FRA08EZT1 - Climatiseur portable FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FRA08EZT1 FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur portable |
| Marque | FRIGIDAIRE |
| Modèle | FRA08EZT1 |
| Capacité de refroidissement | 8000 BTU/h (estimation selon le modèle) |
| Alimentation électrique | 115 V, 60 Hz, prise de terre à 3 broches |
| Cordon d'alimentation | Avec dispositif de détection de courant (GFCI intégré) |
| Modes de fonctionnement | Refroidissement, Ventilation seule, Économie d'énergie, Veille |
| Thermostat | Plage de réglage : 16 °C à 32 °C (refroidissement) |
| Vitesses du ventilateur | Haute, Moyenne, Basse, Auto |
| Minuterie | Programmation de démarrage/arrêt : 0,5 à 24 heures |
| Télécommande | Oui, avec piles AAA (ne pas mélanger types) |
| Fonction de purification d'air | Air propre (électronique) sur certains modèles |
| Filtre à air | Lavable, rappel de nettoyage après 250 heures |
| Entretien | Nettoyage du filtre et du boîtier avec chiffon doux et eau savonneuse |
| Évacuation des condensats | Évacuation naturelle vers l'extérieur (gouttes possibles) |
| Installation | Fenêtre ou mur, kit d'installation fourni (selon modèle) |
| Poids approximatif | 30 kg (estimation) |
| Dimensions approximatives (L × H × P) | 45 × 70 × 35 cm (estimation) |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre, 2 à 5 ans système scellé |
| Service client | 1-800-944-9044 (États-Unis) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FRA08EZT1 FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FRA08EZT1 FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FRA08EZT1 - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FRA08EZT1 de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FRA08EZT1 FRIGIDAIRE
Utilisation et l'entretien
de votre
Conditionneur d'air de piece

Sommaire
Consignes de sécurité importantes 2
Enregistrement du produit 3
Emballage 3
Sonsnormaux 3
Fonctions du climatiseur 4
Instructions de fonctionnement 4-10
Entretien et nettoyage 10
Suggestions pour economiser l'énergie 10
Avant d'appeler 11
Garantie d'appareil principale 12
Consignes de sécurité importantes

REMARQUE :
Le present MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN fournit des instructions de fonctionnement spécifiques à votre modèle. Utilisez le conditionneur d'air de piece uniquement comme indiqué dans ce manuel. Ces instructions n'ont pas pour but de couvrir toutes les conditions et situations possibles. Vous devez faire preuve de bon sens et de prudence lorsque vous installez, utilisez et entendenez tout apparéil.

REMARQUE :
Le cordon d'alimentation avec le climatisationur contient un dispositif de détction de courant concu pour réduire le risque de feu. Veuillez vous reporter à la section "Fonctionnement du dispositif de courant" pour de plus amples informations. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé et doit être remplace avec un cordon du fabricant du produit.

AVERISSEMENT
Évitez les risques d'incendie et d'électrocution. N'utilise pas de rallonge ni d'adaptateur. Ne retirez pas de broche du cordon d'alimentation.





AVERISSEMENT
Pour votre sécurité
Ne stockez ni n'utilisez d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammbables à proximite de cet apparéil ou de tout autre apparéil. Lize les étiquettes des produits concernant l'inflammabilité, ainsi que les autres mises en garde.

AVERISSEMENT
Pour éviter les accidents
Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle lorsque vous utilisez le climatiseur, prenez les précautions de base suivantes :
Assurez-vous que l'alimentation électrique est ajusté pour le mode que vous avrez choisi. Ces informations sont disponibles sur la plaque du numéro de série, qui se trouve sur le côte du boîtier et derrière la grille.
- Si le climatiseur doit être installé sur une fenêtre, il est conseilé de laver au préalable les deux côts des vitres. Si la fenêtre est de type " triple-track " avec un écran, retirez complètement l'écran avant de proceder à l'installation.
Assurez-vous que le climatiseur a ete correctement et solidement instalé conformément aux instructions d'installation fournies avec ce manuel. Conservez ce manuel et les instructions d'installation pour une eventuelle utilisation future (retrait ou réinstallation de l'appareil).
- Lorsque vous manipuez le climatiseur, attention à ne pas vous couper avec les ailettes métalliques tranchantes des serpents avant et arrêté.

AVERISSEMENT
Informations électriques
Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau conditionnéur d'air de piece sont indiquées sur la plaque du numéro de série. Reportez-vous à ces caractéristiques lorsque vous vérifie les exigences électriques.
- Vérifiez que le climatiseur est correctement mis à la terre. Pour réduire les risques d'électrocution et d'incendie, la mise à la terre correcte est primordiale. Le cordon d'alimentation est équipé d'une prise de terre à trois broches pour assurer la protection contre les risques d'électrocution.
- Voiture climatiseur doit être utilisé avec une prise murale correctement reliée à la terre. Si la prise murale que vous comptez utiliser n'est pas correctement reliée à la terre ou protégée par un fusible temporisé ou un disjoncteur, demandez à un electricien qualifié d'installer la prise murale correcte.
- N'utilise pas le climatiseur en laissant le capot externe en place. Ceci risquerait de provoquer des dommages mécaniques à l'intérieur du climatiseur.
N'utilisiez pas de rallonge ni d'adaptateur.
LISEZ CETTE SECTION AVANT DE TENTER D'UTILISER LE CLIMATISEUR. L'unité doit être maintainue droite pendant une heures avant le fonctionnement.
Fonctionnement de l'appareil actuel
Branchez et appuyez sur RESET

Le cordon d'alimentation contient un dispositif de courant qui detecte la detérioration du cordon d'alimentation. Pour tester votre cordon d'alimentation procédez comme suit :
- Branchez le climatisationur.
- Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons sur la tete de prise. Appuyez sur le bouton TEST.
Vous noterez un clic tandis que le bouton RESET sort. - Appuyez sur le bouton RESET. Vous noterez encore une fois un clic tandis que le bouton s'enclenche.
- Le cordon d'alimentation fournit maintainant de l'électricité à l'unité. (Sur certains produits ceci est aussi indiqué par unvoyant sur la tête de prise).

REMARQUE :
N'utilisiez pas ce dispositif pourmettre sous/hors tension I'unite.
- Assurez-vous toujours que le bouton RESET est enforcé pour un fonctionnement correct.
- Le cordon d'alimentation doit être remplace s'il échoue à réinitialiser lorsque ou bien le bouton TEST est pousse, ou qu'il ne pas être réinitialisé. Un nouveau cordon est disponible chez le fabricant du produit.
- Si le cordon d'alimentation a ete endommagé, il NE PEUT PAS etre réparé. Il DOIT etre remplace par un nouveau disponible chez le fabricant du produit.
Enregistrement du produit, emballage etsons normaux
Enregistrement du produit
Notez votre modèle et vos numéros de série
Enregistrez dans l'espace qui se trouve en dessous du modele et des numeros de série. Sur tous les modèles, la plaque du numero de série est située à l'extérieur du boîtier.
Numéro de modulo
Nombre de décès
Enregistrez votre produit
La CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT auto-adressée doit être remplie entiement, signée et returnée à Frigidaire Company.
Emballage
Retirez tout l'emballage de l'intérieur du carton, avec tous les tampons placés entre les évents lateraux.
Retirez les fils en plastique d'attache et le tampon de mousse qui securise le compresseur au capot de refoulement du ventilateur (ou applicable). Voir le diagramme.
Tampon de mousse + fils en plastique d'attache Inserts d'emballage


Sons normaux
Son aigu
Les compresseurs haute performance d'aujourd'hui peuvent émettre un son aigu pendant le cycle de refroidissement.
Vibration
L'appareil peut vibrer et faire du bruit si les murs ou les fenêtres sont mal concus ou si l'appareil n'a pas ete Installe correctement.
Son de vent
À l'avant de l'appareil, il est possible que vous entendiez un bruit de vent provoqué par l'air déplace par le ventilateur.

Cliqueis ou bruisements
Des gouttes d'eau tombant sur le condensateur pendant le fonctionnement normal de l'appareil peuvent provoquer des cliquetis ou des bruissemmes.
Gargouillements/sifflements
Peuvent etre dus au frigorigene passant par le systeme d'evaporation pendant le fonctionnement normal.
Fonctions du climatiseur et instructions de fonctionnement
Fonctions du climatiseur
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Avant de commencer, familiarisez-vous bien avec le panneau de commandes et la télécommande comme illustré ci-dessous et toutes ses fonctions, puis suivez le symbole de la fonction souhaitée. L'appareil peut être commandé à partir du pavé tactile ou de la télécommande.


TELECOMMANDE STANDARD

POUR LES MODELES À CHAUFFAGE

TELECOMMANDE AVEC ECRAN ET BOUTON DE DETECTION À DISTANCE
Taille des piles : AAA
Avertissement: Ne mélangez pas les piles neuves avec des piles usagées. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc), ou rechargeables (nickel-cadmium).
Instructions de fonctionnement

REMARQUE
Les instructions suivantes représentent le Pavé Tactile, les mêmes instructions peuvent être utilisées pour la Telecommande.
CE QUI APPARAIT :

Tous droits réservés.
Instructions de fonctionnement (suite)

POUR CHANGER LE PARAMÉTURE DE TEMPERATURE:
CE QUI APPARAIT:

Remarque : Appuyez sur les touches vers le haut ( A ) ou vers le bas ( V ) ou maintenez- les enforcés jusqu'à ce que la température souhaïée apparaisse à l'écran. Cette température sera automatiquement maintainue entre 16^ C( 60^ F) et 32^ C( 90^ F) pour le mode de refroidissement. La température sera automatiquement maintainue entre 13^ C( 55^ F) et 27^ C( 80^ F) pour le mode de chauffage. Si vous souhaitez que l'écran affiche la température réelle de la piece, suivez "Pour utiliser uniquement le ventilateur" en page 6.

POUR AJUSTER LES VITESSES DU VENTILATEUR:

CE QUI APPARAIT:

POUR UTILISER LA DONCTION DE VENTILATION AUTOMATIQUE:
CE QUI APPARAIT:

Remarque: Le ventilateur démarre à Haute Vitesse et s'ajuste à une vitesse plus lente selon ce que dicte la température ambiente. Par exemple si la pièce ne devient pas trop chaude, il restera à la vitesse la plus lente. Si la température ambiente augmente rapidement, comme lors de l'ouverture d'une porte, il passera automatiquement à la vitesse la plus élevé. La vitesse de ventilateur passera de nouveau à la vitesse la plus lente tandis que la pièce returne à la température initiale définie. Appuyez sur le bouton pour augmenter ou réduire la vitesse pour régler la vitesse de ventilateur manuellement. Cette fonction est désactivée en mode chauffage sur les modèles 115V.
Instructions de fonctionnement (suite)

POUR UTILISER UNIQUEMENT LE VENTILATEUR:

CE QUI APPARAIT:
Remarque: Utilisez cette fonction lorsque vous ne cherchez pas à climatiser la piece, par exemple si vous souhaitez faire circuler l'air ou évacuer l'air vicié. (Se souvent d'ouvrir l'érateur durant cette fonction, mais le garder fermer durant le refroidissement pour une efficacité maximale de refroidissement). Vous pouvez désir n'importe que celle vitesse de ventilateur. (Sauf "Ventilation automatique")
Lorsque cette fonction est activée, la température courante réelle apparait à l'écran, et non la température définie dans le mode de climatisation. Le mode de ventilateur seulement ne peut être sélectionné que lorsque l'appareil est en mode de "detection à distance". (sur les unités ayant cette fonction).

POUR UTILISER LA FONCTION D'ÉCONOMIE D'ENERGIE:

CE QUI APPARAIT:
Remarque: Dans ce mode, le ventilateur continuera à fonctionner pendant 1 minute après que le compresseur s'éteigne. Le ventilateur se met ensuite en marche pendant 20 secondes à des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiente soit plus élevé que la température réglée, à ce moment le compresseur se remet en marche.

MINUTEUR : FONCTION DE PROGRAMMATION DE DÉBUT/ D'ARRÊT

CE QUI APPARAIT : LE TEMPS CHOISI:
Remarque : Pour arrêter la programmation, l'appareil doit être allumé. Remarque : Pour lancer la programmation, l'appareil doit être étant. D'abord, appuyez sur le bouton TIMER, puis ajustez le réglage du minuteur, touche ou maintenez la flèche HAUT ( A ) ou BAS ( V ) pour changer le déliai du minuteur par incréments de 0,5 heures, jusqu'à 10 heures, ensuite par incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures. Le contrôle décomptera le temps restant au démarrage (8, 7,5, 7, etc.). Le mode de démarrage de la programmation sélectionne automatiquement la climatisation avec la vitesse de ventilation maximale (Si le refroidissement, l'économisation d'énergie ou la ventilation uniquement est le dernier mode sélectionné) ou le chauffage avec la vitesse de ventilation maximale (si le chauffage est le dernier mode sélectionné. Remarque sur les modèles 115V seule la vitesse faible peut être sélectionnée). La température maintainur sera la même que celle définie précédemment. Pour changer la température définié, appuyez sur "COOL" puis sur les flèches vers le haut et le bas, jusqu'à ce que la température souhaïée apparaisse à l'écran. Àpès cinq secondes le nombre d'heures restantes reapparait, jusqu'à ce que l'appareil démarre ou s'arrête. Si vous allumez ou éteignez l'appareil à tout moment, la fonction de programmation est annulée. La fonction de programmation fonctionnera jusqu'à ce que l'appareil marche ou s'arrête. Une fois que ceci se produit les étapes ci-dessus doivent être répetées à nouveau.
Instructions de fonctionnement (suite)
FONCTION DE VERIFICATION DU FILTR, CE QUI APPARAIT:


Remarque: Cette fonction est un rappel de nettoyage du filtré à air (Voir la section Entretien et Nettoyage) pour maximiser le fonctionnement. Levoyant s'allumera après 250 heures de fonctionnement. Pour réinitialiser la fonction après le nettoyage du filtré, appuyez sur le bouton de "Réinitialisation du Filtré", et le voyant s'éteint.

FONCTION AIR PROPRE (sur certains modèles):

CE QUI APPARAIT:
Remarque: Lorsque cette fonction est activée, le purificateur d'air électronique aide à supprimer le pollen et les impuretés de l'air. Pour annuler cette fonction, appuyez sur le bouton Air propre (le VOYANT s'eteindra).
Remarque: Cette fonction peut être activée UNIQUEMENT à partir du pavé.

FONCTION DE VEILLE:

CE QUI APPARAIT:
Remarque : Avec ce mode, la température définie augmente de 1,1^ (2^) 30 minutes après que vous sélectionné le mode. La température augmente ensuite encore de 1,1^ (2^) après 30 minutes. Cette nouvelle température est ensuite maintainue pendant sept heures avant de revenir à la température selectionnée initialement. Ceci met fin au mode de "Veille", et l'appareil continue à fonctionner commeprogrammé à l'origine.
Le programme mode "Veille" peut être annulé à tout moment pendant le fonctionnement en appuyant une seconde fois sur le bouton "Veille".
Instructions de fonctionnement (suite)
FONCTION DE DETECTION A DISTANCE (sur certains modèles)


VOYANT CLIGNOTANT (s'allume et s'éteint par intermittence).
REMARQUE: L'écran de l'appareil affiche la température définie

REMARQUE: L'écran de la télécommande affiche la température réelle à la télécommande uniquement
Remarque: Cette fonction peut être activée à partir de la télécommande UNIQUEMENT, l'appareil doit être en mode refroidissement. Pour activer la fonction de détction à distance, pointez la télécommande vers l'appareil et appuyez sur le bouton de détction à distance. Ensuite, utilisez les boutons "A V" pour régler la température désirée à distance. (Notez que la température réalisée sera uniquement affichée sur l'appareil même). Le VOYANT du contrôle de l'appareil clignotera pour indiquer qu'il a reçu le signal. Le VOYANT de la télécommande clignotera chaque fois qu'elle émet un signal. Elle continuesa à émettre ce signal jusqu'à ce que cette fonction soit désactivée en appuyant sur le bouton de détction à distance. Si l'appareil ne reçoit pas le signal de détction à distancependant un intervalle de 3 minutes, l'appareil émettra un bip pour indiquer que le mode de détction à distance s'est terminé. L'écran de la télécommande indique la température à la télécommande UNIQUEMENT.
REMARQUE: La fonction de détention à distance est terminée soit à l'aide du bouton de détention à distance soit du bouton MARCHE/ARRÉT principal sur l'appareil.

FONCTION DE CHAUFFAGE (sur certains modèles):

CE QUI APPARAIT:
Remarque: Cette fonction peut être utilisée avec n'importe qu'elle combinaison de vitesses de ventilation (faible vitesse uniquement sur les modèles 115V), minuteur, ou de modes veille. Lorsqu'en mode "chauffage" le ventilateur fonctionnera en continu tant que de la chaleur est nécessaire. La température sera automatiquement maintainue entre 13^ (55^) et 27^ (80^) . Lorsque la températe définie est satisfaite, le ventilateur s'éteignera et s'allumera pour circuler et échantillonner l'air ambiant.
CODES DE PANNE:

Si l'écran affiche "HS", un capteur a échéoué. Contactez votre centre de service Frigidaire agréé.

Si l'écran affiche "AS", un capteur a échéoué. Contactez votre centre de service Frigidaire/agréé.

Si l'écran affiche "ES", un capteur a échéoué. Contactez votre centre de service Frigidaire/agréé.
Instructions de fonctionnement (suite)

POUR MODIFIER L'AFFICHAGE DE TEMPERATURE:

CE QUI APPARAIT:
Remarque: Le contrôle peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius.

POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL:

CE QUI APPARAIT:
Remarque: Lorsque l'appareil est eteind en mode chauffage, le ventilateur continuera a fonctionner pednant quels secondes pour dissiper la chaleur risiduelle dans l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ ÉGÀLEMENT SAVOIR
Maintenant que vous maitrises les procedures de fonctionnement, voici quelques fonctions supplémentaires auxquelles il convient de vous familiariser.

- Le circuit de refroidissement compte automatiquement unIELaie de 3 minutes avant de demarrer si l'appareil a ete et rallumé trop vite. Ceci permet d'eviter une surchauffe du compresseur et le déclenchement du disjoncteur. Le ventilateur continuera à fonctionner pendant ce temps.

- Il y a un-delai de 2 secondes pour l'arrêt du compresseur lorsque vous Sélectionné la ventilation uniquement/chauffage. Ceci permet de couvir la possibilité de cycle pour sélectionner un autre mode.
- Le contrôle maintiendra toutes les températures définies à 1,1 °C entre 16 et 32°C (60 et 90°F) (en mode refroidissement et 13 et 27°C (55 et 80°F) (en mode chauffage).
- Àpres une panne de courant, l'appareil mémorisera le dernier réglage et returnnera l'appareil à ce réglage une fois l'alimentation restaurée
Contrôle de l'event d'air frais (sur certains modèles 15~28,5K BTU)
L'event permet au climatiseur de:
- Faire recirculer l'air à l'intérieur de la pièce – évent fermé (voir Fig. 1)
- Faire entrer de l'air à l'intérieur de la pièce – air frais (voir Fig. 2)
- Échanger l'air de la pierce – évent ouvert (voir Fig. 3)

Fig. 1 (ÉVENT FERMÉ)

Fig. 2 (AIR FRAIS)

Fig. 3 (ÉVENT OUVERT)
Entretien et nettoyage et suggestions pour economiser l'énergie
Instructions de fonctionnement (suite)

Les grilles vous permettront de diriger le flux d'air vers le haut ou le bas et vers la gauche ou la croite dans toute la piece selon vos besoin. Tournez la roue à vis jusqu'à ce que le sens gauche/droit désiré soit obtenu. Pivotez les grilles horizontally jusqu'à ce que le sens haut/bas désiré soit obtenu.
Entretien et nettoyage

Nettoyez votre climatisationur occasionnellement pour le garder en bon etat. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de le nettoyer, afin d'eviter les risques d'électrocution et d'incendie.
Nettoyage du filtré à air
Le filtré à air doit être inspecté au moins une fois par mois pour vérifier si un nettoyage s'impose. Les particules emprisonnées dans le filtré peuvent s'accumuler et provoquer la formation de givre sur les serpentins de refroidissement.
- Poussez la poignée de l'évent vers la position Évent fermé (ou applicable).
Ouvrez le panneau avant.
Saisissez le filtrte par le centre et tirez vers le haut pour le retirer. - Lavez le filtré en utilisant du liquide pour vaisse et de l'eau chaude. Rincez soigneusement le filtré. Secouez doucement l'excess d'eau du filtré. Assurez-vous que le filtré est bien sec avant de le replacer
- Ou au lieu de le laver, vous pouvez aspirer le filtré.
Nettoyage du boîtier
Assurez-vous d'avoir débranché le climatiseur afin d'eviter les risques d'électrocution et d'incendie. Le boîtier et la face avant doivent être dépoussierés avec un chiffon non huileux ou nettoyés à l'aide d'un chiffon improugné d'une solution d'eau chaude additionné de liquide pour vaisse loup. Rincez soigneusement et essuyez pour sécher.
- N'utilisez jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de produit à polir sur la face avant du boîtier.
- Essorez l'excès d'eau du chiffon avant d'essuyer ajustur des boutons. L'excès d'eau dans ou ajustur des boutons risque d'endommager le climatisationur.
- Branchez le climatiseur.
Rangement pendant I'hiver
Si vous comptez ranger le climatisationur pendant l'hiver, retirez-le soigneusement de la fenetre en suivant les instructions d'installation. Couvre-le de plastique ou replacez-le dans sa boite.
Suggestions pour économiser l'énergie

- Ne bloquez pas la circulation de l'air à l'intérieur par des stores, des rideaux ou des meubles; ou à l'extérieur avec des arbustes, des murs ou d'autres bâtiments.
- La capacité du climatisationur doit être adaptée à la taille de la piece pour permettre à l'appareil de fonctionner efficacement et correctement.
- Installez le climatiseur dans la partie ombragée de la maison, comme une fenêtre orientée vers le nord, qui est à l'ombre la plupart du temps.
- Fermez le registre de foyer, les bouches de chaleur du plancher et des murs, de façon à ce que l'air frais ne s'échappe pas par la cheminée et les tuyaux.
- Fermez les stores et les rideaux des autres fenêtres pendant la période la plus ensoleillée de la journée.
- Nettoyez le filtré à air comme indiqué à la section " Entretien et nettoyage".
- Une bonne isolation et une bonne étanchéité de la maison permettront de conserver l'air chaud à l'extérieur et l'air frais à l'intérieur.
- L'ombrage extérieur offert par les arbustes, les plantes ou les auvents aideront à réduire la charge du climatiseur.
- Utilisez les appareils générateurs de chaleur comme les cuisinières, les machines à laver, les sèche-linge et les lave-vaisselle pendant la période la plus fraîche de la journée.
Avant de faire appel à un technicien, consultez cette liste. Elle peut vous faire économiser temps et argent. Cetteiste comprend les situations courantes qui ne resultent pas de defaut de piece ou de fabrication de l'appareil.
| SITUATION | SOLUTION |
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | Prise murale déconnectée. Enforcez fermement dans la prise. |
| Branchez le dispositif actuel déclenché. Appuyez sur le bouton REINITIALISER. | |
| Fusible fondu ou disjoncteur déclenché. Remplacez le fusible avec un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| Le contrôle est étient. Allumez le contrôle et définisseez le réglage désiré. | |
| L'air de l'appareil ne semble pas assez froid. | Température ambiente inférieure à 16°C (60°F). La climatisation peut ne pas demarrer avant que la température de la pièce n'atteigne 16°C (60°F). |
| Élement de détction à distance touche la bobine froide, situé derrière le filtre à air. Éloigner de la bobine. | |
| Réinitialisez sur une température plus faible. | |
| Le compresseur a été étient en raison d'un changement de mode. Attendez environ trois minutes, et vérifie que vous entendez le compresseur se mettre en route lorsque vousCHOISSEZ le mode de REFROIDISSEMENT. | |
| Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est trop chaude. Du givre s e forme sur le serpentin de refroidissement, derrière la face avant. | La température extérieure est inférieure à 16 °C (60 °F). Pour dégivrer le serpentin, réglez sur le mode VENTILATION UNIQUÉMENT. |
| Le filtre à air peut être sale. Nettoyez le filtre. Reportez-vous à la section Entretien et Nettoyage. Pour dégivrer, réglez sur le Mode VENTILATION UNIQUÉMENT. | |
| La température est réalisée trop bas pour le refroidissement nocturne. Pour dégivrer le serpentin, réglez sur le mode VENTILATION UNIQUÉMENT. Puis, réglez la température sur une configuration supérieure. | |
| Le climatiseur fonctionne, mais la pièce est trop chaude - PAS de formation de givre sur le serpentin de refroidissement derrière la face avant. | Filtre à air sale - l'air est géné. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage. |
| La température définie est trop élevé. Réglez la température sur une configuration inférieure. | |
| Les grilles directionnelles sont mal positionnées. Repositionnez les grilles pour permettre une meilleure distribution de l'air. | |
| L'avant de l'appareil est bloqué par des voilages, des stores, des meubles, etc. - La distribution de l'air est généra. Retireze ce qui bloque. | |
| Les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. sont ouverts - l'air froid s'échappe. Fermez les portes, les fenêtres, les bouches de chaleur, etc. | |
| L'appareil a recemment été allumé dans une pièce chaude. Laissez plus de temps pour que la chaleur accumulée s'évacue des murs, du plafond, du sol et des meubles. | |
| Le climatiseur s'allume et s'éteint rapidement. | Le filtre à air est sale - l'air est bloqué. Nettoyez le filtre à air. |
| La température extérieure est extrémement élevé. Réglez la vitesse de ventilation sur une valeur supérieure pour permettre à l'air deisser par les serpentins de refroidissement plus fréquemment. | |
| Bruit lorsque l'appareil refroidit. | Bruit de vent. Ceci est normal. Si le bruit est trop fort, réglez le selectiveur à une valeur FAN plus faible. |
| Vibration de fenêtre - installation médiocre. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez avec l'installateur. | |
| De l'eau goutte À L'INTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit. | Mauvaise installation. Tournez légersement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre à l'eau de s'évacuer. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez avec l'installateur. |
| De l'eau goutte À L'EXTÉRIEUR lorsque l'appareil refroidit. | L'appareil évacue de grandes quantités d'humidité de la pièce. Ceci est normal les jours très humides. |
| Détection à Distance Déactivée prematurément (certains modèles). | La télécommande n'est pas située à portée. Placer la dans les 20 pieds et dans un rayon de 120° à l'avant de l'appareil. |
| Signal de la télécommande bloqué. Retirez l'obstruction. | |
| Pièce trop froide. | La température définie est trop BASse. Augmentez la température définie. |
| Détection à distance activée (sur certains modèles) et télécommande située dans un point chaud. Déplacez la télécommande ou ou déactivée la détction à distance. |
Si ces solutions échouent, appelez le 1-800-944-9044 pour le service Frigidaire.
Garantie d'appareil principale
Votre appareil est couvert par une garantie totale d'un an, et une garantie de 2 a 5 ans limite (Système Scellé). Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pieces de cet apparéil qui présente un défaut de fabrication ou de matériel, si cet apparéil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci. Seconde à cinquième année suivant la date d'achat initiale, Electrolux réparer ou replacer toutes les pieces du système de réfrigération fermé (compresseur, condensateur, evaporateur et tubes) représentant un défaut de piece ou de fabrication.
Responsabilité du consommateur: coûts de diagnostic et de tout retrait, transport et réinstallation nécessaires pour procéder à la réparation, coûts de la main d'oeuvre, des pieces et du transport autres que ceux concernant le Systeme de réfrigération fermé.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numero de série original a ete enleved, modifie ou qui n'est pas facilement determinable.
- Les produits qui ont ete transfere de leur propriete initial a une autre partie ou qui ne sont plus aux Etats-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les alimentes perdus en raison de pannes du réfrigerateur ou du congélateur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appeals de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les apparêils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appel de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser votre apparéil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appeals de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pieces esthétiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appeals de service après les heures normales de bureau, le weekend ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
- Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pieces autres que les pièces Electrolux d'origine qui n ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTS IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d'une réparation
Conservez vous reçu, votre bon de livreaison ou une autre preuve valide de paiement pour établit la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuee, veuillez obtenir et conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux à l'adresse ou aux numeros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, suae appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, suae appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorise a modifier ou a ajouter aux obligations containues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la reparation et les pioces doivent etre remplies par Electrolux ou par une compagnie de reparation autorisee. Les caractéristiques et specifications décrites ou illustrées peuvent etre modifiées sans préavis.