERS Les mélanges principaux L, R et C sont pourvus chacun d'un potentiomètre rectiligne de

100mm fader ALPS à réponse lisse fournissant +10dB de gain au-dessus de la position d'exploitation nominale 0dB. Ces potentiomètres rectilignes ne font pas partie du système de groupe VCA de la console et passent l’audio de façon conventionnelle.

La pression du commutateur TALK TO TB dimminue automatiquement la sortie de 20dB pour empêcher le larsen entre le haut-parleur local et le micro d'ordre.

EXTERNAL INPUT Chaque matrice possède son propre connecteur d'entrée sur le panneau arrière pour l'addition d'un signal externe comme une console complémentaire ou un système d'annonce. Ceux-ci n'ont pas de commande de niveau.

MASTER LEVEL Ajuste le niveau de sortie de la matrice de ∞ à une augmentation maximale de +6dB. La position normale '0' est marquée. ON Ce commutateur ouvre ou ferme le signal de la matrice général. La diode verte s’allume quand le signal est ouvert. AFL Appuyez sur ce commutateur pour écouter le signal matrice dans le casque à écouteurs ou le retour d'ingénieur sans affecter les sorties principales. Le signal est contrôlé en post-niveau, pré-ON pour qu'il puisse être vérifié tandis que la sortie est coupée.

La matrice offre 4 sorties de console complémentaires.

C’est un mixer dans un mixer, prenant la source des groupes et du mélange principal LRC. Elle peut être utilisée pour doubler les sorties principales ou créer de nouveaux mélanges des sorties principales. Les commandes sont éloignées des autres commandes pour éviter une intervention accidentelle. Les possibilités sont infinies. Quelques exemples sont proposés ci-dessous :

Speaker Utilisez les inserts de la matrice pour raccorder un processeur de signal externe. Ceci vous permet de vérifier le signal traité en utilisant le système AFL de la console. Vous pouvez vouloir envoyer seulement certains groupes de sons aux haut-parleurs centraux. Utilisez les contrôles des groupes 1-4 pour créer l'équilibre voulu, par exemple juste les groupes vocaux pour améliorer l'intelligibilité du discours. Vous pourriez ajouter une petite quantité du mélange principal avec les contrôles LRC en utilisant à parts égales L et R pour créer un mélange mono.

Recording and Broadcast Feeds. Utilisez la matrice pour créer des départs monos, stéréos ou les deux. Il n’est peut être pas suffisant d'ouvrir simplement le mélange général de la console, particulièrement dans des petites prestations où le niveau acoustique du back line ou de l'orchestre contribue au son de la façade. Ici, les sons acoustiques forts comme la batterie, la basse et la guitare peuvent être atténués dans le mélange de façade. Vous pouvez compenser cela dans l'enregistrement en employant la matrice. Démarrez avec le mélange général LRC et ajoutez alors les groupes pour augmenter les sons choisis.

Stereo from LCR. La matrice vous permet aussi de créer des départs stéréos du mélange des 3 sorties

LCR, en ajoutant C dans les deux tranches. Utilisez une matrice avec L+C acheminés, une autre avec R+C pour alimenter les pistes d'enregistrement gauches et droites.

(amplificateur contrôlé en tension) en pré-pan qui peut être contrôlé, par le fader de tranche et les faders de groupe.

Cela signifie que toutes les sorties post-fader des tranches assignées seront affectées par les faders VCA généraux. Notez que les départs de tranche pré-fader (monitor) ne sont pas affectés par des groupes VCA. Notez que le fader de voie contrôle toujours le niveau du signal. Si la tranche est assignée à un ou plusieurs groupes VCA alors les faders de tranche et de groupe contrôlent le niveau comme s'ils étaient en série. Référezvous aux diagrammes sur la page suivante. The ML3000 possède 8 groupes VCA. Des tranches d'entrée monos et stéréos peuvent être assignées à un ou plusieurs groupes. Les assignations de groupe VCA sont stockées comme le système de mémoires de scènes de la console (contrôlé extérieurement).

3 faders en utilisant des groupes audio si l'image de panoramique de tranche devait être maintenue.

Multiple output control. L'équilibre relatif entre toutes les sorties est maintenu en déplaçant des faders de groupe VCA. Multi-level grouping. Une tranche peut être assignée à plusieurs groupes VCA. Cela vous laisse assigner des groupes de multi-niveau, ou un autre ‘général', impossible avec des groupes audio. Des groupes conventionnels audio sont toujours utiles quand vous devez insérer un processeur de signal comme un compresseur pour affecter un groupe de signaux, ou quand vous devez alimenter des groupes différents de signaux dans la matrice. Cependant, de tels groupes sont habituellement moins exigés sur une console équipée de VCA. Pour cette raison la ML3000 fournit la commutation de mode pour reconfigurer des groupes audio inutilisés comme des départs auxiliaires.

Utiliser les Groupes VCA Utilisez des groupes audio là où vous voulez insérer un traitement de signal de groupe ou envoyer des groupes de signaux à la matrice. Utilisez les groupes VCA si vous voulez regrouper le contrôle de niveau seulement.

Acheminez les tranches au mélange en appuyant sur le commutateur MAIN MIX. Ajustez les commandes de PAN et BLEND pour l'image sonore désirée. Assignez la tranche au groupe VCA exigé en employant la routine d'édition des groupes décrite page suivante. Les diodes GROUP ASSIGNED près des faders s’allument pour indiquer les tranches assignées à un ou plusieurs VCA. Une fois assignée, le fader de groupe affecte le niveau de la tranche. Commencez avec le jeu de fader de groupes à la position nominale '0'. Vous pouvez assigner la tranche à plus d'un groupe. Prenez par exemple une production musicale en théâtre. Ici, vous pouvez assigner des microphones de scène au Groupe 1, des micros de radio au Groupe 2 et tous les microphones au Groupe 3. Vous pouvez aussi avoir toutes les tranches assignées au Groupe 8 comme un master indépendant pour contrôler le volume complet. Dans ce cas, un microphone de radio serait assigné aux Groupes 2, 3 et 8. Notez que les groupes VCA affectent tous les départs de tranche post-fader comme des effets et les sorties directes, mais pas les moniteurs pré-fader.

MUTE. Ce commutateur d'action momentanée règle toutes les tranches d'entrée assignées sur Marche ou

Arrêt. Il agit comme une télécommande pour les commutateurs de mute sur ces tranches. La tranche préfader, les départs post-mute sont aussi affectés. Les commutateurs de mute sur les tranches assignées s'allument quand le groupe est coupé (mute). Le commutateur fonctionne aussi comme une clef de sélection de groupe quand il est en mode ASSIGN. Le groupe de mute VCA ne peut pas être assigné à un groupe de mute ou à une mémoire de scène. Cependant, les tranches qui ont été coupées (mute) par le groupe peuvent être stockées dans les mémoires. VCA GROUP FADER. Le fader ajuste le niveau de toutes les tranches assignées au groupe. La position '0' est référencée comme niveau 'nominal' de travail. À cette position les niveaux de tranche sont comme marqués sur les faders de tranche. N'importe quel ajustement fait au fader de groupe compense le niveau de tranche par cette quantité. Il est préférable de commencer avec le jeu de faders de groupe en position '0'. À la position minimum le fader coupe toutes les tranches assignées. À la position maximale il offre une augmentation de +10dB. Notez que l'augmentation maximale qui peut être appliquée à la tranche VCA est de +10dB indépendamment du nombre de faders de groupe assignés et réglés au-dessus de '0'. Les diagrammes suivants illustrent le gain de tranche combiné en étant assigné à plusieurs groupes VCA. Dans ce cas le gain final est affecté par le fader de tranche et trois groupes VCA.

VIEW sans risquer d'effacer accidentellement les réglages.

Ceci n'affecte pas l'état du mute de tranche qui reste comme il était avant que le mode d’assignation soit entré.

Appuyez sur un autre commutateur de MUTE master 2 pour sélectionner un groupe différent à éditer.

à côté de ASSIGN et VIEW pour rappel.

ASSIG N Assign M U TE and VC A groups:

Un groupe de mute vous permet de déclencher une combinaison choisie de tranches on ou off par une simple pression sur un commutateur. Le commutateur de groupe de mute agit comme une télécommande pour les mutes de tranche assignés.

Les assignations des MUTES et VCA peuvent être stockées dans les 128 mémoires de 'scène' de la console. Ceci est semblable à la prise de vue (une image) des assignations.

Celles-ci peuvent être rappelées pour la scène ou des changements de chanson pendant la prestation. Les changements de patches peuvent être liés avec des séquenceurs externes et des effets utilisant le MIDI pour un contrôle sophistiqué et archivage des mémoires. Les données de mémoire (data) sont conservées à l’arrêt de la console.

Des groupes de mute sont édités en choisissant le mode assignation de groupes et en utilisant les commutateurs de

MUTE de tranche pour assigner des tranches au groupe. L'assignation est éditée ou vue par un groupe à la fois. La ML3000 possède 8 groupes de mute. Vous pouvez choisir plusieurs groupes en même temps. Les mutes des groupes VCA ne peuvent pas être assignés aux groupes de mute. Les réglages des groupes de mute ne sont pas stockés comme une partie du système de mémoires de scènes. Cependant les tranches coupées par un groupe seront stockées. MASTER MUTE. Appuyez sur un ou plusieurs commutateurs fugitifs pour couper les tranches qui sont assignées. Plusieurs groupes peuvent être choisis en même temps. Le commutateur s'allume quand le groupe est choisi. Appuyez de nouveau pour couper (off) le groupe. Notez que vous pouvez libérer et rechoisir des mutes de tranche assignés tandis que le groupe est enclenché.

Assigner des Groupes de Mute

Ceci se fait de la même manière que les groupes VCA. Référez-vous à la procédure décrite à la page précédente.

Utiliser les groupes de Mute

Les applications incluent des coupures de groupes d'instruments, des fermetures de tranches inutilisées en mélange avec différents groupes (orchestres), toutes les tranches coupées sauf la musique d'ambiance avant le démarrage d'un show, tous les effets, une banque de micros de radio pendant un numéro instrumental, des micros de scène pendant un changement de scène, et caetera.

Le rappel des mémoires de scène n'éteint pas les mutes qui ont été enclenchés par des groupes VCA ou des groupes de MUTE. Les groupes prennent toujours la priorité. Le contenu des mémoires de scènes peut être archivé via MIDI ou RS232.

Note: Cette fonction n'est pas disponible en surface sur la console. C'est une fonction 'supplémentaire' accessible via le MIDI ou le port RS232 en utilisant le programme Allen Heath ML Archiver sur PC. Celui-ci peut être téléchargé sur le site Internet d'Allen Heath. Les détails et les instructions sont inclus avec le programme.

Utiliser les Mémoires de scènes

Les mémoires de scènes permettent le rappel automatique des réglages de mutes et VCA de la console ajoutant un niveau de contrôle plus puissant. La relation des assignations de groupe VCA au système de mémoires de scène signifie que les tranches assignées aux groupes VCA peuvent changer scène par scène ou chanson par chanson. Par exemple, un fader de VCA peut être assigné comme ' chant lead ', un autre comme ' choriste'. Un interprète peut être chanteur lead dans une chanson et choriste dans la suivante tandis qu'un autre chanteur devient chanteur lead. Les mêmes faders de groupe ajustent les niveaux des chœurs et chant lead. Cela s'applique aussi au mélange des groupes (orchestres) différents sur les mêmes faders, ou en appliquant des effets différents aux diverses chansons. Pour un contrôle plus automatisé vous pouvez connecter un séquenceur MIDI ou un contrôleur pour séquenceur et déclencher les mémoires selon les écoutes programmées.

écouteurs, et le retour ingénieur. Le signal est envoyé en mono dans le retour ingénieur. Ceci vous permet de contrôler la sortie d'un enregistreur stéréo. Cette sélection est prioritaire sur n'importe quelle source monitor LR et C.

N'importe quelle sélection P/AFL est prioritaire sur ce commutateur. Le retour machine 2-pistes 2TRK n'est pas envoyé aux VU-mètres.

Niveau Casque Ceci ajuste le niveau de sortie du signal de monitoring dans le casque stéréo.

Le système de Monitoring

L'ingénieur du son peut être amené à écouter n'importe quelle tranche, mélange ou signal de matrice en utilisant le casque stéréo et un système amplificateur / haut-parleur connecté à la sortie d'écoute cabine. De plus la sortie C fournit un départ de moniteur pour retour d'ingénieurs quand la console est configurée pour le monitoring. Tous ont un contrôle de niveau indépendant. Le casque stéréo est connectable sous l'accoudoir de devant. Le casque peut être connecté à droite du bandeau de VU-mètres. La source choisie est soit le retour machine 2-pistes, le mélange général LR, le mélange général C, ou bien LR combiné avec C pour écouter les 3 sorties LCR sur un système utilisant un moniteur stéréo. La pression de n'importe quel commutateur PAFL ou AFL est prioritaire sur cette sélection avec une priorité adaptée aux applications live. On peut écouter la source choisie en mono ou stéréo. Toutes les sorties de moniteur sont atténuées de 20dB quand le commutateur de conversation TALK est enclenché. La diode C et les VU-mètres se commutent automatiquement pour contrôler n'importe quelle sélection PFL ou source AFL.

ATTENTION : Pour éviter des problèmes d'audition commencez avec le niveau du casque à

écouteurs au minimum. Évitez de travailler avec des niveaux élevés au casque ou sur tout système acoustique. Sortie machine 2-Pistes La sortie machine 2-pistes est alimentée par le mélange général LR. Le réglage par défaut est post-faders généraux LR. Si vous voulez la source en pré-insert, préfader déplacez les cavaliers en interne sur la carte MIX LR comme indiqué ci-dessous. Pour l'enregistrement stéréo du mélange des trois tranches LCR, ou pour créer une nouvelle balance des groupes, utilisez les sorties MATRICE au lieu de la sortie 2-pistes. FAD ER

OSC/NOISE TO TB. Appuyez sur ce commutateur pour acheminer le bruit rose ou le signal de test 1kHz vers n'importe quelle combinaison de LR, C, la Matrice et les sorties de Groupes / départs auxiliaires avec leur commutateur TB enclenché. Le commutateur a une action marche/arrêt pour qu'il puisse rester enclenché en testant et en calibrant les haut-parleurs.

DISABLE. Appuyez sur le commutateur protégé pour mettre hors service le générateur d'oscillateur / bruit. Le commutateur est protégé, ceci permet d’éviter une opération accidentelle pendant la prestation.

Utiliser l’Oscillateur / Générateur de bruit rose

ATTENTION : Le générateur est capable de produire un signal continu de haut niveau. Pour éviter d’endommager les hautparleurs vérifier que le générateur et les niveaux de sortie soient baissés avant d’envoyer le signal de test vers les sorties.

Démarrez avec le potentiomètre réglé au minimum.

Choisissez soit le bruit rose ou bien le signal 1kHz comme signal de test. Vérifiez que tous les commutateurs TB soient correctement enclenchés pour acheminer le signal aux sorties voulues. Assurez-vous que le commutateur DISABLE soit levé (au niveau du panneau). Appuyez sur OSC/NOISE TO TB pour acheminer le signal aux sorties choisies. Tournez le potentiomètre et levez les faders de sortie pour arriver au niveau exigé. Le signal de test doit apparaître sur les VU-mètres de la console de façon normale. Utilisez le bruit rose pour tester les haut-parleurs pour un niveau de travail normal. Ceci est composé de toute la largeur de la bande audio et permet de tester tous les haut-parleurs en même temps. Utilisé avec un microphone de référence et un analyseur en temps réel (RTA) vous pouvez vérifier l'acoustique de la salle pour la réponse en fréquence. Utilisez le signal 1kHz pour vérifier la correspondance et aligner les différents équipements en ajustant les niveaux d'entrée et de sortie en utilisant les VU-mètres comme référence. Quand vous avez fini d'utiliser le générateur assurezvous de le mettre hors service si vous voulez éviter une opération accidentelle pendant la prestation.

écoute d' un enregistrement via la matrice, ou faire une annonce publique dans les sorties principales

Connectez un micro d'ordre. Enclenchez le +48V s’il nécessite une alimentation fantôme. Commencez avec le potentiomètre au minimum. Envoyez le micro d'ordre à la sortie exigée en choisissant son commutateur de TB. La diode verte du commutateur de conversation (TALK) s'allume. Vérifiez que les faders de sorties et les niveaux soient réglés en position normale d'exploitation. Appuyez maintenant sur le large commutateur TALK TO TB et parlez dans le microphone. Ajustez le potentiomètre au volume exigé. Le niveau de moniteur de console est automatiquement atténué pour éviter des réactions acoustiques et aider l'intelligibilité. Pour éviter d'acheminer accidentellement le micro d'ordre où il n'est pas voulu, vous devez relacher les commutateurs TB pour sortir quand cela est fini. Si vous ne devez pas utiliser le micro d'ordre vous pouvez relâcher tous les commutateurs TB et utiliser TALK TO TB comme une atténuation de moniteur, par exemple en utilisant l'intercom, en parlant avec quelqu'un à la console, ou en diminuant le signal de bruit rose en testant les haut-parleurs.

Quand il est sélectionné le commutateur TALK TO B achemine le signal du micro d'ordre, quand le commutateur OSC/NOISE TO TB est sélectionné celui-ci envoie le signal du générateur oscillateur / bruit à la sortie. Quand il n'est pas choisi, les commutateurs n'affectent pas la sortie. Le micro d'ordre et les signaux de l'oscillateur / bruit sont acheminés dans le mélange avant le niveau général.

TALK TO TB. Appuyez sur ce commutateur fugitif pour parler à toutes les destinations de sortie qui ont leur commutateur de TB enclenché. La diode verte du commutateur s'allume quand un ou plusieurs commutateurs de TB sont sélectionnés pour avertir que le signal sera acheminé à une sortie quand TALK est enclenché. Si aucun commutateur de TB n'est choisi la diode reste éteinte. Le microphone est ouvert quand le commutateur est enclenché et fermé aussitôt qu'il est relâché. Le fait d'enclencher TALK diminue automatiquement le casque de console, l'écoute cabine et les retours ingénieurs de 20dB.

Le bandeau VU-mètre est assez discret, il est monté sur toute la longueur de la console et ne peut pas être enlevé. Il est équipé de 11 VU-mètres et 3 bargraphes. Les VUmètres placés à droite sont commutables pour afficher soit les départs auxiliaires 5-8 ou bien les sorties de matrice 14. Par exemple vous pouvez configurer la console pour afficher les groupes 1-4, LCR et la Matrice 1-4 sur les VUmètres dans le mode façade, ou les départs auxiliaires 1-8 dans le mode retour. Les 3 points de mesure des sorties principales sont doublés, sur VU-mètres et bargraphes à diodes pour que les signaux principaux ou PFL /AFL puissent être vérifiés en moyenne ainsi que les niveaux de crête simultanément. Des diodes brillantes rouges s'allument quand une entrée PFL ou une sortie AFL a été choisie. Le VU-mètre C et le bargraphe C commutent pour afficher les signaux PFL ou AFL. Les VU-mètres et bargraphes LR se déconnectent quand le PFL ou AFL est actif pour éviter toute confusion. MATRIX Meter Select. Appuyez sur le commutateur METERS dans la section principale pour commuter la partie droite des VU-mètres pour afficher les sorties 1-4 de la matrice plutôt que les niveaux de sortie des départs auxiliaires 9-8. La diode verte sur le bandeau VU-mètres s'allume quand la matrice est choisie.

VU-Mètres. Le VU-mètre est une norme établie pour la mesure de signaux audio. À la différence des bargraphes à diodes, il est facile de lire dans toutes les conditions d'éclairage. Ceci convient bien au travail de festival en extérieur. La dynamique à l'attaque et la sortie est lente et est donc adaptée à l'affichage du programme musical moyen. Il n'est pas capable d'afficher rapidement les crêtes et les coupures. L'échelle est limitée entre -20 et +5 pour fournir une bonne résolution autour de la lecture moyenne. Une lecture 'de 0' représente 0dBu aux sorties principales. Une diode de crête est présente pour avertir quand le signal à 5dB de l’écrêtage. Celle-ci a une réponse rapide pour afficher les coupures. Bargraph. Ce bargraph comprend une échelle de diodes, chaque jeu s'allume quand le signal atteint son niveau de présélection. Il a l'avantage d'avoir une dynamique beaucoup plus rapide et peut afficher les crêtes et les coupures. L'échelle est étendue de 30 au plus bas, à +16 au plus haut ce qui signifie que vous êtes à 5dB avant coupure. Trois diodes de couleur affichent l’état du signal: Vert. Lecture du signal jusqu'à 0dB .

êtes à 5dB avant écrêtage et d'une altération audible. Si cela clignote alors réduisez les niveaux de mélange ou le gain.

MIDI OUT de la console au MIDI IN de l'équipement. Pour contrôler la console connectez le MIDI OUT ou le MIDI TRHU de l'équipement externe dans le MIDI IN de la console.

Assurez-vous que le numéro de canal MIDI soit le même sur la console et l'équipement externe avec lequel vous voulez que la console communique.

Placez le commutateur arrière sur RS232 si vous avez besoin de charger une nouvelle version de logiciel ou interfacer un PC via le port série. Le logiciel Allen & Heath ML Archiver offre les fonctions d’archivage et de gestion des mémoires de scènes et fonctionne sur PC. Note: La console prend plus de temps à s’allumer quand le commutateur est placé sur RS232. C'est parce qu'elle interroge le port pour une mise à jour de code. Pour une utilisation normale la position MIDI est recommandée.

Opération MIDI Pour une opération MIDI assurez-vous que le commutateur du panneau arrière soit en position MIDI. La prise RS232 est seulement utilisée pour mettre à jour le logiciel d'exploitation de la console vers une nouvelle version, ou pour utiliser le logiciel Allen Heath ML3 Archiver sur PC.

Changer le numéro de canal MIDI Maintenez le commutateur MIDI CH dans la section principale. Le numéro de canal MIDI actuel est affiché sur une des diodes GROUP ASSIGNED près des faders des tranches CH1 à 16. La diode clignote pour attirer votre attention. Appuyez simplement sur un des commutateurs

MUTE des tranches CH1 à 16 tout en maintenant le MIDI CH pour changer le numéro de canal MIDI. Le mute de tranche n'est pas affecté pendant cette opération. ML3000 User Guide

Les mutes de console sont adressés aux numéros de note MIDI comme indiqué dans la table. L'état est maintenu en réception et en émission Transmission. La pression d'un commutateur de MUTE de tranche transmet le message Note On suivant : 9n cc vv 9n cc 00 Ou

n = numéro de canal MIDI console cc = numéro de canal entrée ou sortie vv = 3FH pour mute off, 7FH pour mute on

Changement de Programme MIDI. La réception d'un message de Changement de Programme rappellera une scène. Les numéros de patch 1 à 128 sont adressés aux numéros de changement de programme MIDI 0 à 127. L’état est maintenu en réception et en émission. Transmission et réception. Le format du message est : Cn pp Ou

n = numéro de canal MIDI console pp = numéro de scène console 00H à 7FH

Les réglages de console peuvent être mémorisés vers un dispositif externe comme un séquenceur MIDI ou un archiveur de données utilisant le dump out (transfert de données). Les réglages mémorisés peuvent être rechargés dans la console en utilisant le dump in (transfert de données). Ceci est idéal quand vous voulez archiver les réglages pour les utiliser à une date ultérieure, par exemple une reprise d'une prestation précédente. Vous pouvez aussi utiliser le dump (transfert de données) pour programmer des consoles ML3000 complémentaires, par exemple en doublant les réglages ou en échangeant les consoles. Raccordez simplement le MIDI OUT de l'une dans le MIDI IN de l'autre et effectuez le transfert de données.

Le format du dump out et in est identique. La série de données de transfert est composée de multiples messages Systèmes Exclusifs (reconnu comme des paquets) qui contiennent les informations de console.

Transmission et réception. simple paquet est le suivant:

F0 <SysEx header> <packet number> <data> <checksum> F7

Réglages des mutes en cours

Mode de console en cours

MIDI. La console transfert les réglages actuels et le contenu des mémoires par une série de message SysEx.

Pendant ce temps les diodes MIDI s'allument pour indiquer que les données sont envoyées via le port MIDI. Notez que cette opération peut prendre jusqu'à 10 secondes pendant lesquelles les mutes de console et les assignations sont interrompus.

Connectez la console à l'archiveur MIDI. Mettez le même numéro de canal MIDI sur les deux appareils. Vérifiez que le commutateur arrière soit mis sur MIDI. Commencez le processus en utilisant l'archiveur MIDI. Les réglages actuels de console et le contenu des mémoires sont recopiés. Pendant ce temps les diodes MIDI s'allument pour indiquer que les données sont reçues par la console. Notez que cette opération peut prendre quelque temps pendant lequel les mutes de console et les assignations sont interrompus.

VV = software version number – major vv = software version number – minor nn = console MIDI channel number

<packet no.> = packet number from 0 to 127

Le câble MIDI est de bonne qualité et correctement connecté Le même numéro de canal MIDI est choisi Le commutateur arrière est réglé sur MIDI Ré-essayez

Logiciel Allen & Heath ML Archiver

Le logiciel utilitaire ML3Archiver Windows™ pour PC peut être chargé sur le site Internet d’Allen & Heath. Il peut être utilisé pour archiver des données du ou vers le PC via le MIDI ou RS232. Le programme inclut aussi le gestionnaire de scènes qui vous laisse stocker et rappeler les réglages de mute de console et l'assignation des groupes VCA dans les 128 mémoires de scène internes. Les scènes ne sont pas accessibles sur le panneau de la console lui-même. L'archiver offre cette particularité supplémentaire. Vérifiez sur le site d'Allen & Heath les nouveaux détails et les instructions de chargement. .

Si vous utilisez un séquenceur MIDI pour enregistrer le

DUMP et la série de données assurez-vous alors que vous le lisez à la même vitesse que vous l'avez enregistré. Si vous le renvoyez dans la console plus rapidement que cela a été enregistré quelques données peuvent ne pas être chargées correctement.

RS232. Des instructions sont disponibles sur le site

Charger la nouvelle version de logiciel

Réinitialisation des réglages de la console

Maintenez les commutateurs ASSIGN et VIEW ensemble en allumant la console pour réinitialiser les réglages actuels. Cela n'affecte pas le contenu des mémoires de scène. Les réglages par défaut sont réinitialisés : Choisit le mode normal d'exploitation de la console Efface toutes les assignations actuelles de groupes de Mutes

Consultez le site Web d'Allen & Heath pour la dernière version de logiciel de la console. Le nouveau logiciel est chargé par un PC via le port

groupes VCA IMPORTANT ! Les réglages et les mémoires des scènes de la console peuvent être perdus quand vous chargez la nouvelle version de logiciel.

Réinitialisation des mémoires de scènes

Si vous voulez garder vos réglages et le contenu des scènes, archivez-les d'abord en utilisant le dump out (transfert de données). Restaurez-les après le chargement du nouveau logiciel en utilisant le dump in(transfert de données).

Téléchargez le logiciel sur le site Web d'Allen & Heath dans votre ordinateur PC. Connectez le port RS232 du PC au port RS232 de la console en utilisant un câble série standard à 9 contacts. Mettez le commutateur arrière de la console sur la position RS232. Allumez la console. La console attend les données du PC. Suivez les instructions fournies sur le site Web pour charger le nouveau logiciel dans la console. Quand il est chargé assurez-vous de repositionner le commutateur arrière de la console à sa position normale d'exploitation MIDI.

Maintenez les commutateurs ASSIGN et MIDI ensemble en allumant la console pour réinitialiser toutes les mémoires de scène. Cela n'affecte pas les réglages actuels de la console. Pour toutes les scènes réinitialisées :

Efface tous les mutes mémorisés

Efface les assignations de groupe VCA Réinitialisation de tous les réglages et les mémoires de scènes

Maintenez les commutateurs ASSIGN, VIEW et MIDI ensemble en allumant la console pour effacer tous les réglages actuels et les mémoires.

Contactez Allen & Heath

Mise En ou Hors Tension Les configurations de la console sont maintenues en mémoire lors de la mise hors tension de la console. La mise sous tension restaure ces configurations.

Si vous avez des questions sur le système d'automation précisez s'il vous plaît le modèle de console, le numéro de série et le numéro de version du système d'exploitation à votre interlocuteur Allen

& Heath ou votre agent agréé. L'assistance technique est disponible auprès de votre revendeur ou en visitant le Site Internet Allen & Heath.

www.allen-heath.com support@allen-heath.com