PL36WC41EC - Climatiseur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL36WC41EC FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante |
| Usage recommandé | À la cuisine domestique seulement |
| Nombre de modèles | Plusieurs modèles professionnels et de galerie |
| Installation | Non ventilée ou ventilée (selon modèle) |
| Filtration | Filtres à graisse et filtres à charbon (selon modèle) |
| Alimentation électrique | Branchez les fils d'alimentation électrique |
| Fonctionnement | Ventilation des surfaces de cuisson |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser pour ventilation d'autres surfaces que la cuisson |
| Entretien | Nettoyage régulier des filtres et surfaces |
| Garantie | Garantie limitée d'un an |
| Précautions | Ne pas laisser la hotte sans surveillance lors de cuisson |
| Accessoires | Filtres de rechange disponibles |
| Matériaux | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Puissance | Non précisée |
| Niveau sonore | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PL36WC41EC FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur PL36WC41EC FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL36WC41EC - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL36WC41EC de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI PL36WC41EC FRIGIDAIRE
LISEZ ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES
À LA CUISINE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVENTISSEMENT

AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE, D'LECTROCUTION OU DE BLESSURES. SUIVEZ CES DIRECTIVES:
- Utiliseze ce produit en suivant les recommendations du manufacturer. Pour toute question, contactez le manufacturer à l'adresse ou au numero de téléphone indiqués dans la garantie.
- Avant de réparer ou de nettoyer cette hotte, coupez le courant au panneau d'alimentation et verrouillez-en l'accès afin d'éviter que le courant ne soit accidentellement remis en fonction. S'il vous est impossible de le verrouiller, apposez un indicateurvoyant sur le panneau comme, par exemple, une étiquette de couleur vivie.
- L'installation de la hotte ainsi que le cablage électrique doit être effectués par une ou des personnes compétentes selon les normes et les règles en vigueur, incluant celles qui regissent la prévention des incendies.
- Une circulation d'air efficace est requise afin d'assurer la combustion et l'évacuation complète des gaz par le tuyau d'évacuation (cheminée) des équipements à combustion et pour prévenir les retours d'air. Conformez-vous aux normes et mesures de sécurité pour les manufacturiers d'appareils de chauffage publiées par la "National Fire Protection Association (NFPA)" et par la "American Society for Heating, Refrigation and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)", ainsi qu'aux normes en vigueur dans cette région.
- Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, prenez garde d'endommager les fils électriques ou autres installations qui pourrait y être dissimulés.
- Pour réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un régulateur de vitesse à transistors.
- Les installations ventilées doivent toujours être reliées à des conduits rejetant l'air à l'extérieur.
- Afin de diminuer les risques d'incendie, n'utilise que des conduits de ventilation en métal.
- Utilisation avec le kit approuvé de corde-raccordement seulement.
- Ce ventilateur doit être relié à une mise à la terre.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D'INCENDIE POUVANT SE DÉCLENCHER SUR LA SURFACE DE CUISSON:
- Ne jamais laisser sans surveillance des unités de surface régles à feu vif. En plus de générer de la fumée, les débordements de graisse peuvent prendre feu. Chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- Toujoursmettre en marche la hotte durant la cuisson à feu vif ou la cuisson d'aliments à flamber.
- Nettoyer régulierement les ventilateurs d'airation. On ne doit tolérer aucune accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre.
- Utiliser une casserole de grosseur appropriée. Toujours utiliser une batterie de cuisine proportionnelle à l'objet de surface.
AFIN DE DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES POUVANT SURVENIR LORSQU'UN FEU SE DÉCLENCHE SUR LA SURFACE DE CUISSON, SUIVEZ CES DIRECTIVES:
- ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une tôle à biscuits ou un plateau en métal puis éteignez la cusinière. PRENEZ GARDE AUX BRULURES. Si vous ne parvenez pas à etéindre immédiatement les flammes, ÉVACUEZ LES LIEUX ET CONTACTEZ VOTRE POSTE LOCAL DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES.
- NE VOUS EMPAREZ JAMAIS D'UN PLAT QUI S'EST ENFLAMME – Vous risqueriez de vous brûler.
- N'UTILISEZ JAMAIS D'EAU, incluant les linges à vaisselles ou serviettes mouillés car cela peut provoquer une violente Explosion de vapeur.
- Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Il s'agit d'un extincteur de classe ABC et que vous savez comment vous en servir.
B. Il s'agit d'un petit feu qui ne se propage pas ailleurs que sur I a ciusinière.
C. Vous avez appelé votre poste local de lutte contre les incendies.
D. Vous pouvez combattre le feu tout en ayant accès à une sortie.
- Base sur "Kitchen Fire Safety Tips" édité par NFPA.
ATTENTION

- N'utilise cet apparéil que pour la ventilation des surfaces de cuisson. Ne l'utilise pas pour ventiler des matières ou des vapeurs de nature dangereuse ou explosive.
- Afin d'éviter d'endommager le mécanisme du moteur et de débalancer et/ou de rendre bruyant le fonctionnement des hélices, protégez l'appareil des poussières de placoplatre et de construction.
- Pour obtenir de更好地 résultats de ventilation, votre hote de cusinière devrait être installée à une distance de 60~cm à 76~cm au-dessus de la surface de cuisson.
- Veuillez tire toutes les étiquettes apposées sur le produit pour obtenir plus d'information et connaître les spécifications d'installation.
Avis à l'installateur: Veuillez remetre ce guide au propriétaire de la hotte.
Avis au propriété de la hotte: Vous trouvrez les directives concernant le fonctionnement et le nettoyage de cet apparéil à la page 14 duprésent guide.

Si la hotte est installée sans conduit (installation non ventilée):
- Procurez-vous un ensemble de 2 filters pour installation non ventilée chez le distributeur de votre région ou chez le marchand qui vous et fixez-les sur les filtres d'aluminium.
TABLE DES MATIÈRES
Ce guide est divisé en huit sections:
- “PREPAREZ L'EMPLACEMENT”
Installez les conduits depuis le capuchon de toit ou le capuchon de mur ainsi que les fils électriques depuis le panneau d'alimentation jusqu'à l'emplacement d'installation.
- “PREPAREZ LA HOTTE”
Effectuez les préparats nécessaires pour l'installation de votre hotte.
- "BRANCHEZ LES FILS D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE"
Raccordez les fils electriques à la hotte.
Fixez la hotte sous l'armoire et reliez-la au conduit - installez les ampôules et les filtres.
- “FONCTIONNEMENT”
Comment faire fonctionner votre hotte.
- "ENTRETIEN"
Conseils pour maintainir votre hotte en parfait etat de marche.
- "PIÉCES DE REMPLACEMENT"
Listes des pieces de remplacement avec leur numero d'identification et schema détaillé des composantes de la hotte.
“GARANTIE”
Garantie limite d'un an et coordonnées pour communiquer avec notre service à la clientèle.
PRÉPAREZ L'EMPLACEMENT

1 Choisissez entre une évacuation verticale (conduit de 8,3 cm x 25,4 cm), une évacuation horizontale (conduit de 8,3 cm x 25,4 cm) et une installation sans conduit. Pour les installations à évacuation horizontale ou verticale, reliez la hotte à un capuchon de mur ou à un capuchon de toit à l'aide de conduits appropriés. Pour obtenir de更好地ursultats, evitez, dans la mesure du possible, d'utiliser des transitions ou des coudes.
2 Consultez les schémas ci-dessous pour savoir où percer les ouvertures dans les armoires ou les murs pour les conduits et les fils électriques. Dans le cas d'une installation non ventilée, NE PERCEZ PAS d'ouverture pour un conduit de rejet d'air.

CONDUIT VERTICAL DE 8,3 CM X 25,4 CM

CONDUIT HORIZONTAL DE 8,3 CM X 25,4 CM
CONDUIT VERTICAL
DE 17,8 CM ROND

3 Amenez le fil électrique depuis le panneau d'alimentation jusqu'à l'emplacement prévu pour la hotte.
PRÉPAREZ LA HOTTE

1 Enlevez le plat rond de conduit de 17,8 cm du dessus du hotte. Placez le plat de conduit de côte - avec des vis de support.

2 Retirez le ruban adhésif qui sert à maintainir les filtres en place. Tirez sur les languettes des filtres et soulevez ces derniers. Mettez les filtres de côté.

3 Retirez le Couvercle protecteur situé sous la hotte à enduit Teflon. Mettez-le de côté avec les vis d'assemblage.
Teflon est une marque déposée de DuPont.

4 Retirez le raccord du conduit avec le registre de la hotte. Mettez-le de côté avec les vis d'assemblage et le sac contenant les pièces.

COLLET DE FIXATION DU CABLE D'ALIMENTATION
5 Retirez l'une des deux débouchures d'accès du cable d'alimentation (sur le dessus de la hotte ou à l'arrière) et installez un collet de fixation répondant aux normes régissant les installations électriques.
Installation sans conduit - Passez à l'étape 11.
Les étapes suivantes (5 à 10) ne concernent que les INSTALLATIONS AVEC CONDUIT.

6 Enlevez le panneau d'éclairage- mainenu par cinq (3) #8 vis et (2) #8 vis.

7 Enlevez le chute d'air - maintenue par une (1) vis.
REMARQUE:
Prendre garde de ne débrancher aucun fil.


9 Faites pivoter le déflecteur. Réinsérez le déflecteur dans la chute d'air ( comme montré) de sorte que les onglets toute la manière dans des fentes dans la chute d'air. Un "clic" audible sera entendu quand il est entièrement installé. Ceci dirigera l'air traversant les fentes non-canalisées sur le dessus du hotspot.
Réinstallé la chute d'air et la vis, l'harnais pour fils, et le panneau d'éclairage. REMARQUE: Prendre garde de ne pas coincer les fils entre la languette de support et le panneau d'éclairage.

Pour installations sans conduit seulement : Vous doivent installer un anneau de puissance sur la roue du ventilateur. Pour installer cet anneau :
- Retirez la roue du ventilateur en tirant de façon moderée et en la bougeant pour la désengager du moteur. Retirez annexe de compression si nécessaire.
- Faites glisser l'anneau par-dessus l'extrémité de faisible diamètre de la roue jusqu'à ce qu'il attéigne le bord limite de la roue.
- Réinstallé la roue sur le moteur. Assurez-vous que la patte de la roue s'insère dans l'une des fentes du moteur.
- Poussez sur la roue jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
- Vérifiez que la roue soit bien installée, tel qu'illustré. Appuyez sur les sections pour les engager, si nécessaire. Assurez-vous que la roue tourne librement.

Pour évacuation horizontale seulement : Retirez la plaque qui protège la débouchure pour évacuation horizontale. Coupe les attaches puis retirez et jetez la plaque. NE RETIREZ PAS la languette de métal maintainue en place par les deux vis.

DÉBOUCHURE SUPÉRIÉTURE POUR CONDUIT RECTANGULAIRE (Retirez pour installer un conduit de rejet d'air à la verticale de 8,3 cm x 25,4 cm)
12 Retirez la débouchure appropriée sur le dessus ou à l'arrêté de la hotte.

Pour les installations avec un conduit de rejet d'air de 8,3 cm x 25,4 cm seulement : Retirez le ruban adhésif du volet du registre et fixez le raccord du conduit avec le registre sur l'ouverture (débouchure)可以选择 avec les vis que vous avez retirees lors de l'étape 4 de cette section. Assurez-vous que le pivot du registre soit installé pres du côte supérieur arrêté de la hotte.
NOTA Le raccord du conduit avec le registre et peuvent être installés avec un jeu de 2,5 cm de part et d'autre de la ligne de démarcation centrale pour s'adapter aux conduits qui ne sont pas parfaitement centrés. Dans certains cas extrêmes, il peut être nécessaire de tailler l'une des extrémités du raccord de conduit pour permettre un dégagement du collet de fixation du cable d'alimentation.
BRANCHEZ LES FILS D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques d'électrocution, assurez-vous que le courant ait été interrompu au panneau d'alimentation principal. Verrouillez ce dernier ou apposez un indicateur voyant pour éviter que quelqu'un ne remette accidentellement le courant en marche.


Branchez le cable d'alimentation du panneau principal (120 V, courant alternatively) à la hotte. Si nécessaire, utilisez un morceau de carton pour protéger la surface de cuisson.


Branchez le fil noir du panneau principal au fil noir de la hotte, le fil blanc du panneau principal au fil blanc de la hotte et le fil de mise à la terre du panneau principal à la vis verte de mise à la terre. Utilisez le collet de fixation pour maintainir solidement en place le cable d'alimentation.
INSTALLLEZ LA HOTTE

OUVERTURE EN FORME DE TROU DE SERRURE (4)
OUVERTURE EN FORME DE TROU DE SERRURE (4)

Utilisez les 4 vis d'assemblage (que vous retrouvrez dans le sac contenant les pieces) pour suspendre la hotte. Faites glisser la hotte vers le mur pour engager les vis dans la partie étroite des 4 ouvertures en forme de trou de serrure. Serrez solidement les vis d'assemblage. Utilisez un tournevis long.

Remettez en place le couvercle protecteur sous la hotte.


Raccordez le conduit à la hotte. Utilisez du ruban adhésisif pour sceller les conduits pour rendre votre installation étanche.

AMPOULES
HALOGENES (2)
PAR 20, 50
WATTS MAXIMUM OU
AMPOULES
RÉGULIERES (2)
R16, 40
WATTS MAXIMUM

Installez 2 ampoules halogènes PAR20 de 50 W maximum ou 2 ampoules régulières R16 de 40 W maximum (ampoules vendues séparément).

Avertissement : Les ampoules peuvent devenir très chaudes ! Consultez les directives sur l'emballage pour plus d'information.

Remettez les filtres en place, remettez le courant en marche depuis le panneau principal et effectuez un test pour vous assurer du bon fonctionnement.
FILTRES SANS CONDUIT
Si la hotte est installee sans conduit:
Procurez-vous un ensemble de 2 filtrés pour installation non ventilée et fixez-les aux filtrés d'aluminium. Ces filtrés sont disponibles chez le distributeur de toute région ou chez le marchand qui vous a vendu la hotte.
NOTA: Pour les modèles installés sans mise à l'air libre, le fonctionnement le plus efficace est obtenu aux régimes 1 et 2. Ceux-ci offrent un meilleur rendement et un fonctionnernent silencieux pendant la cuisson, tout en maximisant les avantages du système de filtration par recyclage.
FONCTIONNEMENT

Ventilateur et éclairage : Chacune de ces fonctions est contrôle à l'aide de 3 boutons. Appuyez sur l'un de ces 3 boutons pour désir l'une des trois intensités du ventilateur ou l'une des trois intensités d'éclairage. Appuyez sur ce même bouton pour êtreindre le ventilateur ou l'éclairage. Appuyez sur un autre bouton pour changer l'intensité du ventilateur ou de l'éclairage. Un indicateur lumineux au-dessus de chacun des boutons du ventilateur indique àquelle intensité le ventilateur a été régèle.
Décteur de chaleur: Voiture hotte de cuisine est équipée d'une fonction de décteur de chaleur qui surville la température. Le décteur de chaleur met automatiquement le ventilateur en marche à la vitesse maximale lorsque la température excède la normale.
1) Si l'un des réglages du ventilateur est sélectionné alors que le détecteur de chaleur est activé, le voyant lumineux situé au-dessus du bouton du ventilateur se met à clignoter.
2) Si le ventilateur est reglé sur "arrêt" alors que le détecteur de chaleur est activé, le voyant lumineux situé au-dessus du bouton 3 se met à clignoter rapidement.
Une fois la température revenue à la normale, le ventilateur reprend automatiquement le réglage besoini avant l'entrée en fonction du détecteur de chaleur.
Fusible: La commande de la hotte contient un fusible pour la protégger contre les surtensions. Si le fusible a sauté (grillé), les voyants verts indiquant la force du ventilateur s'allument normalement lorsque l'on appuie sur les boutons et les interrupteurs, mais ni le ventilateur ni la lumière ne fonctionnent.
Le fusible est de 5 × 20 ~mm , 10 A, à action rapide, 125 V (min.). Les principaux fabricants et numeros de piece sont : Littlefuse, 217010; Bussmann, GMA10A; Wickmann, 1942100. Radio Shack, Digikey (1-800-344-4539) et la plupart des magasins d'électronique ont ces fusibles en stock.
Pour remplacer le fusible
- Couper le courant au panneau électrique.
- Enlever les filtres, le panneau inférieur, le connecteur de la lumière et le volet d'évacuation.
- Enlever et inspector le fusible. S'il n'a pas sauté (grille), un diagnostic plus poussé doit être effectué.
- Installer le nouveau fusible.
- Remonter le volet d'évacuation, le connecteur de la lumière, le panneau inférieur et les filtres.
- Rétablir le courant et vérifier le fonctionnement de la hotte et des commandes.
ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Afin de prévenir les risques d'électrocution, interrompez le courant avant de procéder à l'entretien de la hotte.
Filtres d'aluminium: Nettoyez régulièrement à l'eau chaude avec un peu de détergent doux. Vous pouvez également les nettoyer au lavevaisselle.
Filtres à charbon actif: Nettoyez souvent la surface des filtres avec un chiffon mouillé et un détergent doux. NE PLONGEZ PAS ces filtres dans l'eau et ne les nettoyez pas au lave-vaisselle. L'indicateur spécial "Clean Sense" s'active lorsqu'il est temps de replacer le filtré. Les bandes bleue et jaune se mélent pour verdir pour vous signaler qu'il est temps de le replacer. L'indicateur "Clean Sense" fonctionne moins lorsqu'il fait face à la surface de cuisson.
Pour nettoyer la hotte: Retirez les filtres. Utilisez un chiffon mouillé et un déteNe pas utiliser de chiffon abrasif, ni laine d'acier, ni poudre à recycler sur le couvercle protecteur situé sous la hotte à enduit Teflon® ni sur toute surface peinte. Nettoyezdélicatement l'hélice du ventilateur afin d'éviter de l'endommager ou de la déplacer. LE MOTEUR NE DOIT JAMAIS ÉTRE EXPOSE À L'EAU. Assurez-vous que toutes les surfaces soient bien sèches avant de remettre les filtres en place et de rebrancher la hotte.
Le moteur bénéficia d'une lubrification permanente. Ne démontez pas le moteur et n'essayez pas d'y ajouter de l'huile ou un lubrifiant quelconque.
TeflonMD une marque déposée enregistrée de DuPont.
| NO. DU SCHEMA | DESCRIPTION |
| 1 | Plat rond de conduit de 17,8 cm |
| 2 | Raccord du conduit avec le registre (avec vis d'assemblage) |
| 3 | Vis # 8-18 x ¼ six pans* (2) |
| 4 | Condensateur pour moteur (avec serre-fils et vis d'assemblage) |
| 5 | Transformateur d'isolement |
| 6 | Plaque d'identification |
| 7 | Panneau de contrôle (avec clé #6 et vis d'assemblage) |
| 8 | Vis pour déflect. plastique #6 x ½ tête plate (3) |
| 9 | Vis # 8-18 x 3/8 (2) |
| 10 | Vis de mise à la terre |
| 11 | Couvercle de volute, entrée d'alimentation (avec vis d'assemblage) |
| 12 | Couvercle de volute, partie avant (avec vis d'assemblage) |
| 13 | Bloc de contrôle (avec clés # 6, 7 et vis d'assemblage) |
| 14 | Ensemble de déflecteur pour retour d'air (avec clé # 15 et vis dissemblage) |
| 15 | Déflecteur |
| 16 | Vis métrique M4 x 6 mm (4) |
| 17 | Plaque moteur (avec clé # 18) |
| 18 | Ensemble plaque moteur (3 exemplaires de chaque composante) |
| 19 | Moteur (avec clé # 17) |
| 20 | Roue du ventilateur (avec clé # 22) |
| 21 | Anneau de compression |
| 22 | Ensemble de douille de lampe |
| 23 | Panneau d'éclairage |
| 24 | Prise de trou (1 nécessaire) |
| 25 | Rivet 32 mm (3 nécessaires) |
| 26 | Ressort pour le filtre |
| 27 | Couvercle protecteur sous la hotte (avec clés # 9, 25 et 26) |
| 28 | Autotransformateur (avec vis d'assemblage) |
| 29 | Filtre d'aluminium pour hotter (2 par sac) |
| 30 | Ensemble de turbine pour hotter sans conduit (avec clés # 20 et 21) |
| ** | Ens. de filtres pour instal. sans conduit |
| ** | Harnais pour fils |
| ** | Fusible de contrôle, 10-Amp |
Commandez les pieces de remplacement en spécifique le numéro de piece et non le numéro du schéma.
- Pièce que vous pouvez vous procurer dans toute bonne quincaillerie.
** Non illustré

Informations sur la garantie des gros électroménagers
Votre apparéil est couvert par une garantie limite d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pieces de cet apparéil qui présente un dernier de fabrication ou de matériel, si cet apparéil est installé, utilise et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numero de série original a ete enlevé, modifie ou qui n'est pas facilement determinable.
- Les produits qui ont ete transfere de leur propriete initial a une autre partie ou qui ne sont plus aux Etats-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les alimentes perdus en raison de pannes du réfrigerateur ou du congélateur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appeals de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les apparêls qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appeals de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser votre apparéil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appeals de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pieces esthétiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appeals de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
- Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pieces autres que les pieces Electrolux d'origine qui n ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTS IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d'une réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour étabir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuee, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux a l'adresse ou aux numeros de telephone indiques ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, sua Appeareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, sua Appeareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorise a modifier ou a ajouter aux obligations containues dans cette garantie. Les obligatons de cette garantie concernant la reparation et les pieces doivent etre remplies par Electrolux ou par une compagnie de reparation autorisee. Les caractéristiques et specifications decrites ou illustrées peuvent etre modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044
Notice Facile