FRA102BT1 - Climatiseur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FRA102BT1 FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | 10 000 BTU |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 70 x 35 x 30 cm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctions principales | Refroidissement, déshumidification, ventilation |
| Niveau sonore | 56 dB |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces sur demande |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Compatibilités | Compatible avec fenêtres standard |
| Accessoires inclus | Tuyau d'évacuation, télécommande |
FOIRE AUX QUESTIONS - FRA102BT1 FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FRA102BT1 FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FRA102BT1 - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FRA102BT1 de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FRA102BT1 FRIGIDAIRE
Utilisation et l'entretien
de votre
Conditionneur d'air de piece

Sommaire
Consignes de sécurité importantes 2
Enregistrement du produit 3
Emballage 3
Sonsnormaux 3
Instructions de fonctionnement 4-5
Entretien et nettoyage 6
Suggestions pour economiser l'énergie 6
Avant d'appeler 7
Garantie d'appareil principale 8
Consignes de sécurité importantes

REMARQUE :
Le present MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN fournit des instructions de fonctionnement spécifique à votre modèle. Utilisez le conditionneur d'air de piece uniquement comme indiqué dans ce manuel. Ces instructions n'ont pas pour but de couvrir toutes les conditions et situations possibles. Vous doivent faire preuve de bon sens et de prudence lorsque vous installez, utiliser et entendez tout apparéil.

REMARQUE:
Le cordon d'alimentation avec le climatisationur contient un dispositif de détction de courant concu pour réduire le risque de feu. Veuillez vous reporter à la section "Fonctionnement du dispositif de courant" pour de plus amples informations. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé et doit être remplace avec un cordon du fabricant du produit.

AVERISSEMENT
Évitez les risques d'incendie et d'électrocution. N'utilise pas de rallonge ni d'adaptateur. Ne retirez pas de broche du cordon d'alimentation.

Prise murale reliée à la terre

AVERISSEMENT
Pour votre sécurité
Ne stockez ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammbables à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Lize les étiquettes des produits concernant l'inflammabilité, ainsi que les autres mises en garde.

AVERISSEMENT
Pour éviter les accidents
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle lorsque vous utilisez le climatiseur, prenez les précautions de base suivantes :
Assurez-vous que l'alimentation électrique est ajusté pour le modele que vous avrez choisi. Ces informations sont disponibles sur la plaque du numero de série, qui se trouve sur le cote du boîtier et derrière la grille.
- Si le climatiseur doit être installé sur une fenêtre, il est conseilé de laver au préalable les deux côts des vitres. Si la fenêtre est de type " triple-track " avec un écran, retirez complètement l'écran avant de proceder à l'installation.
Assurez-vous que le climatiseur a ete correctement et solidement instalé conformément aux instructions d'installation fournies avec ce manuel. Conservez ce manuel et les instructions d'installation pour une eventuelle utilisation future (retrait ou réinstallation de l'appareil).
Lorsque you manipulez le climatiseur, attention à ne pas vous couper avec les ailettes métalliques tranchantes des serpentins avant et arrêté.

AVERISSEMENT
Informations électriques
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau conditionnéur d'air de piece sont indiquées sur la plaque du numéro de série. Reportez-vous à ces caractéristiques lorsque vous vérifie les exigences électriques.
- Vérifiez que le climatiseur est correctement mis à la terre. Pour réduire les risques d'électrocution et d'incendie, la mise à la terre correcte est primordiale. Le cordon d'alimentation est équipé d'une prise de terre à trois broches pour assurer la protection contre les risques d'électrocution.
- Voitre climatiseur doit etre utilise avec une prise murale correctement reliée à la terre. Si la prise murale que vous comptez utiliser n'est pas correctement reliée à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur, demandez a un electricien qualifié d'installer la prise murale correcte.
- N'utilise pas le climatiseur en laissant le capot externe en place. Ceci risquerait de provoquer des dommages mécaniques à l'intérieur du climatiseur.
N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur.
LISEZ CETTE SECTION AVANT DE TENTER D'UTILISER LE CLIMATISEUR. L'unité doit être maintainue droite pendant une heures avant le fonctionnement.
Fonctionnement de l'appareil actuel
Branchez et appuyez sur RESET

Le cordon d'alimentation contient un dispositif de courant qui detecte la detérioration du cordon d'alimentation. Pour tester votre cordon d'alimentation procédez comme suit :
- Branchez le climatisationur.
- Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons sur la tete de prise. Appuyez sur le bouton TEST.
Vous noterez un clic tandis que le bouton RESET sort. - Appuyez sur le bouton RESET. Vous noterez encore une fois un clic tandis que le bouton s'enclenche.
- Le cordon d'alimentation fournit maintainant de l'électricité à l'unité. (Sur certains produits ceci est aussi indiqué par unvoyant sur la tête de prise).

REMARQUE :
- N'utilise pas ce dispositif pourmettre sous/hors tension l'unité.
- Assurez-vous toujours que le bouton RESET est enforcé pour un fonctionnement correct.
- Le cordon d'alimentation doit être remplace s'il échoue à réinitialiser lorsque ou bien le bouton TEST est pousse, ou qu'il ne pas être réinitialisé. Un nouveau cordon est disponible chez le fabricant du produit.
- Si le cordon d'alimentation a eté endommagé, il NE PEUT PAS être réparé. Il DOIT être remplace par un nouveau disponible chez le fabricant du produit.
Enregistrement du produit, emballage etsons normaux
Enregistrement du produit
Notez votre modèle et vos numéros de série
Enregistrez dans l'espace qui se trouve en dessous du modele et des numeros de série. Sur tous les modeles, la plaque du numero de série est située à l'extérieur du boitier.
Numéro de modulo
Numero de décès
Enregistrez votre produit
La CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT auto-adressée doit être remplie entièrement, signée et returnée à Frigidaire Company.
Emballage
Retirez tout l'emballage de l'intérieur du carton, avec tous les tampons placés entre les évents lateraux.

EMBALLAGE

TAMPONS
Sons normaux
Son aigu
Les compresseurs haute performance d'aujourd'hui peuvent émettre un son aigu pendant le cycle de refroidissement.
Son de vent
À l'avant de l'appareil, il est possible que vous entendiez un bruit de vent provoqué par l'air déplace par le ventilateur.
Gargouillements/sifflements
Peuvent etre dus au frigorigene passant par le systeme d'evaporation pendant le fonctionnement normal.
Vibration
L'appareil peut vibrer et faire du bruit si les murs ou les fenêtres sont mal concus ou si l'appareil n'a pas ete Installe correctement.
Cliqueis ou bruisements
Des gouttes d'eau tombant sur le condensateur pendant le fonctionnement normal de l'appareil peuvent provoquer des cliquetis ou des bruissemmes.
Utilisation du climatiseur
Pour commencer à utiliser le climatiseur, procédez comme suit :
- Réglez le sélecteur de température sur le nombre le plus élevé (réglage le plus froid).
- Reglez le contrôle de mode sur le paramètre COOL (refroidissement) le plus élevé.
- Ajustez les évén s pour un flux d'air comfortable (voir Évets directionnels).
- Une fois la pièce refroidie, ajustez le sélecteur de température sur le réglage que vous trouvez le plus comfortable.
Révisez la section "Instructions de fonctionnement" pour les autres réglages.
Instructions defonjectionnement

Les commandes indiqués dans ce manuel sont représentatifs de nombreux modèles disponibles. Notre modèle peut offrir des fonctionnalités légèrement différentes.
Sélecteur de température
Permet de régler la température ambiente désirée lorsque l'unité fonctionne en "COOL MODE" (mode cool).
Pour régler la température ambiente désirée, tournez l'interrupteur de seLECTION sur le réglage désiré. Une fois la température régée atteinte, le thermostat demarrera et arrête automatiquement le compresseur afin de maintainir la température régée désirée.
Tournez le/selecteur de température dans le sens des aiguilles d'une montre pour un réglage de refroidissement plus élevé. Des réglages de refroidissement plus élevés fourniront une température ambiente moins élevé.
Tournez le sélecteur de température dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour un réglage de refroidissement moins élevé.
Des réglages de refroidissement moins élevés fourniront une température ambiente plus élevé.
Mode refroidissement
Le réglage de refroidissement désiré est sélectionné en tournant le bouton MODE sur l'emplacement désiré.
"high cool" (refroidissement élevé) a un effet de refroidissement et un flux d'air maximal. "Med" offre le refroidissement et le flux d'air intermédiaire.
"low cool" (refroidissement bas)a un effet de refroidissement et un flux d'air minimal. Remarque : si vous appeareil dispose d'un aérateur, gardez-le fermé pour une efficacité maximale.
Modeventilaturer
Tournez le bouton MODE vers la gauche pour selectionner votrechioix de vitesses de ventilation pour la circulation d'air.
Remarque : Lorsque vous selectionnez une vitesse de ventilation, le compresseur ne fonctionnera pas, ce mode peut être utilisé pour supprimer l'air de renfermé de la pièce, ou pour introduire de l'air frais dans la pièce. Consultez la section "Informations supplémentaires".

AVERTISSEMENT
Veuillez toujours 3 minutes lors de l'arrêt puis le redémarrage de l'appareil, et lorsque vous passez de refroidissement à ventilateur et returnez à refroidissement. Ceci permet d'éviter la surchauffe du compresseur et le déclenchement du disjoncteur.
Le non respect de ces instructions peut nuire à votre apparéil.
Instructions de fonctionnement (suite)

Évets directionnels
Les évets directionnels contrôlent la direction du flux d'air. Vote climatiseur dispose du type d'objet décrit ci-dessous.
Type à vis
Les évets vous permettront de diriger le flux d'air vers le haut ou le bas et vers la gauche ou la droite dans toute la piece selon vos besoin. Tournez les roues à vis jusqu'à ce que le sens gauche/droite désiré soit obtenu. Pivotez les grilles horizontales jusqu'à atteoir le sens haut/bas désiré.
INFORMATIONS SUPPLEMENTaires
Maintenant que vous maitrisesz la procEDURE de fonctionnement, voici d'autres fonctionnalités avec lesquelles vous devez vous familiariser.

Figure 1 (ÉVENT FERMÉ)

Figure 2 (ÉVENT OUVERT)
Contrôle de l'évent d'air frais
L'event d'air frais permet au climatiseur de :
- faire recirculer l'air interieur - évent fermé (voir Fig. 1)
- Échanger l'air de la pierce – évent ouvert (voir Fig. 2)
Entretien et nettoyage

Nettoyez vous climatiseur occasionnellement pour le garder en bon etat. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le nettoyer, afin d'éviter les risques d'électrocution et d'incendie.
Nettoyage du filtré à air
Le filtré à air doit être inspecté au moins une fois par mois pour vérifier si un nettoyage s'impose. Les particules emprisonnées dans le filtré peuvent s'accumuler et provoquer la formation de givre sur les serpentins de refroidissement.
- Poussez la poignée d'event vers la position Event fermé (quand applicable).
Ouvrez le panneau avant. - Saisissez le filtré par le centre et tirez vers le haut et l'extérieur.
- Lavez le filtré en utilisant du liquide pour vaisse et de l'eau chaude. Rincez soigneusement le filtré. Secouez doucement l'excess d'eau du filtré. Assurez-vous que le filtré est bien sec avant de le replacer
- Ou au lieu de le laver, vous pouvez aspirer le filtré.
Nettoyage du boitier
Assurez-vous d'avoir débranché le climatiseur afin d'eviter les risques d'électrocution et d'incendie. Le boîtier et la face avant doivent être dépoussierés avec un chiffon non huileux ou nettoyés à l'aide d'un chiffon improugné d'une solution d'eau chaude additionné de liquide pour vaisse l doux. Rincez soigneusement et essuyez pour sécher.
- N'utilisez jamais de nettoyants agressifs, de dire ou de produit à polir sur la face avant du boîtier.
- Essorez l'excès d'eau du chiffon avant d'essuyer ajustur des boutons. L'excès d'eau dans ou ajustur des boutons risque d'endommager le climatiseur.
- Branchez le climatisationur.
Rangement pendant I'hiver
Si vous comptez ranger le climatisationur pendant l'hiver, retirez-le soigneusement de la fenêtre en suivant les instructions d'installation. Couvre-le de plastique ou replacez-le dans sa boite.
Suggestions pour économiser l'énergie

- Ne bloquez pas la circulation de l'air à l'intérieur par des stores, des rideaux ou des meubles; ou à l'extérieur avec des arbustes, des murs ou d'autres batiments.
- La capacité du climatiseur doit être adaptée à la taille de la piece pour permettre à l'appareil de fonctionner efficacement et correctement.
- Installez le climatiseur dans la partie ombragée de la maison, comme une fenêtre orientée vers le nord, qui est à l'ombre la plupart du temps.
- Fermez le registre de foyers, les bouches de chaleur du plancher et des murs, de façon à ce que l'air frais ne s'échappe pas par la cheminée et les tuyaux.
- Fermez les stores et les rideaux des autres fenêtres pendant la période la plus ensoleillée de la journée.
- Nettoyez le filtré à air comme indiqué à la section " Entretien et nettoyage".
- Une bonne isolation et une bonne étanchéité de la maison permettront de conserver l'air chaud à l'extérieur et l'air frais à l'intérieur.
L'ombrage extérieur offert par les arbustes, les plantes ou les auvents aideront a réduire la charge du climatiseur. - Utilisez les appareils générateurs de chaleur comme les cuisinières, les machines à laver, les sèche-linge et les lave-vaisselle pendant la période la plus fraîche de la journée.
Avant de faire appel à un technicien, consultez cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cetteiste comprend les situations courantes qui ne résultat pas de defaut de piece ou de fabrication de I'appareil.
| SITUATION | SOLUTION |
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | Prise murale déconnectée. Enforcez fermement dans la prise. |
| Branchez le dispositif actuel déclenché. Appuyez sur le bouton REINITIALISER. | |
| Fusible fondu ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible avec un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| La commande de sélecteur est sur OFF (arrêt). Tournez le sélecteur sur ON (marche) (certains modèles) ou le réglage FAN (ventilation) ou COOL (refroidissement) désiré. | |
| Appareil eteint par le déplacement du thermostat vers un nombre plus élevé puis le retour à un nombre plus froid. Attendez environ 3 minutes. Écoutez le redémarrage du thermostat. | |
| Appareil eteint puis rallumé trop rapidement. Eteignez l'unité et attendez 3 minutes avant de redémarrer. | |
| Sélecteur de température régle trop bas. Ajustez le sélecteur de température sur un nombre plus élevé pour le refroidissement. | |
| L'air de l'appareil ne semble pas aussi froid. | Tournez le sélecteur sur un position COOL (refroidissement) plus élevée. |
| Sélecteur de température régle trop chaud. Ajustez le sélecteur de température sur une température plus froide. | |
| Température ambiente inférieure à 16 °C (60 °F). Le refroidissement peut ne pas survenir avant que la température ambiente dépasse 16 °C (60 °F). | |
| Le tube de détction de température touche le serpentin de refroidissement, situé derrière le filtre à air. Éloignez le tube du serpentin. | |
| Le climatiseur fonctionné, mais la pièce est trop chaude. Du givre s ce forme sur le serpentin de refroidissement, derrière la face avant. | Température extérieure inférieure à 16 °C (60 °F). Pour dégivrer le serpentin, réglez le sélecteur sur la position FAN (ventilation). Puis, réglez le thermostat sur une position plus chaude. |
| Le filtre à air peut être sale. Nettoyer le filtre. Consultez la section Entretien et Nettoyage. Pour dégeler, réglez le sélecteur sur FAN (ventilation). | |
| Sélecteur de température régle trop froid pour le refroidissement nocturne. Pour dégiver le serpentin, réglez le sélecteur sur une position FAN (ventilation). Puis, réglez le sélecteur de température sur une position plus chaude. | |
| Le climatiseur fonctionné, mais la pièce est trop chaude - PAS de formation de givre sur le serpentin de refroidissement derrière la face avant. | Filtre à air sale - l'air est géné. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage. |
| Sélecteur de température régle trop chaud. Tournez le sélecteur de température dans le sens des aiguilles d'une montre vers un réglage plus froid. | |
| Les grilles directionnelles sont mal positionnées. Repositionnez les grilles pour permettre une meilleure distribution de l'air. | |
| L'avant de l'appareil est bloqué par des voillages, des stores, des meubles, etc. - La distribution de l'air est génée. Retirez ce qui bloque. | |
| Les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. sont ouverts - l'air froid s'échappe. Fermez les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. | |
| L'appareil a recemment été allumé dans une piece chaude. Laissez plus de temps pour que la chaleur accumulée s'évacue des murs, du plafond, du sol et des meubles. | |
| Le climatiseur s'allume et s'éteint rapidement. | Le filtre à air est sale - l'air est bloqué. Nettoyez le filtre à air. |
| La température extérieure est extrémement élevée. Réglez sur Refroidissement élevé pour permettre à l'air de passer par les serpentins de refroidissement plus fréquement. | |
| Bruit lorsque l'appareil refroidit. | Bruit du mouvement d'air. Ceci est normal; Si le bruit est trop fort, tournez le sélecteur sur un réglage FAN (ventilation) inférieur. |
| Son du ventilateur touchant le système de suppression d'eau-humidité. Ceci est normal lorsque l'humidité est élevée. Fermez les portes, fenêtres et registres. | |
| Vibration de fenêtre - installation médiocre. Consultez les instructions d'installation ou vérifie avec l'installateur. | |
| De l'eau goutte À L'INTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit. | Mauvaise installation. Tournez légersement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre à l'eau de s'évacuer. Consultez les instructions d'installation ou vérifie avec l'installateur. |
| De l'eau goutte À L'EXTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit. | L'appareil évacue de grandes quantités d'humidité de la pierce. Ceci est normal les jours très humides. |
| Pierre trop froide. | Le sélecteur de température est régle trop haut, réglez sur un nombre moins élevé sur le cadran de température. |
Si ces solutions échouent, appelez le 1-800-944-9044 pour le service Frigidaire.
Garantie d'appareil principale
Votre appareil est couvert par une garantie totale d'un an, et une garantie de 2 a 5 ans limite (Système Scellé). Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pieces de cet apparéil qui présente un défaut de fabrication ou de matériel, si cet apparéil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Seconde à cinquième année suivant la date d'achat initiale, Electrolux réparer ou replacer toutes les pieces du système de réfrigeration fermé (compresseur, condensateur, evaporateur et tubes) générant un défaut de piece ou de fabrication. Responsabilité du consommateur: coûts de diagnostic et de tout retrait, transport et réinstallation nécessaires pour procédé à la réparation, coûts de la main d'oeuvre, des pieces et du transport autres que ceux concernant le Système de réfrigération fermé.
Exclusions Cesette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numero de série original a ete enlevé, modifie ou qui n'est pas facilement determinable.
- Les produits qui ont ete transfere de leur propriete inita a une autre partie ou quin ne sont plus aux Etats-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les alimentes perdus en raison de pannes du réfrigerateur ou du congélateur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appel de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les apparciels qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appels de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour Obtir des instructions sur la façon d'utiliser votre apparéil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appel de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pieces esthétiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appeals de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment l'Etat de l'Alaska.
- Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pieces autres que les pieces Electrolux d'origine qui n ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITAÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'une VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTS IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d'une réparation
Conservez vous reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établit la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuee, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux à l'adresse ou aux numeros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, suae appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, suae appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorise a modifier ou a ajouter aux obligations containues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la reparation et les pieces doit etre remplies par Electrolux ou par une compagnie de reparation autorisee. Les caractéristiques et specifications décrites ou illustrées peuvent etre modifiées sans préavis.
Notice Facile